Příkladové věty se slovesem trennen ⟨stavové pasivum⟩ ⟨TázacÍ věta⟩

Příklady použití časování slovesa trennen. Jedná se o skutečné věty a věty z projektu Tatoeba. Pro každou časovanou formu je zobrazen příklad věty. Slovesný tvar je zvýrazněn. Pokud je k dispozici více vět, je náhodně vybrán příklad s německým slovesem trennen. Abyste si časování nejen osvojili na příkladech, ale také procvičili, jsou k dispozici pracovní listy pro sloveso trennen.

Přítomný čas

  • Die zwei Städte trennt ein Fluss. 
    Angličtina The two cities are separated by a river.
  • Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent. 
    Angličtina The Sea of Japan separates Japan from the Asian continent.
  • Ein Weltmeer trennt uns. 
    Angličtina A world ocean separates us.
  • Der Ärmelkanal trennt England vom europäischen Festland. 
    Angličtina The English Channel separates England from the European mainland.
  • Die Nehrung trennt das Haff von der Ostsee. 
    Angličtina The spit separates the lagoon from the Baltic Sea.
  • Die Beringstraße trennt Asien von Nordamerika. 
    Angličtina The Bering Strait separates Asia from North America.
  • Der Atlantische Ozean trennt Amerika von Europa. 
    Angličtina The Atlantic Ocean separates America from Europe.
  • Ich trenne ganz genau zwischen Freunden und irgendwelchen Bekanntschaften. 
    Angličtina I draw a clear line between friends and mere acquaintances.
  • Im Deutschen trennt man Wörter nach Silben, im Englischen häufig nach dem Wortstamm. 
    Angličtina In German, words are separated by syllables, in English often by the root of the word.
  • Und wenn du dich von mir trennst , und mit Tom zusammenkommst, den du ja so sehr liebst? 
    Angličtina And if you break up with me and get together with Tom, whom you love so much?

Préteritum

  • Wir trennten uns. 
    Angličtina We separated.
  • Nach einer Stunde trennte ich mich von ihnen und kam zurück. 
    Angličtina After an hour, I parted with them and came back.
  • Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen. 
    Angličtina The couple parted, never to meet again.
  • Die Brauen trennte eine tiefe Furche. 
    Angličtina The brows were separated by a deep furrow.
  • Er trennte den Dotter vom Eiweiß. 
    Angličtina He separated the yolk from the white.

Konjunktiv I

  • Trenne die Steine deines Gegners. 
    Angličtina Separate your opponent's stones.
  • Trenne dich von Ballast. 
    Angličtina Separate yourself from ballast.

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

  • Niemand kann sie trennen . 
    Angličtina No one can separate them.
  • Man kann Sprache und Kultur nicht trennen . 
    Angličtina You can't separate language from culture.
  • Mancher glaubt nicht, dass es notwendig ist, den Müll zu trennen . 
    Angličtina Some believe it is not necessary to separate the trash.
  • Familie und Beruf sind grundsätzlich zu trennen . 
    Angličtina Family and profession should fundamentally be separated.
  • Der Türsteher musste die beiden Streithähne trennen . 
    Angličtina The doorman had to separate the two brawlers.

Participle

  • Sie haben sich getrennt . 
    Angličtina They split up.
  • Hier wird das Öl vom Wasser getrennt . 
    Angličtina Here the oil is separated from the water.
  • Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt . 
    Angličtina The garden is railed off from the path.
  • Habt ihr euch getrennt ? 
    Angličtina Did you two break up?
  • Warum habt ihr euch getrennt ? 
    Angličtina Why did you guys break up?
  • Beim Backen wird oft Eiweiß von Eigelb getrennt . 
    Angličtina When baking, egg whites are often separated from yolks.
  • Peter und Christina haben sich letzte Woche getrennt . 
    Angličtina Peter and Christina broke up last week.

