Hrdinské činy zmuto 434

Zde oceňujeme našeho hrdinu zmuto, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, zmuto!

Překlady zmuto

Náš hrdina zmuto přidal následující nové položky


sich bewegen; bewegen
Němčina rühren = Turečtina hareket etmek

bequem stehen
Němčina rühren = Turečtina rahat rahat durmak

jemanden innerlich bewegen; ergreifen
Němčina rühren = Turečtina dokunmak

seine Begründung oder Ursache in etwas haben
Němčina rühren = Turečtina bir nedene dayanmak

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Němčina vornehmen = Turečtina planlamak

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Němčina vornehmen = Turečtina kafaya koymak

nach vorne nehmen
Němčina vornehmen = Turečtina öne almak

nach vorne nehmen
Němčina vornehmen = Turečtina öne koymak

sich mit etwas oder mit jemandem zu beschäftigen beginnen
Němčina vornehmen = Turečtina ilgilenmeye başlamak

sich etwas vorbinden
Němčina vornehmen = Turečtina önlük takmak

böse werden und jemanden kritisieren, weil etwas falsch gemacht wurde; vorknöpfen; kritisieren; schelten; zur Rede stellen; tadeln
Němčina vornehmen = Turečtina azarlamak

böse werden und jemanden kritisieren, weil etwas falsch gemacht wurde; vorknöpfen; kritisieren; schelten; zur Rede stellen; tadeln
Němčina vornehmen = Turečtina ifadesini almak

böse werden und jemanden kritisieren, weil etwas falsch gemacht wurde; vorknöpfen; kritisieren; schelten; zur Rede stellen; tadeln
Němčina vornehmen = Turečtina konuşturmak

bei jemandem bedauert werden
Němčina leidtun = Turečtina acımak

bei jemandem bedauert werden
Němčina leidtun = Turečtina acınacak halde olmak

bereuen; bedauern; Reue zeigen; (jemanden) dauern; im Büßergewand herumlaufen; im Büßerhemd gehen
Němčina leidtun = Turečtina pişmanlık duymak

jemandem etwas geben
Němčina reichen = Turečtina vermek

servieren
Němčina reichen = Turečtina servis etmek

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Němčina reichen = Turečtina yetmek

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Němčina reichen = Turečtina yeterli miktarda olmak

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Němčina reichen = Turečtina yeterli gelmek

jemandem etwas entgegenstrecken
Němčina reichen = Turečtina birine doğru uzatmak

etwas Zusätzliches wissen wollen und deshalb erneut eine Frage stellen
Němčina nachfragen = Turečtina artı olarak sormak

eine erste Auskunft erbitten; eine Genehmigung beantragen
Němčina nachfragen = Turečtina bilgi almak

eine erste Auskunft erbitten; eine Genehmigung beantragen
Němčina nachfragen = Turečtina onay talebinde bulunmak

ein Kaufinteresse zeigen, kaufen wollen
Němčina nachfragen = Turečtina alma talebiyle sormak

ein Geheimnis bewahren
Němčina schweigen = Turečtina sır saklamak

ein Geheimnis bewahren
Němčina schweigen = Turečtina sır vermemek

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Němčina schweigen = Turečtina susmak

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Němčina unterhalten = Turečtina geçimini sağlamak

Němčina unterhalten = Turečtina sürdürmek

heimlich etwas lesen, was eigentlich an eine andere Person gerichtet ist
Němčina mitlesen = Turečtina çaktırmadan okumak

zusätzlich zu gewissen Textteilen auch einen ganz bestimmten anderen Textteil lesen
Němčina mitlesen = Turečtina ilaveten okumak

einem vorgetragenen Werk folgen, indem ein Text dazu parallel gelesen wird
Němčina mitlesen = Turečtina okunurken takip etmek

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
Němčina fegen = Turečtina hızına yetişememek

ersinnen; durchdenken; ausfeilen; ersinnen; erfinden; in Umlauf bringen
Němčina ausdenken = Turečtina bulmak

