Hrdinské činy 4503

Zde oceňujeme našeho hrdinu , který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, !

Překlady

Náš hrdina přidal následující nové položky


einen Schuh/Stiefel mit einer Lauffläche (Sohle) versehen
Němčina besohlen = Katalánština solar

einen Schuh/Stiefel mit einer Lauffläche (Sohle) versehen
Němčina besohlen = Katalánština posar soles

etwas um etwas winden; umhängen
Němčina umlegen = Katalánština enrotllar

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Němčina umlegen = Katalánština ajornar

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Němčina umlegen = Katalánština endarrerir

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Němčina umlegen = Katalánština retardar

jemanden töten; ermorden; umbringen
Němčina umlegen = Katalánština assassinar

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
Němčina umlegen = Katalánština girar

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
Němčina umlegen = Katalánština voltar

nach draußen schieben oder auf später verschieben
Němčina hinausschieben = Katalánština ajornar

Schmerz, Hunger oder Gefühle peinigen; nagen; peinigen; quälen; rasen
Němčina wühlen = Katalánština sofrir

in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Němčina auftreten = Katalánština aparèixer

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
Němčina auftreten = Katalánština pujar a l'escenari

etwas zerstampfen; zerbröckeln; mahlen; krümeln; pulverisieren; absplittern
Němčina zerstoßen = Katalánština aixafar

zunehmend weniger soziale Kontakte haben und einsamer werden; absondern; einigeln; isolieren; vereinsamen; zurückziehen
Němčina vereinzeln = Katalánština aïllar-se

bezahlen
Němčina hinlegen = Katalánština pagar

Angebote für eine erwünschte Leistung einholen
Němčina ausschreiben = Katalánština ofertar

zu einem Urteil kommen, ein Urteil fassen und verkünden; richten; Recht sprechen
Němčina urteilen = Katalánština jutjar

mittels der Logik zu einem Schluss gelangen
Němčina urteilen = Katalánština concloure

richten; befinden; werten
Němčina urteilen = Katalánština jutjar

richten; befinden; werten
Němčina urteilen = Katalánština avaluar

jemanden betrunken machen
Němčina abfüllen = Katalánština emborratxar

eingießen; einschenken; zugießen; füllen; beschicken; einschütten
Němčina abfüllen = Katalánština abocar

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
Němčina erlernen = Katalánština aprendre

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
Němčina erlernen = Katalánština estudiar

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
Němčina erlernen = Katalánština dominar

etwas begreifen und üben (lernen), meist über längere Zeit hinweg und mit dem Ziel es zu können/beherrschen; aneignen; bimsen; beibringen; studieren; einstudieren
Němčina erlernen = Katalánština practicar

scharf, stechend oder ätzend sein
Němčina beißen = Katalánština picar

scharf, stechend oder ätzend sein
Němčina beißen = Katalánština corroure

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Němčina beißen = Katalánština no encaixar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Němčina beißen = Katalánština no combinar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Němčina beißen = Katalánština desentonar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Němčina beißen = Katalánština no harmonitzar

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Němčina auffallen = Katalánština realçar

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Němčina auffallen = Katalánština posar en relleu

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Němčina auffallen = Katalánština subratllar

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Němčina auffallen = Katalánština distingir-se

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Němčina auffallen = Katalánština elevar-se sobre

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Němčina auffallen = Katalánština saltar als ulls

Aufsehen erregen; Furore machen; stutzig machen; für Furore sorgen; Aufmerksamkeit erregen; Aufsehen erregen
Němčina auffallen = Katalánština significar

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Němčina auffallen = Katalánština ressortir

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Němčina auffallen = Katalánština realçar

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Němčina auffallen = Katalánština posar en relleu

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Němčina auffallen = Katalánština subratllar

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Němčina auffallen = Katalánština distingir-se

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Němčina auffallen = Katalánština elevar-se sobre

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Němčina auffallen = Katalánština saltar als ulls

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Němčina auffallen = Katalánština significar

im Rahmen einer Prüfung dem Prüfer ein Lied vorstellen
Němčina vorsingen = Katalánština fer una audició

jemandem ein Lied singen, auch damit es nachgesungen werden kann oder jemand einstimmt
Němčina vorsingen = Katalánština cantar davant d'algú

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Němčina reichen = Katalánština ser suficient

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Němčina reichen = Katalánština haver-n'hi prou

jemandem etwas entgegenstrecken
Němčina reichen = Katalánština oferir

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
Němčina reichen = Katalánština oferir

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
Němčina reichen = Katalánština donar

ein Medikament oder eine Behandlung verschreiben; verschreiben; anordnen
Němčina verordnen = Katalánština prescriure

ein Medikament oder eine Behandlung verschreiben; verschreiben; anordnen
Němčina verordnen = Katalánština receptar

verfügen; dekretieren; Rezept ausstellen; anordnen; verschreiben; anweisen
Němčina verordnen = Katalánština decretar

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Katalánština reconèixer

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Katalánština notar

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Katalánština constatar

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Němčina wahrnehmen = Katalánština tenir cura de

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Němčina wahrnehmen = Katalánština representar

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Němčina wahrnehmen = Katalánština aparèixer

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Němčina wahrnehmen = Katalánština comparèixer

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Němčina wahrnehmen = Katalánština presentar-se

bemerken; zur Kenntnis nehmen; erblicken; fühlen; nicht verstreichen lassen; apperzipieren
Němčina wahrnehmen = Katalánština adonar-se

mit den Tatsachen übereinstimmen
Němčina zutreffen = Katalánština correspondre

jemandem entsprechen
Němčina zutreffen = Katalánština correspondre

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Němčina zutreffen = Katalánština ser veritat

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Němčina zutreffen = Katalánština ser cert

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Němčina zutreffen = Katalánština ser el cas

etwas kaum beachten, es gering schätzen; es versäumen, sich etwas nutzbar zu machen
Němčina verwahrlosen = Katalánština menystenir

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Němčina einfallen = Katalánština acudir

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Němčina einfallen = Katalánština recordar de cop

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Němčina einfallen = Katalánština venir al pensament

jemanden ins Gefängnis bringen, zu einer Freiheitsstrafe verurteilen
Němčina einstecken = Katalánština empresonar

einkassieren; einstöpseln; mitmachen; dulden; mitnehmen; kassieren
Němčina einstecken = Katalánština recollir

etwas gutmachen
Němčina gutbringen = Katalánština reconciliar

eine Gutschrift erteilen
Němčina gutbringen = Katalánština donar un crèdit

gutschreiben
Němčina gutbringen = Katalánština abonar

gutschreiben
Němčina gutbringen = Katalánština compensar

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Němčina wissen = Katalánština conèixer

kennen; überblicken; definitiv wissen; Erkenntnisse haben (über); (jemandem) klar sein; gelernt haben
Němčina wissen = Katalánština conèixer

besiegt werden; den Kürzeren ziehen; abkacken; verlieren; (eine) Niederlage erleiden; besiegt werden
Němčina unterliegen = Katalánština sotmetre's

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
Němčina sehnen = Katalánština desitjar

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
Němčina sehnen = Katalánština anhelar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Němčina fällen = Katalánština talar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Němčina fällen = Katalánština desboscar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Němčina fällen = Katalánština desforestar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Němčina fällen = Katalánština esbrossar

mit Axt, Säge oder anderem Hilfsmittel roden
Němčina fällen = Katalánština esbarzerar

sich mit kleinen Handwerksarbeiten aus Liebhaberei beschäftigen
Němčina basteln = Katalánština fer bricolatge

mäh schreien; blöken
Němčina mähen = Katalánština belar

jemanden prügeln oder auf jemanden, etwas schlagen, draufhauen, drauftreten; prügeln; schlagen; verhauen
Němčina dreschen = Katalánština pegar

jemanden prügeln oder auf jemanden, etwas schlagen, draufhauen, drauftreten; prügeln; schlagen; verhauen
Němčina dreschen = Katalánština apallissar

grob und gefühllos auf einem Tasteninstrument spielen
Němčina dreschen = Katalánština colpejar les tecles

sich in betrügerischer Weise auf Kosten anderer bereichern, Vorteile erhalten; ausbeuten; ausnutzen; neppen; übervorteilen
Němčina wurzen = Katalánština aprofitar-se d'algú

sich in betrügerischer Weise auf Kosten anderer bereichern, Vorteile erhalten; ausbeuten; ausnutzen; neppen; übervorteilen
Němčina wurzen = Katalánština enriquir-se fraudulentament

sich in betrügerischer Weise auf Kosten anderer bereichern, Vorteile erhalten; ausbeuten; ausnutzen; neppen; übervorteilen
Němčina wurzen = Katalánština explotar

sich herausstellen, sichtbar werden; erweisen; herausstellen
Němčina erzeigen = Katalánština aparèixer

in Erscheinung treten, sichtbar werden; erscheinen; hervorkommen; aufkreuzen
Němčina auftauchen = Katalánština aparèixer

in Erscheinung treten, sichtbar werden; erscheinen; hervorkommen; aufkreuzen
Němčina auftauchen = Katalánština fer-se visible

in Erscheinung treten, sichtbar werden; erscheinen; hervorkommen; aufkreuzen
Němčina auftauchen = Katalánština manifestar-se

unerwartet auftreten; aufkommen; auftreten; entstehen
Němčina auftauchen = Katalánština aparèixer

unerwartet auftreten; aufkommen; auftreten; entstehen
Němčina auftauchen = Katalánština emergir

(wieder) gefunden, entdeckt werden
Němčina auftauchen = Katalánština ser descobert

(wieder) gefunden, entdeckt werden
Němčina auftauchen = Katalánština ser (re)trobat

verwendet werden; Verwendung finden; vorkommen; auftreten
Němčina auftauchen = Katalánština ser emprat

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Katalánština abonar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Katalánština transferir

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Katalánština ingressar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Katalánština compensar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Katalánština avaluar

auf ein Konto, was anderen, als finanziellen Zwecken dient, überweisen
Němčina gutschreiben = Katalánština transferir

Steuern zahlen
Němčina steuern = Katalánština pagar impostos

jemandem etwas vorwerfen; anlasten; vorwerfen
Němčina ankreiden = Katalánština retreure

anlasten; inkriminieren; verübeln; bezichtigen; übel nehmen; belasten
Němčina ankreiden = Katalánština culpar

anlasten; inkriminieren; verübeln; bezichtigen; übel nehmen; belasten
Němčina ankreiden = Katalánština acusar

anlasten; inkriminieren; verübeln; bezichtigen; übel nehmen; belasten
Němčina ankreiden = Katalánština incriminar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Němčina enttäuschen = Katalánština desanimar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Němčina enttäuschen = Katalánština frustrar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Němčina enttäuschen = Katalánština desil·lusionar

sehr viel, sehr schnell essen
Němčina vollstopfen = Katalánština engolir

sehr viel, sehr schnell essen
Němčina vollstopfen = Katalánština endrapar

etwas zur Gänze befüllen
Němčina vollstopfen = Katalánština atapeir

füllen; voll packen; spicken; voll stopfen; obstipieren; anfüllen
Němčina vollstopfen = Katalánština obstruir

füllen; voll packen; spicken; voll stopfen; obstipieren; anfüllen
Němčina vollstopfen = Katalánština omplir

als erstes geschehen, vor einem Ereignis stattfinden
Němčina vorausgehen = Katalánština avantposar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Němčina durchsuchen = Katalánština rastrejar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Němčina durchsuchen = Katalánština escorcollar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Němčina durchsuchen = Katalánština pentinar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Němčina durchsuchen = Katalánština examinar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Němčina durchsuchen = Katalánština inspeccionar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Němčina durchsuchen = Katalánština revisar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Němčina durchsuchen = Katalánština explorar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Němčina durchsuchen = Katalánština rastrejar

ein Stück vorwärts kommen; in Richtung des Feindes marschieren
Němčina vorrücken = Katalánština marxar

jemanden, etwas in herablassender Weise nicht ernst nehmen; verlachen; bashen; witzeln; nicht ernst nehmen; exen
Němčina belächeln = Katalánština menysprear

im Freien lagern; lagern; campieren; kampieren; campen; zelten
Němčina biwakieren = Katalánština fer bivac

im Freien lagern; lagern; campieren; kampieren; campen; zelten
Němčina biwakieren = Katalánština acampar al ras

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Němčina verschwenden = Katalánština malbaratar

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Němčina verschwenden = Katalánština dilapidar

länger werden; ~ lassen
Němčina wachsen = Katalánština deixar créixer

aktiv und passiv wahrnehmen über das Sinnesorgan Auge; betrachten; blicken; glotzen; gucken; schauen
Němčina sehen = Katalánština observar

eine Fläche mit Text, Schriftzeichen bedecken
Němčina vollschreiben = Katalánština emplenar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Němčina sieben = Katalánština seleccionar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Němčina sieben = Katalánština triar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Němčina sieben = Katalánština destriar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Němčina sieben = Katalánština filtrar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Němčina sieben = Katalánština passar pel sedàs

