Konjugace německého slovesa abreiben 〈stavové pasivum〉
Časování slovesa abreiben (otřít, drhnout) je nepravidelné. Základní tvary jsou ist abgerieben, war abgerieben a ist abgerieben gewesen. Ablaut probíhá pomocí kmenových samohlásek ei - ie - ie. Jako pomocné sloveso k abreiben se používá "haben". Sloveso abreiben lze použít zvratně. První slabika ab- z abreiben je oddělitelná. Ohýbá se v stavové pasivum a používá se jako Hlavní věta. Pro lepší pochopení je k dispozici nespočet příkladů slovesa abreiben. Pro procvičování a upevnění jsou k dispozici také zdarma pracovní listy pro abreiben. Nemůžete jen časovat abreiben, ale i všechna německá slovesa. Sloveso patří do slovní zásoby certifikátu Deutsch, resp. úrovně C2. Komentáře ☆
C2 · nepravidelný · haben · oddělitelný
ist abgerieben · war abgerieben · ist abgerieben gewesen
Změna kmenové samohlásky ei - ie - ie
rub off, wipe, grate, abrade, rub, rub down, stir, thrash, wear down, beat, beat up, broach, chaff, clean off, dry off, give a rubdown, rub dry, scrape, scrub, wear out, whip
/ˈapʁaɪ̯bən/ · /ʁaɪ̯pt ap/ · /ʁiːp ap/ · /ˈʁiːbə ap/ · /ˈapɡəˈriːbən/
durch Reiben reinigen; mit einem Handtuch, einem Lappen trocken reiben; abrubbeln, abwetzen, rühren, verdreschen
(sich+A, akuz., an+D, von+D, mit+D)
» Diese Worte haben ihn schwer abgerieben
. These words have worn him down heavily.
Jednoduché časované tvary sloves v přítomném, minulém, rozkazovacím a podmiňovacím způsobu slovesa abreiben
Přítomný čas
| ich | bin | abgerieben |
| du | bist | abgerieben |
| er | ist | abgerieben |
| wir | sind | abgerieben |
| ihr | seid | abgerieben |
| sie | sind | abgerieben |
Préteritum
| ich | war | abgerieben |
| du | warst | abgerieben |
| er | war | abgerieben |
| wir | waren | abgerieben |
| ihr | wart | abgerieben |
| sie | waren | abgerieben |
Konjunktiv I
| ich | sei | abgerieben |
| du | seiest | abgerieben |
| er | sei | abgerieben |
| wir | seien | abgerieben |
| ihr | seiet | abgerieben |
| sie | seien | abgerieben |
Konjunktiv II
| ich | wäre | abgerieben |
| du | wärest | abgerieben |
| er | wäre | abgerieben |
| wir | wären | abgerieben |
| ihr | wäret | abgerieben |
| sie | wären | abgerieben |
indikativ
Sloveso abreiben je časováno v indikativu stavové pasivum v čase přítomném, minulém a budoucím
Přítomný čas
| ich | bin | abgerieben |
| du | bist | abgerieben |
| er | ist | abgerieben |
| wir | sind | abgerieben |
| ihr | seid | abgerieben |
| sie | sind | abgerieben |
Préteritum
| ich | war | abgerieben |
| du | warst | abgerieben |
| er | war | abgerieben |
| wir | waren | abgerieben |
| ihr | wart | abgerieben |
| sie | waren | abgerieben |
Perfektum
| ich | bin | abgerieben | gewesen |
| du | bist | abgerieben | gewesen |
| er | ist | abgerieben | gewesen |
| wir | sind | abgerieben | gewesen |
| ihr | seid | abgerieben | gewesen |
| sie | sind | abgerieben | gewesen |
Plusquamperf.
| ich | war | abgerieben | gewesen |
| du | warst | abgerieben | gewesen |
| er | war | abgerieben | gewesen |
| wir | waren | abgerieben | gewesen |
| ihr | wart | abgerieben | gewesen |
| sie | waren | abgerieben | gewesen |
Budoucí čas I
| ich | werde | abgerieben | sein |
| du | wirst | abgerieben | sein |
| er | wird | abgerieben | sein |
| wir | werden | abgerieben | sein |
| ihr | werdet | abgerieben | sein |
| sie | werden | abgerieben | sein |
Konjunktiv
Konjugace slovesa abreiben v konjunktivu I a II a v časech přítomném, minulém, perfektním, plusquamperfektním a budoucím.
