Příkladové věty se slovesem entspringen 〈stavové pasivum〉 〈Vedlejší věta〉
Příklady použití časování slovesa entspringen. Jedná se o skutečné věty a věty z projektu Tatoeba. Pro každou časovanou formu je zobrazen příklad věty. Slovesný tvar je zvýrazněn. Pokud je k dispozici více vět, je náhodně vybrán příklad s německým slovesem entspringen. Abyste si časování nejen osvojili na příkladech, ale také procvičili, jsou k dispozici pracovní listy pro sloveso entspringen.
Přítomný čas
-
Die Elbe
entspringt
im Riesengebirge.
The Elbe springs from the Giant Mountains.
-
Aus Müßigkeit
entspringt
reines Glück.
From idleness springs pure happiness.
-
Der Rhein
entspringt
in den Alpen.
The Rhine springs from the Alps.
-
Alles Böse
entspringt
dem Mangel an Geld.
The lack of money is the root of all evil.
-
Der religiöse Glaube
entspringt
dem Streben nach Sinnfindung, Welterklärung und Existenzorientierung.
Religious belief springs from the striving for meaning, world explanation, and existence orientation.
Préteritum
Konjunktiv I
-
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
-
Participle
Tabulka sloves Pravidla
- Jak se časuje entspringen v Přítomný čas?
- Jak se časuje entspringen v Préteritum?
- Jak se časuje entspringen v Imperativ?
- Jak se časuje entspringen v Konjunktiv I?
- Jak se časuje entspringen v Konjunktiv II?
- Jak se časuje entspringen v Infinitiv?
- Jak se časuje entspringen v Participle?
- Jak se v němčině časují slovesa?
Přítomný čas Préteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Participle
indikativ
Ukázkové věty v indikativu stavové pasivum pro sloveso entspringen
-
Träume
entspringen
wachen Gedanken.
Dreams arise from waking thoughts.
-
Die Elbe
entspringt
im Riesengebirge.
The Elbe springs from the Giant Mountains.
-
Aus kleinem Anfang
entspringen
alle Dinge.
From small beginnings spring all things.
-
Dieser geniale Plan
entsprang
eurer Initiative.
This brilliant plan stemmed from your initiative.
-
Hohe Gedanken
entspringen
der Tiefe des Herzens.
Noble thoughts arise from the depth of the heart.
-
An jedem Knoten
entspringen
kleine, schmale Blätter.
Small, narrow leaves emerge from each node.
-
Aus Müßigkeit
entspringt
reines Glück.
From idleness springs pure happiness.
-
Der Rhein
entspringt
in den Alpen.
The Rhine springs from the Alps.
-
Alles Böse
entspringt
dem Mangel an Geld.
The lack of money is the root of all evil.
-
Das sind doch nur Träumereien, die deiner Jungmädchenphantasie
entspringen
.
These are just daydreams that spring from your girlhood imagination.
-
Der religiöse Glaube
entspringt
dem Streben nach Sinnfindung, Welterklärung und Existenzorientierung.
Religious belief springs from the striving for meaning, world explanation, and existence orientation.
-
Auf der Ulmer Weltkarte
entspringen
hier gemäß Ptolemaios mehrere kleine Flüsse, die nordwärts in zwei auf demselben Breitengrad liegende Seen fließen.
On the Ulm world map, several small rivers originate here according to Ptolemy, flowing north into two lakes located on the same latitude.