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Němčina sieben = Katalánština tamisar

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Němčina sieben = Katalánština filtrar

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Němčina sieben = Katalánština colar

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Němčina schlürfen = Katalánština glopejar

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Němčina schlürfen = Katalánština xuclar

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
Němčina schlürfen = Katalánština arrossegar els peus

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Němčina schöpfen = Katalánština pescar

Luft einatmen
Němčina schöpfen = Katalánština inspirar

Luft einatmen
Němčina schöpfen = Katalánština inhalar

gewinnen; beziehen
Němčina schöpfen = Katalánština guanyar

gewinnen; beziehen
Němčina schöpfen = Katalánština obtenir

herstellen durch Gießen von Papierbrei auf eine Formplatte
Němčina schöpfen = Katalánština emmotllar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Němčina schöpfen = Katalánština desenvolupar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Němčina schöpfen = Katalánština dissenyar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Němčina schöpfen = Katalánština modelar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Němčina schöpfen = Katalánština cavar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Němčina schöpfen = Katalánština excavar

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Němčina beelenden = Katalánština entristir

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Němčina beelenden = Katalánština compadir

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Němčina beelenden = Katalánština plànyer

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Němčina trösten = Katalánština animar

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Němčina trösten = Katalánština confortar

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Němčina trösten = Katalánština encoratjar

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Němčina trösten = Katalánština calmar

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Němčina trösten = Katalánština tranquil·litzar

jemandem durch Anteilnahme, Worte oder Anwesenheit Trost spenden; aufheitern; aufmuntern; beruhigen
Němčina trösten = Katalánština alleujar

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Němčina trösten = Katalánština oferir consol

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Němčina trösten = Katalánština encoratjar

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Němčina trösten = Katalánština conhortar

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Němčina trösten = Katalánština reconfortar

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Němčina trösten = Katalánština contentar

abspeisen; Trost spenden; hinhalten; ermutigen; vertrösten; aufbauen
Němčina trösten = Katalánština conformar

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
Němčina stoßen = Katalánština empènyer

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Němčina stoßen = Katalánština empènyer

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen; treffen
Němčina stoßen = Katalánština trobar

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
Němčina nähren = Katalánština nodrir-se

auftauchen, sich entwickeln, entstehen
Němčina aufwachsen = Katalánština aparèixer

von etwas ist genügend vorhanden, sodass man für den vorgesehenen Zweck ausreichend davon hat; ausreichen; genügen; gerade noch so hinkommen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen
Němčina auskommen = Katalánština ser suficient

von etwas ist genügend vorhanden, sodass man für den vorgesehenen Zweck ausreichend davon hat; ausreichen; genügen; gerade noch so hinkommen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen
Němčina auskommen = Katalánština haver-n'hi prou

von etwas ist genügend vorhanden, sodass man für den vorgesehenen Zweck ausreichend davon hat; ausreichen; genügen; gerade noch so hinkommen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen
Němčina auskommen = Katalánština bastar

von etwas ist genügend vorhanden, sodass man für den vorgesehenen Zweck ausreichend davon hat; ausreichen; genügen; gerade noch so hinkommen; vorhalten (mit Zeitdauer); reichen
Němčina auskommen = Katalánština ésser suficient

äußerer Belastung nicht mehr standhalten können; bersten
Němčina brechen = Katalánština esclatar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Němčina brechen = Katalánština transgredir

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Němčina brechen = Katalánština superar un obstacle

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
Němčina brechen = Katalánština separar

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
Němčina brechen = Katalánština subratllar

den Boden aufwühlen; wühlen
Němčina brechen = Katalánština cavar

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Němčina brechen = Katalánština aparèixer

seine Herkunft von jemanden, etwas haben; entstammen; herstammen; resultieren (aus); hervorgehen; zurückgehen (auf)
Němčina abstammen = Katalánština descendir

seine Herkunft von jemanden, etwas haben; entstammen; herstammen; resultieren (aus); hervorgehen; zurückgehen (auf)
Němčina abstammen = Katalánština provenir

seine Herkunft von jemanden, etwas haben; entstammen; herstammen; resultieren (aus); hervorgehen; zurückgehen (auf)
Němčina abstammen = Katalánština derivar

voll werden
Němčina füllen = Katalánština ser omplert

in einem Zeitraum etwas anbieten
Němčina füllen = Katalánština oferir

vollstopfen; wölben; eingießen; voll stopfen; anschwellen; abfüllen
Němčina füllen = Katalánština inflar

etwas zum Einsturz bringen
Němčina einstürzen = Katalánština ensorrar

etwas zum Einsturz bringen
Němčina einstürzen = Katalánština esfondrar

etwas zum Einsturz bringen
Němčina einstürzen = Katalánština enderrocar

in sich zusammenfallen, so dass die Einzelteile direkt übereinander und unten am Boden liegen; zusammenbrechen; zusammenfallen
Němčina einstürzen = Katalánština esllavissar-se

zu einem Kampf herausfordern; herausfordern; auffordern
Němčina fordern = Katalánština desafiar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Němčina fordern = Katalánština instar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Němčina fordern = Katalánština sol·licitar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Němčina fordern = Katalánština implorar

als Person/Stelle mit Befugnis/Befehlsgewalt anordnen, dass etwas Genanntes geschehen soll; anordnen; befehlen; dekretieren; veranlassen
Němčina verfügen = Katalánština manar

als Person/Stelle mit Befugnis/Befehlsgewalt anordnen, dass etwas Genanntes geschehen soll; anordnen; befehlen; dekretieren; veranlassen
Němčina verfügen = Katalánština decretar

einschränken; einengen; abgrenzen; begrenzen
Němčina beschränken = Katalánština restringir

einschränken; einengen; abgrenzen; begrenzen
Němčina beschränken = Katalánština delimitar

einschränken; einengen; abgrenzen; begrenzen
Němčina beschränken = Katalánština estrènyer

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
Němčina beschränken = Katalánština ser modest

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
Němčina beschränken = Katalánština contentar-se

bescheiden sein, sich mit etwas zufrieden geben; sich begnügen; bescheiden; einschränken
Němčina beschränken = Katalánština fer concessions

sich erstrecken, Gültigkeit haben; sich erstrecken
Němčina beschränken = Katalánština ser vàlid

sich erstrecken, Gültigkeit haben; sich erstrecken
Němčina beschränken = Katalánština tenir validesa

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Němčina beschränken = Katalánština impedir

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Němčina beschränken = Katalánština limitar

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Němčina beschränken = Katalánština afitar

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Němčina beschränken = Katalánština restringir-se

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Němčina beschränken = Katalánština constrènyer

den unterirdischen Pflanzenteil (Wurzel) in der Erde haben; anwachsen; festwachsen; stehen
Němčina wurzeln = Katalánština prendre

als Gefühl/Überzeugung fest in einem Menschen verankert sein; jemanden ständig begleiten; in Fleisch und Blut übergehen; internalisieren; verankern; verinnerlichen
Němčina wurzeln = Katalánština prendre

Wurzeln schlagen; heimisch sein
Němčina wurzeln = Katalánština arrelar-se

Wurzeln schlagen; heimisch sein
Němčina wurzeln = Katalánština establir-se

Wurzeln schlagen; heimisch sein
Němčina wurzeln = Katalánština inveterar-se

den Balg eines Tieres bei der Präparation mit speziellem Material füllen
Němčina ausstopfen = Katalánština farcir

eine Kur machen
Němčina kuren = Katalánština curar

eine Kur machen
Němčina kuren = Katalánština tractar

Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen; ausnützen; exploitieren; nutzen
Němčina ausnutzen = Katalánština aprofitar-se

instrumentalisieren; ausnützen; abmelken; ausreizen; missbrauchen; zur Ader lassen
Němčina ausnutzen = Katalánština abusar

mit einem pulverartigen Stoff (Puder) dünn, feinverteilt bestreuen; bestäuben; bestreuen
Němčina bepudern = Katalánština empolsar

mit einem pulverartigen Stoff (Puder) dünn, feinverteilt bestreuen; bestäuben; bestreuen
Němčina bepudern = Katalánština empolsinar

mit einem pulverartigen Stoff (Puder) dünn, feinverteilt bestreuen; bestäuben; bestreuen
Němčina bepudern = Katalánština empolsimar

mit einem pulverartigen Stoff (Puder) dünn, feinverteilt bestreuen; bestäuben; bestreuen
Němčina bepudern = Katalánština espolsar

bestreuen; streuen; einpudern; bestäuben; überstreuen; überpudern
Němčina bepudern = Katalánština escampar

bestreuen; streuen; einpudern; bestäuben; überstreuen; überpudern
Němčina bepudern = Katalánština fer pols

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
Němčina schneiden = Katalánština trossejar

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
Němčina schneiden = Katalánština dividir

ein Produkt durch Tätigkeiten formen oder gestalten, die ein schneidendes Zerteilen oder Entfernen umfassen
Němčina schneiden = Katalánština retallar

abschneiden; beschneiden; kerben; kürzen; überschneiden; (jemanden) ignorieren
Němčina schneiden = Katalánština ignorar

den Geschmack einer Speise prüfen
Němčina abschmecken = Katalánština tastar

den Geschmack einer Speise prüfen
Němčina abschmecken = Katalánština degustar

den Geschmack einer Speise mit Gewürzen verbessern
Němčina abschmecken = Katalánština assaonar

den Geschmack einer Speise mit Gewürzen verbessern
Němčina abschmecken = Katalánština condimentar

den Geschmack einer Speise mit Gewürzen verbessern
Němčina abschmecken = Katalánština salpebrar

ohrfeigen
Němčina wischen = Katalánština bufetejar

elektrischen Schlag verabreichen
Němčina wischen = Katalánština electrocutar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština netejar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština purificar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština escurçar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština simplificar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština censurar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština alleugerir

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština descarregar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština descongestionar

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
Němčina verstecken = Katalánština amagar

von einer Beschwernis befreien
Němčina entlasten = Katalánština alliberar-se

von einer Beschwernis befreien
Němčina entlasten = Katalánština alleujar

säubern; befreien; erlösen
Němčina entlasten = Katalánština purificar

säubern; befreien; erlösen
Němčina entlasten = Katalánština netejar

säubern; befreien; erlösen
Němčina entlasten = Katalánština redimir

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Němčina verschärfen = Katalánština agreujar

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Němčina verschärfen = Katalánština endurir

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Němčina verschärfen = Katalánština escalar

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Němčina verschärfen = Katalánština estrènyer

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Němčina verschärfen = Katalánština complicar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Němčina verschärfen = Katalánština escalar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Němčina verschärfen = Katalánština agreujar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Němčina verschärfen = Katalánština dificultar

die Absicht haben, etwas Bestimmtes zu tun.; planen
Němčina sinnen = Katalánština planejar

etwas für eine spätere Verwendung an einen vorgesehen Ort ablegen
Němčina lagern = Katalánština desar

sich an einem Ort niederlassen, um beispielsweise eine Rast einzulegen
Němčina lagern = Katalánština establir-se

ruhen; einbetten; deponieren; erhalten; setzen; biwakieren
Němčina lagern = Katalánština descansar

ruhen; einbetten; deponieren; erhalten; setzen; biwakieren
Němčina lagern = Katalánština dipositar

ruhen; einbetten; deponieren; erhalten; setzen; biwakieren
Němčina lagern = Katalánština preservar

ruhen; einbetten; deponieren; erhalten; setzen; biwakieren
Němčina lagern = Katalánština establir

vorteilhaft ausnutzen, rücksichtslos Vorteile ziehen
Němčina ausnützen = Katalánština aprofitar-se

vorteilhaft ausnutzen, rücksichtslos Vorteile ziehen
Němčina ausnützen = Katalánština abusar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Němčina ausnützen = Katalánština instrumentalitzar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Němčina ausnützen = Katalánština munyir

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Němčina ausnützen = Katalánština sagnar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Němčina ausnützen = Katalánština sobreexplotar

sich zu einer bestimmten Haltung entscheiden, sich mit etwas beschäftigen; hingeben; umstellen
Němčina verlegen = Katalánština ocupar-se

aufrechnen; falsch rechnen; (sich) verkalkulieren; miteinander ausgleichen; (sich) verspekulieren; anrechnen
Němčina verrechnen = Katalánština compensar

ein saugendes Gerät betätigen
Němčina saugen = Katalánština aspirar

Staub saugen; aussaugen; Staub saugen; suckeln; staubsaugen; zutzeln
Němčina saugen = Katalánština aspirar

das Versäumte oder Verlorene wieder aufholen; aufholen; überwinden
Němčina einholen = Katalánština posar-se al dia

das Versäumte oder Verlorene wieder aufholen; aufholen; überwinden
Němčina einholen = Katalánština superar

erreichen und fangen; auch für Personen und Gruppen; erreichen; fangen
Němčina einholen = Katalánština assolir