Konjunktiv I
| ich | sei | abgerieben |
| du | seiest | abgerieben |
| er | sei | abgerieben |
| wir | seien | abgerieben |
| ihr | seiet | abgerieben |
| sie | seien | abgerieben |
Konjunktiv II
| ich | wäre | abgerieben |
| du | wärest | abgerieben |
| er | wäre | abgerieben |
| wir | wären | abgerieben |
| ihr | wäret | abgerieben |
| sie | wären | abgerieben |
Konj. perf.
| ich | sei | abgerieben | gewesen |
| du | seiest | abgerieben | gewesen |
| er | sei | abgerieben | gewesen |
| wir | seien | abgerieben | gewesen |
| ihr | seiet | abgerieben | gewesen |
| sie | seien | abgerieben | gewesen |
Konj. předminulý
| ich | wäre | abgerieben | gewesen |
| du | wärest | abgerieben | gewesen |
| er | wäre | abgerieben | gewesen |
| wir | wären | abgerieben | gewesen |
| ihr | wäret | abgerieben | gewesen |
| sie | wären | abgerieben | gewesen |
Podmiňovací způsob II (würde)
Náhradní tvary konjunktivu II se tvoří pomocí slovesa "würde" jako určitého slovesa.
Imperativ
Tvary konjugace v imperativu stavové pasivum přítomného času pro sloveso abreiben
Infinitiv/Participle
Neurčité tvary příčestí a infinitivu (se „zu“) v stavové pasivum pro abreiben
Příklady
Příkladové věty pro abreiben
-
Diese Worte haben ihn schwer
abgerieben
.
These words have worn him down heavily.
-
Der Autositz ist an einer Stelle vom Gurt ganz
abgerieben
.
The car seat is completely worn out in one place by the belt.
-
Champignons sollte man nicht waschen, sondern nur mit einem Tuch
abreiben
.
Mushrooms should not be washed, but only wiped with a cloth.
-
Nach jedem Regenschauer rast Heiko zu seinem Auto, um die Motorhaube
abzureiben
.
After every rain shower, Heiko rushes to his car to wipe the hood.
-
Jeden ersten Sonntag im Monat
reibt
Alex mit einem seltsamen Werkzeug die Hornhaut von seinen Fersenab
.
Every first Sunday of the month, Alex rubs the calluses off his heels with a strange tool.
-
Ich hoffe, etwas von ihrem Fleiß wird auch auf dich
abreiben
.
I hope some of her diligence will rub off on you.
-
Bitte versuch doch mal, den Kleberest des Preisschildes von unserem Geschenk
abzureiben
.
Please try to wipe off the glue residue from the price tag of our gift.
