Hrdinské činy Janina 251

Zde oceňujeme našeho hrdinu Janina, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Janina!

Překlady Janina

Náš hrdina Janina přidal následující nové položky


stornieren; absagen
Němčina canceln = Rumunština anula

sich nähern; sich schließen; (jemandem) entgegenkommen; zukommen (auf); (jemandem) entgegengehen
Němčina zugehen = Rumunština se apropia

etwas verbergen, verstecken; kaschieren; tarnen; überspielen; verbergen; verhüllen
Němčina camouflieren = Rumunština se camufla

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
Němčina hupen = Rumunština claxona

die Bedingungen erfüllen, um etwas machen zu können
Němčina qualifizieren = Rumunština se califica

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Němčina lohnen = Rumunština merita

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Němčina überfahren = Rumunština călca

etwas fahrend passieren; passieren
Němčina überfahren = Rumunština trece

fachlich beurteilen, besprechen, beschreiben; Kritik üben; beurteilen; bewerten
Němčina kritisieren = Rumunština critica

gesprochenen Text mündlich übersetzen; Sprache, Gefühle und ver-; übersetzen (im Grunde nicht dasselbe; da sich im Gegensatz zu auf schriftlichen Text bezieht; standardsprachlich wird aber selten dazwischen unterschieden); übertragen
Němčina dolmetschen = Rumunština interpreta

übersetzen; als Dometscher(in) arbeiten; übertragen; (den) Dolmetscher machen; (die) Dolmetscherin machen; (der) Dolmetscher sein
Němčina dolmetschen = Rumunština traduce

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Němčina reagieren = Rumunština reacționa

tief atmen, so dass der Körper ausreichend mit Sauerstoff versorgt wird; durchschnaufen; einatmen
Němčina durchatmen = Rumunština respira profund

zur Ruhe kommen; entspannen; verschnaufen
Němčina durchatmen = Rumunština respira adânc

sich ausstrecken; in der Sonne faulenzen; sich darniederlegen; sich rekeln; sich strecken; sich lümmeln
Němčina aalen = Rumunština se întinde

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Němčina aushalten = Rumunština îndura

(einer Sache) standhalten; vertragen; alimentieren; (jemanden) versorgen; erdulden; abkönnen
Němčina aushalten = Rumunština tolera

karbonisieren
Němčina carbonisieren = Rumunština se carboniza

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Němčina installieren = Rumunština monta

jemanden in eine Position berufen; ernennen
Němčina installieren = Rumunština numi

sich während einer längeren Zeit um jemanden oder eine Sache übermäßig ängstigen; vermindernd; abtragen; abziehen; beginnend; abreisen
Němčina abängstigen = Rumunština se speria

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Němčina erlauben = Rumunština permite

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Němčina erlauben = Rumunština consimți

gestatten; genehmigen; konzedieren; (eine) Möglichkeit schaffen; (sich) erdreisten; zubilligen
Němčina erlauben = Rumunština încuviința

stark, belastbar machen; sich durch Speisen oder Trinken erfrischen; kräftigen; aufmuntern; ermutigen
Němčina stärken = Rumunština întări

die Wirksamkeit erhöhen; etwas wirkungsvoller machen
Němčina stärken = Rumunština consolida

schmutzig machen, dreckig machen, mit Schmutz versehen; beschmutzen; schweinigeln; verdrecken
Němčina verschmutzen = Rumunština polua

schmutzig werden, dreckig werden; verdrecken
Němčina verschmutzen = Rumunština murdări

etwas trennen; ein Rohr, ein Seil, eine Leitung zerteilen; trennen
Němčina unterbrechen = Rumunština întrerupe

weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient; Marktplatz; Feld
Němčina Platz = Rumunština loc

Errichtung von Gebäuden oder Siedlungen für Wohnzwecke
Němčina Wohnungsbau = Rumunština locuință

