Konjugace německého slovesa raushalten ⟨Vedlejší věta⟩

Časování slovesa raushalten (držet stranou, držet na distanc) je nepravidelné. Základní tvary jsou ... raushält, ... raushielt a ... rausgehalten hat. Ablaut probíhá pomocí kmenových samohlásek a - ie - a. Jako pomocné sloveso k raushalten se používá "haben". První slabika raus- z raushalten je oddělitelná. Ohýbá se v Činný rod a používá se jako Vedlejší věta. Pro lepší pochopení je k dispozici nespočet příkladů slovesa raushalten. Pro procvičování a upevnění jsou k dispozici také zdarma pracovní listy pro raushalten. Nemůžete jen časovat raushalten, ale i všechna německá slovesa. Komentáře

nepravidelný · haben · oddělitelný

raus·halten

... raushält · ... raushielt · ... rausgehalten hat

 rozšíření o -e   Flexivní kontrakce   Změna kmenové samohlásky  a - ie - a   Přehlásky v přítomném čase 

Angličtina hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude

aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten; räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

(sich+A, akuz., aus+D)

» Ich halte mich da raus . Angličtina I am not getting involved.

Jednoduché časované tvary sloves v přítomném, minulém, rozkazovacím a podmiňovacím způsobu slovesa raushalten

Přítomný čas

... ich raushalt(e)⁵
... du raushältst
... er raushält
... wir raushalten
... ihr raushaltet
... sie raushalten

Préteritum

... ich raushielt
... du raushielt(e)⁷st
... er raushielt
... wir raushielten
... ihr raushieltet
... sie raushielten

Imperativ

-
halt(e)⁵ (du) raus
-
halten wir raus
haltet (ihr) raus
halten Sie raus

Konjunktiv I

... ich raushalte
... du raushaltest
... er raushalte
... wir raushalten
... ihr raushaltet
... sie raushalten

Konjunktiv II

... ich raushielte
... du raushieltest
... er raushielte
... wir raushielten
... ihr raushieltet
... sie raushielten

Infinitiv

raushalten
rauszuhalten

Participle

raushaltend
rausgehalten

⁵ Pouze v hovorovém užití⁷ Zastaralé použití


indikativ

Sloveso raushalten je časováno v indikativu Činný rod v čase přítomném, minulém a budoucím


Přítomný čas

... ich raushalt(e)⁵
... du raushältst
... er raushält
... wir raushalten
... ihr raushaltet
... sie raushalten

Préteritum

... ich raushielt
... du raushielt(e)⁷st
... er raushielt
... wir raushielten
... ihr raushieltet
... sie raushielten

Perfektum

... ich rausgehalten habe
... du rausgehalten hast
... er rausgehalten hat
... wir rausgehalten haben
... ihr rausgehalten habt
... sie rausgehalten haben

Plusquamperf.

... ich rausgehalten hatte
... du rausgehalten hattest
... er rausgehalten hatte
... wir rausgehalten hatten
... ihr rausgehalten hattet
... sie rausgehalten hatten

Budoucí čas I

... ich raushalten werde
... du raushalten wirst
... er raushalten wird
... wir raushalten werden
... ihr raushalten werdet
... sie raushalten werden

předbudoucí čas

... ich rausgehalten haben werde
... du rausgehalten haben wirst
... er rausgehalten haben wird
... wir rausgehalten haben werden
... ihr rausgehalten haben werdet
... sie rausgehalten haben werden

⁵ Pouze v hovorovém užití⁷ Zastaralé použití


  • Ich halte mich da raus . 
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 

Konjunktiv

Konjugace slovesa raushalten v konjunktivu I a II a v časech přítomném, minulém, perfektním, plusquamperfektním a budoucím.


Konjunktiv I

... ich raushalte
... du raushaltest
... er raushalte
... wir raushalten
... ihr raushaltet
... sie raushalten

Konjunktiv II

... ich raushielte
... du raushieltest
... er raushielte
... wir raushielten
... ihr raushieltet
... sie raushielten

Konj. perf.

