Příkladové věty se slovesem entspringen ⟨stavové pasivum⟩ ⟨Vedlejší věta⟩

Příklady použití časování slovesa entspringen. Jedná se o skutečné věty a věty z projektu Tatoeba. Pro každou časovanou formu je zobrazen příklad věty. Slovesný tvar je zvýrazněn. Pokud je k dispozici více vět, je náhodně vybrán příklad s německým slovesem entspringen. Abyste si časování nejen osvojili na příkladech, ale také procvičili, jsou k dispozici pracovní listy pro sloveso entspringen.

Přítomný čas

  • Die Elbe entspringt im Riesengebirge. 
    Angličtina The Elbe springs from the Giant Mountains.
  • Aus Müßigkeit entspringt reines Glück. 
    Angličtina From idleness springs pure happiness.
  • Der Rhein entspringt in den Alpen. 
    Angličtina The Rhine springs from the Alps.
  • Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. 
    Angličtina The lack of money is the root of all evil.
  • Der religiöse Glaube entspringt dem Streben nach Sinnfindung, Welterklärung und Existenzorientierung. 
    Angličtina Religious belief springs from the striving for meaning, world explanation, and existence orientation.

Préteritum

  • Dieser geniale Plan entsprang eurer Initiative. 
    Angličtina This brilliant plan stemmed from your initiative.

Konjunktiv I

-

Konjunktiv II

-

Imperativ

-

Infinitiv

-

Participle

  • Der Gauner ist dem Gefängnis entsprungen . 
    Angličtina The crook has escaped from prison.

 Tabulka sloves Pravidla  Významy 

indikativ

Ukázkové věty v indikativu stavové pasivum pro sloveso entspringen


  • Träume entspringen wachen Gedanken. 
    Angličtina Dreams arise from waking thoughts.
  • Die Elbe entspringt im Riesengebirge. 
    Angličtina The Elbe springs from the Giant Mountains.
  • Aus kleinem Anfang entspringen alle Dinge. 
    Angličtina From small beginnings spring all things.
  • Dieser geniale Plan entsprang eurer Initiative. 
    Angličtina This brilliant plan stemmed from your initiative.
  • Hohe Gedanken entspringen der Tiefe des Herzens. 
    Angličtina Noble thoughts arise from the depth of the heart.
  • An jedem Knoten entspringen kleine, schmale Blätter. 
    Angličtina Small, narrow leaves emerge from each node.
  • Aus Müßigkeit entspringt reines Glück. 
    Angličtina From idleness springs pure happiness.
  • Der Rhein entspringt in den Alpen. 
    Angličtina The Rhine springs from the Alps.
  • Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. 
    Angličtina The lack of money is the root of all evil.
  • Das sind doch nur Träumereien, die deiner Jungmädchenphantasie entspringen . 
    Angličtina These are just daydreams that spring from your girlhood imagination.
  • Der religiöse Glaube entspringt dem Streben nach Sinnfindung, Welterklärung und Existenzorientierung. 
    Angličtina Religious belief springs from the striving for meaning, world explanation, and existence orientation.
  • Auf der Ulmer Weltkarte entspringen hier gemäß Ptolemaios mehrere kleine Flüsse, die nordwärts in zwei auf demselben Breitengrad liegende Seen fließen. 
    Angličtina On the Ulm world map, several small rivers originate here according to Ptolemy, flowing north into two lakes located on the same latitude.

 Tabulka sloves

Konjunktiv

Použití konjunktivu stavové pasivum pro sloveso entspringen

Podmiňovací způsob II (würde)

Náhradní tvary s "würde"