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Němčina zurückrufen = Turečtina hatırlamak

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Němčina zurückrufen = Turečtina geri çağırmak

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
Němčina zurückrufen = Turečtina iptal etmek

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
Němčina zurückrufen = Turečtina sıfırlamak

zurückbeordern; zurücknehmen; annullieren; abbestellen; widerrufen
Němčina zurückrufen = Turečtina geri çekmek

unbeabsichtigt ein Geheimnis preisgeben; sich verplappern
Němčina verraten = Turečtina ağzından kaçırmak

schwindeln; hintergehen; untreu sein; hereinlegen; (jemanden) anlügen; die Unwahrheit sagen
Němčina betrügen = Turečtina yalan söylemek

an einem bestimmten Ort ankommen; ankommen
Němčina anreisen = Turečtina varmak

mit einem Transportmittel an ein bestimmtes Ziel reisen; (ein Ziel) anfahren; hinfahren
Němčina anreisen = Turečtina hedefe varmak

etwas von vornherein annehmen; etwas als Ausgangshypothese haben; annehmen
Němčina ausgehen = Turečtina varsaymak

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Němčina ausgehen = Turečtina sonlanmak

zu Ende gehen, zur Neige gehen; zur Neige gehen
Němčina ausgehen = Turečtina son bulmak

(Geräte) ihre Funktion einstellen; abschalten
Němčina ausgehen = Turečtina kapanmak

in einer bestimmten Art und Weise enden; enden
Němčina ausgehen = Turečtina noktalanmak

(Feuer oder Kunstlicht wie Straßenlaternen) erlöschen; erlöschen; erlöschen
Němčina ausgehen = Turečtina sönmek

jemanden, etwas erstmals finden, herausfinden
Němčina entdecken = Turečtina bulmak

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
Němčina Schulkind = Turečtina okul çağındaki çocuk

männliches oder weibliches Kind, das eine Schule besucht
Němčina Schulkind = Turečtina okula giden çocuk

eine Art einfaches Hotel, in dem besonders Jugendliche billig übernachten können
Němčina Jugendherberge = Turečtina gençlik hosteli

Künstler, der musikalische Werke schafft; Tonsetzer; Tondichter
Němčina Komponist = Turečtina beste yapan kişi

Künstler, der musikalische Werke schafft; Tonsetzer; Tondichter
Němčina Komponist = Turečtina klasik müzik bestecisi

charakteristische Atmosphäre; Welt; Dunstkreis; Stimmung
Němčina Luft = Turečtina hava

Ausdruck für etwas, das nicht vorhanden ist
Němčina Luft = Turečtina hava

Platz, im Sinne von Raum für Bewegungsmöglichkeiten; Spielraum
Němčina Luft = Turečtina hareket alanı

Ingenieurwissenschaft, die sich mit der technischen Anwendung der Elektrizität befasst
Němčina Elektrotechnik = Turečtina elektroteknik

etwas Ungeeignetes oder Unangenehmes
Němčina Mist = Turečtina kahrolası bir durum

Exkremente von Stalltieren, vermischt mit Streu; Dung; Stalldung
Němčina Mist = Turečtina tezek

Abfall, Müll
Němčina Mist = Turečtina çöp

Abfall, Müll
Němčina Mist = Turečtina atılacak durumda olan

für Kaffeebohne
Němčina Kaffee = Turečtina kahve çekirdeği

religiöses Ritual, in der ein Gläubiger zu einem geistlichen Amt gesegnet und beauftragt wird; Weihe; Ordinierung
Němčina Ordination = Turečtina kutsanma

Arztpraxis; Untersuchungs- und Behandlungszimmer eines Arztes; Praxis; Arztpraxis
Němčina Ordination = Turečtina muayenehane

Sprechstunde eines Arztes; Praxis; Praxiszeiten; Sprechstunde
Němčina Ordination = Turečtina göüşme saati