... ich rausgehalten habe
... du rausgehalten habest
... er rausgehalten habe
... wir rausgehalten haben
... ihr rausgehalten habet
... sie rausgehalten haben

Konj. předminulý

... ich rausgehalten hätte
... du rausgehalten hättest
... er rausgehalten hätte
... wir rausgehalten hätten
... ihr rausgehalten hättet
... sie rausgehalten hätten

Konj. Futurum I

... ich raushalten werde
... du raushalten werdest
... er raushalten werde
... wir raushalten werden
... ihr raushalten werdet
... sie raushalten werden

Konj. bud. dok.

... ich rausgehalten haben werde
... du rausgehalten haben werdest
... er rausgehalten haben werde
... wir rausgehalten haben werden
... ihr rausgehalten haben werdet
... sie rausgehalten haben werden

Podmiňovací způsob II (würde)

Náhradní tvary konjunktivu II se tvoří pomocí slovesa "würde" jako určitého slovesa.


Konjunktiv II

... ich raushalten würde
... du raushalten würdest
... er raushalten würde
... wir raushalten würden
... ihr raushalten würdet
... sie raushalten würden

Podm. minulý čas

... ich rausgehalten haben würde
... du rausgehalten haben würdest
... er rausgehalten haben würde
... wir rausgehalten haben würden
... ihr rausgehalten haben würdet
... sie rausgehalten haben würden

Imperativ

Tvary konjugace v imperativu Činný rod přítomného času pro sloveso raushalten


Přítomný čas

halt(e)⁵ (du) raus
halten wir raus
haltet (ihr) raus
halten Sie raus

⁵ Pouze v hovorovém užití

Infinitiv/Participle

Neurčité tvary příčestí a infinitivu (se „zu“) v Činný rod pro raushalten


Infinitiv I


raushalten
rauszuhalten

Infinitiv II


rausgehalten haben
rausgehalten zu haben

Přítomné příčestí


raushaltend

Participle II


rausgehalten

  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 

Příklady

Příkladové věty pro raushalten


  • Ich halte mich da raus . 
    Angličtina I am not getting involved.
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
    Angličtina I want you to stay out of this.
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 
    Angličtina When the civil patrol held up the red baton, the young man accelerated even more.
  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
    Angličtina In the minds of the CDU leadership, it is clear that Turkey cannot be kept out of the EU forever.
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 
    Angličtina I would have liked to keep him completely out of the movie, which would have been difficult because he wrote the script.

