Skloňování a stupňování německého přídavného jména betroffen
Deklinace adjektiva betroffen (postižený, dotčený) probíhá pomocí nestupňovatelné formy betroffen. Toto adjektivum nemá tvary pro komparativ ani superlativ. Přídavné jméno betroffen lze použít jak atributivně před podstatným jménem (s i bez členu, ve všech typech skloňování), tak predikativně ve spojení se slovesem.Zde můžete nejen skloňovat a stupňovat betroffen, ale také všechna německá adjektiva. Komentáře ☆
B2 · přídavné jméno · pozitivní · neporovnatelný
Silná deklinace betroffen bez členu nebo zájmena
Mužský rod
Nom. | betroffener/ner⁴ |
---|---|
Gen. | betroffenen/nen⁴ |
Dat. | betroffenem/nem⁴ |
Akuz. | betroffenen/nen⁴ |
Ženský rod
Nom. | betroffene/ne⁴ |
---|---|
Gen. | betroffener/ner⁴ |
Dat. | betroffener/ner⁴ |
Akuz. | betroffene/ne⁴ |
⁴ Použití zřídka nebo neobvyklé
Slabá deklinace
Slabá deklinace adjektiva betroffen s určitým členem 'der' nebo se zájmeny jako 'dieser' a 'jener'
Mužský rod
Nom. | der | betroffene/ne⁴ |
---|---|---|
Gen. | des | betroffenen/nen⁴ |
Dat. | dem | betroffenen/nen⁴ |
Akuz. | den | betroffenen/nen⁴ |
Ženský rod
Nom. | die | betroffene/ne⁴ |
---|---|---|
Gen. | der | betroffenen/nen⁴ |
Dat. | der | betroffenen/nen⁴ |
Akuz. | die | betroffene/ne⁴ |
⁴ Použití zřídka nebo neobvyklé
Smíšené skloňování
Smíšené skloňování adjektiva betroffen s neurčitým členem 'ein' nebo se zájmeny jako 'kein' a 'mein'
Mužský rod
Nom. | ein | betroffener/ner⁴ |
---|---|---|
Gen. | eines | betroffenen/nen⁴ |
Dat. | einem | betroffenen/nen⁴ |
Akuz. | einen | betroffenen/nen⁴ |
Ženský rod
Nom. | eine | betroffene/ne⁴ |
---|---|---|
Gen. | einer | betroffenen/nen⁴ |
Dat. | einer | betroffenen/nen⁴ |
Akuz. | eine | betroffene/ne⁴ |
⁴ Použití zřídka nebo neobvyklé
Predikativní použití
Použití betroffen jako predikátu
Příklady
Příkladové věty pro betroffen
-
Fühlst du dich
betroffen
?
Do you feel affected?
-
Besonders
betroffen
ist das Land Nicaragua.
Particularly affected is the country Nicaragua.
-
Touristinnen und Touristen sollen besonders
betroffene
Gebiete verlassen.
Tourists should leave particularly affected areas.
-
Besonders
betroffen
sind Länder auf dem Kontinent Asien.
Countries on the continent of Asia are particularly affected.
-
In den
betroffenen
Regionen wird schon seit Tagen aufgeräumt.
In the affected regions, cleaning has been going on for days.
-
Die
betroffenen
Parteien haben sich außergerichtlich geeinigt.
The affected parties have reached an out-of-court agreement.
-
Für
betroffene
Gebiete sollen auch Beschränkungen bei der Einreise und der Ausreise möglich sein.
For affected areas, restrictions on entry and exit should also be possible.
Příklady
Překlady
Překlady německého výrazu betroffen
-
betroffen
affected, concerned, shocked, distressed, involved, upset
затронутый, касающийся, обеспокоенный, поражённый, сбитый с толку
afectado, conmocionado, consternado, conmovido, impactado, implicado
concerné, consterné, affecté, impliqué, préoccupé, touche
etkilenmiş, ilgili, tutuk, önyargılı, şaşkın, rahatsız
afetado, impactado, envolvido, prejudicado
colpito, coinvolto, costernato, riguardante, sorpreso
afectat, implicat, surprins, îngrijorat
érintett, megrendült, kapcsolódó
dotknięty, zaskoczony, przygnębiony, związany
εμπλεκόμενος, κατεστραμμένος, πληγωμένος, συγκλονισμένος, σχετικός
ontroerd, bedroefd, betreffend, betrokken, verbaasd
postižený, dotčený, zasažený
berörd, bestört, handfallen, angående, påverkad
berørt, angående, rørt
困惑した, 影響を受けた, 影響を受ける, 関係している, 驚いた
afectat, consternat, implicat, relacionat, sorpresos
hämmästynyt, koskeva, osallistunut, surullinen, vaikuttunut
berørt, angående, opprørt
eragindako, haserre, kaltetuta, lotutako
pogođen, potresen, uznemiren, zainteresovan
засегнат, вклучен, потресен
presenečen, trpeč, vključen, zainteresiran, zaskrbljen
dotknutý, postihnutý, zainteresovaný, zaskočený, zranený
odnosan, pogođen, potresen, uznemiren, zabrinut
pogođen, potresen, uključen, uznemiren, zabrinut
засмучений, зачеплений, збентежений, незадоволений, постраждалий, стосовно, той кого торкається
засегнат, отнасящ се, разтревожен
адносны, засмучаны, зацікаўлены, незручны, пакутлівы
מופתע، מעורב، נוגע، נפגע
متأثر، مصدوم، متعلق، معني، مفاجئ
درگیر، متأثر، مربوط، ناراحت
متاثر، متعلقہ، پریشان
betroffen in dict.cc
Překlady
Přidejte se
Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.
