Konjugace německého slovesa ringen 〈stavové pasivum〉
Časování slovesa ringen (zápasit, bojovat) je nepravidelné. Základní tvary jsou ist gerungen, war gerungen a ist gerungen gewesen. Ablaut probíhá pomocí kmenových samohlásek i - a - u. Jako pomocné sloveso k ringen se používá "haben". Sloveso ringen lze použít zvratně. Ohýbá se v stavové pasivum a používá se jako Hlavní věta. Pro lepší pochopení je k dispozici nespočet příkladů slovesa ringen. Pro procvičování a upevnění jsou k dispozici také zdarma pracovní listy pro ringen. Nemůžete jen časovat ringen, ale i všechna německá slovesa. Sloveso patří do slovní zásoby certifikátu Deutsch, resp. úrovně C2. Komentáře ☆
C2 · nepravidelný · haben
ist gerungen · war gerungen · ist gerungen gewesen
Změna kmenové samohlásky i - a - u
struggle, wrestle, agonise, agonize, battle (with) (for), compete for, contend, contend (for), fight, grapple, grapple with, struggle (against), struggle (for), struggle (with), struggle for, war (with) (over), wrestle for, wrestling, wring, rassle
/ˈʁɪŋən/ · /ˈʁɪŋt/ · /ˈʁaŋ/ · /ˈʁɛŋə/ · /ɡəˈʁʊŋən/
[…, Sport] eine bestimmte Nahkampfsportart (das Ringen) ausführen; sich sehr anstrengen etwas zu bekommen oder zu verwirklichen; balgen, erstreben, strampeln, (miteinander) kämpfen
(sich, akuz., um+A, nach+D, mit+D)
» John ringt
mit Tom. John is wrestling with Tom.
Jednoduché časované tvary sloves v přítomném, minulém, rozkazovacím a podmiňovacím způsobu slovesa ringen
Přítomný čas
| ich | bin | gerungen |
| du | bist | gerungen |
| er | ist | gerungen |
| wir | sind | gerungen |
| ihr | seid | gerungen |
| sie | sind | gerungen |
Préteritum
| ich | war | gerungen |
| du | warst | gerungen |
| er | war | gerungen |
| wir | waren | gerungen |
| ihr | wart | gerungen |
| sie | waren | gerungen |
Konjunktiv I
| ich | sei | gerungen |
| du | seiest | gerungen |
| er | sei | gerungen |
| wir | seien | gerungen |
| ihr | seiet | gerungen |
| sie | seien | gerungen |
Konjunktiv II
| ich | wäre | gerungen |
| du | wärest | gerungen |
| er | wäre | gerungen |
| wir | wären | gerungen |
| ihr | wäret | gerungen |
| sie | wären | gerungen |
indikativ
Sloveso ringen je časováno v indikativu stavové pasivum v čase přítomném, minulém a budoucím
Přítomný čas
| ich | bin | gerungen |
| du | bist | gerungen |
| er | ist | gerungen |
| wir | sind | gerungen |
| ihr | seid | gerungen |
| sie | sind | gerungen |
Préteritum
| ich | war | gerungen |
| du | warst | gerungen |
| er | war | gerungen |
| wir | waren | gerungen |
| ihr | wart | gerungen |
| sie | waren | gerungen |
Perfektum
| ich | bin | gerungen | gewesen |
| du | bist | gerungen | gewesen |
| er | ist | gerungen | gewesen |
| wir | sind | gerungen | gewesen |
| ihr | seid | gerungen | gewesen |
| sie | sind | gerungen | gewesen |
Plusquamperf.
| ich | war | gerungen | gewesen |
| du | warst | gerungen | gewesen |
| er | war | gerungen | gewesen |
| wir | waren | gerungen | gewesen |
| ihr | wart | gerungen | gewesen |
| sie | waren | gerungen | gewesen |
Budoucí čas I
| ich | werde | gerungen | sein |
| du | wirst | gerungen | sein |
| er | wird | gerungen | sein |
| wir | werden | gerungen | sein |
| ihr | werdet | gerungen | sein |
| sie | werden | gerungen | sein |
Konjunktiv
Konjugace slovesa ringen v konjunktivu I a II a v časech přítomném, minulém, perfektním, plusquamperfektním a budoucím.
