Hrdinské činy Elisa 240

Zde oceňujeme našeho hrdinu Elisa, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Elisa!

Překlady Elisa

Náš hrdina Elisa přidal následující nové položky


einen positiven Eindruck machen
Němčina überzeugen = španělština causar buena impresión

etwas mit etwas anderem zu etwas Neuem vereinen
Němčina verschmelzen = španělština fusionar

etwas mit etwas anderem zu etwas Neuem vereinen
Němčina verschmelzen = španělština fundir

durch Verbinden zu etwas Neuem werden
Němčina verschmelzen = španělština fundir

durch Verbinden zu etwas Neuem werden
Němčina verschmelzen = španělština fusionar

ein Loch ins Erdreich graben; graben; ausschachten; auskoffern; ausschaufeln
Němčina ausheben = španělština excavar

sich anders geben, als man ist; schauspielern
Němčina verstellen = španělština fingir

die Einstellungen an einer Anlage verändern; umstellen
Němčina verstellen = španělština cambiar de sitio

kommen; gelangen
Němčina finden = španělština llegar

sich großen Anstrengungen unterziehen; sich abmühen; anstrengen; quälen
Němčina plagen = španělština atormentar

Beschwerden verursachen, lästig werden; belasten
Němčina plagen = španělština molestar

Beschwerden verursachen, lästig werden; belasten
Němčina plagen = španělština fastidiar

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Němčina anfertigen = španělština elaborar

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Němčina anfertigen = španělština realizar

etwas herstellen; erstellen; präparieren; generieren; entwickeln; arbeiten
Němčina anfertigen = španělština hacer

schlecht werden; verderben; vergammeln; verrotten
Němčina verkommen = španělština echarse a perder

sein Niveau zum Schlechteren hin verlieren; herunterkommen; verlottern; verwahrlosen
Němčina verkommen = španělština venir a menos

sein Niveau zum Schlechteren hin verlieren; herunterkommen; verlottern; verwahrlosen
Němčina verkommen = španělština venirse abajo

jemanden, etwas fest mit der Hand anfassen; anfassen; antatschen
Němčina anpacken = španělština abordar

jemanden, etwas fest mit der Hand anfassen; anfassen; antatschen
Němčina anpacken = španělština emprender

auf Tonband aufnehmen
Němčina besprechen = španělština grabar

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Němčina besprechen = španělština reseñar

Kritik über ein Buch oder einen Film schreiben; rezensieren
Němčina besprechen = španělština escribir una reseña

magische Formeln auf etwas anwenden
Němčina besprechen = španělština aplicar

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Němčina treiben = španělština empujar

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Němčina treiben = španělština hacer avanzar

anderes Wort für tun; ausüben
Němčina treiben = španělština deficarse a

sich einen Rat von jemandem holen; jemandes Meinung suchen
Němčina einholen = španělština aconsejar

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Němčina bestehen = španělština superar

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Němčina bestehen = španělština constar

sich (im öffentlichen Raum) bewegen, am Verkehr teilnehmen; fahren
Němčina verkehren = španělština circular

Umgang haben (mit)
Němčina verkehren = španělština codearse con alguien

umdrehen, verdrehen, in die falsche Lage drehen
Němčina verkehren = španělština tergiversar

eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten; erkunden; erkundigen; heischen; ermitteln; nachforschen
Němčina erfragen = španělština averiguar

feinste, mit Luft oder Gas vermischte Partikel mithilfe eines Gerätes (z. B. einer Sprühflasche, eines Sprays) auf einen Untergrund aufbringen; Gift als Pflanzenschutz aufbringen; aufbringen; besprenkeln; anspritzen; bedampfen
Němčina besprühen = španělština pulverizar

feinste, mit Luft oder Gas vermischte Partikel mithilfe eines Gerätes (z. B. einer Sprühflasche, eines Sprays) auf einen Untergrund aufbringen; Gift als Pflanzenschutz aufbringen; aufbringen; besprenkeln; anspritzen; bedampfen
Němčina besprühen = španělština rociar

zum Schluss deutlich werden; rausstellen
Němčina herausstellen = španělština comprobarse

etwas zu einer Linie vervollständigen
Němčina ausziehen = španělština repasar

etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben; exzerpieren
Němčina ausziehen = španělština resumir

etwas häufig in gekürzter Fassung herausschreiben; exzerpieren
Němčina ausziehen = španělština esquematizar

etwas Gezeichnetes mit Tusche nachziehen, um es gut sichtbar zu machen
Němčina ausziehen = španělština repasar

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Němčina ziehen = španělština arrastrar

mit Anwendung von Kraft auf sich zu bewegen; schleppen; zerren; reißen
Němčina ziehen = španělština remolcar

geöffnet bleiben, nicht schließen
Němčina aufbleiben = španělština quedar abierto

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Němčina aufbleiben = španělština no acostarse

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Němčina aufbleiben = španělština quedarse levantado

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Němčina aufbleiben = španělština quedarse despierto

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Němčina einschüchtern = španělština intimidar

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Němčina einschüchtern = španělština acobardar

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Němčina einschüchtern = španělština amedrentar

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Němčina einschüchtern = španělština achicar

jemanden, etwas dazu zwingen, einen Ort zu verlassen; verjagen; verscheuchen
Němčina vertreiben = španělština ahuyentar

mit einem Schlüssel ein Schloss öffnen; aufsperren
Němčina aufschließen = španělština abrir

führenden Sportler einholen; einholen
Němčina aufschließen = španělština alcanzar

einen hohen Ton verursachen
Němčina quietschen = španělština chillar

Oberhaupt eines deutschen Bundeslandes oder eines Staates; Landesvater
Němčina Ministerpräsident = španělština Presidente del Gobierno

privater, bei Gebäuden angebrachter, kleinerer Behälter zum Empfangen von Postsendungen; Postkasten; Hausbriefkasten
Němčina Briefkasten = španělština buzón

das, was die Sache ausmacht; die Substanz; Enthaltene; Masse; Stoff; Substanz
Němčina Inhalt = španělština concentración

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
Němčina Inhalt = španělština contenido

das Innere einer Sache, eines Dinges; die Füllung
Němčina Inhalt = španělština concentración

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
Němčina Produkt = španělština producto

Ergebnis einer Multiplikation; Ergebnis; Resultat
Němčina Produkt = španělština resultado

Ergebnis einer Reaktion
Němčina Produkt = španělština resultado

eine Rolle, auf der sich Filmmaterial befindet
Němčina Akt = španělština dosier

Abschnitt eines Theaterstückes, Films oder eines Singspiels; Abschnitt; Aufzug
Němčina Akt = španělština acto

starke Benachteiligung von Personen
Němčina Unterdrückung = španělština opresión

Verhinderung eines Geschehens
Němčina Unterdrückung = španělština ocultamiento

behördlich erteilte Berechtigung, für eine bestimmte Zeit im Land bleiben zu dürfen
Němčina Aufenthaltsgenehmigung = španělština permiso de residencia

Reise, Weg oder Bewegungen, deren Ausgangs- und Zielort in der Regel identisch sind; Rundfahrt; Rundreise
Němčina Tour = španělština excursión

Drehzahl, Umdrehungen; Drehzahl; Umdrehung; Umlauf
Němčina Tour = španělština vuelta

Tanzfigur im Ballett; Drehung
Němčina Tour = španělština rotación

Tanzfigur im Ballett; Drehung
Němčina Tour = španělština giro

Tanzfigur im Ballett; Drehung
Němčina Tour = španělština vuelta