 Tabulka sloves Pravidla  Významy 

indikativ

Ukázkové věty v indikativu stavové pasivum pro sloveso trennen


  • Uns trennen Welten. 
    Angličtina We're worlds apart.
  • Wir trennten uns. 
    Angličtina We separated.
  • Die zwei Städte trennt ein Fluss. 
    Angličtina The two cities are separated by a river.
  • Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent. 
    Angličtina The Sea of Japan separates Japan from the Asian continent.
  • Nach einer Stunde trennte ich mich von ihnen und kam zurück. 
    Angličtina After an hour, I parted with them and came back.
  • Alte Bande trennen sich schwer. 
    Angličtina Old bonds are hard to break.
  • Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen. 
    Angličtina The couple parted, never to meet again.
  • Die Brauen trennte eine tiefe Furche. 
    Angličtina The brows were separated by a deep furrow.
  • Ein Weltmeer trennt uns. 
    Angličtina A world ocean separates us.
  • Er trennte den Dotter vom Eiweiß. 
    Angličtina He separated the yolk from the white.
  • Der Ärmelkanal trennt England vom europäischen Festland. 
    Angličtina The English Channel separates England from the European mainland.
  • Die Nehrung trennt das Haff von der Ostsee. 
    Angličtina The spit separates the lagoon from the Baltic Sea.
  • Die Beringstraße trennt Asien von Nordamerika. 
    Angličtina The Bering Strait separates Asia from North America.
  • Der Atlantische Ozean trennt Amerika von Europa. 
    Angličtina The Atlantic Ocean separates America from Europe.
  • Ich trenne ganz genau zwischen Freunden und irgendwelchen Bekanntschaften. 
    Angličtina I draw a clear line between friends and mere acquaintances.

 Tabulka sloves

Konjunktiv

Použití konjunktivu stavové pasivum pro sloveso trennen


  • Trenne die Steine deines Gegners. 
    Angličtina Separate your opponent's stones.
  • Trenne dich von Ballast. 
    Angličtina Separate yourself from ballast.

 Tabulka sloves

Podmiňovací způsob II (würde)

Náhradní tvary s "würde"

