Skloňování německého podstatného jména Herz s množným číslem a členem
Skloňování podstatného jména Herz (srdce, centrum) je v jednotném čísle v genitivu Herze(n)s a v množném čísle v nominativu Herzen. Podstatné jméno Herz se skloňuje s koncovkami ens/es/en. Gramatický rod výrazu Herz je střední a určitý člen je "das". Zde můžete skloňovat nejen Herz, ale také všechna německá podstatná jména. Podstatné jméno patří do slovní zásoby certifikátu Deutsch nebo úrovně A1. 1Komentář ☆
A1 · podstatné jméno · neutrální · nepravidelný · pravidelný⁸ · -ns, -en · -s, -en⁸
Koncovky ens/es/en Zkrácení genitivní koncovky na 's' Dativ množného čísla bez přidaného 'n' Singulární nominativ s volitelným 'n'
⁸ Pouze v odborném jazykovém použití
heart, hearts, kindness, love
/ˈhɛʁt͡s/ · /ˈhɛʁt͡sən/ · /ˈhɛʁt͡sən/
[…, Medizin, Körper] das Zentralorgan für den Blutkreislauf; für Liebe, Seele, Güte; Liebe, Rot, Kern, Seele
» Du hast kein Herz
. You have no heart.
Skloňování Herz v jednotném a množném čísle ve všech pádech
Příklady
Příkladové věty pro Herz
-
Du hast kein
Herz
.
You have no heart.
-
Das
Herz
war mir schwer.
My heart was heavy.
-
Er hat ein schlechtes
Herz
.
He has a bad heart.
-
Das Mädchen hat ein weiches
Herz
.
The girl has a soft heart.
-
Musik ist die Sprache des
Herzens
.
Music is the language of the heart.
-
Eines Mädchens
Herz
ist ein dunkler Wald.
A girl's heart is a dark forest.
-
Der Schlüssel zum Glück ist in unseren
Herzen
.
The key to happiness is in our hearts.
Příklady
Překlady
Překlady německého výrazu Herz
-
Herz
heart, hearts, kindness, love
сердце, доброта, любовь, се́рдце, центр, черви
corazón, alma, bondad, buche, centro
cœur, Cœur, centre, organe
kalp, kupa, merkez, yürek, can, cesaret, gönül, iç organ
coração, centro, copas, alma, amor, bondade
cuore, animo, centro, core, cuori, girello
inimă, inima, bunătate, centru, cord, suflet
szív, központ, középpont, kőr, vminek a belseje, vminek a közepe, vminek a szíve
serce, kier, centrum, czerwień, kształt serca, środek
καρδιά, αγάπη, κέντρο, κούπα, ψυχή
hart, centrum, harten, ziel, gevoel, goedheid, kern, schat
srdce, centrum, dobrota, duše, láska, střed
hjärta, centrum, hjärter, inre
hjerte, centrum, hjerter, kerne, mod
心, 心臓, ハート, 中心, 優しさ, 内臓, 心情, 愛
cor, bondat, centre, cors, ànima
sydän, hertta, hyvyys, keskus, pata, rakkaus, sielu
hjerte, hjerter, innvoller, kjerne, senter
bihotz, arima, bihotza, maitasun, onura, zentro
srce, срце, centar, duša
срце, внатрешност, центар, црвена
srce, središče
srdce, centrum, dobrota, duša, láska, stred
srce, središte
srce, dobrota, duša, ljubav, središte
серце, доброта, душа, любов, центр, червоний
сърце, Сърце, доброта, душа, любов, център, червено
сэрца, доброта, душа, любоў, цэнтр, чырвоная, чырвоны
hati, jantung, inti, jiwa, pusat
tim, trái tim, cơ, trung tâm, tấm lòng
yurak, cherva, dil, markaz, yadro
दिल, हृदय, केंद्र
心脏, 中心, 心, 心灵, 核心, 红心, 红桃
หัวใจ, ศูนย์กลาง, โพธิ์แดง, ใจ
심장, 마음, 심성, 중심, 하트, 핵심
ürək, kupa, mərkəz, qəlb
გული, სული, ცენტრი
হৃদয়, কেন্দ্র, মন, হার্ট, হার্টস, হৃদয়
zemër, qendër, shpirt, zemra
हृदय, दिल, केंद्र, मन, हार्ट
हृदय, केन्द्र, दिल, मन
హృదయం, కేంద్రం, గుండె, హార్ట్, హార్ట్స్
sirds, centrs, ercens
இதயம், மனம், மையம், ஹார்ட், ஹார்ட்ஸ்
süda, hing, keskus, ärtu
սիրտ, կենտրոն, հոգի, սրտեր
dil, kupa, navend
לב، איברים פנימיים، מרכז
قلب، فؤاد، قلب قلوب، قلوب، مركز
قلب، دل، روح، عشق، مرکز
دل، روح، محبت، مرکز
Herz in dict.cc
Překlady
Přidejte se
Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.
|
|
Přihlásit se |
Významy
Významy a synonyma slova Herz- [Medizin, Körper] das Zentralorgan für den Blutkreislauf
- für Liebe, Seele, Güte, Liebe, Seele, Güte
- [Spiele] eine der vier Farben der Spielkarten, Rot
- [Gastronomie] Innerei eines Tieres
- Zentrum, Kern, Mittelpunkt
Významy Synonyma
Podstatná jména
Náhodně vybraná podstatná jména
≡ Zoff
≡ Pietist
≡ Foul
≡ Limo
≡ Springen
≡ Reisetag
≡ Gebrech
≡ Zier
≡ Eile
≡ Erhalt
≡ Kaffer
≡ Knick
≡ Umbau
≡ Dietrich
≡ Geblase
≡ Träger
Slovníky
Všechny překladové slovníky
Tvary skloňování Herz
Přehled všech tvarů skloňování podstatného jména Herz ve všech pádech
Deklinace Herz je zobrazena v tabulce se všemi tvary v jednotném a množném čísle a ve všech čtyřech pádech: nominativ (1. pád), genitiv (2. pád), dativ (3. pád) a akuzativ (4. pád). Tabulka je užitečná pro domácí úkoly, zkoušky, výuku němčiny ve škole, studium, němčinu jako cizí jazyk nebo druhý jazyk a pro vzdělávání dospělých. Správná deklinace slova Herz je zvláště důležitá pro studenty němčiny. Další informace najdete na Wiktionary Herz a na Herz v Duden.
Skloňování Herz
| Singulár | Množné číslo | |
|---|---|---|
| Nom. | das Herz | die Herzen |
| Gen. | des Herze(n)s | der Herzen |
| Dat. | dem Herze(n) | den Herzen |
| Akuz. | das Herz | die Herzen |
Skloňování Herz
- Singulár: das Herz, des Herze(n)s, dem Herze(n), das Herz
- Množné číslo: die Herzen, der Herzen, den Herzen, die Herzen
Komentáře
2022/10 ·
Odpovědět
Ahmed Zayed říká: Warum ist (en) Endung bei der Wort: Herz in Datv. und Gent. hinzugefügt? was ist die Regel?