Skloňování a stupňování německého přídavného jména bescheiden
Skloňování přídavného jména bescheiden (skromný, jednoduchý) používá tyto tvary stupňování bescheiden,bescheidener,am bescheidensten. Koncovky pro komparativ a superlativ jsou er/sten. Přídavné jméno bescheiden lze použít jak atributivně před podstatným jménem (s i bez členu, ve všech typech skloňování), tak predikativně ve spojení se slovesem.Zde můžete nejen skloňovat a stupňovat bescheiden, ale také všechna německá adjektiva. Komentáře ☆
er
sten
Silná deklinace bescheiden bez členu nebo zájmena
Mužský rod
Nom. | bescheidener/ner⁴ |
---|---|
Gen. | bescheidenen/nen⁴ |
Dat. | bescheidenem/nem⁴ |
Akuz. | bescheidenen/nen⁴ |
Ženský rod
Nom. | bescheidene/ne⁴ |
---|---|
Gen. | bescheidener/ner⁴ |
Dat. | bescheidener/ner⁴ |
Akuz. | bescheidene/ne⁴ |
⁴ Použití zřídka nebo neobvyklé
Slabá deklinace
Slabá deklinace adjektiva bescheiden s určitým členem 'der' nebo se zájmeny jako 'dieser' a 'jener'
Mužský rod
Nom. | der | bescheidene/ne⁴ |
---|---|---|
Gen. | des | bescheidenen/nen⁴ |
Dat. | dem | bescheidenen/nen⁴ |
Akuz. | den | bescheidenen/nen⁴ |
Ženský rod
Nom. | die | bescheidene/ne⁴ |
---|---|---|
Gen. | der | bescheidenen/nen⁴ |
Dat. | der | bescheidenen/nen⁴ |
Akuz. | die | bescheidene/ne⁴ |
⁴ Použití zřídka nebo neobvyklé
Smíšené skloňování
Smíšené skloňování adjektiva bescheiden s neurčitým členem 'ein' nebo se zájmeny jako 'kein' a 'mein'
Mužský rod
Nom. | ein | bescheidener/ner⁴ |
---|---|---|
Gen. | eines | bescheidenen/nen⁴ |
Dat. | einem | bescheidenen/nen⁴ |
Akuz. | einen | bescheidenen/nen⁴ |
Ženský rod
Nom. | eine | bescheidene/ne⁴ |
---|---|---|
Gen. | einer | bescheidenen/nen⁴ |
Dat. | einer | bescheidenen/nen⁴ |
Akuz. | eine | bescheidene/ne⁴ |
⁴ Použití zřídka nebo neobvyklé
Predikativní použití
Použití bescheiden jako predikátu
Příklady
Příkladové věty pro bescheiden
-
Er lebt
bescheiden
.
He lives modestly.
-
Das Resultat war
bescheiden
.
The result was modest.
-
Ich habe
bescheidene
Ziele.
My goals are modest.
-
Das Resultat war eher
bescheiden
.
The result was rather modest.
-
Er ist ein sehr
bescheidener
Mann.
He is a very modest man.
-
Man muss unter allen Umständen
bescheiden
bleiben.
One must remain humble under all circumstances.
-
Mein Anteil an der Organisation war eher
bescheiden
.
My share in the organization was rather modest.
Příklady
Překlady
Překlady německého výrazu bescheiden
-
bescheiden
modest, humble, reserved, simple, unpretentious
скромный, умеренный, простой
modesto, humilde, reservado, sencillo
modeste, humble, discret, simple
alçak gönüllü, mütevazi, alçakgönüllü, mütevazı, sade
modesto, humilde, reservado, simples
modesto, umile, riservato, semplice
modest, umil, rezervat, simplu, sărăcăcios
szerény, visszafogott, szerény, egyszerű, mérsékelt, skromny
skromny, powściągliwy, prosty, umiarkowany
ταπεινός, σεμνός, απλός
bescheiden, eenvoudig, terughoudend
skromný, jednoduchý, nenápadný, zdrženlivý
enkel, opretentiös, blygsam, försynt, undermålig, anspråkslös, ödmjuk, tillbakadragen
beskeden, enkelt
控えめな, 控えめ, 謙虚な, 質素な
humil, modest, discret
vaatimaton, sivistyneempi, sivistyneesti, yksinkertainen
beskjeden, enkel, modest
modestu, modestoa, neurritsua, sinple
скроман, skroman, skromno, jednostavan, ponizan
скромeн, скромен, умерен
skromen, ponižen, preprost, skromno, zadržan
skromný, jednoduchý, nenápadný, pokorný, zdržanlivý
skroman, jednostavan, ponizan, prost, skromno, umjeren
skroman, jednostavan, ponizan, skromno, uzdržan
скромний, помірний, без розкоші, простой, стриманий
скромeн, скромен, прост, умерен
сціплы, скромный, скромны, прастаты
צנוע
متواضع، بسيط
متواضع، ساده، بیتکلف، خوددار
سادہ، عاجز، نرم، بے تکلف، متواضع، محتاط
bescheiden in dict.cc
Překlady
Přidejte se
Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.
