Hrdinské činy Haris 491

Zde oceňujeme našeho hrdinu Haris, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Haris!

Překlady Haris

Náš hrdina Haris přidal následující nové položky


Schmerzen zufügen; verletzen
Němčina wehtun = srbština болети

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
Němčina wehtun = srbština болети

verletzen; weh tun; kränken; Schmerzen zufügen; schmerzen; (jemanden) treffen
Němčina wehtun = srbština болети

sich an das Ende einer Schlange stellen und warten, um an die Reihe zu kommen; sich anstellen; Schlange stehen
Němčina anstehen = srbština стајати у реду

aktuell sein, getan werden müssen; bevorstehen
Němčina anstehen = srbština приближавати се

seinen Dank für etwas, das man erhalten hat, ausdrücken; danken; (jemandem) Dank aussprechen; danksagen; (jemandem) Dank sagen; Dank zollen
Němčina bedanken = srbština захваљивати

jemandem danken
Němčina bedanken = srbština захвалити

jemanden, etwas fliegend passieren, sich an jemandem, etwas fliegend vorbeibewegen
Němčina vorbeifliegen = srbština пролетети поред

für die Augen sichtbar werden; auftauchen
Němčina erscheinen = srbština појавити се

teilnehmen, dazukommen, hinkommen; auftauchen
Němčina erscheinen = srbština појавити се

auf/für jemanden in einer gewissen Weise wirken/aussehen; scheinen
Němčina erscheinen = srbština деловати

herausgegeben werden; veröffentlicht werden
Němčina erscheinen = srbština појавити се

sich zeigen; auftreten; erglimmen; herkommen; zutage treten; (sich) präsentieren (als)
Němčina erscheinen = srbština појавити се

durch Charme oder Liebreiz für sich gewinnen
Němčina bezaubern = srbština очарати

auf magische Weise in einen anderen Zustand versetzen; verzaubern
Němčina bezaubern = srbština зачарати

verwünschen; umgarnen; (jemanden) verrückt machen; verhexen; betören; (jemanden) durchdrehen lassen
Němčina bezaubern = srbština зачарати

Schaden zufügen; Schaden zufügen; (jemanden) schädigen; Leid zufügen; Leid antun; (jemandem) eins auswischen
Němčina schaden = srbština штетити

etwas durch übernatürliche (magische) Kräfte geschehen lassen; Magie anwenden; hexen
Němčina zaubern = srbština зачарати

durch geschickte Bewegungen, Ablenkung und Täuschung einem Publikum Tricks vorführen, die wie Zauberei oder Magie aussehen; einen Zaubertrick vorführen
Němčina zaubern = srbština омађијати

etwas unter nicht optimalen Voraussetzungen oder mit bescheidenen Mitteln sehr gut oder sehr schnell bewerkstelligen oder gutes Ergebnis erzielen; hexen
Němčina zaubern = srbština очарати

beschwören; hexen
Němčina zaubern = srbština призивати

den Kopf plötzlich heben
Němčina aufwerfen = srbština подићи

Ansprüche auf etwas freiwillig aufgeben; etwas aus seiner Entscheidung heraus nicht tun; Abstriche machen; entsagen; unterlassen; (jemandem) absagen
Němčina verzichten = srbština одрећи се

den Wohnsitz wechseln; übersiedeln; gehen; (den) Anbieter wechseln; zügeln; wechseln zu
Němčina umziehen = srbština преселити се

das Gewand wechseln; (sich) umkleiden; (die) Kleidung wechseln
Němčina umziehen = srbština пресвући се

(sich) mit Wolken bedecken
Němčina umziehen = srbština облачити се

Němčina umziehen = srbština облачити се

ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; betreten
Němčina einsteigen = srbština ући

sich rechtswidrig Zugang verschaffen; einbrechen; eindringen
Němčina einsteigen = srbština упасти

sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben
Němčina einsteigen = srbština попети се

mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen; anfangen; beginnen
Němčina einsteigen = srbština ући