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
Němčina einholen = Katalánština reduir la distància

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
Němčina einholen = Katalánština atrapar

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
Němčina einholen = Katalánština remuntar

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
Němčina einholen = Katalánština avançar

überholen; einkaufen; aufschließen; übertreffen; nachfragen; Abstand verringern
Němčina einholen = Katalánština sobrepassar

ein Gefühl der Kälte empfinden, das einen schaudern lässt, dies durch z. B. Furcht oder Abscheu ausgelöst; erschaudern; vibrieren; grausen; beben; gruseln
Němčina frösteln = Katalánština esgarrifar-se

ein Gefühl der Kälte empfinden, das einen schaudern lässt, dies durch z. B. Furcht oder Abscheu ausgelöst; erschaudern; vibrieren; grausen; beben; gruseln
Němčina frösteln = Katalánština tremolar

deutlich ein Kältegefühl empfinden, weil es nicht warm genug ist; bibbern; frieren; eine Gänsehaut bekommen; (jemandem) kalt sein; frieseln
Němčina frösteln = Katalánština tenir calfreds

deutlich ein Kältegefühl empfinden, weil es nicht warm genug ist; bibbern; frieren; eine Gänsehaut bekommen; (jemandem) kalt sein; frieseln
Němčina frösteln = Katalánština tremolar de fred

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Němčina weiterleiten = Katalánština reenviar

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Němčina weiterleiten = Katalánština redirigir

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Němčina weiterleiten = Katalánština transferir

laut klopfen; laut an eine Tür klopfen; ballern; donnern; dröhnen; hämmern
Němčina pumpern = Katalánština colpejar fort

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Němčina schauern = Katalánština estremir-se

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Němčina schauern = Katalánština tenir un calfred

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Němčina schauern = Katalánština diluviar

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Němčina schauern = Katalánština xafegar

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Němčina schauern = Katalánština ploure molt

jemandem eine Ohrfeige geben
Němčina backpfeifen = Katalánština bufetejar

ohrfeigen
Němčina backpfeifen = Katalánština bufetejar

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Němčina überweisen = Katalánština derivar un pacient

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Němčina überweisen = Katalánština lliurar un expedient

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Němčina überweisen = Katalánština presentar una sol·licitud

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Němčina überweisen = Katalánština reenviar

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Němčina überweisen = Katalánština transmetre

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Němčina überweisen = Katalánština passar

mit einer Durchgangs-/Durchfahrtssperre (Schranke) versehen; beschrankter Bahnübergang; absperren; verbarrikadieren
Němčina beschranken = Katalánština barrar el pas

mit einer Durchgangs-/Durchfahrtssperre (Schranke) versehen; beschrankter Bahnübergang; absperren; verbarrikadieren
Němčina beschranken = Katalánština bloquejar

mit einer Durchgangs-/Durchfahrtssperre (Schranke) versehen; beschrankter Bahnübergang; absperren; verbarrikadieren
Němčina beschranken = Katalánština fer una barricada

Holz in Scheite spalten
Němčina scheiten = Katalánština fer llenya

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Němčina abschreiben = Katalánština plagiar

langsamer machen, bewusst Hektik entgegenwirken; einen Gang runterschalten; einen Gang zurückschalten; verlangsamen
Němčina entschleunigen = Katalánština desaccelerar

langsamer machen, bewusst Hektik entgegenwirken; einen Gang runterschalten; einen Gang zurückschalten; verlangsamen
Němčina entschleunigen = Katalánština alentir

langsamer machen, bewusst Hektik entgegenwirken; einen Gang runterschalten; einen Gang zurückschalten; verlangsamen
Němčina entschleunigen = Katalánština reduir la velocitat

verlangsamen; Druck herausnehmen; einen Gang herunterschalten
Němčina entschleunigen = Katalánština alleujar la pressió

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Němčina aufstellen = Katalánština situar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Němčina aufstellen = Katalánština ubicar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Němčina aufstellen = Katalánština desar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Němčina aufstellen = Katalánština posicionar

formieren; bilden; zusammenstellen
Němčina aufstellen = Katalánština formar

formieren; bilden; zusammenstellen
Němčina aufstellen = Katalánština modelar

antreten; postieren; ordnen; bauen; errichten; formieren
Němčina aufstellen = Katalánština organitzar

antreten; postieren; ordnen; bauen; errichten; formieren
Němčina aufstellen = Katalánština construir

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; fotzen; abwatschen; watschen; (jemandem) eine langen; (jemandem) eine (he)runterhauen
Němčina ohrfeigen = Katalánština bufetejar

zu schnell, vorschnell handeln
Němčina übereilen = Katalánština precipitar-se

übereilte Handlung; übereilt handeln; übers Knie brechen; überstürzen; unbedacht sein; überhasten
Němčina übereilen = Katalánština ser imprudent

übereilte Handlung; übereilt handeln; übers Knie brechen; überstürzen; unbedacht sein; überhasten
Němčina übereilen = Katalánština precipitar-se

beim Gehen die hinteren Läufe vor die vorderen Läufe setzen
Němčina übereilen = Katalánština anar al galop

beim Gehen die hinteren Läufe vor die vorderen Läufe setzen
Němčina übereilen = Katalánština galopar

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; ohrfeigen; watschen
Němčina fotzen = Katalánština bufetejar

etwas durch Schneiden in eine bestimmte, zweckmäßige Form bringen; zurechtschneiden
Němčina zuschneiden = Katalánština ajustar

etwas durch Schneiden in eine bestimmte, zweckmäßige Form bringen; zurechtschneiden
Němčina zuschneiden = Katalánština fer a mida

individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen
Němčina zuschneiden = Katalánština personalitzar

individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen
Němčina zuschneiden = Katalánština adaptar

individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen
Němčina zuschneiden = Katalánština emmotllar

Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten; (sich) herabwürdigen; verleumden; in Misskredit bringen
Němčina schlechtmachen = Katalánština menystenir

Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten; (sich) herabwürdigen; verleumden; in Misskredit bringen
Němčina schlechtmachen = Katalánština denigrar

Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten; (sich) herabwürdigen; verleumden; in Misskredit bringen
Němčina schlechtmachen = Katalánština degradar

Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten; (sich) herabwürdigen; verleumden; in Misskredit bringen
Němčina schlechtmachen = Katalánština calumniar

Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; abwerten; (sich) herabwürdigen; verleumden; in Misskredit bringen
Němčina schlechtmachen = Katalánština desacreditar

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Němčina antragen = Katalánština oferir

jemanden (oder etwas in dem sich Personen befinden) heimlich oder gewaltsam wegbringen, verschleppen; kidnappen
Němčina entführen = Katalánština segrestar

kidnappen; kapern; abspenstig machen; mitnehmen; verschleppen; entern (Schiff)
Němčina entführen = Katalánština segrestar

folgsam sein; gehorchen
Němčina spuren = Katalánština obeir

herbeilaufen mit Stolpern
Němčina herstolpern = Katalánština ensopegar

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Němčina schmücken = Katalánština ornar

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Němčina schmücken = Katalánština embellir

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Němčina schmücken = Katalánština equipar

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Němčina schmücken = Katalánština disfressar-se

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Němčina schmücken = Katalánština anar ben vestit

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Němčina schmücken = Katalánština arreglar-se

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Němčina schmücken = Katalánština compondre's

durch zu starkes Erhitztwerden das Gefäß verlassen
Němčina überkochen = Katalánština bullir a vessar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Němčina abwatschen = Katalánština bufetejar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Němčina abwatschen = Katalánština insultar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Němčina abwatschen = Katalánština castigar

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Němčina wechseln = Katalánština alternar

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
Němčina wechseln = Katalánština bescanviar

Eines gegen etwas Anderes tauschen; eintauschen; tauschen
Němčina wechseln = Katalánština permutar

Geld in eine andere Währung umtauschen; umtauschen
Němčina wechseln = Katalánština intercanviar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Němčina zurücksehnen = Katalánština enyorar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Němčina zurücksehnen = Katalánština trobar a faltar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Němčina zurücksehnen = Katalánština patir nostàlgia

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Němčina zurücksehnen = Katalánština anhelar

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Němčina zurücksehnen = Katalánština enyorar

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Němčina zurücksehnen = Katalánština trobar a faltar

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Němčina erwischen = Katalánština sorprendre

jemanden überraschend bei einer verbotenen, heimlichen Handlung antreffen; ertappen
Němčina erwischen = Katalánština enxampar

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Němčina erwischen = Katalánština enxampar

von einem meist einschneidenden, unvorhergesehenen oder prägendem Ereignis überrascht werden
Němčina erwischen = Katalánština ser sorprès

von einem meist einschneidenden, unvorhergesehenen oder prägendem Ereignis überrascht werden
Němčina erwischen = Katalánština agafar per sorpresa

am Schlafittchen packen; haschen; ertappen (bei); gefangen nehmen; einsacken; zu greifen bekommen
Němčina erwischen = Katalánština atrapar

am Schlafittchen packen; haschen; ertappen (bei); gefangen nehmen; einsacken; zu greifen bekommen
Němčina erwischen = Katalánština capturar

am Schlafittchen packen; haschen; ertappen (bei); gefangen nehmen; einsacken; zu greifen bekommen
Němčina erwischen = Katalánština enxampar

den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen; beugen; (sich) vorbeugen; den Rücken beugen; den Rücken krümmen
Němčina bücken = Katalánština ajupir-se

den Oberkörper tief in Richtung Boden beugen; beugen; (sich) vorbeugen; den Rücken beugen; den Rücken krümmen
Němčina bücken = Katalánština acotar-se

Bäume von überflüssigen Ästen befreien
Němčina ausästen = Katalánština podar

in alle Richtungen sprühen
Němčina aussprühen = Katalánština ruixar

in alle Richtungen sprühen
Němčina aussprühen = Katalánština aspergir

in alle Richtungen sprühen
Němčina aussprühen = Katalánština atomitzar

koitieren
Němčina pudern = Katalánština copular

ficken; bumsen; vögeln; Sex machen; nageln; poppen
Němčina pudern = Katalánština tenir sexe

Puder auftragen
Němčina pudern = Katalánština empolvorar

Puder auftragen
Němčina pudern = Katalánština empolsar

Puder auftragen
Němčina pudern = Katalánština empolsinar

Puder auftragen
Němčina pudern = Katalánština empolsimar

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
Němčina ähneln = Katalánština tenir una retirada

ein Ereignis in der Zukunft bereits vorher erkennen, prognostizieren; vorhersagen; prognostizieren
Němčina vorhersehen = Katalánština pronosticar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Němčina paaren = Katalánština aparellar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Němčina paaren = Katalánština connectar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Němčina paaren = Katalánština enllaçar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Němčina paaren = Katalánština entrellaçar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Němčina paaren = Katalánština encadenar

zu einem Paar zusammenstellen, zusammenführen, zusammenfügen (bei Dingen); verbinden; vereinigen; verflechten; verketten; verknüpfen
Němčina paaren = Katalánština ajuntar

vereinigen; paarweise zusammenstellen; decken lassen
Němčina paaren = Katalánština aparellar

vereinigen; paarweise zusammenstellen; decken lassen
Němčina paaren = Katalánština unir

zu stark erhitzen
Němčina überhitzen = Katalánština sobreescalfar

zu heiß werden; zu stark, übersteigert erregt
Němčina überhitzen = Katalánština sobreescalfar

seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren; auswürgen; sich erbrechen; speiben; speien; spucken
Němčina übergeben = Katalánština regurgitar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Němčina übergeben = Katalánština lliurar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Němčina übergeben = Katalánština donar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Němčina übergeben = Katalánština dedicar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Němčina übergeben = Katalánština transmetre

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Němčina übergeben = Katalánština traspassar

