Skloňování německého podstatného jména Zoff s množným číslem a členem
Skloňování podstatného jména Zoff (spor, háda) je v jednotném čísle v genitivu Zoffs a v množném čísle v nominativu -. Podstatné jméno Zoff se skloňuje silně s koncovkami s/-. Netvoří množné číslo. Gramatický rod výrazu Zoff je mužský a určitý člen je "der". Zde můžete skloňovat nejen Zoff, ale také všechna německá podstatná jména. Podstatné jméno patří do slovní zásoby certifikátu Deutsch nebo úrovně C1. Komentáře ☆
C1 · podstatné jméno · mužský · pravidelný · -s, -
Skloňování Zoff v jednotném a množném čísle ve všech pádech
Příklady
Příkladové věty pro Zoff
-
Eigentlich wollte ich nur
Zoff
vermeiden.
Actually, I just wanted to avoid conflict.
-
Zwischen den beiden soll es richtig
Zoff
geben.
There should be a real fight between the two.
-
Nach
Zoff
mit den Eltern hat sich ein kleiner Junge mit seiner noch kleineren Schwester aus dem Staub gemacht und dadurch den Fahndungsapparat der Polizei in Gang gesetzt.
After a row with his parents, a little boy ran away with his even smaller sister, triggering the police's search efforts.
-
Jenny hat schon wieder
Zoff
mit ihrem Alten.
Jenny is having trouble with her old man again.
-
Steinmeiers Worten hört man Groll selbst dann nicht an, wenn es
Zoff
gegeben hat.
In Steinmeier's words, one does not hear resentment, even when there has been conflict.
-
Kaum ist das Kind da, regen wir uns unter Schlaf- und Freizeitentzug über die kleinsten Macken des Partners auf und kriseln uns von einem
Zoff
zum nächsten.
As soon as the child arrives, we get upset about the smallest flaws of our partner due to lack of sleep and free time, and we go from one quarrel to the next.
Příklady
Překlady
Překlady německého výrazu Zoff
-
Zoff
quarrel, trouble, conflict, dispute, argument, pilikia
конфликт, раздор, ссора, конфли́кт, неприя́тности, раздо́р, разбо́рка
pelea, disputa, bronca, conflicto, trifulca
dispute, querelle, bagarre, altercation, bisbille, brouille, chamaille, chamaillerie
kavga, anlaşmazlık, kargaşa, tartışma, çatışma
briga, conflito, disputa, chatices, confusão, desentendimento, encrenca, pauleira
bega, bisticcio, contrasto, disaccordo, discussione, disputa, lite, litigio
certuri, conflict, neînțelegere, neînțelegeri, râcă
civakodás, vita, zűrzavar, összeveszés
spór, kłótnia, burda, draka, konflikt, złość
διαμάχη, καβγάς, αντιπαράθεση
conflict, ruzie, keet, kibbel, mot, twist
spor, háda, hádk, hádka, konflikt, neshoda
bråk, konflikt, gräl
konflikt, skænderi, uenighed
争い, トラブル, 不和, 口論
baralla, conflicte
erimielisyys, kiista, riita, tappelu
konflikt, krangel, strid, trøbbel
desadostasun, haserre, liskar, tira-bira
prepirka, nesuglasica, svađa
конфликт, каша, несогласие, свада, спор
spor, nesoglasje, prepir, težave
neporozumenie, háda, hádačka, nepríjemnosť, nezhody
prepirka, nesuglasica, sukob, svađa
prepirka, nesuglasica, sukob, svađa
конфлікт, сварка
карава, карамел, конфликт, раздор, спор
канфлікт, конфлікт, сварка, супярэчнасць
cekcok, kerepotan, masalah, perselisihan, pertengkaran, pertikaian
bất hòa, cãi nhau, cãi vã, phiền toái, rắc rối, xích mích
gʻalva, janjal, kelishmovchilik, mojaro, muammo, nizo
अनबन, कलह, झंझट, झगड़ा, तकरार, मुसीबत
不和, 争吵, 吵架, 烦恼, 纷争, 麻烦
ความขัดแย้ง, ความไม่ปรองดอง, ปัญหา, ปากเสียง, วิวาท, เรื่องวุ่นวาย
다툼, 귀찮음, 말다툼, 말썽, 불화
dava, ixtilaf, mübahisə, narahatlıq, narazılıq, problem
დაპირისპირება, კამათი, პრობლემა, უთანხმოება, ჩხუბი
অশান্তি, কলহ, ঝগড়া, ঝামেলা, বিবাদ, বিরক্তি
grindje, mosmarrëveshje, problem, përçarje, sherr, telash
अडचण, अनबन, कलह, त्रास, भांडण, वाद
कलह, अशान्ति, झगडा, झन्झट, समस्या
అశాంతి, అసహనం, ఇబ్బంది, తగువు, వాగ్వాదం, వివాదం
strīds, kreņķis, nepatikšanas, nesaskaņa, ķilda
தகராறு, அமைதியின்மை, சண்டை, சிக்கல், தொந்தரவு
tüli, ebakõla, jama, pahandus, riid
անհամաձայնություն, գժտություն, խնդիր, նեղություն, վեճ, վիճաբանություն
nakokî, niza, nîqaş, pirsgirêk
ריב، מריבה، סכסוך
خلاف، شجار، مشاجرة، مشاكل، مضايقات، نزاع
دعوا، اختلاف، مشاجره
تنازعہ، تنازع، جھگڑا
Zoff in dict.cc
Překlady
Přidejte se
Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.
|
Přihlásit se |
Významy
Významy a synonyma slova ZoffPodstatná jména
Náhodně vybraná podstatná jména
≡ Heros
≡ Bestnote
≡ Geile
≡ Betragen
≡ Dumdum
≡ Duellant
≡ Markt
≡ Erdball
≡ Zypresse
≡ Präser
≡ Stanze
≡ Zeck
≡ Bautyp
≡ Gerte
≡ Furore
≡ Presser
Slovníky
Všechny překladové slovníky
Tvary skloňování Zoff
Přehled všech tvarů skloňování podstatného jména Zoff ve všech pádech
Deklinace Zoff je zobrazena v tabulce se všemi tvary v jednotném a množném čísle a ve všech čtyřech pádech: nominativ (1. pád), genitiv (2. pád), dativ (3. pád) a akuzativ (4. pád). Tabulka je užitečná pro domácí úkoly, zkoušky, výuku němčiny ve škole, studium, němčinu jako cizí jazyk nebo druhý jazyk a pro vzdělávání dospělých. Správná deklinace slova Zoff je zvláště důležitá pro studenty němčiny. Další informace najdete na Wiktionary Zoff a na Zoff v Duden.
Skloňování Zoff
Singulár | Množné číslo | |
---|---|---|
Nom. | der Zoff | - |
Gen. | des Zoffs | - |
Dat. | dem Zoff | - |
Akuz. | den Zoff | - |
Skloňování Zoff
- Singulár: der Zoff, des Zoffs, dem Zoff, den Zoff
- Množné číslo: -, -, -, -