Hrdinské činy murat 307

Zde oceňujeme našeho hrdinu murat, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, murat!

Překlady murat

Náš hrdina murat přidal následující nové položky


die Klarheit des Ausdrucks oder der (Begriffs-)Bedeutung verlieren
Němčina verschwimmen = Turečtina bulanık

sich unter Zuhilfenahme von Riemen oder Skulls in einem Ruderboot fortbewegen; pullen
Němčina rudern = Turečtina kürek çekmek

etwas mit Heft-, Wäsche- oder medizinischen Klammern befestigen
Němčina klammern = Turečtina zımbalamak

einen mathematischen Ausdruck mit Klammern umschließen
Němčina klammern = Turečtina Parantez

einem Gegner durch Festhalten die Bewegungsfreiheit nehmen
Němčina klammern = Turečtina etkisiz hale getirmek

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Němčina vorbeugen = Turečtina önlemek

unsystematisch suchen, erhalten und darauf folgend benutzen oder verbrauchen; jagen; einen Vorrat anlegen
Němčina sammeln = Turečtina stoklamak

sich sorgend um etwas kümmern; aufziehen; betreuen; erziehen; sich kümmern um; umsorgen
Němčina pflegen = Turečtina bakım yapmak

entschädigen; retournieren; rückvergüten; begleichen; ausgleichen; (Geld) zurückgeben
Němčina erstatten = Turečtina tazmin etmek

unbeabsichtigt ein Geheimnis preisgeben; sich verplappern
Němčina verraten = Turečtina bosbogazlik

falsch raten; eine Vermutung abgeben, die sich als falsch erweist; wähnen; danebenliegen; sich verschätzen; sich täuschen
Němčina verraten = Turečtina yanılmak

sich zum Reiseantritt oder Aufenthalt anmelden
Němčina einchecken = Turečtina Otel kaydı

jemanden zu einer Aktion aufrufen; aufrufen
Němčina auffordern = Turečtina çağırmak

vorladen; bitten; appellieren; anhalten; aufrufen; einladen
Němčina auffordern = Turečtina talep etmek

sich zunehmend mit Sand füllen
Němčina versanden = Turečtina kumla örtülmek

sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen; bitten; heischen; bitten (um); fragen (nach); erbetteln
Němčina angehen = Turečtina yalvarmak

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
Němčina angehen = Turečtina etkilemek

eine Speise mit einem besonderen Gewürz, dem Kümmel, würzen
Němčina kümmeln = Turečtina kimyonlamak

genügen, zufriedenstellend sein; auslangen; reichen; langen; hinreichen; genügen
Němčina ausreichen = Turečtina yeterli

etwas oder jemanden nach draußen ziehen
Němčina herausziehen = Turečtina çıkarmak

eine Wirkung entfalten
Němčina wirken = Turečtina Tesir

einen Teig durchkneten; kneten; walken
Němčina wirken = Turečtina Yoğurmak

Gewebe mit eingearbeiteten Bildern oder Mustern herstellen; weben
Němčina wirken = Turečtina Dokumak

beim Entwickeln eines Vorhabens (Plan) Fehler machen; danebenliegen; irren; verfehlen; verhauen; verkalkulieren
Němčina verplanen = Turečtina yanlış hesaplamak

falsch planen
Němčina verplanen = Turečtina yanlış plan

mittlerer akademischer Grad; Mastertitel
Němčina Master = Turečtina Yüksek lisans

diejenige Person, die solch einen akademischen Grad innehat, oftmals von der Ausprägung gefolgt
Němčina Master = Turečtina Usta

Kraftfahrzeugmarke aus der ehemaligen DDR; Trabi; Trabbi; Trabs
Němčina Trabant = Turečtina araç markası

Leibwächter eines Würdenträgers; Leibgardist
Němčina Trabant = Turečtina yakın koruma

Hose mit einem Latz vor der Brust und Trägern
Němčina Latzhose = Turečtina Tulum

Fehler in der Rechtschreibung, falsch geschriebenes Wort
Němčina Rechtschreibfehler = Turečtina yazım hatası

Angehörige der Polizei
Němčina Polizistin = Turečtina Kadın Polis

Oberbekleidungsstück für Herren mit Knöpfen aus nicht allzu weichem Stoff; Jackett; Veston; Kittel; Tschopen
Němčina Sakko = Turečtina Ceket

alle Kleidungsstücke, die jemand trägt, und das daraus resultierende Erscheinungsbild
Němčina Outfit = Turečtina Dış görünüş

körperliches und geistiges Wohlbefinden; Leistungsfähigkeit; Kondition; Verfassung
Němčina Fitness = Turečtina kondisyon

überbetrieblicher Vertrag zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern
Němčina Kollektivvertrag = Turečtina toplu sözleşme

enge Straße, schmaler Weg zwischen Zäunen oder Mauern
Němčina Gasse = Turečtina dar sokak

für die Öffentlichkeit bestimmte, behördliche Zusammenstellung der Merkmale eines gesuchten Verbrechers mit der Bitte um sachdienliche Hinweise; Fahndungsplakat
Němčina Steckbrief = Turečtina Profil