(gut, schlecht) klingen
Němčina anhören = srbština звучати

jemandem (aufmerksam) zuhören; jemandem (vor allem vor Gericht) Gehör schenken
Němčina anhören = srbština саслушати

etwas an jemandes Stimme erkennen
Němčina anhören = srbština звучати

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Němčina abschreiben = srbština преписати

eine handschriftliche Kopie von einem Text machen
Němčina abschreiben = srbština преписати

den ursprünglichen Wert einer Sache wegen Abnutzung aus der Bilanz entfernen
Němčina abschreiben = srbština отписати

mit etwas, was man verloren hat, nicht mehr rechnen
Němčina abschreiben = srbština отписати

schriftlich absagen
Němčina abschreiben = srbština отказати

Kosten, die nicht mehr eingetrieben werden können, aus der Bilanz entfernen
Němčina abschreiben = srbština отписати

durch Verwendung abnutzen
Němčina abschreiben = srbština отписати

brieflich absagen; spicken; abbimsen; nachahmen; vermindernd; aufhören zu suchen
Němčina abschreiben = srbština отказати

von seinem derzeitigen Wohnort oder Arbeitsraum weggehen, um sich meist an einem anderen Ort niederzulassen
Němčina ausziehen = srbština иселити

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Němčina ausziehen = srbština извући

jemanden auffordern, etwas zu tun
Němčina einladen = bosenština pozvati

jemanden freundlich auffordern, bitten zu kommen, Gast zu sein oder mitzugehen, um gemeinsam etwas zu tun
Němčina einladen = bosenština pozvati

jemandem die unentgeltliche Teilnahme an etwas anbieten
Němčina einladen = bosenština pozvati

für jemanden die Kosten einer gemeinsamen Unternehmung tragen, z. B. die Rechnung für ein Essen bezahlen
Němčina einladen = bosenština častiti

für jemanden die Kosten einer gemeinsamen Unternehmung tragen, z. B. die Rechnung für ein Essen bezahlen
Němčina einladen = bosenština počastiti

etwas in ein Fahrzeug schaffen
Němčina einladen = bosenština natovariti

bitten; zu kommen bitten; anhalten; zu sich bitten; auffordern; herbitten
Němčina einladen = bosenština pozivati

Verfolgen, Anschauen von Fernsehprogrammen und Fernsehsendungen; fernschauen; Fernseh(en) gucken; glotzen; Fernseh schaung; Fernseh gucken
Němčina fernsehen = srbština гледати телевизију

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Němčina empfangen = srbština примити

einen Ankommenden begrüßen oder aufnehmen
Němčina empfangen = srbština примити (поздравити)

durch Druck zerstören
Němčina zerdrücken = srbština смрскати

aus der Form bringen, Falten verursachen
Němčina zerdrücken = srbština смрскати

zerquetschen; zermatschen; entfleischen; zermalmen; einstampfen
Němčina zerdrücken = srbština смрскати

sich aus einem Beförderungsmittel begeben, ein Verkehrsmittel verlassen; herauskommen; aus (Fahrzeug) steigen; heraussteigen; (einem Fahrzeug) entsteigen; steigen (aus)
Němčina aussteigen = srbština сићи

sich bei Gefahr durch Betätigen des Schleudersitzes oder durch Abspringen mit dem Fallschirm retten
Němčina aussteigen = srbština искочити

bei etwas nicht mehr mitwirken, teilnehmen; ruhen/sterben lassen; ausscheren; abmelden; stecken; austreten
Němčina aussteigen = srbština изаћи

aus dem Wasser steigen
Němčina aussteigen = srbština изаћи

ein Spiel, Wettkampf (als Teilnehmer) vorzeitig abbrechen; sich an einem Spiel, Wettkampf nicht mehr beteiligen; abbrechen; passen; sich abkehren; nicht (weiter) mitgehen
Němčina aussteigen = srbština изаћи