Příklady 

Překlady

Překlady německého výrazu raushalten


Němčina raushalten
Angličtina hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude
Ruština держаться в стороне, не вмешиваться, воздержаться от участия, не вмешаться, выдерживать, удерживать, держать на расстоянии, исключать
španělština mantenerse al margen, no involucrarse, mantener alejado, mantener fuera, dejar fuera, excluir, mantener distancia
francouzština ne pas s'impliquer, exclure, tenir à l'écart, laisser de côté, s'abstenir, tenir à distance, écarter
turečtina dışarıda tutmak, hariç tutmak, uzak tutmak, dışarda tutmak, dışarıda bırakmak, katılmamak
portugalština segurar para fora, excluir, manter afastado, afastar, deixar de fora, ficar de fora, manter distância, não se envolver
italština tenere fuori, non far entrare, non immischiarsi, non impicciarsi, stare alla larga, escludere, sottrarsi, stare fuori
rumunština exclude, menține departe, excludere, excluzie, menține la distanță, se abține
Maďarština kizárni, kivonni, kímélni, távol tartani
Polština nie wtrącać do, trzymać z dala, nie angażować się, pomijać, trzymać na dystans, trzymać się z daleka, wykluczać
Řečtina κρατώ έξω, αποκλείω, αποχή, κρατώ σε απόσταση, παραλείπω
Nizozemština buiten houden, afhouden, afzijdig houden, uitsluiten
čeština držet stranou, držet na distanc, nezasahovat, neúčastnit se, vydržet, vyloučit, vynechat, vytáhnout
Švédština hålla ute, exkludera, hålla borta, hålla på avstånd, hålla sig utanför, hålla utanför, utesluta
Dánština holde ude, holde på afstand, holde sig udenfor, holde udenfor, holde væk, udelukke
Japonština 外に出す, 排除する, 関与しない, 干渉しない, 距離を保つ, 除外する
katalánština mantenir fora, excloure, mantenir al marge, mantenir distància, mantenir-se al marge
finština pitää eristyksissä, eristyksissä, eristyksissä pitäminen, jättää pois, osallistumatta jääminen, pitää etäällä, pitää ulkopuolella, syrjäyttää
norština holde unna, holde seg unna, holde på avstand, holde ute, holde utenfor, unngå, utelukke
baskičtina kanpoan mantendu, kanpoan egon, kanpoan utzi
srbština izdvojiti, držati podalje, držati na distanci, isključiti, izuzeti, ne mešati se, ostati po strani
makedonština одржување на дистанца, изолирање, исклучување, изоставување
slovinština izključiti, držati zunaj, izločiti, držati na distanci, izpustiti
Slovenština držať vonku, vytiahnuť, držať na dištanc, nepúšťať, vylúčiť, vynechať, zdržať sa
bosenština držati podalje, izdvojiti, držati na distanci, isključiti, izolovati, izuzeti, izuzeti se
chorvatština držati podalje, izdvojiti, isključiti, izostati, izostaviti, izuzeti, ne sudjelovati
Ukrajinština тримати осторонь, утримувати, виключати, не брати до уваги, не допускати, тримати на відстані, утримуватися
bulharština изключвам, държа на разстояние, държа настрана, държане настрана, изключвам се, изключване, изолирам, изолиране
Běloruština трымаць на адлегласці, выключыць, не ўдзельнічаць, не ўключаць
Hebrejštinaלהשאיר בחוץ، להשאיר מרחק، לשמור מחוץ
arabštinaإبعاد، استبعاد
Perštinaدور نگه داشتن، نگه داشتن خارج از، کنار نگه داشتن، کنار گذاشتن
urdštinaباہر رکھنا، دور رکھنا، شامل نہ کرنا، فاصلے پر رکھنا

raushalten in dict.cc


Překlady 

Přidejte se


Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.



Přihlásit se

Všichni hrdinové 

Významy

Významy a synonyma slova raushalten

  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

raushalten in openthesaurus.de

Významy  Synonyma 

Předložky

Předložky pro raushalten


  • jemand/etwas hält etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält jemanden/etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält sich aus etwas raus

Použití  Předložky 

Pravidla časování

Podrobná pravidla pro časování

Slovníky

Všechny překladové slovníky

Časovat německé sloveso raushalten

Přehled všech časů slovesa raushalten


Online tabulka sloves raus·halten s přehledem všech tvarů slovesa v jednotném i množném čísle a ve všech osobách (1., 2., 3. osoba). Časování slovesa raus·halten je užitečné pro domácí úkoly, testy, zkoušky, hodiny němčiny ve škole, studium němčiny, vysokoškolské studium i vzdělávání dospělých. Zejména pro studenty němčiny je důležité znát správné časování slovesa a správně vytvořené tvary (... raushält - ... raushielt - ... rausgehalten hat). Další informace najdete na Wiktionary raushalten a na raushalten v Duden.

Konjugace raushalten

Přítomný čas Préteritum Konjunktiv I Konjunktiv II Imperativ
ich ... raushalt(e)... raushielt... raushalte... raushielte-
du ... raushältst... raushielt(e)st... raushaltest... raushieltesthalt(e) raus
er ... raushält... raushielt... raushalte... raushielte-
wir ... raushalten... raushielten... raushalten... raushieltenhalten raus
ihr ... raushaltet... raushieltet... raushaltet... raushieltethaltet raus
sie ... raushalten... raushielten... raushalten... raushieltenhalten raus