|
Přihlásit se |
Významy
Významy a synonyma slova betroffen- unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt, beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend, bestürzt, beteiligt, entsetzt, erschrocken
- unangenehm überrascht, leidtragend, bestürzt, beteiligt, jemanden betreffend, sich auf jemanden beziehend, bestürzt, beteiligt, entsetzt, erschrocken
Významy Synonyma
Přídavná jména
Náhodně vybraná přídavná jména
≡ monetär
≡ laut
≡ mondial
≡ duftig
≡ isomer
≡ digestiv
≡ legal
≡ solide
≡ diachron
≡ kostbar
≡ kollagen
≡ bildlich
≡ lohnend
≡ knorrig
≡ trennbar
≡
≡ primär
≡ achtlos
Slovníky
Všechny překladové slovníky
Skloňování a stupňování betroffen
Souhrn všech tvarů skloňování a stupňování přídavného jména betroffen ve všech rodech a pádech
Deklinace a stupňování betroffen online jako tabulky se všemi silnými, slabými a smíšenými tvary. Tyto jsou přehledně zobrazeny v tabulce v jednotném a množném čísle a ve všech čtyřech pádech: nominativ, genitiv, dativ a akuzativ. Další informace najdete na Wiktionary betroffen a na betroffen v Duden.
Stupňování a porovnávání přídavných jmen betroffen
pozitivní | betroffen |
---|---|
komparativ | - |
superlativ | - |
- pozitivní: betroffen
- komparativ: -
- superlativ: -
Silná deklinace betroffen
Mužský rod | Ženský rod | Střední rod | Množné číslo | |
---|---|---|---|---|
Nom. | betroff(e)ner | betroff(e)ne | betroff(e)nes | betroff(e)ne |
Gen. | betroff(e)nen | betroff(e)ner | betroff(e)nen | betroff(e)ner |
Dat. | betroff(e)nem | betroff(e)ner | betroff(e)nem | betroff(e)nen |
Akuz. | betroff(e)nen | betroff(e)ne | betroff(e)nes | betroff(e)ne |
- Mužský rod: betroff(e)ner, betroff(e)nen, betroff(e)nem, betroff(e)nen
- Ženský rod: betroff(e)ne, betroff(e)ner, betroff(e)ner, betroff(e)ne
- Střední rod: betroff(e)nes, betroff(e)nen, betroff(e)nem, betroff(e)nes
- Množné číslo: betroff(e)ne, betroff(e)ner, betroff(e)nen, betroff(e)ne
Slabá deklinace betroffen
- Mužský rod: der betroff(e)ne, des betroff(e)nen, dem betroff(e)nen, den betroff(e)nen
- Ženský rod: die betroff(e)ne, der betroff(e)nen, der betroff(e)nen, die betroff(e)ne
- Střední rod: das betroff(e)ne, des betroff(e)nen, dem betroff(e)nen, das betroff(e)ne
- Množné číslo: die betroff(e)nen, der betroff(e)nen, den betroff(e)nen, die betroff(e)nen
Smíšené skloňování betroffen
- Mužský rod: ein betroff(e)ner, eines betroff(e)nen, einem betroff(e)nen, einen betroff(e)nen
- Ženský rod: eine betroff(e)ne, einer betroff(e)nen, einer betroff(e)nen, eine betroff(e)ne
- Střední rod: ein betroff(e)nes, eines betroff(e)nen, einem betroff(e)nen, ein betroff(e)nes
- Množné číslo: keine betroff(e)nen, keiner betroff(e)nen, keinen betroff(e)nen, keine betroff(e)nen