Buch, das ein sachliches Thema behandelt und nicht ein fiktives, literarisches, und sich dabei an ein breiteres Publikum wendet; Non-Fiction
Němčina Sachbuch = Turečtina kurgusal olmayan

ärmelloses Damen-Oberteil; Hemdchen
Němčina Top = Turečtina Kolsuz bayan bluzu

Einnahme des Essens, des Mahls
Němčina Mahlzeit = Turečtina öğün

ein Vorteil oder Zufriedenheit bringender Umstand; Bequemlichkeit; Komfort; Vorzug
Němčina Annehmlichkeit = Turečtina kolaylık

ein Vorteil oder Zufriedenheit bringender Umstand; Bequemlichkeit; Komfort; Vorzug
Němčina Annehmlichkeit = Turečtina rahatlık

idealer Zustand, wie jemand oder etwas eigentlich sein sollte oder gedacht ist
Němčina Eigentlichkeit = Turečtina Özgünlük

etwas, das zusätzlich dazukommt
Němčina Zulage = Turečtina ek ödenekler

Ausweichroute, über die der Verkehr geleitet wird, weil die eigentliche Strecke wegen eines Unfalls, einer Baustelle nicht passierbar ist
Němčina Umleitung = Turečtina alternatif güzergah

eine Seilbahn, mit der Skifahrer mit Skiern befördert werden
Němčina Skilift = Turečtina Telesiyej

ausdauernde, meist polizeiliche Verfolgung eines Kriminellen, die oft durch hohe Geschwindigkeiten gefährlich ist
Němčina Verfolgungsjagd = Turečtina Polis Takibi

Gesamtheit aller Umstände, die bei der Organisation und Durchführung von Schule eine Rolle spielen
Němčina Schulwesen = Turečtina Okul sistemi

aus Südamerika stammendes Nagetier, Haustier; Meerschwein; Meersau
Němčina Meerschweinchen = Turečtina gine domuzu

die Entwicklung einer einzelnen Blüte; die Entwicklung eines bestimmtes Pflanzenexemplares; Floreszenz
Němčina Blütezeit = Turečtina çiçeklenme dönemi

von einer Person oder Organisation ohne Anstoß von anderswo ausgehende Aktivität; Initiative
Němčina Eigeninitiative = Turečtina kendi inisiyatifi

Fisch der Familie der Forellenfische; Blanklachs; Grilse; Hakenlachs; Laß; Salm
Němčina Lachs = Turečtina Somon

dunkler Hautfleck, der sich im höheren Alter bildet
Němčina Altersfleck = Turečtina Pigment lekeleri

Ecke
Němčina Eck = Turečtina köşe

das Ausscheiden von Kot aus dem Verdauungstrakt beziehungsweise aus dem Darm; Defäkation; Darmentleerung; Darmausscheidung
Němčina Stuhlgang = Turečtina dışkılama

die Krankheit Ruhr
Němčina Stuhlgang = Turečtina dizanteri hastalığı

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Němčina gespannt = Turečtina Gergin

gänzlich gefüllt, sehr voll, sehr gut gefüllt; randvoll; voll
Němčina proppenvoll = Turečtina tıka basa dolu

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Němčina sprachlos = Turečtina nutku tutulmuş

ohne gesprochene Worte; stumm; schweigsam; stumm; wortlos
Němčina sprachlos = Turečtina dilsiz

sehr gebräuchlich, weit verbreitet, gang und gäbe; üblich; geläufig; verbreitet; landläufig
Němčina gängig = Turečtina Yaygın

das Gegenteil bildend; entgegengesetzt; gegenteilig; konträr
Němčina umgekehrt = Turečtina ters

nicht genau bestimmbar oder bestimmt
Němčina gewiss = Turečtina belli

bekannt, aber nicht genannt; bestimmt
Němčina gewiss = Turečtina bazı insanlar

ohne Zweifel bestehend, eintretend; sicher
Němčina gewiss = Turečtina muhakkak

vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend; mehrmals; oft; mehrmalig; vielfach; wiederholt
Němčina häufig = Turečtina sıklıkla

der Wirklichkeit entsprechend, realistisch; aufrichtig; bitterernst; ehrlich; realistisch; wirklich
Němčina ernstgemeint = Turečtina Ciddiyetle

mit einem Risiko behaftet, verbunden; gewagt; risikoreich; abenteuerlich; bedenklich; bedrohlich
Němčina riskant = Turečtina Riskli

bei einem Geschäft oder Anlagen: mit der Gefahr eines Wertverlustes behaftet; spekulativ; risikoreich; risikobehaftet; unkalkulierbar; unsicher
Němčina riskant = Turečtina Spekülatif

riesenhaft, wie ein Gigant, in den Ausmaßen eines Giganten; außerordentlich; enorm; exorbitant; gewaltig; immens
Němčina gigantisch = Turečtina devasa

hervorragend
Němčina gigantisch = Turečtina Mükemmel