(zumeist ziemlich abrupt) seine berufliche Tätigkeit sowie seine sozialen Bindungen und dergleichen aufgeben, (um sich von allen Zwängen zu befreien und ein neues Leben abseits gesellschaftlicher Normen zu führen); alle Brücken hinter sich abbrechen; mit allem brechen; alles hinter sich lassen; (sich) abnabeln; sich aus den Fesseln befreien
Němčina aussteigen = srbština престати

seine Erwerbstätigkeit aufgeben
Němčina aussteigen = srbština престати

aus mehreren Zutaten bestehende formbare Masse, die meist als Grundstoff für Gebäck dient
Němčina Teig = bosenština tijesto

das Zentralorgan für den Blutkreislauf
Němčina Herz = bosenština srce

Innerei eines Tieres
Němčina Herz = bosenština srce

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Němčina Herz = bosenština srce

eine der vier Farben der Spielkarten; Rot
Němčina Herz = bosenština herc

für Liebe, Seele, Güte; Liebe; Seele; Güte
Němčina Herz = bosenština srce

ursprünglich Chefkellner, auch höfliche Anrede für einen einfachen Kellner; Kellner; Oberkellner
Němčina Ober = srbština келнер

Entscheidung zwischen zwei oder mehreren Möglichkeiten; Entscheidung; Option
Němčina Wahl = bosenština izbor

Gesamtheit der Einwohner
Němčina Einwohnerschaft = bosenština stanovništvo

Nachschlagewerk für die Schreibweise, Aussprache, Bedeutung, Grammatik, Geschichte oder Übersetzung von Wörtern
Němčina Wörterbuch = bosenština rječnik

Nummer für bestimmte Orte und Länder, die der eigentlichen Telefonnummer vorangestellt wird; Telefonvorwahl
Němčina Vorwahl = bosenština pozivni broj

Nummer für bestimmte Orte und Länder, die der eigentlichen Telefonnummer vorangestellt wird; Telefonvorwahl
Němčina Vorwahl = bosenština predbroj

Nummer für bestimmte Orte und Länder, die der eigentlichen Telefonnummer vorangestellt wird; Telefonvorwahl
Němčina Vorwahl = bosenština prefiks

Wahl zur Ermittlung von Kandidaten für eine bestimmte Wahl
Němčina Vorwahl = bosenština predizbori

vorläufige Auswahl; Vorauswahl
Němčina Vorwahl = bosenština predizbori

südamerikanische Steppe; Grasland; Savanne
Němčina Pampa = bosenština pampa

südamerikanische Steppe; Grasland; Savanne
Němčina Pampa = bosenština pampas

dünn besiedelte, einsame, abgelegene Gegend; Einöde; Hundetürkei; Kartoffelsteppe; Niemandsland; Ödland
Němčina Pampa = bosenština pampa

dünn besiedelte, einsame, abgelegene Gegend; Einöde; Hundetürkei; Kartoffelsteppe; Niemandsland; Ödland
Němčina Pampa = bosenština pampas

Jungtier eines Herdentieres; Jungtier von Meeressäugern; Jungrind
Němčina Kalb = bosenština tele

Fleisch vom jungen Rind; Kalbfleisch
Němčina Kalb = bosenština teletina

Auszeichnung einer Person
Němčina Titel = srbština титула

oft im Sport Sieg in einem Wettbewerb
Němčina Titel = srbština титула

für die Öffentlichkeit bestimmte, behördliche Zusammenstellung der Merkmale eines gesuchten Verbrechers mit der Bitte um sachdienliche Hinweise; Fahndungsplakat
Němčina Steckbrief = srbština потерница

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
Němčina Prospekt = bosenština prospekt

Zettel bis kleinere Zeitschrift, die als Werbung in der Wirtschaft dient; Reklame; Werbeprospekt; Werbeschrift
Němčina Prospekt = bosenština brošura

Darstellung von Ortsansichten in oft perspektivisch übertriebener Weise
Němčina Prospekt = bosenština prospekt

