Skloňování německého podstatného jména Dorfdepp s množným číslem a členem
Skloňování podstatného jména Dorfdepp (hrubý kluk, hrubý muž) je v jednotném čísle v genitivu Dorfdeppen/Dorfdepps a v množném čísle v nominativu Dorfdeppe(n). Podstatné jméno Dorfdepp se skloňuje slabě s koncovkami en/s/en/e. Gramatický rod výrazu Dorfdepp je mužský a určitý člen je "der". Zde můžete skloňovat nejen Dorfdepp, ale také všechna německá podstatná jména. Komentáře ☆
podstatné jméno · mužský · pravidelný · -en, -en · -s, -e
Dorfdeppen⁵/
Koncovky en/s/en/e Singulární nominativ s volitelným 'n' Dativ množného čísla bez přidaného 'n'
⁵ Pouze v hovorovém užití
village idiot, clumsy guy, country fool, oaf, simpleton
Einwohner eines Dorfes, der in Bezug auf seine Intelligenz, sein Verhalten nicht mit anderen mithalten kann; der Depp aus dem Dorf, vom Lande; Depp, Dorftrottel, Lümmel
Skloňování Dorfdepp v jednotném a množném čísle ve všech pádech
Překlady
Překlady německého výrazu Dorfdepp
-
Dorfdepp
village idiot, clumsy guy, country fool, oaf, simpleton
глупец, грубый парень, деревенский дурачок, деревенщина
bruto, idiota del pueblo, paleto, rústico, tonto, tonto del pueblo
gros loup, idiot de village, imbécile de village, paysan, rustre
köy aptalı, köy safdili, köylü aptal, sakar adam, sakar çocuk
homem grosseiro, idiota, idiota do campo, jacu, parola, parolo, pateta, rapaz grosseiro
paesano stupido, ragazzo rozzo, stupido di campagna, uomo rozzo, villager stupido
băiat neîndemânatic, băiat prost, neci, nepot de țară, prost, prost din sat
falu bolond, falu idióta, falusi hülye
głupiec, prostak, wieśniak
αγροίκος, χοντροκομμένος, χωριάτης
boer, dorpsezel, dorpsgek, dorpsidioot, onhandige jongen, plattelandsgek
hrubý kluk, hrubý muž, venkovský idiot, vesnický blbec, vesnický hlupák, vesnický idiot
byfåne, dåre, grovt barn, klumpig kille, lantis
dorfidiot, klodset fyr, landsbyidiot, landsbytosse, tossede mand
田舎者, 村の愚か者, 無骨な男
idiota de poble, home rústic, tonto de poble, xicot brut
kyläjätkä, maalaishölmö, maalaistollo, tönkkömies, tönkköpoika
bygdidiot, dummkopf, klønete fyr, landsbyidiot, tøvete kar
baserritar, dorreko idiotak, herritarraren inuzentea
grubijan, seljačina, seoski glupan, seoski idiot, seoski ludak
глупак од село, груб момче, груб човек, село глупак, селоџија
kmečki neumen, neumenjak, neumenjaki, neumnež, vasič
dedinský hlupák, dedinský idiot, dedinčan, hlupák, hrubý chlapec, hrubý muž
seoski idiot, grubi dečko, grubi čovjek, seoski glupan
glupan, grubi dečko, grubi tip, seljačina
сільський ідіот, сільський дурень
глупак, груб младеж, груб човек, селянин
грубы мужчына, грубы хлопец, дворняга, дворовы дурны, сельскі дурны
bodoh kampung, kampungan
người quê, ngốc làng
qishloq ahmoqi, qishloq odam
गँवार, गांव का मूर्ख
乡巴佬, 村里傻瓜
คนบ้านนอก, คนโง่บ้านนอก
시골 바보, 촌뜨기
kənd axmağı, kəndli
სოფლელი, სოფლის სულელი
গ্রাম্য বোকা, গ্রাম্যলোক
budalla fshati, budalla i fshatit, fshatar
गँवार, गावचा मूर्ख, गावाचा मूर्ख
गँवार, गाउँका मूर्ख, गाउँको मूर्ख
గ్రామీణ మూర్ఖుడు, గ్రామీణుడు
ciema muļķis, lauku cilvēks
கிராம முட்டாள், கிராமவாசி
küla loll, maamees, maapoiss
գյուղական հիմար, գյուղացի, գյուղացի հիմար
gundî, gundî bêfikir, gundî bêhûr
כפרי טיפש، בחור גס
أهبل القرية، رجل فظ، شاب غليظ
احمق روستایی، دهاتی بیخود، مرد خشن، پسر خشن
دیہاتی بےوقوف، سادی لڑکا، گاؤں کا بےوقوف، گنوار
Dorfdepp in dict.cc
Překlady
Přidejte se
Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Významy
Významy a synonyma slova Dorfdepp- Einwohner eines Dorfes, der in Bezug auf seine Intelligenz, sein Verhalten nicht mit anderen mithalten kann, der Depp aus dem Dorf, vom Lande, Depp, Dorftrottel, Lümmel
500
Jejda ... Na stránce se bohužel vyskytla chyba
Stránka https://cs.verbformen.net/declension/nouns/Dorfdepp.htm má chybu. Právě jsme byli o této chybě informováni. Usilovně pracujeme na jejím odstranění, aby byla stránka brzy opět dostupná.