indikativ Činný rod

  • Přítomný čas: ... ich raushalt(e), ... du raushältst, ... er raushält, ... wir raushalten, ... ihr raushaltet, ... sie raushalten
  • Préteritum: ... ich raushielt, ... du raushielt(e)st, ... er raushielt, ... wir raushielten, ... ihr raushieltet, ... sie raushielten
  • Perfektum: ... ich rausgehalten habe, ... du rausgehalten hast, ... er rausgehalten hat, ... wir rausgehalten haben, ... ihr rausgehalten habt, ... sie rausgehalten haben
  • Předminulý čas: ... ich rausgehalten hatte, ... du rausgehalten hattest, ... er rausgehalten hatte, ... wir rausgehalten hatten, ... ihr rausgehalten hattet, ... sie rausgehalten hatten
  • Budoucí čas I: ... ich raushalten werde, ... du raushalten wirst, ... er raushalten wird, ... wir raushalten werden, ... ihr raushalten werdet, ... sie raushalten werden
  • předbudoucí čas: ... ich rausgehalten haben werde, ... du rausgehalten haben wirst, ... er rausgehalten haben wird, ... wir rausgehalten haben werden, ... ihr rausgehalten haben werdet, ... sie rausgehalten haben werden

Konjunktiv Činný rod

  • Přítomný čas: ... ich raushalte, ... du raushaltest, ... er raushalte, ... wir raushalten, ... ihr raushaltet, ... sie raushalten
  • Préteritum: ... ich raushielte, ... du raushieltest, ... er raushielte, ... wir raushielten, ... ihr raushieltet, ... sie raushielten
  • Perfektum: ... ich rausgehalten habe, ... du rausgehalten habest, ... er rausgehalten habe, ... wir rausgehalten haben, ... ihr rausgehalten habet, ... sie rausgehalten haben
  • Předminulý čas: ... ich rausgehalten hätte, ... du rausgehalten hättest, ... er rausgehalten hätte, ... wir rausgehalten hätten, ... ihr rausgehalten hättet, ... sie rausgehalten hätten
  • Budoucí čas I: ... ich raushalten werde, ... du raushalten werdest, ... er raushalten werde, ... wir raushalten werden, ... ihr raushalten werdet, ... sie raushalten werden
  • předbudoucí čas: ... ich rausgehalten haben werde, ... du rausgehalten haben werdest, ... er rausgehalten haben werde, ... wir rausgehalten haben werden, ... ihr rausgehalten haben werdet, ... sie rausgehalten haben werden

Podmiňovací způsob II (würde) Činný rod

  • Préteritum: ... ich raushalten würde, ... du raushalten würdest, ... er raushalten würde, ... wir raushalten würden, ... ihr raushalten würdet, ... sie raushalten würden
  • Předminulý čas: ... ich rausgehalten haben würde, ... du rausgehalten haben würdest, ... er rausgehalten haben würde, ... wir rausgehalten haben würden, ... ihr rausgehalten haben würdet, ... sie rausgehalten haben würden

Imperativ Činný rod

  • Přítomný čas: halt(e) (du) raus, halten wir raus, haltet (ihr) raus, halten Sie raus

Infinitiv/Participle Činný rod

  • Infinitiv I: raushalten, rauszuhalten
  • Infinitiv II: rausgehalten haben, rausgehalten zu haben
  • Přítomné příčestí: raushaltend
  • Participle II: rausgehalten

Komentáře



Přihlásit se

* Věty z Wiktionary (de.wiktionary.org) jsou volně dostupné pod licencí CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Některé z nich byly upraveny. Autoři vět mohou být dohledáni prostřednictvím následujících odkazů: 1075162, 1075162, 1075162, 1075162

* Věty z Tatoeba (tatoeba.org) jsou volně dostupné pod licencí CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Některé z nich byly změněny. Autoři vět lze dohledat zde: 1311344, 3304143

* Definice částečně pocházejí z Wiktionary (de.wiktionary.org) a mohly být následně upraveny. Jsou volně dostupné pod licencí CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1075162, 1075162, 1075162, 1075162, 1075162