Darstellung von Ortsansichten in oft perspektivisch übertriebener Weise
Němčina Prospekt = bosenština razglednica

schriftliche Informationen über Aktien
Němčina Prospekt = bosenština prospekt

schriftliche Informationen über Aktien
Němčina Prospekt = bosenština katalog

das von ihm gelieferte Fleisch; Rindfleisch
Němčina Rind = bosenština govedina

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Němčina Rind = bosenština govedo

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Němčina Rind = bosenština bik

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Němčina Rind = bosenština krava

der als Arbeits- oder Nutztier gehaltene Wiederkäuer; Hausrind
Němčina Rind = bosenština vo

in mehreren Arten vorkommender Paarhufer
Němčina Rind = bosenština govedo

die Handlung, der Prozess oder die Tätigkeit, ein bewegliches Objekt oder eine Person/Personengruppe zu steuern, in eine Richtung oder ein Verhalten zu weisen oder zu führen
Němčina Führung = bosenština vođenje

das Recht oder die Rolle einer leitenden Person in einem Unternehmen, Leitungsaufgaben auszuführen, insbesondere zu personellen Maßnahmen, wie Arbeitseinteilung, Personaleinstellung und -entlassung
Němčina Führung = bosenština vođenje

eine leitende oder führende Person oder Personengruppe, welche in einem Unternehmen, einer Institution, einer Partei, einem Verein oder Ähnlichem, Führungsaufgaben ausführen darf; Leitung
Němčina Führung = bosenština vođstvo

eine leitende oder führende Person oder Personengruppe, welche in einem Unternehmen, einer Institution, einer Partei, einem Verein oder Ähnlichem, Führungsaufgaben ausführen darf; Leitung
Němčina Führung = bosenština vođenje

eine leitende oder führende Person oder Personengruppe, welche in einem Unternehmen, einer Institution, einer Partei, einem Verein oder Ähnlichem, Führungsaufgaben ausführen darf; Leitung
Němčina Führung = bosenština rukovodstvo

das Objekt selbst, wie etwa ein Maschinenelement, welches einem anderen Bauteil beziehungsweise Bauelement eine bestimmte, zielgerichtete, geführte Bewegungsrichtung oder Position aufzwingt
Němčina Führung = bosenština vođica

eine geleitete Besichtigung, zumeist mit entsprechenden Erklärungen
Němčina Führung = bosenština vođenje

eine geleitete Besichtigung, zumeist mit entsprechenden Erklärungen
Němčina Führung = bosenština sprovod

ein zeitlicher oder räumlicher Vorsprung vor jemandem oder etwas besitzen
Němčina Führung = bosenština vođstvo

der sich zwischen Zwerchfell und Becken befindliche vordere Teil des Rumpfes; Leib
Němčina Bauch = bosenština trbuh

der sich zwischen Zwerchfell und Becken befindliche vordere Teil des Rumpfes; Leib
Němčina Bauch = bosenština stomak

der sich zwischen Zwerchfell und Becken befindliche vordere Teil des Rumpfes; Leib
Němčina Bauch = bosenština srce

Unterseite eines Schiffs
Němčina Bauch = bosenština trup

Unterseite eines Flugzeugs
Němčina Bauch = bosenština trup

Unterseite eines Autos
Němčina Bauch = bosenština izbočina

Unterseite eines Autos
Němčina Bauch = bosenština trup

Ausbuchtung einer Mauer
Němčina Bauch = bosenština izbočina

subjektiver, gefühlsmäßiger Eindruck; intuitives Gefühl
Němčina Bauch = bosenština stomak

gewölbter Teil eines Gegenstands
Němčina Bauch = bosenština izbočina

Aufgabe, welche ein Lehrer Schülern aufgibt und in der Regel zu Hause gemacht werden soll; Hausarbeit; Schularbeit; Schulaufgabe; Hausübung
Němčina Hausaufgabe = bosenština domaći zadatak

ein Baum oder Strauch aus der Familie der Rosengewächse; Aprikosenbaum; Aprikosenstrauch; Marille; Malede; Deutschsprachige Küchenbegriffe nach Regionen
Němčina Aprikose = bosenština kajsija

das Anblicken, das Ansehen, das Betrachten; Sicht; Beobachtung; Betrachtung
Němčina Anblick = srbština вид