Hledat ve slovníku Netzverb
Všechna německá podstatná jménaA1 · podstatné jméno · mužský · pravidelný · -s, -e
Abends
·
Abende
⁰
evening, eve, night, Good evening, evening reception, eventide, west
/ˈaːbənt/ · /ˈaːbənts/ · /ˈaːbəndə/
die Tageszeit nach dem Nachmittag; die Himmelsrichtung Westen; Abendstunde, West, Herbst, Abendshow
» Eines Abends
, als sie so vertraulich beisammensaßen, klopfte jemand an die Türe, als wollte er eingelassen sein. One evening, as they sat so confidentially together, someone knocked on the door, as if he wanted to be let in.
⁰ závisí na významu
A1 · podstatné jméno · neutrální · pravidelný · -s, -
Abendessens
·
Abendessen
⁰
dinner, supper, evening meal, supping, tea
/ˈaːbn̩ˌdɛsn̩/ · /ˈaːbn̩ˌdɛsn̩s/ · /ˈaːbn̩ˌdɛsn̩/
[Lebensmittel] warme Mahlzeit, die zu Tagesende verzehrt wird; Nachtessen, Dinner, Znacht, Abendbrot, Zabig
» Zum Abendessen
gibt es heute einen besonders guten Wein. For dinner, there is a particularly good wine today.
⁰ závisí na významu
A1 · podstatné jméno · ženský rod · pravidelný · -, -en-
⁴ používá se zřídka
A1 · podstatné jméno · neutrální · pravidelný · -s, -
Abenteuers
·
Abenteuer
adventure, fling, affair, cliffhanger, experience, venture
/ˈaːbənˌtɔɪɐ/ · /ˈaːbənˌtɔɪɐs/ · /ˈaːbənˌtɔɪɐ/
[…, Menschen] ein ungewöhnliches, spannendes, prickelndes, seltsames Erlebnis; ein gefahrvolles, risikoreiches, gewagtes, verwegenes Unternehmen
» Er würzte seine Dienstreisen gerne mal mit einem Flirt oder auch einem schnellen Abenteuer
. He liked to spice up his business trips with a flirt or a quick adventure.
A1 · podstatné jméno · ženský rod · pravidelný · -, -en-
Abfahrt
·
Abfahrten
departure, descent, downhill, exit, slope, run, downhill run, downhill skiing, off-ramp, start, start of journey
/ˈapˌfaːt/ · /ˈapˌfaːt/ · /ˈapˌfaːtən/
Beginn einer Fahrt; abwärts gerichtete Schräge zum Hinabfahren oder Herabfahren mit einem Fahrzeug, Sportgerät oder Ähnlichem; Fahrtbeginn, Senke, Abfahrtslauf, Autobahnabfahrt
» Obwohl es noch Stunden bis zur Abfahrt
waren, kam ich dank des Staus von Autos und Lkws nicht einmal bis an die Schranke. Although there were still hours until departure, I couldn't even get to the barrier because of the traffic jam of cars and trucks.
A1 · podstatné jméno · mužský · nepravidelný · -s,¨-e
Abflug(e)s
·
Abflüge
⁰
departure, takeoff, departure gate, migration
/ˈapˌfluːk/ · /ˈapˌfluːk/ · /ˈapˌflyːɡə/
[Verkehr, …, Tiere] die nach Flugplan vorgesehene Startzeit eines Luftfahrzeuges; das Starten und Wegfliegen eines Luftfahrzeuges; Startzeit, Start
» Der Abflug
verzögert sich um eine Stunde. The departure is delayed by one hour.
⁰ závisí na významu
A1 · podstatné jméno · mužský · pravidelný · -s, -
Absenders
·
Absender
sender, data source, return address, sender's return address, addresser, consignor, dispatcher, forwarder, originator, shipper
/ˈapˌzɛn.dɐ/ · /ˈapˌzɛn.dɐs/ · /ˈapˌzɛn.dɐ/
[Technik, …] Person oder Institution, die eine Information durch ein Medium zu einem Empfänger sendet; Name und Anschrift des Versenders einer Sendung
» Die Fotos werden als eine Art Empfangsbestätigung zurück an den Absender
geschickt. The photos will be sent back to the sender as a kind of receipt confirmation.
A1 · podstatné jméno · mužský · pravidelný · -s, -
Abteilungsleiters
·
Abteilungsleiter
department head, department manager, departmental head, departmental manager, division manager, floor manager, floorwalker, head of department, manager, supervisor
/ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐ/ · /ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐs/ · /ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐ/
[Wirtschaft] Person, die in einer Behörde oder einem Betrieb eine Unterorganisation, eine Abteilung, führt
» In einem größeren Betrieb gibt es mehrere Abteilungsleiter
. In a larger company, there are several department heads.
A1 · podstatné jméno · ženský rod · pravidelný · -, -en-
Achtung
·
Achtungen
⁴
caution, esteem, attention, regard, respect, careful, danger, look out, warning
/ˈaxtʊŋ/ · /ˈaxtʊŋ/ · /ˈaxtʊŋən/
[…, Militär] Respekt, Ehrfurcht oder Wertschätzung vor jemandem oder etwas; Ausruf oder Aufschrift, um Vorsicht oder Aufmerksamkeit zu bewirken
» Warum bringst du ihr gegenüber keine Achtung
auf? Why do you show her no respect?
⁴ používá se zřídka
A1 · podstatné jméno · ženský rod · pravidelný · -, -en-
Adresse
·
Adressen
address, address information, appeal, greeting, mailing address, message, petition, label
/aˈdʁeːzə/ · /aˈdʁeːzə/ · /aˈdʁeːzən/
Anschrift, an der man Personen antreffen und an die man Post senden kann; Position einer Speicherzelle; Anschrift, Speicheradresse, Komponentenadresse, Firmenanschrift
» Eine Adresse
im Netzwerk sollte eindeutig sein. An address in the network should be unique.
Všechna německá podstatná jména