Hrdinské činy Noah292 591

Zde oceňujeme našeho hrdinu Noah292, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Noah292!

Překlady Noah292

Náš hrdina Noah292 přidal následující nové položky


Kahlfraß durch das Äsen verursachen; kahl fressen
Němčina abäsen = Polština objadać

Kahlfraß durch das Äsen verursachen; kahl fressen
Němčina abäsen = Polština objeść

durch Äsen abfressen
Němčina abäsen = Polština ogryzać

durch Äsen abfressen
Němčina abäsen = Polština ogryźć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština biczować

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština ubiczować

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština smagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština smagnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština chłosnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština chłostać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština wychłostać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština wysmagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština osmagać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština chlasnąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština chlastać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština ciąć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština ćwiczyć

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština zastrugać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština siepać

ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen
Němčina peitschen = Polština batożyć

gegen, an etwas prasseln
Němčina peitschen = Polština dudnić

gegen, an etwas prasseln
Němčina peitschen = Polština dudnieć

gegen, an etwas prasseln
Němčina peitschen = Polština zadudnić

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština uderzyć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština uderzać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština plusknąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština pluskać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština biczować

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština chlupać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština chlupnąc

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština chłostać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština klepać

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština klepnąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština pacnąć

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština bić

heftig schlagen; geißeln; patschen; flagellieren; platschen; auspeitschen
Němčina peitschen = Polština pobić


Němčina hintreiben = Polština dopędzić


Němčina hintreiben = Polština dopędzać


Němčina hintreiben = Polština zapędzić


Němčina hintreiben = Polština zapędzać


Němčina hintreiben = Polština zagonić


Němčina hintreiben = Polština zaganiać


Němčina hintreiben = Polština zmierzać do


Němčina hintreiben = Polština pędzić


Němčina hintreiben = Polština pognać


Němčina hintreiben = Polština pogonić


Němčina hintreiben = Polština poganiać


Němčina hintreiben = Polština zmierzać gdzieś

verschließen, verstopfen, verbergen, bedecken von etwas auf dem Untergrund
Němčina zuwehen = Polština zawiewać

verschließen, verstopfen, verbergen, bedecken von etwas auf dem Untergrund
Němčina zuwehen = Polština zawiać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Němčina umstürzen = Polština przewrócić

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Němčina umstürzen = Polština przewracać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Němčina umstürzen = Polština runąć

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Němčina umstürzen = Polština wywracać

aus der Senkrechten in die Waagerechte bringen, kommen, das Obere zum Unteren machen, etwas umkippen, auf den Kopf stellen
Němčina umstürzen = Polština wywrócić

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Němčina umstürzen = Polština obalić

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Němčina umstürzen = Polština obalać

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Němčina umstürzen = Polština burzyć

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Němčina umstürzen = Polština zburzyć

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Němčina umstürzen = Polština dokonać przewrotu

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Němčina umstürzen = Polština dokonywać przewrotu

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština zmienić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština zmieniać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština odmienić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština odmieniać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština przewrócić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština przewracać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština wywrócić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština wywracać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština zachwiać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština obalić

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština obalać

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština modyfikować

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština zmodyfikować

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština dokonać przewrotu

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Polština dokonywać przewrotu

gut gestimmt sein
Němčina wohlfühlen = Polština czuć się komfortowo

sich gesund fühlen
Němčina wohlfühlen = Polština czuć się dobrze

die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken
Němčina einbiegen = Polština skręcać

die Geh- oder Fahrtrichtung verlassen und nach rechts oder links in einen anderen Verkehrsweg schwenken
Němčina einbiegen = Polština skręcić

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Němčina einbiegen = Polština zginać

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Němčina einbiegen = Polština zgiąć

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Němčina einbiegen = Polština wgiąć

die ursprüngliche Form durch Krümmen verändern
Němčina einbiegen = Polština wginać

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Němčina dingen = Polština wynająć

jemanden anwerben, jemanden gegen Lohn eine Aufgabe erledigen lassen; anheuern; anstellen; einstellen; engagieren; mieten
Němčina dingen = Polština wynajmować

Němčina hinterherrufen = Polština wołać za kimś

die Vormerkung einer bestimmten Sache; Reservation; Voranmeldung; Belegung
Němčina Reservierung = Polština zgłoszenie

Teil der Blütenblätter der Lippenblütler
Němčina Lippe = Polština warga sromowa

kurz für für Dichtungslippe; eine elastische Dichtung aus Metall, Kunststoff oder Gummi; Dichtungslippe
Němčina Lippe = Polština warga uszczelniająca

Resultat einer Ursache; Effekt
Němčina Wirkung = Polština działanie

Effekt eines Medikaments
Němčina Wirkung = Polština effekt

Effekt eines Medikaments
Němčina Wirkung = Polština skutek

Größe der Dimension Energie mal Zeit, grundlegend für das Hamiltonsche Prinzip in der klassischen Mechanik
Němčina Wirkung = Polština efekt S

Gruppenoperation
Němčina Wirkung = Polština Działanie dwuargumentowe

alles was aus der causa efficiens hervorgeht
Němčina Wirkung = Polština skutek

ausgelaugtes Pulver vom Bohnenkaffee, das nach der Zubereitung zurückbleibt
Němčina Kaffeesatz = Polština fusy

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Němčina ziemlich = Polština adekwatny

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Němčina ziemlich = Polština stosowny

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Němčina ziemlich = Polština właściwy

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Němčina ziemlich = Polština przyzwoity

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Němčina ziemlich = Polština należyty

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Němčina ziemlich = Polština porządny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština dość duży

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština całkiem duży

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština dosyć

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština dość

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština nawet

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština znaczny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština znacznie

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština spory

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština sporo

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština bardzo

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština pokaźny

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = Polština pokaźnie

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Němčina ähnlich = Polština podobnie