Pracovní listy ke konjugaci německého slovesa vorverurteilen 〈TázacÍ věta〉
Pracovní listy slouží k procvičování časování slovesa vorverurteilen ve výuce i při samostudiu. Materiály lze v rámci licence CC BY-SA 4.0 využívat jako otevřené vzdělávací zdroje (OER) například ve výuce zdarma. K dispozici je mnoho různých typů pracovních listů pro sloveso vorverurteilen. Jsou to tabulky časování, hádanky a hry. Veškerý výukový materiál je zdarma ke stažení jako PDF, jako obrázky a jako interaktivní verze v prohlížeči. Kromě úkolů najdete také nespočet příkladů pro vorverurteilen, které pomáhají s používáním slovesa.
Hledání slov
Hledání slov pro všechny tvary slovesa vorverurteilen
S těmito osmisměrkami se můžete naučit časování německého slovesa vorverurteilen zábavným a náročným způsobem.
Slovní hledáníVýukové kartičky
Výukové karty, studijní poznámky pro všechny tvary slovesa vorverurteilen
S pomocí výukových karet se můžete efektivně a flexibilně naučit a procvičit tvary slovesa vorverurteilen. Výukové karty lze vytisknout jako PDF a vystřihnout.
Výukové kartičkyTabulka sloves
Tabulky časování všech tvarů slovesa vorverurteilen
Slovesné tabulky přehledně shrnují všechny tvary slovesa vorverurteilen v jedné tabulce.
Slovesné tabulkyPříklady
Příkladové věty pro vorverurteilen
-
Sie sollten Menschen nicht
vorverurteilen
.
You shouldn't prejudge people.
-
Die Medien verbreiteten, obwohl die Aussagen der Zeugen noch gar nicht aufgenommen waren, Falschmeldungen und
vorverurteilten
ihn somit öffentlich.
The media spread, although the statements of the witnesses had not yet been recorded, false reports and thus publicly condemned him.
-
Meine Beurteilungen zeigten stets, dass ich zielorientiert arbeiten kann, laut der Beurteilungen liegt meine Begabung im Vermitteln und ich
vorverurteile
nicht.
My evaluations always showed that I can work goal-oriented, according to the evaluations my talent lies in mediating and I do not prejudge.
-
Hier müssen Verantwortlichkeiten benannt werden, ohne
vorzuverurteilen
, aber auch ohne die vorschnelle Entlassung aus der Verantwortung in die Anonymität eigengesetzlicher Strukturen zuzulassen.
Here, responsibilities must be named, without prejudging, but also without allowing hasty dismissal from responsibility into the anonymity of self-regulating structures.
Příklady