Tuch, das zum Schützen der Kleidung und Reinigung des Mundes beim Essen verwendet wird
Němčina Serviette = Rumunština servietă

jemand, der das gleiche Ziel wie sein Mitbewerber verfolgt; Antagonist; Gegenspieler; Gegner; Mitbewerber; Nebenbuhler
Němčina Konkurrent = Rumunština concurent

ein Bereich in einer Stadt, der nur für Fußgänger bestimmt ist; Fußgeherzone
Němčina Fußgängerzone = Rumunština zonă pietonală

kleinerer Geldbetrag, der freiwillig für eine erbrachte Leistung gezahlt wird; üblich in der Gastronomie, bei Taxifahrern, Friseuren und teilweise bei Lieferanten; Bakschisch; Bedienungsgeld; Douceur; Maut
Němčina Trinkgeld = Rumunština bacșiș

enge Straße, schmaler Weg zwischen Zäunen oder Mauern
Němčina Gasse = Rumunština alee

eine Darstellung einer Person, meist in Form eines Gemäldes; Bildnis; Konterfei
Němčina Porträt = Rumunština portret

meist metallenes Behältnis, in dem sich eine Flüssigkeit befindet, die man durch Drücken versprühen kann; Sprühdose
Němčina Spraydose = Rumunština spray

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Němčina Gutschein = Rumunština cupon

Bestätigung über Gegenleistung, Waren- oder Geldwert; Bon; Coupon; Gutschrift
Němčina Gutschein = Rumunština voucher

Mitschüler, zu dem während der Schulzeit eine freundschaftliche Beziehung begründet wurde
Němčina Schulfreund = Rumunština prieten de școală

Fußbekleidung, welche zum Sport in Hallen geeignet ist; Sportschuh
Němčina Turnschuh = Rumunština adidas

Wand eines Gebäudes aus Stein, Beton oder auch Lehm
Němčina Mauer = Rumunština zid

Presseerzeugnis in Heftform; Zeitschrift; Illustrierte; Zeitschrift; Lager
Němčina Magazin = Rumunština revistă

Lager für Vorräte; Lager
Němčina Magazin = Rumunština depozit

der zwei Mal tägliche Zeitraum des Wasserauflaufes an den Küsten der Weltmeere; auflaufend Wasser
Němčina Flut = Rumunština inundație

Ausdruck, mit dem man bei Ankunft, Abschied oder feierlichen Anlässen grüßt
Němčina Grußformel = Rumunština salut

Sinn einer Information, Handlung oder Sache; Sinn
Němčina Bedeutung = Rumunština semnificație

Kenntnis, die jemand durch wiederholte Praxis in einem bestimmten Gebiet bekommt; Beschlagenheit; Bildung; Denkzettel; Einsicht; Erkenntnis
Němčina Erfahrung = Rumunština experiență

das oder ein Ganzes, das Zusammengehörige, Zusammengefügte, Vereinigte, Untrennbare
Němčina Einheit = Rumunština unitate

Dienstleistung; Dienst; Dienstleistung
Němčina Service = Rumunština serviciu

Ärger verursachend; unerfreulich; unerwünscht; unerquicklich; leidig
Němčina ärgerlich = Rumunština enervant

mit Problemen verbunden; so, dass Schwierigkeiten auftreten können
Němčina problematisch = Rumunština problematic

Kardinalzahl 800; acht mal hundert
Němčina achthundert = Rumunština opt sute

wie ein Wunder; wundersam
Němčina wunderbar = Rumunština minunat

ohne Fleisch; fleischlos
Němčina vegetarisch = Rumunština vegetarian

den Kern einer Sache betreffend; schwerpunktmäßig; im Wesentlichen; primär; zentral; substanziell
Němčina hauptsächlich = Rumunština în principal

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Němčina genau = Rumunština exact

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Němčina kraftlos = Rumunština neputincios

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Němčina elfte = Rumunština al unsprezecelea

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Němčina fit = Rumunština apt

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Němčina fit = Rumunština în formă

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Němčina endlich = Rumunština finit

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Němčina endlich = Rumunština limitat

ein Ende habend; begrenzt; bemessen
Němčina endlich = Rumunština final

in der Art und Weise einer Feier, auf eine Feier bezogen; mit festlicher Stimmung oder Ausstattung
Němčina feierlich = Rumunština solemn

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Němčina hell = Rumunština isteț

mit viel Licht erfüllt und damit leuchtend oder gut ausgeleuchtet; gleißend; lichtdurchflutet
Němčina hell = Rumunština luminos

eindeutig und ungetrübt so seiend; eitel; groß; rein
Němčina hell = Rumunština clar

des Sehens nicht fähig
Němčina blind = Rumunština orb

auf das Bundesland, den Freistaat Sachsen bezogen, zu diesem Bundesland gehörig, dieses Bundesland betreffend
Němčina sächsisch = Rumunština saxon

ohne Stress, keinen Stress auslösend
Němčina stressfrei = Rumunština fără stres