Bild, welches sich dem Betrachter bietet; Aussehen
Němčina Anblick = srbština преглед

Frucht, die durch eine Mutation aus dem Pfirsich entsteht und eine glatte Haut hat; Glattpfirsich; Nacktpfirsich; Nusspfirsich; Prünelle
Němčina Nektarine = bosenština nektarina

meist durch Vorauszahlung gesichertes Anrecht auf regelmäßige Inanspruchnahme bestimmter Leistungen oder Waren
Němčina Abonnement = srbština претплата

ein Dokument, das zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billett; Fahrausweis; Fahrschein; Fahrtausweis; Ticket
Němčina Fahrkarte = bosenština vozna karta

ein Dokument, das zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel berechtigt; Billett; Fahrausweis; Fahrschein; Fahrtausweis; Ticket
Němčina Fahrkarte = bosenština karta

Blütenstand, bei dem die gestielten Blüten einzeln seitlich an der Hauptachse sitzen
Němčina Traube = bosenština vinograd

Herd, bei dem die Erhitzung durch eine Gasflamme entsteht
Němčina Gasherd = srbština шпорет на гас

kleines, handliches, kabelloses Telefon, das per Funk mit dem Telefonnetz verbunden ist, dadurch ortsunabhängig verwendet und deshalb bei sich getragen werden kann; Mobilfunktelefon; Ackerschnacker; Handtelefon; Natel; Funktelefon
Němčina Handy = bosenština mobitel

Frucht des Johannisbeerstrauchs; Ribisel; Schwaben Träuble; Meertrübeli; Ribes
Němčina Johannisbeere = bosenština ribizla

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
Němčina Lebensmittel = bosenština namirnice

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
Němčina Lebensmittel = bosenština životne namirnice

Marmelade aus nur einer Fruchtsorte
Němčina Konfitüre = bosenština džem

eine Unterart der Pflaume, eine Steinobstsorte
Němčina Zwetschge = bosenština šljiva

eine Unterart der Pflaume, eine Steinobstsorte
Němčina Zwetschge = bosenština domaća šljiva

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Němčina angemessen = srbština примерен

gegen ein Gesetz verstoßend, ohne behördliche Genehmigung, ungesetzlich, gesetzwidrig; gesetzeswidrig; ungesetzlich; extralegal
Němčina illegal = srbština противзаконит

so, dass eine Person oder eine Sache leicht durch etwas beeinflusst oder auch verlockt werden kann; empfänglich; instabil; kränklich; labil; ruhelos
Němčina anfällig = srbština рањив

zu Krankheiten neigend, ohne körperliche Widerstandskraft gegen schädliche Einflüsse
Němčina anfällig = srbština рањив

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
Němčina berechtigt = srbština оправдано

schwach an Verstand, ohne Intelligenz, ohne Können, unwissend; bescheuert; blöd; dämlich; doof; dusselig
Němčina dumm = srbština глуп

auf unpassende und kindische Art lustig; albern; einfältig; närrisch; töricht
Němčina dumm = srbština будаласт

mit nachteiligen Folgen, unangenehm, übel; blöd; unangenehm; unerfreulich; unglücklich
Němčina dumm = srbština непријатан

im Gedächtnis vorhanden
Němčina bekannt = bosenština poznato

von vielen gekannt und angesehen, beliebt; berühmt
Němčina bekannt = bosenština poznato

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Němčina bekannt = bosenština poznat

viele hören davon; es wird für die Öffentlichkeit sichtbar; ruchbar; notorisch
Němčina bekannt = bosenština poznato