Příkladové věty se slovesem vertragen ⟨TázacÍ věta⟩

Příklady použití časování slovesa vertragen. Jedná se o skutečné věty a věty z projektu Tatoeba. Pro každou časovanou formu je zobrazen příklad věty. Slovesný tvar je zvýrazněn. Pokud je k dispozici více vět, je náhodně vybrán příklad s německým slovesem vertragen. Abyste si časování nejen osvojili na příkladech, ale také procvičili, jsou k dispozici pracovní listy pro sloveso vertragen.

Přítomný čas

  • Ich vertrage keine Schokolade. 
    Angličtina I can't eat chocolate.
  • Er verträgt keinen Spaß. 
    Angličtina He can't stand jokes.
  • Unser Chef verträgt keinen Widerspruch. 
    Angličtina Our boss cannot tolerate any contradiction.
  • Tom verträgt sich gut mit Mary. 
    Angličtina Tom gets along well with Mary.
  • Ich vertrage keine Bohnen, die liegen mir immer sehr lange, sehr schwer im Magen. 
    Angličtina I can't tolerate beans; they always sit very heavily in my stomach for a long time.
  • Ich vertrage keine Milchschokolade. 
    Angličtina I cannot tolerate milk chocolate.
  • Ich vertrage keinen japanischen Reiswein. 
    Angličtina I cannot tolerate Japanese rice wine.
  • Das gute Korn verträgt das Unkraut. 
    Angličtina The good grain tolerates the weed.
  • Ich schweige lieber, wenn ich die Wahl habe, dir die Wahrheit zu sagen, die du nicht verträgst , oder dich zu belügen, was du mir nie verzeihen würdest. 
    Angličtina I prefer to remain silent when I have the choice to tell you the truth that you cannot bear, or to lie to you, which you would never forgive me.
  • Ich vertrage Milch nicht. 
    Angličtina I cannot tolerate milk.

Préteritum

  • Mary und John stritten sich, aber nach einer Weile vertrugen sie sich wieder. 
    Angličtina Mary and John quarreled, but made up after a while.
  • Ich wusste, dass mein Kontrahent hohe Temperaturen nicht gut vertrug , was meinen Siegesglauben stärkte. 
    Angličtina I knew that my opponent did not tolerate high temperatures well, which strengthened my belief in victory.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Vielleicht könnte ich jetzt doch etwas Hilfe vertragen . 
    Angličtina Maybe I could use some help after all.
  • Ich könnte jetzt ein Nickerchen vertragen . 
    Angličtina I could do with a kip now.
  • Die Menschen in Griechenland können keine weiteren Einsparungen mehr vertragen . 
    Angličtina The people in Greece can no longer bear any further savings.
  • Jetzt könnte ich wirklich ein Brathendl vertragen . 
    Angličtina I could really do with a grilled chicken right now.
  • Ich könnte einen Tempowechsel vertragen . 
    Angličtina I could do with a change of pace.

Participle

-


 Tabulka sloves Pravidla  Významy 

indikativ

Ukázkové věty v indikativu Činný rod pro sloveso vertragen


  • Ich vertrage keine Schokolade. 
    Angličtina I can't eat chocolate.
  • Er verträgt keinen Spaß. 
    Angličtina He can't stand jokes.
  • Unser Chef verträgt keinen Widerspruch. 
    Angličtina Our boss cannot tolerate any contradiction.
  • Tom verträgt sich gut mit Mary. 
    Angličtina Tom gets along well with Mary.
  • Unsere Nachbarn vertragen sich untereinander sehr gut. 
    Angličtina Our neighbors get along very well with each other.
  • Die vier Schwestern vertragen sich gar nicht. 
    Angličtina The four sisters do not get along at all.
  • Ich vertrage keine Bohnen, die liegen mir immer sehr lange, sehr schwer im Magen. 
    Angličtina I can't tolerate beans; they always sit very heavily in my stomach for a long time.
  • Mary und John stritten sich, aber nach einer Weile vertrugen sie sich wieder. 
    Angličtina Mary and John quarreled, but made up after a while.
  • Ich vertrage keine Milchschokolade. 
    Angličtina I cannot tolerate milk chocolate.
  • Ich vertrage keinen japanischen Reiswein. 
    Angličtina I cannot tolerate Japanese rice wine.
  • Das gute Korn verträgt das Unkraut. 
    Angličtina The good grain tolerates the weed.
  • Die Kinder vertragen die Hitze und die hohe Luftfeuchtigkeit erstaunlich gut. 
    Angličtina The children tolerate the heat and the high humidity surprisingly well.
  • Ich schweige lieber, wenn ich die Wahl habe, dir die Wahrheit zu sagen, die du nicht verträgst , oder dich zu belügen, was du mir nie verzeihen würdest. 
    Angličtina I prefer to remain silent when I have the choice to tell you the truth that you cannot bear, or to lie to you, which you would never forgive me.
  • Ich vertrage Milch nicht. 
    Angličtina I cannot tolerate milk.
  • Nudelsalat mit Lauchzwiebeln verträgt er schlecht. 
    Angličtina He doesn't tolerate noodle salad with spring onions well.