Material (mit einer Mühle) zerkleinern, indem es gerieben und gequetscht wird; zerkleinern
Němčina mahlen = Katalánština moldre

die Tätigkeit des Mahlens ausüben
Němčina mahlen = Katalánština moldre

koitieren
Němčina mahlen = Katalánština copular

das Aufreißen und Quetschen der Trauben, damit beim Keltern der Saft ergiebiger und besser abfließen kann; maischen; einmaischen
Němčina mahlen = Katalánština macerar

etwas durch Mahlen herstellen
Němčina mahlen = Katalánština moldre

schroten (bei Körnern); vermahlen; zerreiben
Němčina mahlen = Katalánština moldre

durch einen Drehhebel bewegen
Němčina kurbeln = Katalánština girar la maneta

filmen
Němčina kurbeln = Katalánština rodar

an einem Hebel drehen
Němčina kurbeln = Katalánština girar la maneta

sticken mit spezieller Kurbeltechnik
Němčina kurbeln = Katalánština brodar

sich kreisförmig, schleifenförmig bewegen
Němčina kurbeln = Katalánština moure's en cercles

sich kreisförmig, schleifenförmig bewegen
Němčina kurbeln = Katalánština voltar

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Němčina abschrecken = Katalánština refredar

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Němčina abschrecken = Katalánština desmotivar

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Němčina abschrecken = Katalánština intimidar

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Němčina abschrecken = Katalánština desanimar

Angst oder Zweifel erzeugen und jemanden damit fernhalten; abhalten; verprellen; verscheuchen; verschrecken
Němčina abschrecken = Katalánština dissuadir

Angst oder Zweifel erzeugen und jemanden damit fernhalten; abhalten; verprellen; verscheuchen; verschrecken
Němčina abschrecken = Katalánština repel·lir

Angst oder Zweifel erzeugen und jemanden damit fernhalten; abhalten; verprellen; verscheuchen; verschrecken
Němčina abschrecken = Katalánština foragitar

etwas Heißes kurz mit kaltem Wasser abspülen
Němčina abschrecken = Katalánština refredar amb aigua

(etwas für jemanden) vorübergehend in den eigenen sicheren Besitz übernehmen (nicht als Eigentum); aufbewahren; hüten
Němčina verwahren = Katalánština conservar

etwas bestimmen oder befehlen; den Ton angeben; eine Weisung erteilen; jemanden anweisen
Němčina anschaffen = Katalánština donar una ordre

sich zulegen; Geld verdienen; kaufen; käuflich erwerben; huren; besorgen
Němčina anschaffen = Katalánština comprar

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Němčina hinterlassen = Katalánština llegar

als Erbe lassen; vererben; vermachen
Němčina hinterlassen = Katalánština deixar (herència)

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Němčina abgeben = Katalánština lliurar

für etwas geeignet sein; (jemanden) geben (Rolle); verkörpern; hinlegen; auftreten als; mimen
Němčina abgeben = Katalánština representar

für etwas geeignet sein; (jemanden) geben (Rolle); verkörpern; hinlegen; auftreten als; mimen
Němčina abgeben = Katalánština actuar

einen Satz (z. B. im Tennis) oder ein gesamtes Spiel verlieren; zurückgeben; liquidieren; verhökern; abstoßen; verticken
Němčina abgeben = Katalánština vendre

einen Satz (z. B. im Tennis) oder ein gesamtes Spiel verlieren; zurückgeben; liquidieren; verhökern; abstoßen; verticken
Němčina abgeben = Katalánština rebutjar

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Němčina abgeben = Katalánština estar en contacte

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Němčina abgeben = Katalánština ocupar-se

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Němčina abgeben = Katalánština tractar

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Němčina untergehen = Katalánština ser silenciat

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Němčina untergehen = Katalánština ofegar-se

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Němčina untergehen = Katalánština ser soterrat

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Němčina untergehen = Katalánština ser empassat

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Němčina untergehen = Katalánština ser engolit

unter oder in etwas verschwinden; (Geräusche) nicht mehr hörbar sein, durch andere Geräusche oder Lärm; versinken; verschwinden
Němčina untergehen = Katalánština esvair-se

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
Němčina untergehen = Katalánština enfonsar-se

in einem See, einem Meer verschwinden; im Wasser versinken; absaufen; versinken; ertrinken
Němčina untergehen = Katalánština ofegar-se

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Němčina untergehen = Katalánština ser víctima

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Němčina untergehen = Katalánština perir

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Němčina untergehen = Katalánština morir

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Němčina untergehen = Katalánština extingir-se

einer Katastrophe zum Opfer fallen; sterben; aussterben
Němčina untergehen = Katalánština sucumbir

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Němčina untergehen = Katalánština perir

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Němčina untergehen = Katalánština enfonsar-se

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Němčina untergehen = Katalánština descendir

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Němčina untergehen = Katalánština baixar

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Němčina untergehen = Katalánština extingir-se

umkommen; versinken; sinken; hinabgehen; aussterben; ertrinken
Němčina untergehen = Katalánština ofegar-se

zum Abschied zunächst einige Worte (förmlich) an jemanden richten um sich anschließend von diesem zu entfernen, fortzugehen; sich verabschieden
Němčina empfehlen = Katalánština acomiadar-se

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
Němčina empfehlen = Katalánština suggerir

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
Němčina empfehlen = Katalánština proposar

sich beziehungsweise seine Dienste für einen bestimmten Zweck zur Verfügung stellen; in Betracht kommen; sich anbieten
Němčina empfehlen = Katalánština oferir-se

befürworten; andeuten; einverstanden (sein); nahelegen; empfehlenswert sein; (jemanden) verabschieden
Němčina empfehlen = Katalánština aprovar

befürworten; andeuten; einverstanden (sein); nahelegen; empfehlenswert sein; (jemanden) verabschieden
Němčina empfehlen = Katalánština estar d'acord

eine Ohrfeige austeilen
Němčina knallen = Katalánština bufetejar

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
Němčina knallen = Katalánština esclatar

betrinken
Němčina knallen = Katalánština emborratxar-se

etwas durch Lernen, Üben erwerben; erlernen
Němčina aneignen = Katalánština aprendre

durch großen Druck von innen mit einem hörbaren Knall platzen; auseinanderplatzen; bersten; explodieren; platzen
Němčina zerplatzen = Katalánština esclatar

Vorhaben können nicht wie geplant ausgeführt werden, Vorstellungen treffen nicht wie erwartet ein; fehlschlagen; missglücken; scheitern; sich zerschlagen
Němčina zerplatzen = Katalánština fracassar

Vorhaben können nicht wie geplant ausgeführt werden, Vorstellungen treffen nicht wie erwartet ein; fehlschlagen; missglücken; scheitern; sich zerschlagen
Němčina zerplatzen = Katalánština fallar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Němčina zerplatzen = Katalánština esclatar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Němčina zerplatzen = Katalánština explotar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Němčina zerplatzen = Katalánština no realitzar-se

mit der flachen Hand ins Gesicht schlagen; ohrfeigen; backpfeifen; knallen; maulschellen; ohrfeigen
Němčina watschen = Katalánština bufetejar

durch etwas hindurchgehen oder hindurchreiten
Němčina durchsetzen = Katalánština travessar

deutlich durch einen anderen Gang oder durch einen gewissen Teil des Gebirges hindurchgehen
Němčina durchsetzen = Katalánština travessar

eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchdringen; einführen; penetrieren; eindringen
Němčina durchsetzen = Katalánština penetrar

sich heftig bewegen; brodeln; sprudeln; strömen; wogen; ( kochen
Němčina wallen = Katalánština gorgotejar

sich heftig bewegen; brodeln; sprudeln; strömen; wogen; ( kochen
Němčina wallen = Katalánština fer bombolles

sich heftig bewegen; brodeln; sprudeln; strömen; wogen; ( kochen
Němčina wallen = Katalánština bullir

sich heftig bewegen; brodeln; sprudeln; strömen; wogen; ( kochen
Němčina wallen = Katalánština fluir

sich heftig bewegen; brodeln; sprudeln; strömen; wogen; ( kochen
Němčina wallen = Katalánština sortir a vessar

eine Pilgerfahrt unternehmen; pilgern; wallfahren; wallfahrten
Němčina wallen = Katalánština peregrinar

eine Pilgerfahrt unternehmen; pilgern; wallfahren; wallfahrten
Němčina wallen = Katalánština pelegrinar

in Wellen und Wogen sich bauschend herabhängen; fließen
Němčina wallen = Katalánština onejar

in Wellen und Wogen sich bauschend herabhängen; fließen
Němčina wallen = Katalánština fluir

in Wellen und Wogen sich bauschend herabhängen; fließen
Němčina wallen = Katalánština fer onades

wallfahren; wogen; aufwallen (lassen); wallfahren; (sich) wellen; aufkochen (lassen)
Němčina wallen = Katalánština pelegrinar

wallfahren; wogen; aufwallen (lassen); wallfahren; (sich) wellen; aufkochen (lassen)
Němčina wallen = Katalánština fer onades

wallfahren; wogen; aufwallen (lassen); wallfahren; (sich) wellen; aufkochen (lassen)
Němčina wallen = Katalánština onejar

wallfahren; wogen; aufwallen (lassen); wallfahren; (sich) wellen; aufkochen (lassen)
Němčina wallen = Katalánština bullir

wallfahren; wogen; aufwallen (lassen); wallfahren; (sich) wellen; aufkochen (lassen)
Němčina wallen = Katalánština ondular

Kosten tragen; Verantwortung tragen; übernehmen; den Buckel hinhalten; blechen; auf sich nehmen
Němčina aufkommen = Katalánština costejar

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Němčina platzen = Katalánština explotar

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Němčina platzen = Katalánština detonar

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Němčina platzen = Katalánština enfadar-se

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Němčina platzen = Katalánština explotar

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Němčina platzen = Katalánština fracassar

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Němčina platzen = Katalánština avortar-se

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Němčina platzen = Katalánština acabar de sobte

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Němčina platzen = Katalánština interrompre's

plötzlich hinzustoßen zu einer Veranstaltung, auftreten an einem Ort; auftauchen
Němčina platzen = Katalánština aparèixer de sobte

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Němčina platzen = Katalánština esclatar

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Němčina platzen = Katalánština detonar

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Němčina platzen = Katalánština enfurismar-se

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Němčina ausfüllen = Katalánština emplenar

eintragen; füllen; registrieren; vollstopfen; voll stopfen; ausstopfen
Němčina ausfüllen = Katalánština registrar

eintragen; füllen; registrieren; vollstopfen; voll stopfen; ausstopfen
Němčina ausfüllen = Katalánština introduir

ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
Němčina heulen = Katalánština udolar

Leder mit Schuhcreme oder einem Lederfett einreiben (Schuhe oder Lederwaren); putzen; wienern
Němčina wichsen = Katalánština polir

prügeln; die Fresse polieren; weitere siehe prügeln; jemandem die Fresse polieren
Němčina wichsen = Katalánština pegar

prügeln; die Fresse polieren; weitere siehe prügeln; jemandem die Fresse polieren
Němčina wichsen = Katalánština colpejar

den Wichs anziehen (Kleiderordnung bei Studentenverbindungen), seinen besten Anzug anziehen
Němčina wichsen = Katalánština vestir de gala

den Wichs anziehen (Kleiderordnung bei Studentenverbindungen), seinen besten Anzug anziehen
Němčina wichsen = Katalánština vestir elegantment

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Němčina einbringen = Katalánština aportar

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Němčina einbringen = Katalánština contribuir

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Němčina einbringen = Katalánština proporcionar

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Němčina einbringen = Katalánština presentar

jemandem einen bestimmten Nutzen, Gewinn oder Verlust verschaffen; erbringen
Němčina einbringen = Katalánština generar

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Němčina einbringen = Katalánština plantejar

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Němčina einbringen = Katalánština presentar

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Němčina einbringen = Katalánština collir

bei einem Gespräch, in einer Gruppe, in einem Fachgebiet mitwirken; sich einsetzen, sich beteiligen, aktiv werden, offenherzig sein; beteiligen
Němčina einbringen = Katalánština prendre part

bringen; erbringen; verdienen; teilnehmen; aufbringen (Thema); erwirtschaften
Němčina einbringen = Katalánština portar

bringen; erbringen; verdienen; teilnehmen; aufbringen (Thema); erwirtschaften
Němčina einbringen = Katalánština proporcionar

bringen; erbringen; verdienen; teilnehmen; aufbringen (Thema); erwirtschaften
Němčina einbringen = Katalánština participar

bringen; erbringen; verdienen; teilnehmen; aufbringen (Thema); erwirtschaften
Němčina einbringen = Katalánština contribuir

sich durch etwas hindurch bewegen
Němčina durchgehen = Katalánština travessar

räumlich oder zeitlich ununterbrochen von Anfang bis Ende verlaufen
Němčina durchgehen = Katalánština transcórrer

etwas Punkt für Punkt überprüfen
Němčina durchgehen = Katalánština repassar

als etwas akzeptiert/angesehen werden
Němčina durchgehen = Katalánština ser acceptat