Konjunktiv I
| ich | sei | gerungen |
| du | seiest | gerungen |
| er | sei | gerungen |
| wir | seien | gerungen |
| ihr | seiet | gerungen |
| sie | seien | gerungen |
Konjunktiv II
| ich | wäre | gerungen |
| du | wärest | gerungen |
| er | wäre | gerungen |
| wir | wären | gerungen |
| ihr | wäret | gerungen |
| sie | wären | gerungen |
Konj. perf.
| ich | sei | gerungen | gewesen |
| du | seiest | gerungen | gewesen |
| er | sei | gerungen | gewesen |
| wir | seien | gerungen | gewesen |
| ihr | seiet | gerungen | gewesen |
| sie | seien | gerungen | gewesen |
Konj. předminulý
| ich | wäre | gerungen | gewesen |
| du | wärest | gerungen | gewesen |
| er | wäre | gerungen | gewesen |
| wir | wären | gerungen | gewesen |
| ihr | wäret | gerungen | gewesen |
| sie | wären | gerungen | gewesen |
Podmiňovací způsob II (würde)
Náhradní tvary konjunktivu II se tvoří pomocí slovesa "würde" jako určitého slovesa.
Imperativ
Tvary konjugace v imperativu stavové pasivum přítomného času pro sloveso ringen
Infinitiv/Participle
Neurčité tvary příčestí a infinitivu (se „zu“) v stavové pasivum pro ringen
Příklady
Příkladové věty pro ringen
-
John
ringt
mit Tom.
John is wrestling with Tom.
-
Der Sicherheitsdienst
rang
Tom zu Boden.
The security guards wrestled Tom to the ground.
-
Die Ärzte
ringen
um das Leben des kleinen Patienten.
The doctors are fighting for the life of the little patient.
-
Er mag es, gegen stärkere Gegner
zu
ringen
.
He likes to wrestle against stronger opponents.
-
Sie
rangen
beide um die Herrschaft, doch nur einer konnte gewinnen.
They both struggled for power, but only one could win.
-
Seit Jahren
ringe
ich schon darum, die Schlamperei in unserem Büro auf ein erträgliches Minimum zu reduzieren.
For years I have been struggling to reduce the sloppiness in our office to a tolerable minimum.
-
Es gab Zeiten, in denen wir darum
gerungen
haben, das Versprechen der Freiheit und Gleichheit für alle unsere Bürger einzulösen.
At times, we've struggled to keep the promise of liberty and equality for all of our people.
Příklady
Překlady
Překlady německého výrazu ringen
-
ringen
struggle, wrestle, agonise, agonize, battle (with) (for), compete for, contend, contend (for)
бороться, сражаться, бороться с, борьба, быть подавленным, отчаяние, стараться
luchar, batallar, desesperar, esforzarse, estar abrumado, grappling, lucha, pelear
lutter, se battre, lutte, se débattre, tordre
boğuşmak, mücadele etmek, güreş, güreşmek, savaşmak, uğraşmak, çaba göstermek, çabalamak
lutar, debater, desesperar, discutir, disputar, esforçar-se, estar sobrecarregado, luta livre
lottare, combattere, contendere, dibattersi, lotta, praticare la lotta, sforzarsi, strappare
se lupta, se strădui, lupta, lupte, se lupta pentru ceva, se zbate, se zbate pentru ceva
küzdeni, birkózik, birkózni, birkózás, harcolni, küzd, vívódik
walczyć, zmagać się, starać się, szarpać się o coś, walczyć o coś, zapasy
παλεύω, αγωνίζομαι, απογοητεύομαι, είμαι καταβεβλημένος, μάχομαι, πάλη
worstelen, strijden, vechten, afhandig maken, ontwringen, verdringen, wroeten
zápasit, bojovat, usilovat, snažit se, zápasení
brottas, kämpa, brottning, förtvivla, osäkerhet, slåss, sträva, tveka
kæmpe, stræbe, brydes, brydning, fortvivle, have problemer med at træffe den rigtige beslutning, overvældet, slås
もがく, レスリング, レスリングをする, 争う, 努力する, 圧倒される, 奮闘する, 悩む
lluitar, barallar-se, desesperar, esforçar-se, estar aclaparat, tenir dificultats
taistella, kamppailla, kamppailua, painia, painiminen, pyrkiä, tappelua
kjempe, bryting, fortvile, overveldet, slite, vanskelig
borrokatu, borroka, desesperatu, gainditu, luchan
boriti se, biti preplavljen, grčevito se boriti, mukotrpno odlučivanje, rvanje, truditi se
борба, пораженост, тешкотии, труд
boriti se, biti prevzet, imeti težave, obupati, rokoborba