Sprechstunde eines Arztes; Praxis; Praxiszeiten; Sprechstunde
Němčina Ordination = Turečtina görüşme saati

einfach zu bewerkstelligen, auszuführen; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial
Němčina banal = Turečtina basit

einfach zu bewerkstelligen, auszuführen; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial
Němčina banal = Turečtina basit yollu

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Němčina banal = Turečtina büyük beklenti olmadan

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Němčina banal = Turečtina basit

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Němčina banal = Turečtina sıradan

ohne großen Anspruch; anspruchslos; einfach; schlicht; simpel; trivial; alltäglich
Němčina banal = Turečtina alelade

mehrere Stunden dauernd; mehrere Stunden lang
Němčina stundenlang = Turečtina saatlerce

unartig
Němčina böse = Turečtina yaramaz

von negativen Gefühlen, Gedanken erfüllt; verärgert, wütend; missmutig; sauer; unfreundlich; verärgert
Němčina böse = Turečtina negatif düşünceler içerisinde

moralisch falsch, nicht gut; bösartig; bösartig; boshaft; falsch; gefährlich
Němčina böse = Turečtina kötü niyetli

sehr
Němčina böse = Turečtina fena

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Němčina flach = Turečtina sığ

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Němčina flach = Turečtina sığ fikirli

von geringem intellektuellen Wert, Inhalt; seicht; lau; platt
Němčina flach = Turečtina entellektüel olmayan

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Němčina flach = Turečtina engebesiz

gering oder nicht ansteigend oder abfallend; eben
Němčina flach = Turečtina yükseltisiz

geteilt durch zwei; die Hälfte von etwas seiend
Němčina halb = Turečtina yarısı

nicht ganz, nur teilweise; lückenhaft; teilweise; unvollständig
Němčina halb = Turečtina yarım

auf eine Krankheit hindeutend
Němčina ungesund = Turečtina hastalığa davet çıkaran

nicht vernünftig; unnatürlich
Němčina ungesund = Turečtina sağlıksız yoldan

jeden Monat wiederkehrend, in jedem Monat; allmonatlich
Němčina monatlich = Turečtina her ay

jeden Monat wiederkehrend, in jedem Monat; allmonatlich
Němčina monatlich = Turečtina ay ay

jeden Monat wiederkehrend, in jedem Monat; allmonatlich
Němčina monatlich = Turečtina aydan aya

jeden Monat wiederkehrend, in jedem Monat; allmonatlich
Němčina monatlich = Turečtina aylık olarak

nicht sprechend; schweigsam
Němčina stumm = Turečtina suskun

keine Laute von sich geben könnend
Němčina stumm = Turečtina dilsiz

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
Němčina sechzig = Turečtina altmış yaşında

sechzig Jahre (alt); sechzig Jahre alt; sechzigjährig
Němčina sechzig = Turečtina altmış senelik

vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend; mehrmals; oft; mehrmalig; vielfach; wiederholt
Němčina häufig = Turečtina sık sık

vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend; mehrmals; oft; mehrmalig; vielfach; wiederholt
Němčina häufig = Turečtina sıkça

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Němčina prinzipiell = Turečtina prensipte

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Němčina prinzipiell = Turečtina temel olarak

nahe bei
Němčina dicht = Turečtina yakınında

betrunken oder unter Drogeneinfluss stehend; zu
Němčina dicht = Turečtina kafayı çekmiş

betrunken oder unter Drogeneinfluss stehend; zu
Němčina dicht = Turečtina kafayı bulmuş

vernünftig
Němčina dicht = Turečtina akıllıca

eng, nahe beieinanderliegend, undurchdringlich; undurchdringlich
Němčina dicht = Turečtina sık

Bruchzahl 1/8; aus einem von acht gleichen Teilen bestehend
Němčina achtel = Turečtina sekizde bir

nicht so, dass es fördert und nützt, sonders so, dass es schadet; desaströs; negativ; schlimm; unglücklich; ungünstig
Němčina schlecht = Turečtina faydasız

sich unwohl oder krank fühlend; hundsmiserabel; kodderig; übel; unwohl
Němčina schlecht = Turečtina berbat