Imperativ

Věty v rozkazovacím způsobu stavové pasivum pro sloveso trennen

Překlady

Překlady německého výrazu trennen


Němčina trennen
Angličtina separate, divide, detach, distinguish, hyphenate, disunite, abduce, abstract
Ruština разделять, отделять, разъединять, отделить, разделить, разъединить, поделить, разлучать
španělština separar, dividir, distinguir, desprender, separar de, descomponer, apartar, dejar
Francouzština séparer, distinguer, diviser, se séparer, couper, disjoindre, disjoindre de, décomposer
Turečtina ayırmak, kesmek, Ayrılmak, ayrılmak, ayrım yapmak, bağlantıyı kesmek, birbirinden ayrılmak, bölmek
Portugalština separar, dividir, distinguir, apartar de, cortar, desachegar de, desapegar de, descolar de
Italština separare, dividere, distinguere, allontanare, differenziare, disconnettere, disgiungere, dissociare da
Rumunština separa, despărți, descompune, distinge, diviza, separare
Maďarština elválaszt, szétválaszt, elválik, elválni, megkülönböztet, megválik, szétkapcsol, szétválni
Polština rozdzielać, oddzielać, rozstać się, dystansować, dzielić, oddzielić, rozróżnić, segregować
Řečtina χωρίζω, διαχωρίζω, αποσυνδέω, αποχωρίζομαι, αποχωρώ, ξεχωρίζω, ξηλώνω
Nizozemština scheiden, afscheiden, splitsen, afbreken, laten varen, loslaten, lostornen, onderbreken
Čeština oddělit, oddělovat, rozdělit, rozlišovat, odlišovat, odlučovat, odtrhovat se, opustit
Švédština separera, skilja, dela, sprätta, avstava, bryta, skilja åt, sprätta upp
Dánština adskille, separere, skille, forlade, opdele, opløse, opløses, skelne
Japonština 分ける, 分かれる, 分離する, 切り離す, 別れる, 割る, 区別する, 引き離す
Katalánština separar, dividir, deixar, desfer, desprendre, dissociar, distinció
Finština erottaa, jakaa, erota, eritellä, eroittaa, irrottautua, jättää
Norština skille, dele, forlate, separere, separeres, skille seg fra, skilles
Baskičtina banandu, banatu, bereizi, separatu, apurtu, banatzea, bereiztea, bereiztu
Srbština odvojiti, razdvojiti, napustiti
Makedonština разделување, одделување, одвојување, разликување
Slovinština ločiti, ločiti se, razdeliti, razdvojiti, razločiti
Slovenština oddeliť, oddeľovať, opustiť, rozdelit, rozlíšiť, roztrhnúť, rozísť sa
Bosenština razdvojiti, odvojiti, napustiti
Chorvatština odvojiti, razdvojiti, napustiti
Ukrajinština відокремлювати, відокремити, розділити, розділяти, залишити, перервати, поділити, покинути
Bulharština разделям, разделяне, различавам
Běloruština раздзяляць, аддзяляць, адрозніваць, разбіраць
Indonéština memisahkan, keluar, membedakan, memberi tanda hubung, membongkar, memenggal kata, meninggalkan
Vietnamština phân tách, tách ra, chia tay, gạch nối, ngắt từ, phân biệt, rời bỏ, tháo dỡ
Uzbečtina ajratmoq, a'zolikdan chiqish, ajralmoq, ajratish, bo‘lib yozmoq, defislash, farqlash, parchalash
Hindština अलग करना, खण्डित करना, छोड़ना, भेद करना, विभेद करना, शब्द-विभाजन करना, हाइफ़न लगाना
Čínština 分开, 分离, 分手, 分解, 分辨, 加连字符, 区分, 断词
Thajština แยกออก, ตัดคำ, ถอดประกอบ, ลาออก, เลิก, แยก, แยกแยะ, ใส่ยัติภังค์
Korejština 갈라놓다, 구별하다, 떼어내다, 분리하다, 분해하다, 식별하다, 탈퇴하다, 하이픈 처리하다
Ázerbájdžánština ayırmaq, ayrılmaq, bölmək, defisləmək, fərqləndirmək, parçalamaq, tərk etmək
Gruzínština გააშორება, გადატანა, გამიჯვნა, განსხვავება, დამტვრევა, დატოვო, დაშორება, დეფისით გაყოფა
Bengálština আলাদা করা, খণ্ডিত করা, ছাড়তে, ত্যাগ করা, পার্থক্য করা, বিচ্ছিন্ন করা, ভেদ করা, শব্দ ভাঙা
Albánština ndaj, braktis, dalloj, largohem, ndaj fjalën, ndar, vendos vizë ndarëse, çmontoj
Maráthština पक्ष सोडणे, भेद करणे, वगळे करणे, विघटन करणे, विछोडणे, वेगळे करणे, शब्द विभागणे, सोडणे
Nepálština अलग गर्नु, खंडीकरण गर्नु, छाड्न, विभेद गर्नु, शब्द टुक्र्याउनु, हाइफन लगाउनु
Telugština వేరు చేయడం, పదం విభజించు, విడవడం, విభజించడం, విభజించు, వేరుచేయు, హైఫన్ పెట్టు
Lotyština atšķirt, atdalīt, defisēt, izstāties, pārdalīt, sadalīt, šķirt, šķirties
Tamilština பிரிக்க, சொல்லை பிரி, பிரித்தறிதல், பிரித்து உடைக்கவும், விடுதல், வேறுபடுத்து, ஹைபன் இடு
Estonština eraldama, demonteerida, eristama, lahkuma, lahutama, poolitama
Arménština բաժանել, անջատել, բաժանել մասերով, գծիկ դնել, թողնել, վանկավորել, տարբերել
Kurdština cudakirin, defîs kirin, derketin, jidayîn, parçalamak
Hebrejštinaלהפריד، לְהַפְרִיד، להבדיל، להיפרד
Arabštinaفصل، تفريق، افترق، انفصل، ترك، تفكيك، تمييز، فرَق
Perštinaتفکیک، جدا کردن، تجزیه کردن، جداکردن، جدایی، سواکردن، فاصله انداختن، فراق
Urdštinaالگ کرنا، تفریق کرنا، جدا کرنا، الگ ہونا، چھوڑنا

trennen in dict.cc


Překlady 

Přidejte se


Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.



Přihlásit se

Všichni hrdinové 

Významy

Významy a synonyma slova trennen

  • Personen oder Sachen auseinanderbringen, distanzieren, absondern, isolieren, scheiden
  • eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen, zerlegen, aufteilen
  • eine Sache von einer anderen Sache abscheiden, abtrennen
  • etwas auseinanderhalten und genau unterscheiden, scheiden, sondern
  • einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen), verlassen
  • ...

trennen in openthesaurus.de

Významy  Synonyma 

Pravidla časování

Podrobná pravidla pro časování

Komentáře



Přihlásit se