zápasiť, byť premožený, usilovať sa, zápasenie, zúfať
boriti se, biti preplavljen, hrvanje, mukovati
boriti se, grčevito se boriti, hrvanje, muklati se, mukotrpno se truditi, truditi se
боротися, змагатися, прагнути
борба, боря се, отчаяние, подавен, споря, стремя се, състезание
змагацца, борьба, змагацца з
bergulat, berjuang, berusaha, kewalahan, memperebutkan, putus asa, sulit memutuskan
choáng ngợp, cố gắng, khó quyết định, phấn đấu, tranh giành, tuyệt vọng, vật, đấu vật
kurashmoq, ezilmoq, harakat qilmoq, qaror qabul qilishda qiynalmoq, umidsizlanmoq
अभिभूत होना, कड़ी मेहनत करना, कुश्ती करना, कोशिश करना, निराश होना, फैसला करने में कठिनाई, मल्लयुद्ध करना, लड़ना
不堪重负, 争夺, 力争, 努力争取, 摔角, 摔跤, 绝望, 难以决定
ชิงชัย, ตัดสินใจยาก, ปล้ำ, พยายาม, รู้สึกท่วมท้น, สิ้นหวัง
결정 내리기 어렵다, 노력하다, 다투다, 레슬링하다, 압도되다, 얻으려 애쓰다, 절망하다
güləşmək, mübarizə aparmaq, qərar verməkdə çətinlik yaşamaq, sarsılmaq, səy göstərmək, çalışmaq, ümidsizləşmək
ასპარეზობა, გადაწყვეტილობის მიღება მიჭირს, ითრგუნება, სცადო, უიმედოდ ყოფნა, ჭიდაობა
অভিভূত হওয়া, কুস্তি করা, চেষ্টা করা, নির্ণয় নেওয়ার ক্ষেত্রে সমস্যা, পরিশ্রম করা, মল্লযুদ্ধ করা, লড়াই করা, হতাশ হওয়া
bëj mundje, dëshpërohem, garoj, mbingarkohem, përpiqem, vështirë të vendosësh
अभिभूत होणे, कुस्ती करणे, निराश होणे, निर्णय घेण्यात अडचण होणे, परिश्रम करणे, प्रयत्न करणे, मल्लयुद्ध करणे, लढणे
अभिभूत हुनु, कडा मेहनत गर्नु, कुस्ती खेल्नु, जुध्न, निराश हुनु, निर्णय गर्नु कठिनाई हुन्छ, प्रयत्न गर्नु, मल्लयुद्ध गर्नु
అభిభూతం కావడం, కుస్తీ పడు, నిరాశ చెందడం, నిర్ణయించడంలో కష్టం, పోరాడడం, ప్రయత్నించడం, మల్లయుద్ధం చేయు
censties, cīkstēties, cīnīties, izmisumā krist, izšķirties ir grūti, pūlēties, satriekties
தீர்மானிக்க கடினம், நிராசைபடுதல், போராடுதல், மல்லயுத்தம் செய்ய, முயற்சி செய்வது
maadlema, meeleheitesse sattuma, otsustada on raske, pürgima, püüdlema, võitlema, ülekoormatuks muutuma
ըմբշամարտել, ընկճվել, հուսահատվել, ձգտել, որոշել դժվար է, պայքարել
têkoşîn, bêhîvî bûn, gûreş kirin, qerar danîn zor e
להיאבק، להתמודד، אִיגּוּף، להתאמץ
المصارعة، انهيار، صراع، كافح، يأس، يتشاجر، يتصارع
مبارزه کردن، تلاش کردن، دست و پنجه نرم کردن، غلبه کردن، ناامید شدن، کشتی، کشتی گرفتن
جدوجہد کرنا، جھگڑنا، غالب آنا، لڑنا، مایوس ہونا، کشتی، کوشش کرنا
ringen in dict.cc
Překlady
Přidejte se
Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.
|
|
Přihlásit se |
Významy
Významy a synonyma slova ringen- [Sport] eine bestimmte Nahkampfsportart (das Ringen) ausführen, sich um etwas balgen, balgen, kämpfen
- sich sehr anstrengen etwas zu bekommen oder zu verwirklichen, erstreben, kämpfen
- Schwierigkeiten haben, die richtige Entscheidung zu treffen
- verzweifeln, überwältigt sein
- strampeln, (miteinander) kämpfen, (miteinander) raufen, gegeneinander kämpfen, (sich) balgen, (sich) katzbalgen
Významy Synonyma
Předložky
Předložky pro ringen
jemand/etwas
mitringt
etwas jemand/etwas
mitringt
jemandem jemand/etwas
mitringt
jemandem/etwas jemand/etwas
mit sichringt
jemand/etwas
nachringt
etwas jemand/etwas
umringt
etwas
Použití Předložky
Pravidla časování
Podrobná pravidla pro časování
Odvozeniny
Odvozené tvary ringen
≡ aalen
≡ beringen
≡ umringen
≡ adden
≡ addizieren
≡ adorieren
≡ aasen
≡ abortieren
≡ abringen
≡ achten
≡ adeln
≡ abdizieren
≡ addieren
≡ erringen
≡ ackern
≡ adaptieren
Slovníky
Všechny překladové slovníky
Časovat německé sloveso ringen
Přehled všech časů slovesa ringen
Online tabulka sloves gerungen sein s přehledem všech tvarů slovesa v jednotném i množném čísle a ve všech osobách (1., 2., 3. osoba). Časování slovesa gerungen sein je užitečné pro domácí úkoly, testy, zkoušky, hodiny němčiny ve škole, studium němčiny, vysokoškolské studium i vzdělávání dospělých. Zejména pro studenty němčiny je důležité znát správné časování slovesa a správně vytvořené tvary (ist gerungen - war gerungen - ist gerungen gewesen). Další informace najdete na Wiktionary ringen a na ringen v Duden.