~ lassen; akzeptieren; erlauben
Němčina durchgehen = Katalánština permetre

~ lassen; akzeptieren; erlauben
Němčina durchgehen = Katalánština acceptar

sich durch etwas hindurch bewegen, etwas durchqueren
Němčina durchgehen = Katalánština creuar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština filtrar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština colar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština tamisar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština triar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština seleccionar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština destriar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština ser controlat

durch etwas hindurch passen
Němčina durchgehen = Katalánština traspassar

mit Ecken versehen
Němčina ecken = Katalánština arraconar

mit Ecken versehen
Němčina ecken = Katalánština acorralar

mit Ecken versehen
Němčina ecken = Katalánština encorralar

etwas Unerwartetes erstaunt oder irritiert (verwundert) jemanden; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Němčina wundern = Katalánština sorprendre

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Němčina wundern = Katalánština sorprendre's

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Němčina wundern = Katalánština sorprendre

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Němčina wundern = Katalánština qüestionar-se

über etwas Unerwartetes oder jemandes ungewöhnliches Verhalten erstaunt sein, weil es so nicht erwartet ist; erstaunt sein; Augen machen; große Augen machen; über etwas verwundert sein; irritiert sein
Němčina wundern = Katalánština sorprendre's

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Němčina riefen = Katalánština ratllar

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Němčina riefen = Katalánština solcar

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Němčina überraschen = Katalánština meravellar

jemanden, der etwas Verbotenes oder Heimliches tut, ertappen; ertappen; erwischen
Němčina überraschen = Katalánština enxampar

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Němčina überraschen = Katalánština agafar desprevingut

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Němčina überraschen = Katalánština agafar de sorpresa

verblüffen; überfahren; verwundern; überrumpeln; in Erstaunen setzen; verdutzen
Němčina überraschen = Katalánština sorprendre

verblüffen; überfahren; verwundern; überrumpeln; in Erstaunen setzen; verdutzen
Němčina überraschen = Katalánština desconcertar

von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln
Němčina übergehen = Katalánština traslladar

von einem Ort, Zustand zu einem anderen wechseln
Němčina übergehen = Katalánština transformar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Němčina melden = Katalánština notificar

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Němčina melden = Katalánština alçar la mà

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Němčina melden = Katalánština aixecar el dit

sich einschreiben und einer Sache verpflichten; bereiterklären
Němčina melden = Katalánština oferir-se

sich anmelden; ansagen; reportieren; denunzieren; (sich) bemerkbar machen; (mal) anrufen
Němčina melden = Katalánština denunciar

sich anmelden; ansagen; reportieren; denunzieren; (sich) bemerkbar machen; (mal) anrufen
Němčina melden = Katalánština fer-se notar

mehr werden, zunehmen; steigen; zunehmen
Němčina klettern = Katalánština créixer

weich werden
Němčina weichen = Katalánština estovar-se

sich von jemanden wegbewegen, sich von ihm zurückziehen; zurückweichen
Němčina weichen = Katalánština apartar-se

Němčina weichen = Katalánština estovar-se

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Němčina vorkommen = Katalánština avançar

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Němčina vorkommen = Katalánština sortir

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Němčina vorkommen = Katalánština succeir

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Němčina vorkommen = Katalánština esdevenir

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Němčina vorkommen = Katalánština trobar-se

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Němčina vorkommen = Katalánština existir

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Němčina vorkommen = Katalánština ser present

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Němčina vorkommen = Katalánština ser-hi

das Haar mit einem Kamm kräftig durchgehen und dabei gründlich richten
Němčina durchkämmen = Katalánština pentinar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Němčina durchkämmen = Katalánština cercar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Němčina durchkämmen = Katalánština escorcollar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Němčina durchkämmen = Katalánština inspeccionar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Němčina durchkämmen = Katalánština explorar

etwas gründlich und systematisch durchsuchen
Němčina durchkämmen = Katalánština examinar

sich langsam an jemanden, etwas heranbewegen
Němčina beschleichen = Katalánština acostar-se sigil·losament

sich langsam an jemanden, etwas heranbewegen
Němčina beschleichen = Katalánština apropar-se furtivament

sich langsam an jemanden, etwas heranbewegen
Němčina beschleichen = Katalánština asetjar

jemanden langsam ergreifen, sich langsam bei jemandem festsetzen
Němčina beschleichen = Katalánština atrapar lentament

in jemandem aufkommen; in jemandem entstehen
Němčina beschleichen = Katalánština sorgir en algú

etwas von Mist säubern, Mist aus etwas entfernen
Němčina ausmisten = Katalánština fer neteja

etwas von Überflüssigem, Unbrauchbarem befreien; Ordnung schaffen und dabei Überflüssiges wegwerfen
Němčina ausmisten = Katalánština fer neteja

Grund reinkriegen; ausmüllen; Grund reinbekommen; entrümpeln; (eine) Grundreinigung machen
Němčina ausmisten = Katalánština organitzar

Grund reinkriegen; ausmüllen; Grund reinbekommen; entrümpeln; (eine) Grundreinigung machen
Němčina ausmisten = Katalánština endreçar

Grund reinkriegen; ausmüllen; Grund reinbekommen; entrümpeln; (eine) Grundreinigung machen
Němčina ausmisten = Katalánština fer neteja

Tropfen fallen lassen; in Tropfen herabfallen; tröpfeln
Němčina tropfen = Katalánština degotar

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Němčina ausstellen = Katalánština emetre

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Němčina ausstellen = Katalánština expedir

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Němčina ausstellen = Katalánština certificar

Anhänger einer Person, Ideals, Gruppe sein
Němčina anhängen = Katalánština seguir

Anhänger einer Person, Ideals, Gruppe sein
Němčina anhängen = Katalánština ser seguidor

etwas anschauen; bestaunen; anschauen
Němčina betrachten = Katalánština observar

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Němčina betrachten = Katalánština debatre

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Němčina betrachten = Katalánština discutir

annehmen; einschätzen
Němčina betrachten = Katalánština assumir

annehmen; einschätzen
Němčina betrachten = Katalánština avaluar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Katalánština examinar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Katalánština reflexionar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Katalánština inspeccionar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Katalánština considerar

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
Němčina befassen = Katalánština tractar

jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen; betrauen
Němčina befassen = Katalánština encarregar

jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen; betrauen
Němčina befassen = Katalánština delegar

(sich) abgeben (mit); behandeln; (sich) umtun; Zeit investieren (für); in Angriff nehmen; (sich) kümmern
Němčina befassen = Katalánština tenir cura de

(sich) abgeben (mit); behandeln; (sich) umtun; Zeit investieren (für); in Angriff nehmen; (sich) kümmern
Němčina befassen = Katalánština cuidar-se de

erfolgreiches Erreichen eines Ziels durch Anstrengung
Němčina Erringung = Katalánština assoliment

erfolgreiches Erreichen eines Ziels durch Anstrengung
Němčina Erringung = Katalánština conquesta

erfolgreiches Erreichen eines Ziels durch Anstrengung
Němčina Erringung = Katalánština consecució

spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte lieber anders gesehen hätte; Missmut; Unmut; Verstimmung; Wut; Zorn
Němčina Ärger = Katalánština enuig

Gurke, die in Essig eingelegt wurde; Gewürzgurke; saure Gurke
Němčina Essiggurke = Katalánština cogombret

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
Němčina Heide = Katalánština matollar

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
Němčina Heide = Katalánština bruguerar

Vertreter der Pflanzengattung Heidekräuter aus der Familie der Heidekrautgewächse; Heidekraut; Erika; Erica
Němčina Heide = Katalánština bruc

Synonym für das Insekt Schabe; Schabe; Kakerlake
Němčina Schwabe = Katalánština escarabat de cuina

Angehöriger einer deutschen Bevölkerungsgruppe
Němčina Schwabe = Katalánština suabi

Baum, der nicht zu den Nadelbäumen gehört, in der Regel mit breiten bis mäßig schmalen Blättern; Laubholz
Němčina Laubbaum = Katalánština arbre caducifoli

Bürste zum Polieren von Schuhen oder Leder
Němčina Glanzbürste = Katalánština raspall

Bürste zum Polieren von Schuhen oder Leder
Němčina Glanzbürste = Katalánština raspall de sabates

Bürste zum Polieren von Schuhen oder Leder
Němčina Glanzbürste = Katalánština raspall de cuir

Němčina Krankenheim = Katalánština clínica

Němčina Krankenheim = Katalánština hospital

schwäbische Nudeln; Knöpfle; Spatzen
Němčina Spätzle = Katalánština fideus de Swabia

schwäbische Nudeln; Knöpfle; Spatzen
Němčina Spätzle = Katalánština tallarines

schwäbische Nudeln; Knöpfle; Spatzen
Němčina Spätzle = Katalánština pasta

aus Orange und Pampelmuse gekreuzte, größere Zitrusfrucht mit gelbem oder orangerotem Fruchtfleisch und säuerlich-bitterlichem Geschmack; Pampelmuse
Němčina Grapefruit = Katalánština pomelo

aus Orange und Pampelmuse gekreuzte, größere Zitrusfrucht mit gelbem oder orangerotem Fruchtfleisch und säuerlich-bitterlichem Geschmack; Pampelmuse
Němčina Grapefruit = Katalánština aranja

kleine Brocken oder Stückchen der geriebenen, trockenen Brötchen; Krümel; Brösel
Němčina Semmelbrösel = Katalánština pa ratllat

kleine Brocken oder Stückchen der geriebenen, trockenen Brötchen; Krümel; Brösel
Němčina Semmelbrösel = Katalánština molles

Semmelmehl; Panierbrot; Paniermehl; Semmelmehl; Weckmehl
Němčina Semmelbrösel = Katalánština pa ratllat

Semmelwürfel; s
Němčina Semmelbrösel = Katalánština daus de pa

rechtlicher Status eines noch nicht Erwachsenen; Minorennität
Němčina Minderjährigkeit = Katalánština minoria d'edat

Art von Ameisen
Němčina Ameisenart = Katalánština espècie de formigues

Handwerker, der Sättel und andere Gegenstände aus Leder herstellt
Němčina Sattler = Katalánština seller

das Alleinsein oder Verlassensein; Abkapselung; Einsiedlerleben; Isolation; Klausur; Vereinsamung
Němčina Einsamkeit = Katalánština aïllament

das Alleinsein oder Verlassensein; Abkapselung; Einsiedlerleben; Isolation; Klausur; Vereinsamung
Němčina Einsamkeit = Katalánština reclusió

das Alleinsein oder Verlassensein; Abkapselung; Einsiedlerleben; Isolation; Klausur; Vereinsamung
Němčina Einsamkeit = Katalánština vida solitària

Abgeschiedenheit, Einöde
Němčina Einsamkeit = Katalánština aïllament

Abgeschiedenheit, Einöde
Němčina Einsamkeit = Katalánština desolació

das Halten vonTieren oder Menschen; Aufziehen; Heranziehen; Anzucht; Aufzucht; Stallung
Němčina Haltung = Katalánština cura

die tragende Karosseriestruktur eines Fahrzeugs ohne Anbau- und Verkleidungsteile
Němčina Rohbau = Katalánština carrosseria

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Němčina Notlüge = Katalánština mentida petita

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Němčina Notlüge = Katalánština mentideta

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Němčina Notlüge = Katalánština excusa

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Němčina Notlüge = Katalánština pretext

Ärmel
Němčina Arm = Katalánština màniga

Schimpfwort wie Arsch
Němčina Arm = Katalánština insult

kurz für Jagdrevier; Jagdgrund; Jagdrevier
Němčina Jagd = Katalánština vedat

das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneignen von Wild durch Jäger; Waidwerk
Němčina Jagd = Katalánština cacera

Fähigkeit zu lesen; Alphabetismus; Lesekompetenz; Lesefertigkeit
Němčina Lesefähigkeit = Katalánština alfabetització

Fähigkeit zu lesen; Alphabetismus; Lesekompetenz; Lesefertigkeit
Němčina Lesefähigkeit = Katalánština comprensió lectora

Fähigkeit zu lesen; Alphabetismus; Lesekompetenz; Lesefertigkeit
Němčina Lesefähigkeit = Katalánština competència lectora

schriftliche Bekanntmachung darüber, dass man ein bestimmtes Angebot macht, mit der Aufforderung, sich darum zu bewerben oder daran teilzunehmen
Němčina Ausschreibung = Katalánština licitació

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Němčina Vergesslichkeit = Katalánština oblit

Eigenschaft, Dinge leicht zu vergessen, sich schlecht an sie erinnern zu können
Němčina Vergesslichkeit = Katalánština descuit

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Němčina Verzögerung = Katalánština retard

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Němčina Verzögerung = Katalánština tardança

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Němčina Verzögerung = Katalánština demora

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Němčina Verzögerung = Katalánština dilació

zeitliche Verschiebung auf einen Zeitpunkt nach dem Erwarteten oder Angekündigten
Němčina Verzögerung = Katalánština endarreriment