 Tabulka sloves

Konjunktiv

Použití konjunktivu Činný rod pro sloveso vertragen

Podmiňovací způsob II (würde)

Náhradní tvary s "würde"

Imperativ

Věty v rozkazovacím způsobu Činný rod pro sloveso vertragen

Překlady

Překlady německého výrazu vertragen


Němčina vertragen
Angličtina tolerate, get along, bear, comport with, endure, get along with, harmonize (with), stand
Ruština терпеть, вынести, выносить, ладить, переносить, Ладить, выдерживать, ладить с кем-либо
španělština tolerar, llevarse bien, soportar, aguantar, avenirse, compaginar, congeniar con, distribuir
Francouzština tolérer, s'entendre, supporter, s'accorder
Turečtina katlanmak, Dayanmak, Katlanmak, anlaşmak, dayanmak, tahammül etmek, uyum sağlamak, iyi geçinmek
Portugalština tolerar, entender-se, aguentar, dar-se, dar-se bem, dar-se bem com, distribuir, suportar
Italština tollerare, andare d'accordo, intendersi, sopportare, accordarsi, andare d’accordo, reggere, resistere a
Rumunština se înțelege bine, suporta, îndura
Maďarština elvisel, jól kijönni, megfér, megértés, tűr, összefér
Polština znosić, tolerować, dogadywać się, godzić z, odpowiadać sobie, pasować do siebie, roznosić, ‑nieść
Řečtina αντέχω, συμφωνώ, ανέχομαι, καταλαβαίνω, σηκώνω, συμβαδίζω, συμφιλιώνομαι
Nizozemština verdragen, dulden, goed kunnen opschieten, kunnen opschieten, kunnen tegen, kunnen velen, overeenkomen, overweg kunnen
Čeština snášet, vydržet, snést, vyrovnat se
Švédština komma överens, tåla, uthålla
Dánština tåle, komme godt ud af det med, passe sammen, udholde
Japonština 仲良くする, 耐える, 和解する, 我慢する
Katalánština aguantar, dur-se bé, entendre's bé, suportar, tolerar
Finština kestää, sietää, tulla toimeen
Norština tåle, komme overens, utholde
Baskičtina jasotzea, onartzea, ondo ulertu
Srbština dobro se slagati, izdržati, podneti, saglasiti se
Makedonština издржува, разбирање, согласување
Slovinština dobro se razumeti, prenašati, prijateljevati, s prenašanjem
Slovenština dobre vychádzať, vydržať, znášať
Bosenština dobro se slagati, izdržati, podnijeti, saglasiti se
Chorvatština dobro se slagati, izdržati, podnijeti, saglasiti se
Ukrajinština виносити, витримувати, ладнати, порозумітися, розумітись з ким-небудь, терпіти
Bulharština поносима, разбирам се, разбиране
Běloruština выносіць, здавацца, ладзіць, пераносіць
Indonéština akrab dengan, bertahan
Vietnamština chịu đựng, hòa thuận với ai
Uzbečtina bardosh bermoq, bir kishi bilan yaxshi munosabatda bo'lish
Hindština उसके साथ अच्छी समझ बनना, बर्दाश्त करना
Čínština 和某人相处得好, 忍受
Thajština ทน, เข้ากันได้ดีกับใคร
Korejština 견디다, 그 사람과 잘 지내다
Ázerbájdžánština biriylə yaxşı anlaşmaq, dayanmaq
Gruzínština გაძლება, ეწყობა, უგებს
Bengálština তার সঙ্গে ভালো বোঝাপড়া, সহ্য করা
Albánština dur, të shkon mirë me dikë
Maráthština त्याच्याशी चांगले जुळणे, सहन करणे
Nepálština उससँग राम्रोसँग मिल्न, सहन गर्नु
Telugština ఎవరితోనైనా బాగా కలవడం, సహించడం
Lotyština ar kādu labi saprasties, izturēt
Tamilština தாங்கு, யாருடன் நல்ல பழகுவது
Estonština kannatada, kellega hästi läbi saama
Arménština այդ մարդու հետ լավ հարաբերություններ ունենալ, համբերել
Kurdština bi kesê re baş tê, tolêr kirin
Hebrejštinaלהסתדר، לסבול، לספוג
Arabštinaتحمل، أطاق، التفاهم
Perštinaتحمل کردن، سازگاری
Urdštinaبرداشت کرنا، بہتر سمجھنا، سمجھنا، سہنا

vertragen in dict.cc


Překlady 

Přidejte se


Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.



Přihlásit se

Všichni hrdinové 

Významy

Významy a synonyma slova vertragen

  • etwas ohne Schaden aushalten, ertragen
  • sich mit jemandem gut verstehen, auskommen, miteinander können
  • leiden können, abkönnen, (sich) versöhnen, verknusen, einen Streit beilegen, aushalten

vertragen in openthesaurus.de

Významy  Synonyma 

Pravidla časování

Podrobná pravidla pro časování

Komentáře



Přihlásit se

* Věty z Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) podléhají tam uloženým podmínkám. Tyto a související článek lze najít prostřednictvím následujících odkazů: Keine Einigung mit Griechenland

* Věty z Wiktionary (de.wiktionary.org) jsou volně dostupné pod licencí CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Některé z nich byly upraveny. Autoři vět mohou být dohledáni prostřednictvím následujících odkazů: 143982, 30579, 143982, 126162

* Věty z Tatoeba (tatoeba.org) jsou volně dostupné pod licencí CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Některé z nich byly změněny. Autoři vět lze dohledat zde: 4105249, 1387403, 8054146, 1520097, 7892754, 10547461, 5398685, 3240228, 1115756, 1541798, 1390577, 9820390, 3596913, 4939096, 2740793

* Definice částečně pocházejí z Wiktionary (de.wiktionary.org) a mohly být následně upraveny. Jsou volně dostupné pod licencí CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 143982, 143982

* Synonyma částečně pocházejí z OpenThesaurus (openthesaurus.de) a mohla být následně upravena. Jsou volně dostupná pod licencí CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): vertragen