Konjugace ringen
| Přítomný čas | Préteritum | Konjunktiv I | Konjunktiv II | Imperativ | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin gerungen | war gerungen | sei gerungen | wäre gerungen | - |
| du | bist gerungen | warst gerungen | seiest gerungen | wärest gerungen | sei gerungen |
| er | ist gerungen | war gerungen | sei gerungen | wäre gerungen | - |
| wir | sind gerungen | waren gerungen | seien gerungen | wären gerungen | seien gerungen |
| ihr | seid gerungen | wart gerungen | seiet gerungen | wäret gerungen | seid gerungen |
| sie | sind gerungen | waren gerungen | seien gerungen | wären gerungen | seien gerungen |
indikativ stavové pasivum
- Přítomný čas: ich bin gerungen, du bist gerungen, er ist gerungen, wir sind gerungen, ihr seid gerungen, sie sind gerungen
- Préteritum: ich war gerungen, du warst gerungen, er war gerungen, wir waren gerungen, ihr wart gerungen, sie waren gerungen
- Perfektum: ich bin gerungen gewesen, du bist gerungen gewesen, er ist gerungen gewesen, wir sind gerungen gewesen, ihr seid gerungen gewesen, sie sind gerungen gewesen
- Předminulý čas: ich war gerungen gewesen, du warst gerungen gewesen, er war gerungen gewesen, wir waren gerungen gewesen, ihr wart gerungen gewesen, sie waren gerungen gewesen
- Budoucí čas I: ich werde gerungen sein, du wirst gerungen sein, er wird gerungen sein, wir werden gerungen sein, ihr werdet gerungen sein, sie werden gerungen sein
- předbudoucí čas: ich werde gerungen gewesen sein, du wirst gerungen gewesen sein, er wird gerungen gewesen sein, wir werden gerungen gewesen sein, ihr werdet gerungen gewesen sein, sie werden gerungen gewesen sein
Konjunktiv stavové pasivum
- Přítomný čas: ich sei gerungen, du seiest gerungen, er sei gerungen, wir seien gerungen, ihr seiet gerungen, sie seien gerungen
- Préteritum: ich wäre gerungen, du wärest gerungen, er wäre gerungen, wir wären gerungen, ihr wäret gerungen, sie wären gerungen
- Perfektum: ich sei gerungen gewesen, du seiest gerungen gewesen, er sei gerungen gewesen, wir seien gerungen gewesen, ihr seiet gerungen gewesen, sie seien gerungen gewesen
- Předminulý čas: ich wäre gerungen gewesen, du wärest gerungen gewesen, er wäre gerungen gewesen, wir wären gerungen gewesen, ihr wäret gerungen gewesen, sie wären gerungen gewesen
- Budoucí čas I: ich werde gerungen sein, du werdest gerungen sein, er werde gerungen sein, wir werden gerungen sein, ihr werdet gerungen sein, sie werden gerungen sein
- předbudoucí čas: ich werde gerungen gewesen sein, du werdest gerungen gewesen sein, er werde gerungen gewesen sein, wir werden gerungen gewesen sein, ihr werdet gerungen gewesen sein, sie werden gerungen gewesen sein
Podmiňovací způsob II (würde) stavové pasivum
- Préteritum: ich würde gerungen sein, du würdest gerungen sein, er würde gerungen sein, wir würden gerungen sein, ihr würdet gerungen sein, sie würden gerungen sein
- Předminulý čas: ich würde gerungen gewesen sein, du würdest gerungen gewesen sein, er würde gerungen gewesen sein, wir würden gerungen gewesen sein, ihr würdet gerungen gewesen sein, sie würden gerungen gewesen sein
Imperativ stavové pasivum
- Přítomný čas: sei (du) gerungen, seien wir gerungen, seid (ihr) gerungen, seien Sie gerungen
Infinitiv/Participle stavové pasivum
- Infinitiv I: gerungen sein, gerungen zu sein
- Infinitiv II: gerungen gewesen sein, gerungen gewesen zu sein
- Přítomné příčestí: gerungen seiend
- Participle II: gerungen gewesen