|
Přihlásit se |
Významy
Významy a synonyma slova bescheiden- zurückhaltend, einfach, schlicht und ohne großen Luxus, zurückhaltend, schlicht, beschissen, anspruchslos
- zurückhaltend, einfach, schlicht und ohne großen Luxus, zurückhaltend, schlicht, beschissen, anspruchslos
- zurückhaltend, einfach, schlicht und ohne großen Luxus, zurückhaltend, schlicht, beschissen, anspruchslos
Významy Synonyma
Přídavná jména
Náhodně vybraná přídavná jména
≡ plakativ
≡ streifig
≡ faunisch
≡ relaxed
≡ horrend
≡ freudlos
≡ hälftig
≡ solo
≡ anglofon
≡ hörbar
≡ defekt
≡ hypnoid
≡ suzerän
≡ legitim
≡ hohl
≡ adult
≡ trotzig
≡ kotzerig
Slovníky
Všechny překladové slovníky
Skloňování a stupňování bescheiden
Souhrn všech tvarů skloňování a stupňování přídavného jména bescheiden ve všech rodech a pádech
Deklinace a stupňování bescheiden online jako tabulky se všemi silnými, slabými a smíšenými tvary. Tyto jsou přehledně zobrazeny v tabulce v jednotném a množném čísle a ve všech čtyřech pádech: nominativ, genitiv, dativ a akuzativ. Další informace najdete na Wiktionary bescheiden a na bescheiden v Duden.
Stupňování a porovnávání přídavných jmen bescheiden
pozitivní | bescheiden |
---|---|
komparativ | bescheidener |
superlativ | am bescheidensten |
- pozitivní: bescheiden
- komparativ: bescheidener
- superlativ: am bescheidensten
Silná deklinace bescheiden
Mužský rod | Ženský rod | Střední rod | Množné číslo | |
---|---|---|---|---|
Nom. | bescheid(e)ner | bescheid(e)ne | bescheid(e)nes | bescheid(e)ne |
Gen. | bescheid(e)nen | bescheid(e)ner | bescheid(e)nen | bescheid(e)ner |
Dat. | bescheid(e)nem | bescheid(e)ner | bescheid(e)nem | bescheid(e)nen |
Akuz. | bescheid(e)nen | bescheid(e)ne | bescheid(e)nes | bescheid(e)ne |
- Mužský rod: bescheid(e)ner, bescheid(e)nen, bescheid(e)nem, bescheid(e)nen
- Ženský rod: bescheid(e)ne, bescheid(e)ner, bescheid(e)ner, bescheid(e)ne
- Střední rod: bescheid(e)nes, bescheid(e)nen, bescheid(e)nem, bescheid(e)nes
- Množné číslo: bescheid(e)ne, bescheid(e)ner, bescheid(e)nen, bescheid(e)ne
Slabá deklinace bescheiden
- Mužský rod: der bescheid(e)ne, des bescheid(e)nen, dem bescheid(e)nen, den bescheid(e)nen
- Ženský rod: die bescheid(e)ne, der bescheid(e)nen, der bescheid(e)nen, die bescheid(e)ne
- Střední rod: das bescheid(e)ne, des bescheid(e)nen, dem bescheid(e)nen, das bescheid(e)ne
- Množné číslo: die bescheid(e)nen, der bescheid(e)nen, den bescheid(e)nen, die bescheid(e)nen
Smíšené skloňování bescheiden
- Mužský rod: ein bescheid(e)ner, eines bescheid(e)nen, einem bescheid(e)nen, einen bescheid(e)nen
- Ženský rod: eine bescheid(e)ne, einer bescheid(e)nen, einer bescheid(e)nen, eine bescheid(e)ne
- Střední rod: ein bescheid(e)nes, eines bescheid(e)nen, einem bescheid(e)nen, ein bescheid(e)nes
- Množné číslo: keine bescheid(e)nen, keiner bescheid(e)nen, keinen bescheid(e)nen, keine bescheid(e)nen