Příklady
Překlady
Překlady německého výrazu abreiben
-
abreiben
rub off, wipe, grate, abrade, rub, rub down, stir, thrash
стирать, тереть, вытирать, стереть, вытереть, делать обтирания, замесить, замешивать
frotar, limpiar, rallar, aporrear, dar una paliza, desgastar, estregar, fregar
frotter, essuyer, remuer, râper, user, abraser, bouchonner, enlever en frottant
aşındırmak, ovmak, rendelemek, silmek, dövmek, karıştırmak, kurulamak, pataklamak
esfregar, limpar, bater, desgastar, desgaste, espancar, friccionar, mexer
grattugiare, mescolare, pestare, picchiare, pulire, strofinare, abradere, amalgamare
curăța, șterge, amesteca, bate, eroziune, frecare, râșni, snopi în bătaie
dörzsölni, törölni, dörzsölés, elhasznál, keverés, kopik, ledörzsöl, megver
wycierać, zetrzeć, ścierać, wytrzeć, mieszać, pobić, trzeć, zlać
τρίβω, καθαρίζω, σκούπισμα, τρίψιμο, ανακάτεμα, βγάζω, δέρνω, ξυλοκοπώ
afvegen, wrijven, afdrogen, afraspen, afschuren, aftuigen, afwrijven, frotteren
otřít, drhnout, míchání, odřít, opotřebovat, otírat, setřít, strouhat
gnugga, torka, torka av, gnida av, gnugga bort, misshandla, riva, röra
gnide, banke, rense, rive, røre, skrab, slid, slide
かき混ぜる, こすり取る, すりおろす, ボコる, 乾かす, 削る, 拭き取る, 拭く
netejar, apallissar, danyar, desgastar, eixugar, fregar, pegar, rallar
hakata, hangata pois, hankaamalla, hankaamalla puhdistaa, hankautua, hioa, kuivata, kulua
skrubbe, banke, banke opp, frottere, gni, gnipe, gnisse, raspe
zuzendu, garbitu, higadura, irabi, irabiatu, iraun, jipoitu, lehorra
brisati, trljati, abrabati, brisanjem, mešati, ribati, trošiti, истући
триење, тријам, бришење, избришам, избришување, мешање, претепам, чистам
brisanjem, drgniti, mešati, obrabiti, obrisati, očistiti, prebutati, pretepsti
otrhať, miešať, opotrebovať, otrhnúť, strúhať, trenie, utierať, vyčistiť
trljati, abrabiti, brisanjem, brisati, istući, miješati, oguliti, prebiti
brisati, trljati, brisanjem, istrgnuti, izbiti, miješati, oguliti, premlatiti
витирати, терти, відлупцювати, зношувати, натирати, очищати, перемішувати, побити
изтривам, изтриване, търкам, износвам, изтърквам, набия, пребия, разбърквам
пратерці, адлупцаваць, выцерці, замешваць, зношваць, пабіць, пачысціць, пашкоджваць
mengelap, menggosok, aduk, memarut, memukuli, mengaduk, mengauskan, mengelap hingga kering
bào, bào mòn, chà khô, chà sạch, cọ sạch, khuấy, lau khô, lau sạch
aralashtirmoq, artib quritmoq, artib tashlamoq, artmoq, do‘pposlamoq, ishqalab tozalamoq, kaltaklamoq, o'rib quritmoq
पोंछना, कद्दूकस करना, घिस देना, घिसना, घोलना, पिटाई करना, पीटना, रगड़कर साफ करना
擦干净, 刨丝, 揍, 搅动, 搅拌, 擦丝, 擦去, 擦干
กวน, ขัดจนสึก, ขัดออก, ขูด, คน, ซ้อม, ถูออก, ถูให้สะอาด
닦아내다, 갈다, 강판에 갈다, 닦다, 닳게 하다, 두들겨 패다, 마모시키다, 문질러 닦다
silmək, aşındırmaq, döymək, döyəcləmək, ovmaq, qarışdırmaq, rəndələmək, silərək qurutmaq