Tabulka sloves
Konjunktiv
Použití konjunktivu stavové pasivum pro sloveso entspringen
Podmiňovací způsob II (würde)
Náhradní tvary s "würde"
Imperativ
Věty v rozkazovacím způsobu stavové pasivum pro sloveso entspringen
Pracovní listy
Překlady
Překlady německého výrazu entspringen
-
entspringen
spring from, arise, arise from, emerge, originate, spring, emanate from, have its source
проистекать, взять начало, вытекать, брать, брать начало, отдаляться, удаляться
nacer, alejarse, brotar, descender, emanar, emanciparse, manar, originar
jaillir, prendre sa source, découler, naitre de, naître de, provenir, s'éloigner, surgir
kaynaklanmak, doğmak, kaynamak, oluşmak, uzaklaşmak, çıkmak
afastar-se, derivar, distanciar-se, emergir, nascer, nascer em, originar, provir
allontanarsi, derivare, emergere, nascere, originare, provenire, sorgere
izvorî, proveni, provine, se îndepărta
ered, eltávolodik, fakad, forrásból származik, származik
wynikać, brać swój początek, oddalać się, pochodzić, uciekać, wychodzić, wyniknąć, wypływać z
προέρχομαι, απομακρύνομαι, πηγάζω, πηγή
ontstaan, ontspringen, afkomstig zijn van, geboren worden, voorkomen, voortkomen uit, zijn oorsprong hebben
pramenit, vycházet, odcházet, pocházet, vzdálit se, vznikat, vznikatknout
avlägsna sig, avvika från, fjärran, ha sitt ursprung, härröra, komma ur, rinna upp, rymma
udspringe, opstå, fjerne sig
発生する, 出発する, 湧き出る, 起こる, 離れる
provenir, allunyar-se, escapar-se, fugir, originar-se, sorgir
lähteä, erota, lähtöisin, olla lähtöisin, poistua, saada alkunsa, syntyä
fjerne seg, ha sitt utspring, kilde, oppstå, utgå
desagertzea, iturritik sortu, jatorri, sortu, urruntzea
izvirati, proizlaziti, odstupati, udaljavati se
извира, отдалечува, произлегува
izvirati, izhajati, odmakniti se
vychádzať, odchádzať, prameniť, vzdialiť sa
proizlaziti, izvirati, izviti se, odvojiti se
izvirati, proizlaziti, izvoriti, odvojiti se
виходити, виникати, виходити з джерела, віддалятися, проистікати
извира, отдалечавам се, произлизам
выток, паходзіць, аддаляцца
berasal dari, menjauh, pergi
bắt nguồn từ, rời đi, xa rời, xuất phát từ
chetlanmoq, manbadan chiqib kelmoq, sababdan kelib chiqmoq, yiroqlashmoq
किसी कारण से उत्पन्न होना, दूर हटना, दूर होना, स्रोत से उभरना
源于, 源自, 离开, 起因于, 远离
เกิดจาก, จากไป, ห่างออกไป
떨어지다, 멀어지다, 원인에서 비롯되다, 원천에서 나오다
getmək, mənbədən çıxmaq, səbəbdən qaynaqlanmaq, uzaqlaşmaq
გამომდინარეობს, განძრევა, დაშორება, წყაროდან წარმოქმნა
উৎস থেকে উদ্ভব হওয়া, কারণ থেকে উদ্ভূত হওয়া, দূরে যাওয়া, দূরে সরে যাওয়া
ik, largohen, rrjedh nga burim, rrjedh nga shkaku
कारणातून उत्पन्न होणे, दूर जाणे, दूर होणे, स्त्रोतातून उगम होणे
कारणबाट उत्पन्न हुनु, टाढा जानु, टाढा हुनु, स्रोतबाट निस्कनु
కారణం నుంచి ఉద्भవించడం, దూరంగా పోవడం, దూరమవడం, మూలం నుంచి ఉద్ధవించడం
aiziet, attālināties, izriet no avota, izriet no iemesla
காரணத்திலிருந்து தோன்றுவது, தொலைந்து போக, தொலைவாகு, மூலத்திலிருந்து தோன்றுவது
allikast alguse saama, eemalduma, kaugenema, põhjusest lähtuda
ծագել, հեռանալ, հեռու մնալ, պատճառից ծագել
derketin, dur bûn, durketin, ji sedem derketin
להתרחק، לצאת ממקור، נובע
نبع، هرب، يخرج، ينبع، ينبعث، ينبعث من
جوشیدن، دور شدن، منشأ گرفتن، منشاء گرفتن، نشت کردن
نکلنا، پیدا ہونا، دور ہونا، فاصلہ اختیار کرنا
entspringen in dict.cc
Překlady
Přidejte se
Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.
|
Přihlásit se |
Významy
Významy a synonyma slova entspringen- aus einer Quelle hervorkommen, hervorquellen
- von einem Verursacher ausgehen
- sich entfernen, ausbrechen, ausreißen, entfliehen, entweichen
- herstammen, (sich) entwickeln (aus), resultieren (aus), zurückgehen (auf), hervorgehen (aus), stammen
Významy Synonyma
Pravidla časování
Podrobná pravidla pro časování
- Tvoření Přítomný čas slovesa entspringen
- Tvoření Préteritum slovesa entspringen
- Tvoření Imperativ slovesa entspringen
- Tvoření Konjunktiv I slovesa entspringen
- Tvoření Konjunktiv II slovesa entspringen
- Tvoření Infinitiv slovesa entspringen
- Tvoření Participle slovesa entspringen
- Jak se v němčině časují slovesa?