Austausch von Waren zwischen Großhändlern und Einzelhändlern; Engroshandel; Grossohandel
Němčina Großhandel = Katalánština comerç a l'engròs

Farbe im französischen Blatt; Kreuz; Eichel
Němčina Treff = Katalánština trèbols (baralla francesa)

Ausschank von Getränken
Němčina Schank = Katalánština barra

Ausschank von Getränken
Němčina Schank = Katalánština taulell

die Ablage vor einem Fenster; Fensterbrett; Fenstersims; Parapet
Němčina Fensterbank = Katalánština ampit d'una finestra

plötzlicher, kurzer Schrei
Němčina Aufschrei = Katalánština crit

rücksichtslose, raffgierige Person
Němčina Geier = Katalánština avariciós

hinterer Flossenbereich eines Fisches
Němčina Schwanzflosse = Katalánština aleta caudal

hinterer Flossenbereich eines Fisches
Němčina Schwanzflosse = Katalánština cua (de peix)

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
Němčina Schnupfen = Katalánština moc

zerbrochene Überreste von Bauwerken oder Gegenständen
Němčina Trümmer = Katalánština runes

aus gegenseitiger Zuneigung geschlossene Ehe
Němčina Neigungsehe = Katalánština matrimoni per amor

mehrere glatte, hängende Haare; Haarsträhne
Němčina Strähne = Katalánština floc

mehrere glatte, hängende Haare; Haarsträhne
Němčina Strähne = Katalánština cua

mehrere glatte, hängende Haare; Haarsträhne
Němčina Strähne = Katalánština trena

Serie von gleichen Ereignissen; Serie
Němčina Strähne = Katalánština sèrie d'esdeveniments

mehrere Stränge von Wolle oder Garn; Docke; Wollsträhne; Zopf
Němčina Strähne = Katalánština floc

mehrere Stränge von Wolle oder Garn; Docke; Wollsträhne; Zopf
Němčina Strähne = Katalánština madeixa

weibliche Person, die einer anderen Gesellschaft leistet
Němčina Gesellschafterin = Katalánština sòcia

Eigentümerin bzw. Miteigentümerin einer Gesellschaft
Němčina Gesellschafterin = Katalánština (co)propietària

Grundlage/Voraussetzung, dass etwas sich vor allem zum Negativen entwickeln kann
Němčina Nährboden = Katalánština caldo de cultiu

Person, die sich hektisch verhält
Němčina Hektiker = Katalánština hèctic

Person, die sich hektisch verhält
Němčina Hektiker = Katalánština febril

Person, die sich hektisch verhält
Němčina Hektiker = Katalánština agitat

Person, die sich hektisch verhält
Němčina Hektiker = Katalánština consumptiu

Berühmtheit, Beliebtheit oder Verhasstheit
Němčina Klang = Katalánština notorietat

Berühmtheit, Beliebtheit oder Verhasstheit
Němčina Klang = Katalánština renom

Berühmtheit, Beliebtheit oder Verhasstheit
Němčina Klang = Katalánština bona/mala fama

Ton oder Geräusch, als musikalisch empfunden
Němčina Klang = Katalánština to

die Art, wie etwas klingt
Němčina Klang = Katalánština to

historische deutsche Münze, eine Untereinheit, zum Teil umgangssprachlich, verschiedener deutscher Währungen wie Deutsche Mark, Mark, Reichsmark
Němčina Pfennig = Katalánština cèntim

Konstruktion zur Befestigung von Beleuchtungseinrichtungen in Theatern
Němčina beleuchterbrücke = Katalánština pont d'il·luminació

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
Němčina Scherbe = Katalánština bocí

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
Němčina Scherbe = Katalánština esquerdill

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
Němčina Scherbe = Katalánština esquerdís

ein größeres Bruchstück von einem Gegenstand, der aus Glas, Ton oder Porzellanist oder war; Splitter
Němčina Scherbe = Katalánština derna

das weibliche Oberhaupt eines Stammes, Volkes, Reiches oder Landes
Němčina Herrscherin = Katalánština reina

das weibliche Oberhaupt eines Stammes, Volkes, Reiches oder Landes
Němčina Herrscherin = Katalánština sobirana

das weibliche Oberhaupt eines Stammes, Volkes, Reiches oder Landes
Němčina Herrscherin = Katalánština governant

Bruder eines Elternteils, von dem man im Falle seines Ablebens eine Erbschaft erwartet
Němčina Erbonkel = Katalánština oncle amb diners

vegetarisches oder veganes Bratstück
Němčina Bratling = Katalánština mandonguilla vegetal/vegana

Basis für etwas
Němčina Grund = Katalánština fonament

Geste, die darin besteht, den Kopf zwecks Zustimmung zu neigen
Němčina Kopfnicken = Katalánština gest d'aprovació

weibliche Einzelinhaberin eines Unternehmens
Němčina Alleingesellschafterin = Katalánština sòcia única

verwegener Mensch, der mit Elan ein Ziel anstrebt und dabei weder zögert noch sich von etwaigen Gefahren abhalten lässt; Abenteurer; Hansdampf; Hasardeur; Haudegen; Waghals
Němčina Draufgänger = Katalánština agossarat

Umsetzung eines Buches in einen Film
Němčina Verfilmung = Katalánština adaptació d'un llibre

Umsetzung eines Buches in einen Film
Němčina Verfilmung = Katalánština adaptació cinematogràfica

natürlicher Lebensraum von Wildtieren
Němčina Wildbahn = Katalánština hàbitat salvatge

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Němčina Mangel = Katalánština manca

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Němčina Mangel = Katalánština mancança

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Němčina Mangel = Katalánština mancança

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Němčina Mangel = Katalánština manca

Präsentation der Funktionen eines Gerätes oder eines Dienstes zu Werbezwecken; Präsentation; Vorstellung; Demonstration
Němčina Vorführung = Katalánština demostració

männliches Schwein; Keiler
Němčina Eber = Katalánština verro

männliches Schwein; Keiler
Němčina Eber = Katalánština porc sense castrar

Sichtschutz bei Fenstern mit Lamellen aus Aluminium oder Kunststoff; Fensterjalousie; Storen
Němčina Jalousie = Katalánština gelosia

furchtvolle, schreckliche oder schlimme Erwartung oder Annahme; Besorgnis; dunkle Vorahnung
Němčina Befürchtung = Katalánština aprensió

jemand, der gegebenenfalls in einer Person privat oder kommerziell Gäste bewirtet oder ein Gastgeber, der vermietet oder beherbergt; Gastgeber; Hausherr; Gastronom; Gaststättenbesitzer; Kneipier
Němčina Wirt = Katalánština hoste

jemand, der gegebenenfalls in einer Person privat oder kommerziell Gäste bewirtet oder ein Gastgeber, der vermietet oder beherbergt; Gastgeber; Hausherr; Gastronom; Gaststättenbesitzer; Kneipier
Němčina Wirt = Katalánština amfitrió

mit dem Fuß zu betätigende Kurbel
Němčina Tretkurbel = Katalánština pedal

feuchtwarme Gebiete beiderseits des Äquators
Němčina Tropen = Katalánština tròpics

Teil einer Mistel, einer Pflanze, die als Schmarotzer auf Büschen oder Bäumen wächst
Němčina Mistelzweig = Katalánština branqueta de vesc

stabile Grundlage oder Unterstützung
Němčina Untermauerung = Katalánština fonament

Kind, welches dynamisch ist; Frechdachs; Göre; Strolch; Wildfang
Němčina Feger = Katalánština trapella

Kind, welches dynamisch ist; Frechdachs; Göre; Strolch; Wildfang
Němčina Feger = Katalánština marrec

Kind, welches dynamisch ist; Frechdachs; Göre; Strolch; Wildfang
Němčina Feger = Katalánština dimoniet

Kind, welches dynamisch ist; Frechdachs; Göre; Strolch; Wildfang
Němčina Feger = Katalánština nen entremaliat

Mann, der tollkühn oder frech ist; Draufgänger
Němčina Feger = Katalánština descarat

Mann, der tollkühn oder frech ist; Draufgänger
Němčina Feger = Katalánština temerari

Frau, die leidenschaftlich oder regsam ist; Draufgängerin
Němčina Feger = Katalánština dona enèrgica

Frau, die leidenschaftlich oder regsam ist; Draufgängerin
Němčina Feger = Katalánština temerària

eingezäunte Wiese
Němčina bünt = Katalánština prat tancat

Titel für Hofbeamte, die zur unmittelbaren Dienstleistung am Hof bestimmt sind; Kammerherr
Němčina Kämmerer = Katalánština camarlenc

ringförmiges Gebäck
Němčina Kranz = Katalánština tortell

bei Sportarten wie Turm- und Trampolinspringen eine Drehung um die Längsachse des Körpers
Němčina Schraube = Katalánština gir

artenreiches Rübengewächs, meist Rote Bete, rote Rübe; Rübe
Němčina Bete = Katalánština nap

artenreiches Rübengewächs, meist Rote Bete, rote Rübe; Rübe
Němčina Bete = Katalánština remolatxa

Unterhose für Damen; Höschen; Damenunterhose
Němčina Schlüpfer = Katalánština calces

Kleidungsstück, in das man rasch hineinschlüpfen kann wie Sweater oder Slipon, oder die Schlupfhose für Damen oder auch bequeme Hausschuhe, Pulswärmer und Kniewärmer
Němčina Schlüpfer = Katalánština peça de roba

weibliche Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokratin
Němčina Alleinherrscherin = Katalánština autòcrata

weibliche Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokratin
Němčina Alleinherrscherin = Katalánština dictadora

weibliche Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokratin
Němčina Alleinherrscherin = Katalánština sobirana

Unternehmen, das gegen Bezahlung etwas für eine bestimmte Zeit verleiht; Verleihfirma
Němčina Verleih = Katalánština empresa de lloguer

Handlung, etwas zu verleihen
Němčina Verleih = Katalánština prèstec

ein Stoff, der das Gefrieren von Flüssigkeiten verhindern soll; Gefrierschutzmittel
Němčina Frostschutzmittel = Katalánština anticongelant

kleines Behältnis zur Aufbewahrung von Gesichtspuder
Němčina Puderdose = Katalánština polvorera

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Němčina Krempel = Katalánština andròmines

kurz für Semmelbrösel; Panierbrot; Paniermehl; Semmelbrösel; Semmelmehl; Weckmehl
Němčina Brösel = Katalánština pa ratllat

kurz für Semmelbrösel; Panierbrot; Paniermehl; Semmelbrösel; Semmelmehl; Weckmehl
Němčina Brösel = Katalánština farina de pa

kleiner Teil eines festen Stoffes, meist eines Gebäcks; Krümel; Krume; Krümchen; Krümel
Němčina Brösel = Katalánština engruna

kleiner Teil eines festen Stoffes, meist eines Gebäcks; Krümel; Krume; Krümchen; Krümel
Němčina Brösel = Katalánština molla

das von ihm gelieferte Fleisch; Rindfleisch
Němčina Rind = Katalánština carn de boví

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
Němčina Rind = Katalánština animal boví

männliches Kind; Junge; Bursche; Knabe
Němčina Bube = Katalánština xiquet

männliches Kind; Junge; Bursche; Knabe
Němčina Bube = Katalánština jove

ein Schurke oder frecher Junge; Gauner; Halunke; Kanaille
Němčina Bube = Katalánština trapella

ein Schurke oder frecher Junge; Gauner; Halunke; Kanaille
Němčina Bube = Katalánština mala peça

Textil, das als Schutz oder Zierde über eine Tischplatte gelegt wird; Tafeltuch; Tischtuch
Němčina Tischdecke = Katalánština cobretaula

Textil, das als Schutz oder Zierde über eine Tischplatte gelegt wird; Tafeltuch; Tischtuch
Němčina Tischdecke = Katalánština sobretaula

Textil, das als Schutz oder Zierde über eine Tischplatte gelegt wird; Tafeltuch; Tischtuch
Němčina Tischdecke = Katalánština tapet

Textil, das als Schutz oder Zierde über eine Tischplatte gelegt wird; Tafeltuch; Tischtuch
Němčina Tischdecke = Katalánština cobertor

der Auerochse, ein ausgerottetes Wildrind; Auerochse
Němčina Ur = Katalánština ur

großes, beängstigendes Fabelwesen; Bestie; Monster; Ungetüm
Němčina Ungeheuer = Katalánština bèstia

böser oder hässlicher Mensch, böses oder hässliches Tier
Němčina Ungeheuer = Katalánština bèstia

Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen; Perron
Němčina Bahnsteig = Katalánština andana

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; Hieb; Streich; Klaps; Ohrfeige; Backpfeife
Němčina Schlag = Katalánština bufetada