გახეხვა, არევა, გასუფთავება, გაცვითვა, გაწმენდა, გაწმენდით გაშრობა, ურევა, ცემა
মুছা, কুরানো, কোরানো, ক্ষয় করা, ঘষে পরিষ্কার করা, ঘষে ফেলা, ঘষে শুকানো, ঘাঁটা
fërkoj, fshij, fshij tharë, grij, gërryej, përziej, rrah, trazoj
किसणे, घासणे, घासून काढणे, घासून वाळवणे, घासून स्वच्छ करणे, चोपणे, झिजवणे, ढवळणे
घस्नु, पुछ्नु, कुटाइ गर्नु, कुट्नु, कुर्नु, घसेर हटाउनु, घिसेर सफा गर्नु, घोट्नु
కలపడం, కొట్టడం, గీసివేయు, చితకబాదడం, తుడవడం, తుడిచి ఆరించడం, తుడిచుకోవడం, తుడుచు
noslaucīt, noberzt, berzt nost, berzēt, maisīt, nodeldēt, piekaut, rīvēt
துடை, அடிக்க, உரசி சுத்தம் செய், கலக்கு, குலுக்கி நீக்குதல், துடைத்தல், துருவுதல், தேய்க்க
pühkima, hõõruda kuivaks, kuivatama, kulutama, lihvida, läbi peksma, peksma, puhtaks hõõruma
սրբել, քերել, խառնել, ծեծել, մաշեցնել, մաքրել, քսել և չորացնել, քսելով մաքրել
bi rehî berz kirin, lêdan, pak kirin, paqij kirin, paqijkirin, rende kirin, sûrtin, tevlî kirin
לשפשף، לנקות، לגרד، לגרר، להכות، להרביץ، לנגב، לערבב
فرك، اعتدى عليه بالضرب، انهال عليه ضربًا، بشر، تآكل، تحريك، تلف، تنظيف
ساییدن، خراشیدن، خرد کردن، خشک کردن، رنده کردن، لتوپار کردن، هم زدن، پاک کردن
رگڑنا، صاف کرنا، خسارہ دینا، خشک کرنا، پونچھنا، پیٹنا، چمچ سے ہلانا، کدوکش کرنا
abreiben in dict.cc
Překlady
Přidejte se
Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.
|
|
Přihlásit se |
Významy
Významy a synonyma slova abreiben- durch Reiben reinigen, Schmutz oder Ähnliches durch Reiben entfernen, abrubbeln
- mit einem Handtuch, einem Lappen trocken reiben, abrubbeln, frottieren
- durch Reibung beschädigen, abnutzen, abwetzen
- mit einer Reibe bearbeiten, kleine Teilchen mit einer Reibe entfernen
- (Teig, Milchreis oder Ähnliches) rühren, rühren ...
Významy Synonyma
Předložky
Předložky pro abreiben
jemand/etwas
anreibt
etwas ab
jemand/etwas reibt
etwas anetwas ab
jemand/etwas reibt
etwas vonetwas ab
jemand/etwas
sich mitreibt
etwas ab
jemand/etwas
vonreibt
etwas ab
Použití Předložky
Pravidla časování
Podrobná pravidla pro časování
Odvozeniny
Odvozené tvary abreiben
≡ aufreiben
≡ wundreiben
≡ abändern
≡ abasten
≡ verreiben
≡ ausreiben
≡ abbalzen
≡ abbeeren
≡ abängstigen
≡ durchreiben
≡ anreiben
≡ einreiben
≡ abarbeiten
≡ bereiben
≡ abbacken
≡ hinreiben
Slovníky
Všechny překladové slovníky
Časovat německé sloveso abreiben
Přehled všech časů slovesa abreiben
Online tabulka sloves ab·gerieben sein s přehledem všech tvarů slovesa v jednotném i množném čísle a ve všech osobách (1., 2., 3. osoba). Časování slovesa ab·gerieben sein je užitečné pro domácí úkoly, testy, zkoušky, hodiny němčiny ve škole, studium němčiny, vysokoškolské studium i vzdělávání dospělých. Zejména pro studenty němčiny je důležité znát správné časování slovesa a správně vytvořené tvary (ist abgerieben - war abgerieben - ist abgerieben gewesen). Další informace najdete na Wiktionary abreiben a na abreiben v Duden.
