Hrdinské činy Nikolai 732

Zde oceňujeme našeho hrdinu Nikolai, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Nikolai!

Překlady Nikolai

Náš hrdina Nikolai přidal následující nové položky


sich allmählich herausbilden, langsam entstehen
Němčina erwachsen = Ruština возникать

reif; (sich) ergeben; aufkommen; mannbar; mündig; (sich) bilden
Němčina erwachsen = Ruština взрослеть

etwas kurz und oberflächlich backen; überbacken
Němčina gratinieren = Ruština запекать

jemanden, etwas in ein bestehendes (Sozial)Gefüge oder System aufnehmen, einordnen; angleichen; anpassen; aufnehmen; einfügen; eingliedern
Němčina integrieren = Ruština интегрировать

aufhören zu brennen
Němčina löschen = Ruština гасить

wenige/keine Unterschiede zu einer anderen Sache aufweisen; entsprechen; gleichkommen; übereinstimmen; (sich) ähneln; ähneln
Němčina gleichen = Ruština быть похожим

darauf achten oder nachfragen, was zu einer bestimmten Angelegenheit gesagt wird; herumfragen; Erkundigungen einziehen; Informationen einholen; (sich) schlaumachen; herumhorchen
Němčina umhören = Ruština слушать друг друга

stattfinden, sich ereignen, getan werden (der Inhalt des Tuns steckt im Subjekt des Satzes); (sich) ereignen; passieren; geschehen; ergehen; kommen zu (es)
Němčina erfolgen = Ruština состояться

bekanntmachen, zum Kauf auffordern; anpreisen; inserieren
Němčina werben = Ruština рекламировать

versuchen, jemand zu einem gewünschten Verhalten zu bewegen; buhlen
Němčina werben = Ruština принуждать

einen potentiellen Partner versuchen zu überzeugen; buhlen; freien; den Hof machen
Němčina werben = Ruština вербовать

über etwas prüfend und intensiv nachdenken; abwägen; bedenken; reflektieren; umdenken; nachdenken
Němčina überdenken = Ruština обдумывать

etwas errechnen; berechnen; errechnen
Němčina ermitteln = Ruština вычислять

in einer Strafsache Untersuchungen durchführen
Němčina ermitteln = Ruština вести расследование

undiszipliniertes Verhalten zeigen, unbeherrscht sein; sich ~ lassen
Němčina gehen = Ruština расходиться

etwas eine Form oder Gestalt geben; gestalten; herausarbeiten; kneten; machen; modellieren
Němčina formen = Ruština формовать

den Charakter einer Person beeinflussen; beeinflussen; einwirken; erziehen; prägen
Němčina formen = Ruština воспитывать

eine andere Form oder Gestalt bekommen
Němčina formen = Ruština оформлять

für be- oder verhindern; behindern; verhindern; hemmen
Němčina hindern = Ruština препятствовать

den Wahrheitsgehalt einer Aussage oder eines Sachverhalts bejahen oder zumindest erhärten; bejahen; zustimmen; beweisen; verifizieren; bekräftigen
Němčina bestätigen = Ruština подтверждать

ein Angebot annehmen; annehmen
Němčina bestätigen = Ruština соглашаться

Anerkennung leisten; anerkennen; loben
Němčina bestätigen = Ruština признавать

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Němčina bestätigen = Ruština назначать

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Němčina langen = Ruština протянуть

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Němčina langen = Ruština быть достаточным

etwas genau bestimmen; befehlen; beschließen; bestimmen; determinieren; festschreiben
Němčina festlegen = Ruština назначать

einen Geldbetrag längerfristig anlegen; investieren; festnageln
Němčina festlegen = Ruština вкладывать

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Němčina erledigen = Ruština заканчивать

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Němčina erledigen = Ruština исполнять

etwas mit jemandem gemeinsam haben
Němčina teilen = Ruština делиться

sich etwas sparen, auf etwas verzichten; sich sparen; sich ersparen; es unterlassen; es sein lassen / seinlassen
Němčina schenken = Ruština освобождать

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Němčina bewerten = Ruština оценивать

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Němčina einschätzen = Ruština оценивать

etwas Wünschen oder Ansprüchen gerecht werden; eintreffen; entsprechen; gerechtwerden; realisieren wahr werden lassen
Němčina erfüllen = Ruština исполнять