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust
Němčina Schlag = Katalánština cop de puny

eine Bewegung des Riemens oder Paddels; Ruderschlag
Němčina Schlag = Katalánština moviment del rem

eine Bewegung des Riemens oder Paddels; Ruderschlag
Němčina Schlag = Katalánština braçada

eine Periode der Herzbewegung; Herzschlag
Němčina Schlag = Katalánština batec

ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes; Glockenschlag
Němčina Schlag = Katalánština campanada

ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes; Glockenschlag
Němčina Schlag = Katalánština repic

ein elektrischer Stromstoß am oder durch den menschlichen Körper; Stromschlag
Němčina Schlag = Katalánština descàrrega elèctrica

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Němčina Schlag = Katalánština varietat

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Němčina Schlag = Katalánština raça

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Němčina Schlag = Katalánština espècie

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Němčina Schlag = Katalánština gènere

eine Strecke, die beim Kreuzen zwischen zwei Wenden zurückgelegt wird
Němčina Schlag = Katalánština tram

eine um einen Gegenstand gelegte Schlinge eines Taus, das nicht verknotet ist
Němčina Schlag = Katalánština cap per lligar

Verschlag, kleiner Stall
Němčina Schlag = Katalánština estable petit

alle Charaktereigenschaften, die sich im Verhalten und Denken eines Menschen widerspiegeln; Charakter
Němčina Wesen = Katalánština natura

das Charakteristische an etwas, das seine Eigenart ausmacht; Kern; Quintessenz; Substanz
Němčina Wesen = Katalánština natura

das Charakteristische an etwas, das seine Eigenart ausmacht; Kern; Quintessenz; Substanz
Němčina Wesen = Katalánština substància

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Němčina Wesen = Katalánština enrenou

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Němčina Wesen = Katalánština aixecament

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Němčina Wesen = Katalánština bullici

Fachkraft für die Reinigung von Schornsteinen
Němčina Essenkehrer = Katalánština escura-xemeneies

übertriebene Menge
Němčina Überschwang = Katalánština excés

jemand, der irgendwie in kurzer Zeit zu Geld und Einfluss gekommen ist, ohne bereits als dazugehörig akzeptiert zu werden; Aufsteiger; Neureicher; Parvenü; Selfmademan
Němčina Emporkömmling = Katalánština nouvingut

das Transportieren an einen bestimmten Ort; Antransport; Auslieferung; Belieferung; Fuhre; Lieferung
Němčina Anlieferung = Katalánština lliurament

der gewöhnliche Feldsalat
Němčina Rapunzel = Katalánština nap bord

der gewöhnliche Feldsalat
Němčina Rapunzel = Katalánština repunxons

der gewöhnliche Feldsalat
Němčina Rapunzel = Katalánština canonges

der gewöhnliche Feldsalat
Němčina Rapunzel = Katalánština margaridetes

heftiger Unwille etwas abzugeben; Knauserigkeit
Němčina Geiz = Katalánština misèria

ständiges Herumgraben in der Erde
Němčina Buddelei = Katalánština excavació

reißender Gebirgsbach
Němčina Wildbach = Katalánština rierol

Neigung zu etwas; Charakterzug
Němčina Veranlagung = Katalánština tret

Pflanzengattung; Viscum
Němčina Mistel = Katalánština viscum

Pflanzengattung; Viscum
Němčina Mistel = Katalánština vesc

Symptom einer Hauterkrankung; Ekzem; Exanthem
Němčina Ausschlag = Katalánština èczema

Symptom einer Hauterkrankung; Ekzem; Exanthem
Němčina Ausschlag = Katalánština urticària

Bildung von Sprossen an einem Baumstumpf
Němčina Ausschlag = Katalánština brot

Bauch oder Unterleib beim Menschen
Němčina Leib = Katalánština abdòmen

ein Spiel, das auf dem Platz der gegnerischen Mannschaft ausgetragen wird; Gastspiel
Němčina Auswärtsspiel = Katalánština partit fora casa

ein Spiel, das auf dem Platz der gegnerischen Mannschaft ausgetragen wird; Gastspiel
Němčina Auswärtsspiel = Katalánština partit camp contrari

Gruppe der Wissenschaften, die sich mit den verschiedenen Gebieten der Kultur und des geistigen Lebens befassen
Němčina Geisteswissenschaft = Katalánština humanitats

Gruppe der Wissenschaften, die sich mit den verschiedenen Gebieten der Kultur und des geistigen Lebens befassen
Němčina Geisteswissenschaft = Katalánština arts

Gruppe der Wissenschaften, die sich mit den verschiedenen Gebieten der Kultur und des geistigen Lebens befassen
Němčina Geisteswissenschaft = Katalánština lletres

vom Schüler angefertigte schriftliche Arbeit; Vokabelarbeit
Němčina Aufsatz = Katalánština composició

kurze schriftliche Abhandlung; Pressemeldung
Němčina Aufsatz = Katalánština nota de premsa

wissenschaftliche Veröffentlichung zu einem Thema; Diplomarbeit; Doktorarbeit; Semesterarbeit
Němčina Aufsatz = Katalánština tesi

Aufbau, aufgesetzter Teil; Dachgaube; Wetterhahn
Němčina Aufsatz = Katalánština finestra de mansarda

Aufbau, aufgesetzter Teil; Dachgaube; Wetterhahn
Němčina Aufsatz = Katalánština penell

Ansatz des Halses bei Pferden
Němčina Aufsatz = Katalánština accessori

Prachtfinken
Němčina Nonne = Katalánština Pinsans de Gould

Nachtfalter
Němčina Nonne = Katalánština arna

gebrannter, unglasierter Ton; Terracotta
Němčina Scherben = Katalánština terra cuita

gebrannter, unglasierter Ton; Terracotta
Němčina Scherben = Katalánština ceràmica

gebrannter, unglasierter Ton; Terracotta
Němčina Scherben = Katalánština terrissa

gebrannter, unglasierter Ton; Terracotta
Němčina Scherben = Katalánština terracota

gebrannter, unglasierter Ton; Terracotta
Němčina Scherben = Katalánština argila cuita

Verwendung der Satz- und Wortzeichen; Interpunktion
Němčina Zeichensetzung = Katalánština puntuació

Prozess oder Ergebnis der Verhängung eines Urteils durch ein Gericht; Aburteilung
Němčina Verurteilung = Katalánština veredicte

Prozess oder Ergebnis der Verhängung eines Urteils durch ein Gericht; Aburteilung
Němčina Verurteilung = Katalánština sentència

kleine Kugel zum Spielen; Klicker; Knicker; Kuller; Schusser; Spielkugel
Němčina Murmel = Katalánština bala

ein sich bewegendes, zylindrisches Teil in Maschinen
Němčina Kolben = Katalánština pistó

Kleidungsstück; Gesamtheit der Kleidungsstücke
Němčina Klamotte = Katalánština peça de roba

einem Tier nachempfundene Puppe, aus weichem Material hergestellt; Plüschtier; Stofftier; Teddy
Němčina Kuscheltier = Katalánština animal de peluix

Sammelbegriff für ebenfalls weiche Puppen, die aber kein Tier, sondern irgendein nicht existierendes Fantasiewesen oder mitunter auch Menschen verkörpern können
Němčina Kuscheltier = Katalánština nino de peluix

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
Němčina Bedrohung = Katalánština amenaça

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
Němčina Bedrohung = Katalánština amenaça

Fisch vor Eintritt der Geschlechtsreife
Němčina Jungfisch = Katalánština aleví

große Menge; Masse; Menge
Němčina Meer = Katalánština gran quantitat

männliches Wildschwein; Wildeber
Němčina Keiler = Katalánština senglar mascle

männliches Wildschwein; Wildeber
Němčina Keiler = Katalánština porc senglar

der Teil eines Kleidungsstücks, der den Arm bedeckt
Němčina Ärmel = Katalánština màniga

eine bestimmte Eigenschaft oder ein bestimmtes Merkmal eines Charakters
Němčina Charakterzug = Katalánština tret

Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokrat
Němčina Alleinherrscher = Katalánština autòcrata

Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokrat
Němčina Alleinherrscher = Katalánština dictador

Person, die uneingeschränkt herrscht; Autokrat
Němčina Alleinherrscher = Katalánština sobirà

Abdruck der Innenseite eines Daumens, der das als charakteristisch angesehene Muster des Hautreliefs erkennen lässt
Němčina Daumenabdruck = Katalánština emprenta dactilar

längliches, kegelförmiges Gebilde aus Eis
Němčina Eiszapfen = Katalánština caramell

Fisch mit grünblauem Rücken und silbrig glänzenden Seiten; Clupea harengus
Němčina Hering = Katalánština arengada

Holz- oder Metallpflock zum Verankern von Zeltschnüren; Pfahl; Pflock; Zeltnagel; Zeltpflock
Němčina Hering = Katalánština estaqueta (de tenda)

Vorgang des Auflegens und Befestigens eines Sattels auf einem Reittier
Němčina Einsattelung = Katalánština ensellament

überflüssige Ladung, nicht benötigtes Gepäck
Němčina Ballast = Katalánština llast

Stoff oder Bauteil zur Stabilisierung von Objektes, auf welchem es geladen ist
Němčina Ballast = Katalánština contrapès

an einem Mast oder an einer Hauswand angebrachte Lampe zur Beleuchtung von Straßen oder Plätzen; Straßenlampe
Němčina Straßenlaterne = Katalánština fanal

bahnbrechende Innovation auf globaler Ebene
Němčina Weltneuheit = Katalánština primícia mundial

ein großer auf einem Gestell befestigter Papierblock, dessen Blätter man beschreiben und nach hinten umblättern kann
Němčina Flipchart = Katalánština pissarra rodafolis

ein großer auf einem Gestell befestigter Papierblock, dessen Blätter man beschreiben und nach hinten umblättern kann
Němčina Flipchart = Katalánština pissarra de paper

ein großer auf einem Gestell befestigter Papierblock, dessen Blätter man beschreiben und nach hinten umblättern kann
Němčina Flipchart = Katalánština paper de pissarra

ein großer auf einem Gestell befestigter Papierblock, dessen Blätter man beschreiben und nach hinten umblättern kann
Němčina Flipchart = Katalánština bloc de pissarra

heringsartiger Fisch
Němčina Sardelle = Katalánština anxova

heringsartiger Fisch
Němčina Sardelle = Katalánština seitó

Eckzähne einiger Wildtiere, vor allem von weiblichen Wildschweinen, aber auch Rotwild
Němčina Haken = Katalánština ullals

das Oberhaupt eines Stammes, Volkes, Reiches oder Landes; Gebieter; Machthaber; Regent; Staatsoberhaupt; Potentat
Němčina Herrscher = Katalánština sobirà

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Němčina Fliegenpilz = Katalánština matamosques

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Němčina Fliegenpilz = Katalánština oronja falsa

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Němčina Fliegenpilz = Katalánština oriol foll

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Němčina Fliegenpilz = Katalánština mataparent

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Němčina Fliegenpilz = Katalánština reig bord

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Němčina Fliegenpilz = Katalánština reig foll

ein giftiger Pilz mit rotem, weiß gepunktetem Hut; Fliegenschwamm; Fliegenteufel; Fliegentöter; Licht der Erde; Narrenpilz
Němčina Fliegenpilz = Katalánština reig vermell

geweihloser Hirsch
Němčina Mönch = Katalánština cèrvol sense banyes

deutschsprachiger Familienname
Němčina Mönch = Katalánština cognom

Berg in den Berner Alpen, Schweiz
Němčina Mönch = Katalánština muntanya de Suïssa

die Mönchsgrasmücke, ein Singvogel
Němčina Mönch = Katalánština capnegra

für Ohrfeige; ein von der Seite geführter Schlag mit der flachen Hand ins Gesicht einer anderen Person; Ohrfeige; Backenstreich; Backpfeife; Backenschelle
Němčina Maulschelle = Katalánština bufetada