Konjugace abreiben
| Přítomný čas | Préteritum | Konjunktiv I | Konjunktiv II | Imperativ | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin abgerieben | war abgerieben | sei abgerieben | wäre abgerieben | - |
| du | bist abgerieben | warst abgerieben | seiest abgerieben | wärest abgerieben | sei abgerieben |
| er | ist abgerieben | war abgerieben | sei abgerieben | wäre abgerieben | - |
| wir | sind abgerieben | waren abgerieben | seien abgerieben | wären abgerieben | seien abgerieben |
| ihr | seid abgerieben | wart abgerieben | seiet abgerieben | wäret abgerieben | seid abgerieben |
| sie | sind abgerieben | waren abgerieben | seien abgerieben | wären abgerieben | seien abgerieben |
indikativ stavové pasivum
- Přítomný čas: ich bin abgerieben, du bist abgerieben, er ist abgerieben, wir sind abgerieben, ihr seid abgerieben, sie sind abgerieben
- Préteritum: ich war abgerieben, du warst abgerieben, er war abgerieben, wir waren abgerieben, ihr wart abgerieben, sie waren abgerieben
- Perfektum: ich bin abgerieben gewesen, du bist abgerieben gewesen, er ist abgerieben gewesen, wir sind abgerieben gewesen, ihr seid abgerieben gewesen, sie sind abgerieben gewesen
- Předminulý čas: ich war abgerieben gewesen, du warst abgerieben gewesen, er war abgerieben gewesen, wir waren abgerieben gewesen, ihr wart abgerieben gewesen, sie waren abgerieben gewesen
- Budoucí čas I: ich werde abgerieben sein, du wirst abgerieben sein, er wird abgerieben sein, wir werden abgerieben sein, ihr werdet abgerieben sein, sie werden abgerieben sein
- předbudoucí čas: ich werde abgerieben gewesen sein, du wirst abgerieben gewesen sein, er wird abgerieben gewesen sein, wir werden abgerieben gewesen sein, ihr werdet abgerieben gewesen sein, sie werden abgerieben gewesen sein
Konjunktiv stavové pasivum
- Přítomný čas: ich sei abgerieben, du seiest abgerieben, er sei abgerieben, wir seien abgerieben, ihr seiet abgerieben, sie seien abgerieben
- Préteritum: ich wäre abgerieben, du wärest abgerieben, er wäre abgerieben, wir wären abgerieben, ihr wäret abgerieben, sie wären abgerieben
- Perfektum: ich sei abgerieben gewesen, du seiest abgerieben gewesen, er sei abgerieben gewesen, wir seien abgerieben gewesen, ihr seiet abgerieben gewesen, sie seien abgerieben gewesen
- Předminulý čas: ich wäre abgerieben gewesen, du wärest abgerieben gewesen, er wäre abgerieben gewesen, wir wären abgerieben gewesen, ihr wäret abgerieben gewesen, sie wären abgerieben gewesen
- Budoucí čas I: ich werde abgerieben sein, du werdest abgerieben sein, er werde abgerieben sein, wir werden abgerieben sein, ihr werdet abgerieben sein, sie werden abgerieben sein
- předbudoucí čas: ich werde abgerieben gewesen sein, du werdest abgerieben gewesen sein, er werde abgerieben gewesen sein, wir werden abgerieben gewesen sein, ihr werdet abgerieben gewesen sein, sie werden abgerieben gewesen sein
Podmiňovací způsob II (würde) stavové pasivum
- Préteritum: ich würde abgerieben sein, du würdest abgerieben sein, er würde abgerieben sein, wir würden abgerieben sein, ihr würdet abgerieben sein, sie würden abgerieben sein
- Předminulý čas: ich würde abgerieben gewesen sein, du würdest abgerieben gewesen sein, er würde abgerieben gewesen sein, wir würden abgerieben gewesen sein, ihr würdet abgerieben gewesen sein, sie würden abgerieben gewesen sein
Imperativ stavové pasivum
- Přítomný čas: sei (du) abgerieben, seien wir abgerieben, seid (ihr) abgerieben, seien Sie abgerieben
Infinitiv/Participle stavové pasivum
- Infinitiv I: abgerieben sein, abgerieben zu sein
- Infinitiv II: abgerieben gewesen sein, abgerieben gewesen zu sein
- Přítomné příčestí: abgerieben seiend
- Participle II: abgerieben gewesen