Příkladové věty se slovesem wogen 〈Vedlejší věta〉
Příklady použití časování slovesa wogen. Jedná se o skutečné věty a věty z projektu Tatoeba. Pro každou časovanou formu je zobrazen příklad věty. Slovesný tvar je zvýrazněn. Pokud je k dispozici více vět, je náhodně vybrán příklad s německým slovesem wogen. Abyste si časování nejen osvojili na příkladech, ale také procvičili, jsou k dispozici pracovní listy pro sloveso wogen.
Přítomný čas
-
Durch meinen Körper
wogt
Wärme.
Heat surges through my body.
-
Dort
wogt
im Sommer das Korn auf endlosen Feldern.
In summer, the grain waves on endless fields.
Préteritum
-
Das Meer
wogte
ans Ufer.
The sea was rolling to the shore.
-
In den Außenbezirken
wogte
bereits der Häuserkampf.
In the suburbs, the house fighting was already raging.
-
Im Kielwasser des Boots
wogte
der Fischschwanz langsam von einer Seite auf die andre.
In the wake of the boat, the fish tail swayed slowly from one side to the other.
-
Endlich erreicht ich eine Ebene, wo auf scheinbar endlosen Feldern schwer an den Ähren tragende Kornhalme
wogten
.
Finally, I reached a level where, in seemingly endless fields, heavily laden ears of corn were swaying.
Konjunktiv I
-
Konjunktiv II
-
Imperativ
-
Infinitiv
-
Participle
-
Tabulka sloves Pravidla
- Jak se časuje wogen v Přítomný čas?
- Jak se časuje wogen v Préteritum?
- Jak se časuje wogen v Imperativ?
- Jak se časuje wogen v Konjunktiv I?
- Jak se časuje wogen v Konjunktiv II?
- Jak se časuje wogen v Infinitiv?
- Jak se časuje wogen v Participle?
- Jak se v němčině časují slovesa?
Přítomný čas Préteritum Imperativ Konjunktiv I Konjunktiv II Infinitiv Participle
indikativ
Ukázkové věty v indikativu Činný rod pro sloveso wogen
-
Das Meer
wogte
ans Ufer.
The sea was rolling to the shore.
-
Durch meinen Körper
wogt
Wärme.
Heat surges through my body.
-
In den Außenbezirken
wogte
bereits der Häuserkampf.
In the suburbs, the house fighting was already raging.
-
Dort
wogt
im Sommer das Korn auf endlosen Feldern.
In summer, the grain waves on endless fields.
-
Im Kielwasser des Boots
wogte
der Fischschwanz langsam von einer Seite auf die andre.
In the wake of the boat, the fish tail swayed slowly from one side to the other.
-
Endlich erreicht ich eine Ebene, wo auf scheinbar endlosen Feldern schwer an den Ähren tragende Kornhalme
wogten
.
Finally, I reached a level where, in seemingly endless fields, heavily laden ears of corn were swaying.
Tabulka sloves
Konjunktiv
Použití konjunktivu Činný rod pro sloveso wogen
Podmiňovací způsob II (würde)
Náhradní tvary s "würde"
Imperativ
Věty v rozkazovacím způsobu Činný rod pro sloveso wogen
Pracovní listy
Překlady
Překlady německého výrazu wogen
-
wogen
wave, billow, curl, heave, rage, surge, undulate, welter
колебаться, бушевать, вздыматься, волниться, волноваться, колыхаться
ondular, ondear, desencadenarse, agitar, moverse
ondoyer, faire rage, palpiter, rouler des vagues, s'agiter, onduler, se balancer
dalgalanmak, sallanmak
ondular, balançar, agitar
ondeggiare, tremolare, onde, oscillare
se undui
hullámzik, hullámzó
falować, toczyć się, wahać się, wzburzać
κυματίζω, ανεβοκατεβαίνω
golven, deinen, wiegelen
vlnit se, zvlnit se, vlnit, vlnění
svalla, våga, svaja
bølge, vugge
揺れる, 波を立てる, 波打つ
ondular, moure en ondes
aaltoilla, aallot, aallotella, heilua
bølge, svinge, vugge
olatu, olatu handiak sortu
talasati, valjati, valjati se
бранување, волнување, колебање
gibati se, valovati
hýbať sa, vlnieť, vlny
ljuljati se, talasati, valjati, valjati se
ljuljati se, valjanje, valjati, valjati se
хвилюватися, коливатися
вълни, вълнувам, вълнувам се, люлея се
калясаваць, хваляваць, хваляцца
לגלול، לגלוש، לנוע כמו גלים
تموج، ماج، تلاطم
موج زدن، نوسان کردن
لہر
wogen in dict.cc
Překlady
Přidejte se
Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.
|
Přihlásit se |
Významy
Významy a synonyma slova wogenPravidla časování
Podrobná pravidla pro časování