Imperativ

Věty v rozkazovacím způsobu stavové pasivum pro sloveso entspringen

Překlady

Překlady německého výrazu entspringen


Němčina entspringen
Angličtina spring from, arise, arise from, emerge, originate, spring, emanate from, have its source
Ruština проистекать, взять начало, вытекать, брать, брать начало, отдаляться, удаляться
španělština nacer, alejarse, brotar, descender, emanar, emanciparse, manar, originar
Francouzština jaillir, prendre sa source, découler, naitre de, naître de, provenir, s'éloigner, surgir
Turečtina kaynaklanmak, doğmak, kaynamak, oluşmak, uzaklaşmak, çıkmak
Portugalština afastar-se, derivar, distanciar-se, emergir, nascer, nascer em, originar, provir
Italština allontanarsi, derivare, emergere, nascere, originare, provenire, sorgere
Rumunština izvorî, proveni, provine, se îndepărta
Maďarština ered, eltávolodik, fakad, forrásból származik, származik
Polština wynikać, brać swój początek, oddalać się, pochodzić, uciekać, wychodzić, wyniknąć, wypływać z
Řečtina προέρχομαι, απομακρύνομαι, πηγάζω, πηγή
Nizozemština ontstaan, ontspringen, afkomstig zijn van, geboren worden, voorkomen, voortkomen uit, zijn oorsprong hebben
Čeština pramenit, vycházet, odcházet, pocházet, vzdálit se, vznikat, vznikatknout
Švédština avlägsna sig, avvika från, fjärran, ha sitt ursprung, härröra, komma ur, rinna upp, rymma
Dánština udspringe, opstå, fjerne sig
Japonština 発生する, 出発する, 湧き出る, 起こる, 離れる
Katalánština provenir, allunyar-se, escapar-se, fugir, originar-se, sorgir
Finština lähteä, erota, lähtöisin, olla lähtöisin, poistua, saada alkunsa, syntyä
Norština fjerne seg, ha sitt utspring, kilde, oppstå, utgå
Baskičtina desagertzea, iturritik sortu, jatorri, sortu, urruntzea
Srbština izvirati, proizlaziti, odstupati, udaljavati se
Makedonština извира, отдалечува, произлегува
Slovinština izvirati, izhajati, odmakniti se
Slovenština vychádzať, odchádzať, prameniť, vzdialiť sa
Bosenština proizlaziti, izvirati, izviti se, odvojiti se
Chorvatština izvirati, proizlaziti, izvoriti, odvojiti se
Ukrajinština виходити, виникати, виходити з джерела, віддалятися, проистікати
Bulharština извира, отдалечавам се, произлизам
Běloruština выток, паходзіць, аддаляцца
Indonéština berasal dari, menjauh, pergi
Vietnamština bắt nguồn từ, rời đi, xa rời, xuất phát từ
Uzbečtina chetlanmoq, manbadan chiqib kelmoq, sababdan kelib chiqmoq, yiroqlashmoq
Hindština किसी कारण से उत्पन्न होना, दूर हटना, दूर होना, स्रोत से उभरना
Čínština 源于, 源自, 离开, 起因于, 远离
Thajština เกิดจาก, จากไป, ห่างออกไป
Korejština 떨어지다, 멀어지다, 원인에서 비롯되다, 원천에서 나오다
Ázerbájdžánština getmək, mənbədən çıxmaq, səbəbdən qaynaqlanmaq, uzaqlaşmaq
Gruzínština გამომდინარეობს, განძრევა, დაშორება, წყაროდან წარმოქმნა
Bengálština উৎস থেকে উদ্ভব হওয়া, কারণ থেকে উদ্ভূত হওয়া, দূরে যাওয়া, দূরে সরে যাওয়া
Albánština ik, largohen, rrjedh nga burim, rrjedh nga shkaku
Maráthština कारणातून उत्पन्न होणे, दूर जाणे, दूर होणे, स्त्रोतातून उगम होणे
Nepálština कारणबाट उत्पन्न हुनु, टाढा जानु, टाढा हुनु, स्रोतबाट निस्कनु
Telugština కారణం నుంచి ఉద्भవించడం, దూరంగా పోవడం, దూరమవడం, మూలం నుంచి ఉద్ధవించడం
Lotyština aiziet, attālināties, izriet no avota, izriet no iemesla
Tamilština காரணத்திலிருந்து தோன்றுவது, தொலைந்து போக, தொலைவாகு, மூலத்திலிருந்து தோன்றுவது
Estonština allikast alguse saama, eemalduma, kaugenema, põhjusest lähtuda
Arménština ծագել, հեռանալ, հեռու մնալ, պատճառից ծագել
Kurdština derketin, dur bûn, durketin, ji sedem derketin
Hebrejštinaלהתרחק، לצאת ממקור، נובע
Arabštinaنبع، هرب، يخرج، ينبع، ينبعث، ينبعث من
Perštinaجوشیدن، دور شدن، منشأ گرفتن، منشاء گرفتن، نشت کردن
Urdštinaنکلنا، پیدا ہونا، دور ہونا، فاصلہ اختیار کرنا

entspringen in dict.cc


Překlady 

Přidejte se


Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.



Přihlásit se

Všichni hrdinové 

Významy

Významy a synonyma slova entspringen

  • aus einer Quelle hervorkommen, hervorquellen
  • von einem Verursacher ausgehen
  • sich entfernen, ausbrechen, ausreißen, entfliehen, entweichen
  • herstammen, (sich) entwickeln (aus), resultieren (aus), zurückgehen (auf), hervorgehen (aus), stammen

entspringen in openthesaurus.de

Významy  Synonyma 

Pravidla časování

Podrobná pravidla pro časování

Komentáře



Přihlásit se

* Definice částečně pocházejí z Wiktionary (de.wiktionary.org) a mohly být následně upraveny. Jsou volně dostupné pod licencí CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 122138, 122138, 122138

* Synonyma částečně pocházejí z OpenThesaurus (openthesaurus.de) a mohla být následně upravena. Jsou volně dostupná pod licencí CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entspringen

* Věty z Tatoeba (tatoeba.org) jsou volně dostupné pod licencí CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Některé z nich byly změněny. Autoři vět lze dohledat zde: 1643825, 1721905, 5218473, 2414452, 5221152

* Věty z Wiktionary (de.wiktionary.org) jsou volně dostupné pod licencí CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Některé z nich byly upraveny. Autoři vět mohou být dohledáni prostřednictvím následujících odkazů: 12281, 122138, 33271, 122138, 33271, 122138, 37861, 1017871, 82079