Hrdinské činy Aslan 281

Zde oceňujeme našeho hrdinu Aslan, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Aslan!

Překlady Aslan

Náš hrdina Aslan přidal následující nové položky


auf sich aufmerksam machen, sich zu Wort melden
Němčina räuspern = Ruština прочистить горло

verlegen hüsteln; hüsteln
Němčina räuspern = Ruština прочистить горло

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Němčina merken = Ruština уведомление

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Němčina merken = Ruština сапоменать

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
Němčina katapultieren = Ruština катапульта

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
Němčina katapultieren = Ruština метать

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
Němčina katapultieren = Ruština запустить

einen plötzlichen Aufschwung erzielen
Němčina katapultieren = Ruština швырять

einen plötzlichen Aufschwung erzielen
Němčina katapultieren = Ruština кидать

mithilfe einer Vorrichtung ein Flugzeug auf die zum Start benötigte Geschwindigkeit bringen
Němčina katapultieren = Ruština метать

die Bedingungen erfüllen, um etwas machen zu können
Němčina qualifizieren = Ruština квалифицировать

die Bedingungen erfüllen, um etwas machen zu können
Němčina qualifizieren = Ruština характеризовать

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Ruština кредит

sich wund reiben; sich auffretten; sich aufscheuern; sich fretten
Němčina aufreiben = Ruština перемалывать

jemanden (z. B. eine militärische Einheit) vollständig besiegen; besiegen
Němčina aufreiben = Ruština изнурять

jemanden erschöpfen, zermürben; zermürben
Němčina aufreiben = Ruština истощать

sich erschöpfen; seine Kräfte bis zur Erschöpfung aufbrauchen
Němčina aufreiben = Ruština изматывать

wund reiben; völlig vernichten; kleinkriegen; (sich) wund reiben; entfernen; (sich) zerreiben (an)
Němčina aufreiben = Ruština руб

wund reiben; völlig vernichten; kleinkriegen; (sich) wund reiben; entfernen; (sich) zerreiben (an)
Němčina aufreiben = Ruština растирать

etwas akzeptieren
Němčina schlucken = Ruština впитывать

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Němčina erholen = Ruština Blog

mit Tropfen von etwas Flüssigem/Halbflüssigem besprenkeln, was Flecken (Kleckse) verursacht; beklecksen; beflecken; beschmutzen; beklecksen; bespritzen
Němčina bekleckern = Ruština пятно

etwas als Stütze benutzen, sich zusätzlichen Halt geben lassen
Němčina stützen = Ruština служба поддержки

sich um jemandes Interessen kümmern; sich (für jemanden oder etwas) einsetzen; sich bemühen; eintreten
Němčina verwenden = Ruština употреблять

sich um jemandes Interessen kümmern; sich (für jemanden oder etwas) einsetzen; sich bemühen; eintreten
Němčina verwenden = Ruština прикладывать

etwas benutzen, zu einem bestimmten Zweck einsetzen; nutzen; benutzen; einsetzen; anwenden; gebrauchen
Němčina verwenden = Ruština прилагать

durch eine Mischung aus Intuition und Erfahrung in seinen wesentlichen Zügen erkennen; ausmachen; heraushören; (etwas) ahnen; einschätzen; erspüren
Němčina erahnen = Ruština угадать

einräumen; zum Vorschein bringen; kundtun; enthüllen; auspacken; (sich) herausstellen (als)
Němčina offenbaren = Ruština выявить

ein Ziel nicht treffen; verfehlen
Němčina verpassen = Ruština скучать

(ein Treffen) nicht zu Stande kommen
Němčina verpassen = Ruština g

eine Eigenschaft (meist optisches Erscheinungsbild) ändern; umgestalten umstylen
Němčina verpassen = Ruština e

jemandem (körperlichen) Schaden zufügen; schlagen
Němčina verpassen = Ruština w

von einer Kerze emittiertes Licht; Kerzenschein
Němčina Kerzenlicht = Ruština При свечах

Beendigung eines Streites; Versöhnung; Übereinkunft
Němčina Einigung = Ruština соглашение

das Auszeichnen von Schrift Zeichnungen ins Reine, das reproduktionsfähige Zeichnen
Němčina Auszeichnung = Ruština отметка

eine Ehrung, eine Würdigung, eine Anerkennung besonderer Verdienste
Němčina Auszeichnung = Ruština отметка

eine Ehrung, eine Würdigung, eine Anerkennung besonderer Verdienste
Němčina Auszeichnung = Ruština аграждение

eine Ehrung, eine Würdigung, eine Anerkennung besonderer Verdienste
Němčina Auszeichnung = Ruština метка

das Verleihen, die Zuerkennung eines qualitativen Prädikates, die Kennzeichnung eines Produktes für die Erfüllung bestimmter Anforderungen
Němčina Auszeichnung = Ruština награждение

das Verleihen, die Zuerkennung eines qualitativen Prädikates, die Kennzeichnung eines Produktes für die Erfüllung bestimmter Anforderungen
Němčina Auszeichnung = Ruština маркировка

das Verleihen, die Zuerkennung eines qualitativen Prädikates, die Kennzeichnung eines Produktes für die Erfüllung bestimmter Anforderungen
Němčina Auszeichnung = Ruština раждение

das Auszeichnen, das Versehen von oder mit Preisangaben, die rechtlich geregelte Kennzeichnung von Gütern mit ihrem Handelspreis; Preisauszeichnung
Němčina Auszeichnung = Ruština отличие

das Auszeichnen, das Versehen von oder mit Preisangaben, die rechtlich geregelte Kennzeichnung von Gütern mit ihrem Handelspreis; Preisauszeichnung
Němčina Auszeichnung = Ruština премия

Lichtausbreitung beeinflussende Teile einer Apparatur
Němčina Optik = Ruština внешний вид

sichtbares Erscheinungsbild; äußerer Eindruck, den etwas macht
Němčina Optik = Ruština облик

ein zum Dank überreichtes Geschenk
Němčina Dankeschön = Ruština Спасибо

ein zum Dank überreichtes Geschenk
Němčina Dankeschön = Ruština Благодарю

weibliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihte; Expertin; Fachgröße
Němčina Fachfrau = Ruština Специалист

Waage, mit einer sehr geringen Toleranz
Němčina Goldwaage = Ruština Золотые весы

obere Spitze eines Turmes
Němčina Helm = Ruština шлем

obere Spitze eines Turmes
Němčina Helm = Ruština каска

Gesamtheit der Bestimmungen, nach denen eine Institution oder Organisation arbeiten soll; Satzung
Němčina Statut = Ruština Статут

Arzneimittel, Nahrungsergänzungsmittel oder anderes Mittel, welches zur bequemen, Einnahme über den Mund kugelförmig oder oval geformt ist; Dragee; Tablette
Němčina Pille = Ruština полуфабрикат

für Antibabypille; Antibabypille; Verhütungspille
Němčina Pille = Ruština таблетка