Němčina Verwahr = Katalánština custòdia

Němčina Verwahr = Katalánština dipòsit

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
Němčina Auftritt = Katalánština esglaó

einarmiger Hebel zum kreisenden Bewirken einer Drehung
Němčina Kurbel = Katalánština maneta

die Leibesfrucht; Leibesbürde
Němčina Bürde = Katalánština no nat

die Leibesfrucht; Leibesbürde
Němčina Bürde = Katalánština fetus

der Penis eines Hengstes oder Wallachs
Němčina Schlauch = Katalánština penis

innere Fläche der Hand
Němčina Handinnenfläche = Katalánština palmell

Akt des Hinzufügens von etwas
Němčina Hinzufügung = Katalánština afegitó

Akt des Hinzufügens von etwas
Němčina Hinzufügung = Katalánština afegit

Niederschlag, bei dem gemischt Regen und Schnee zugleich fallen
Němčina Schneeregen = Katalánština aiguaneu

kleinesMärchenwesen oder Figur
Němčina Zwerg = Katalánština gnom

kleinesMärchenwesen oder Figur
Němčina Zwerg = Katalánština follet

kleinesMärchenwesen oder Figur
Němčina Zwerg = Katalánština nan

körperlich kleines, oft schwer bewaffnetes Wesen
Němčina Zwerg = Katalánština nan

kurz für Gartenzwerg
Němčina Zwerg = Katalánština gnom de jardí

kleine Tierart, kleinwüchsiger Mensch
Němčina Zwerg = Katalánština persona baixa

kleine Tierart, kleinwüchsiger Mensch
Němčina Zwerg = Katalánština animal petit

kleiner Fixstern, der aufgrund seiner Entstehung oder Masseverlustes nur eine geringe Größe hat
Němčina Zwerg = Katalánština nan

kleiner Fixstern, der aufgrund seiner Entstehung oder Masseverlustes nur eine geringe Größe hat
Němčina Zwerg = Katalánština estrella petita fixa

gezieltes Zuspiel des Balls an einen Mitspieler
Němčina Abspiel = Katalánština passada

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Němčina Wichse = Katalánština crema netejadora

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Němčina Wichse = Katalánština pasta de sabates

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Němčina Wichse = Katalánština pasta de parquet

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Němčina Wichse = Katalánština crema abrillantadora

für Sperma, eine vom männlichen Geschlechtsteil beim Orgasmus abgesonderte, weiße Flüssigkeit; Ejakulat; Samenflüssigkeit; Sperma
Němčina Wichse = Katalánština esperma

für Prügel, Schläge; Prügel; Schläge; Kloppe; Schlagschaum
Němčina Wichse = Katalánština pallissa

Hinterbliebenenrente für die Witwe
Němčina Witwengeld = Katalánština pensió de viudetat

Person, die Metalle gießt
Němčina Gießer = Katalánština fonedor

Teil der Hand auf der Gegenseite der Handinnenfläche
Němčina Handrücken = Katalánština revés (mà)

Teil der Hand auf der Gegenseite der Handinnenfläche
Němčina Handrücken = Katalánština dors (mà)

Verhalten, das einen Mangel an Respekt vor dem Gegenüber zum Ausdruck bringt; Barschheit; Charakterlosigkeit; Grobheit; Rücksichtslosigkeit; Unfreundlichkeit
Němčina Respektlosigkeit = Katalánština manca de respecte

weibliche Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragstellerin
Němčina Bewerberin = Katalánština candidata

weibliche Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragstellerin
Němčina Bewerberin = Katalánština pretendenta

die äußere Form, der Umriss, das Schema; Form; Umriss
Němčina Gestalt = Katalánština silueta

äußerliche Beschaffenheit, der Habitus, die Figur eines Menschen; Figur; Wuchs; Erscheinung
Němčina Gestalt = Katalánština aparença

Werkstatt für Sattlerarbeiten
Němčina Sattlerei = Katalánština taller de seller

Haue; Dresche; Prügel; Schläge
Němčina Kloppe = Katalánština pallissa

Schutz vor Frostschäden
Němčina Frostschutz = Katalánština anticongelant

Recht auf Unterlassung einer Handlung
Němčina Unterlassungsanspruch = Katalánština dret de desistiment

Recht auf Unterlassung einer Handlung
Němčina Unterlassungsanspruch = Katalánština dret de rescissió

Recht auf Unterlassung einer Handlung
Němčina Unterlassungsanspruch = Katalánština dret de renúncia

Recht auf Unterlassung einer Handlung
Němčina Unterlassungsanspruch = Katalánština dret de cessament

Recht auf Unterlassung einer Handlung
Němčina Unterlassungsanspruch = Katalánština dret d'abstenció

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Němčina Gewand = Katalánština roba

Kleidung, die besonders prächtig ist oder einem besonderen Anlass dient
Němčina Gewand = Katalánština roba

kluge Überlegungen enthaltend, einigen Verstand zum Ausdruck bringend
Němčina gescheit = Katalánština sagaç

voller Mühe, unter großer Anstrengung; anstrengend; aufwendig; beschwerlich; mühsam; mühselig
Němčina mühevoll = Katalánština ardu

voller Mühe, unter großer Anstrengung; anstrengend; aufwendig; beschwerlich; mühsam; mühselig
Němčina mühevoll = Katalánština laboriós

von hohem Wert oder Ansehen
Němčina schätzenswert = Katalánština valuós

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Němčina überzählig = Katalánština sobrer

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Němčina überzählig = Katalánština superflu

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Němčina überzählig = Katalánština prescindible

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Němčina überzählig = Katalánština excessiu

schwaches Gedächtnis, schwaches Erinnerungsvermögen habend; gedankenlos; gedankenverloren; gedächtnisschwach; kopflos; nachlässig
Němčina vergesslich = Katalánština oblidadís

die Gallenproduktion fördernd
Němčina gallentreibend = Katalánština colagog

die Gallenproduktion fördernd
Němčina gallentreibend = Katalánština diurètic

nicht ganz schlank, etwas dicklich; dicklich; füllig; rundlich; mollig
Němčina vollschlank = Katalánština cepat

nicht ganz schlank, etwas dicklich; dicklich; füllig; rundlich; mollig
Němčina vollschlank = Katalánština voluptuós

undicht, so beschaffen, dass Materie eine begrenzende Wand durchdringen kann
Němčina durchlässig = Katalánština porós

so beschaffen, dass Austausch stattfinden kann
Němčina durchlässig = Katalánština porós

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Němčina schief = Katalánština insostenible

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Němčina schief = Katalánština sospitós

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Němčina schief = Katalánština en perill

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Němčina schief = Katalánština amenaçat

mit weißem Bart
Němčina weißbärtig = Katalánština amb barba blanca

auf etwas eigensinnig, beharrlich, unnachgiebig bestehend; ausdauernd; beharrlich; unnachgiebig; beständig; entschlossen
Němčina hartnäckig = Katalánština tenaç

mit geradem, aufgerichtetem Körper; hochgerichtet; gerade
Němčina aufrecht = Katalánština dret

mit geradem, aufgerichtetem Körper; hochgerichtet; gerade
Němčina aufrecht = Katalánština recte

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Němčina aufrecht = Katalánština sincer

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Němčina aufrecht = Katalánština pur

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Němčina aufrecht = Katalánština autèntic

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Němčina aufrecht = Katalánština just

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Němčina aufrecht = Katalánština honest

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Němčina aufrecht = Katalánština legal

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Němčina aufrecht = Katalánština convencional

die Farbe einer Aubergine aufweisend, habend; auberginefarben; auberginefarbig; auberginefärbig; dunkellila; dunkelviolett
Němčina aubergine = Katalánština morat

die Farbe einer Aubergine aufweisend, habend; auberginefarben; auberginefarbig; auberginefärbig; dunkellila; dunkelviolett
Němčina aubergine = Katalánština color d'albergínia

bis zur Wade reichend
Němčina wadenlang = Katalánština fins al panxell

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Němčina edel = Katalánština distingit

Erdöl als Ressource nutzend
Němčina erdölverbrauchend = Katalánština consumidor de petroli

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Němčina überflüssig = Katalánština prescindible

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Němčina überflüssig = Katalánština redundant

Freude hervorrufend; freudig stimmend
Němčina erfreulich = Katalánština plaent

eindringlich, mit besonderer Betonung, mit Nachdruck; angelegentlich; ausdrücklich; bestimmt; dringend; eindringlich
Němčina nachdrücklich = Katalánština urgent

energisch, vollkommen, vollständig, von hoher Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
Němčina fest = Katalánština enèrgic

über etwas, das ohne Bekleidung, ohne Hülle, ohne Schutz ist; nackt; unbekleidet; unbedeckt; unverhüllt; blank
Němčina bloß = Katalánština nu

mit gleichen Rechten ausgestattet
Němčina gleichberechtigt = Katalánština iguals (en drets)

mit gleichen Rechten ausgestattet
Němčina gleichberechtigt = Katalánština igualitari

unter Anwendung von Gewalt, Gewalt ausführend; brutal; gewalttätig
Němčina gewaltsam = Katalánština violent

alles Übrige, alle Übrigen ausschließend; alleinig; exklusiv; uneingeschränkt
Němčina ausschließlich = Katalánština únic

auf Ostpreußen bezogen
Němčina ostpreußisch = Katalánština prussià de l'est

nachvollziehbar und rückverfolgbar
Němčina verfolgbar = Katalánština comprensible

nachvollziehbar und rückverfolgbar
Němčina verfolgbar = Katalánština rastrejable

nachvollziehbar und rückverfolgbar
Němčina verfolgbar = Katalánština traçable

den Appetit fördernd
Němčina appetitanregend = Katalánština apetitós

parallel zu einer gleichmäßig flachen Erdoberfläche; horizontal verlaufend, liegend; horizontal; geebnet
Němčina eben = Katalánština anivellat

exakt so, wie es sein sollte, genau richtig; bestmöglich
Němčina goldrichtig = Katalánština exacte

schwach an Verstand, ohne Intelligenz, ohne Können, unwissend; bescheuert; blöd; dämlich; doof; dusselig
Němčina dumm = Katalánština ximple

schwach an Verstand, ohne Intelligenz, ohne Können, unwissend; bescheuert; blöd; dämlich; doof; dusselig
Němčina dumm = Katalánština idiota

schwach an Verstand, ohne Intelligenz, ohne Können, unwissend; bescheuert; blöd; dämlich; doof; dusselig
Němčina dumm = Katalánština ignorant

auf unpassende und kindische Art lustig; albern; einfältig; närrisch; töricht
Němčina dumm = Katalánština ximplet

auf unpassende und kindische Art lustig; albern; einfältig; närrisch; töricht
Němčina dumm = Katalánština còmic

auf unpassende und kindische Art lustig; albern; einfältig; närrisch; töricht
Němčina dumm = Katalánština absurd

mit nachteiligen Folgen, unangenehm, übel; blöd; unangenehm; unerfreulich; unglücklich
Němčina dumm = Katalánština infeliç

sich taumelig, schwindlig fühlend
Němčina dumm = Katalánština atordit

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Němčina einheimisch = Katalánština nadiu

Bedürfnis nach Flüssigkeit habend
Němčina durstig = Katalánština assedegat

ohne Angst, Furcht und bereit, gegen Gefahren und Schwierigkeiten mutig zu kämpfen; beherzt; couragiert; entschlossen; furchtlos; heldenhaft
Němčina tapfer = Katalánština coratjós

schattige Stellen entstehen lassend
Němčina schattenspendend = Katalánština que dóna ombra

schattige Stellen entstehen lassend
Němčina schattenspendend = Katalánština que fa ombra

ohne Glanz oder Schimmer
Němčina glanzlos = Katalánština mat

niedlich; herzallerliebst; herzig; kuschelig; niedlich; possierlich
Němčina süß = Katalánština bufó

die Entwicklung behindernd oder verlangsamend
Němčina entwicklungshemmend = Katalánština inhibidor

die Entwicklung behindernd oder verlangsamend
Němčina entwicklungshemmend = Katalánština repressor

die Entwicklung behindernd oder verlangsamend
Němčina entwicklungshemmend = Katalánština retardant

so dick wie ein Daumen
Němčina daumendick = Katalánština com un polze

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Němčina gekonnt = Katalánština virtuós

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Němčina gekonnt = Katalánština habilidós

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Němčina gekonnt = Katalánština magistral

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Němčina gekonnt = Katalánština competent

Ohne Zwang
Němčina zwanglos = Katalánština sense pressió

Ohne Zwang
Němčina zwanglos = Katalánština relaxat

Ohne Zwang
Němčina zwanglos = Katalánština sense coacció

Ohne Zwang
Němčina zwanglos = Katalánština casual

etwas, das ideell oder real sehr wertvoll oder teuer ist
Němčina kostbar = Katalánština valuós

eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich; undurchdringlich
Němčina dicht = Katalánština dens

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Němčina heimlich = Katalánština secret

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Němčina heimlich = Katalánština ocult

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Němčina heimlich = Katalánština clandestí

bis zur Wade reichend
Němčina wadenhoch = Katalánština fins al panxell

äußerst wagnisbereite und risikofreudige Person; draufgängerisch; tolldreist; verwegen; waghalsig
Němčina tollkühn = Katalánština audaç

wenig natürliche Ressourcen
Němčina rohstoffarm = Katalánština pobre en recursos

Vervielfältigungszahl 1,5; ein und halbes Mal so groß, so viel
Němčina anderthalbfach = Katalánština 1'5 vegades major