Platz einnehmen, sich verbreiten; ausbreiten; ausdehnen; ausfüllen; durchdringen; durchfluten
Němčina erfüllen = Ruština занимать

auf meist positive Art beschäftigen und so Zeit des Lebens ausfüllen; ausfüllen; beschäftigen; glücklich machen
Němčina erfüllen = Ruština забавляться

etwas durch eigene Arbeit verdienen; verdienen
Němčina erwerben = Ruština зарабатывать

sich Wissen oder Fähigkeiten durch Lernen aneignen; sich etwas aneignen; erlernen; lernen
Němčina erwerben = Ruština обучаться

sich ein bestimmtes Ansehen oder Vertrauen aneignen
Němčina erwerben = Ruština заслуживать

in Flammen stehen, dem Feuer ausgesetzt sein; lodern; in Flammen stehen; flackern; knistern; sengen
Němčina brennen = Ruština гореть

für jemanden, etwas eine Zuneigung empfinden; für jemanden Feuer und Flamme sein
Němčina brennen = Ruština отжигать

brennbar sein
Němčina brennen = Ruština быть огнеопасным

eine künstliche Lichtquelle ist in Betrieb; an sein; leuchten
Němčina brennen = Ruština гореть

Hitze ausstrahlen
Němčina brennen = Ruština греть

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Němčina brennen = Ruština жечься

durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern; härten
Němčina brennen = Ruština обжигать

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Němčina brennen = Ruština перегонять

mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren/kopieren
Němčina brennen = Ruština прожигать

sich für etwas Gutes erkenntlich zeigen; belohnen; vergelten
Němčina lohnen = Ruština оправдаться

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Němčina lohnen = Ruština окупаться

zur Folge haben, als Resultat haben; folgen; machen; resultieren
Němčina ergeben = Ruština получаться

sich zu etwas fügen, sich zutragen, geschehen, sich treffen; begeben; ereignen; geschehen; passieren; treffen
Němčina ergeben = Ruština случаться

keinen Widerstand mehr leisten; aufgeben; kapitulieren; resignieren
Němčina ergeben = Ruština сдаться

psychisch beeindrucken; innerlich beschäftigen; rühren; persuadieren; (jemanden) anfassen; anrühren
Němčina bewegen = Ruština впечатлить

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Němčina fliegen = Ruština полететь

ein Luftfahrzeug führen; führen; pilotieren
Němčina fliegen = Ruština пилотировать

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Němčina enttäuschen = Ruština разочаровываться

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Němčina erhalten = Ruština получать

etwas bewahren; bewahren; konservieren
Němčina erhalten = Ruština сохранять

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Němčina erhalten = Ruština содержать

etwas ausweiten, strecken, vergrößern
Němčina dehnen = Ruština растягивать

etwas zeitlich hinausziehen, hinauszögern
Němčina dehnen = Ruština отсрочить

etwas reservieren lassen; vorbestellen
Němčina buchen = Ruština бронировать

eine Reservierung entgegennehmen; reservieren
Němčina buchen = Ruština резервировать

etwas beschaffen; heimlich mitnehmen; beschaffen; kaufen; käuflich erwerben; beliefern
Němčina besorgen = Ruština заготовлять

mit jemandem koitieren
Němčina besorgen = Ruština заботиться

sich um etwas sorgen
Němčina besorgen = Ruština заботиться

eine Versicherung abschließen; mit jemandem einen Vertrag schließen und die Kosten bei einem Schaden übernehmen
Němčina versichern = Ruština страховать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas wahr und zutreffend oder gewiss und sicher ist; beteuern; bestätigen; zusichern
Němčina versichern = Ruština утверждать

jemandem mit Überzeugung/entschieden sagen, dass etwas gewiss und sicher ist
Němčina versichern = Ruština заявлять

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sichern
Němčina versichern = Ruština обезопасить

sich um eine Anstellung, um eine Kandidatur, um eine Ausschreibung oder Ähnliches in einem bestimmten Verfahren bemühen; sich anbieten; sich zur Verfügung stellen
Němčina bewerben = Ruština конкурировать

für etwas werben, etwas protegieren, etwas popularisieren
Němčina bewerben = Ruština пропагандировать

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Němčina bringen = Ruština переносить

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Němčina bringen = Ruština доставить

seinen Blick auf jemanden, etwas wenden und es bewusst wahrnehmen; anschauen; hinschauen; schauen
Němčina blicken = Ruština взглянуть

mit einschließen, auch ohne es ausdrücklich auszusprechen; mit enthalten; bedeuten; einbeziehen; einhergehen mit; beinhalten
Němčina implizieren = Ruština подразумевать

jemandem, etwas einen Namen geben; taufen; benamsen
Němčina nennen = Ruština нарекать

unter einem bestimmten Namen von jemandem reden oder ihn anreden; rufen; bezeichnen
Němčina nennen = Ruština обращаться

als etwas bezeichnen; bezeichnen
Němčina nennen = Ruština называть

eine Person oder ein Ding mit Namen erwähnen; angeben; erwähnen; sagen
Němčina nennen = Ruština упомянать

Teilnehmer an einer Sportveranstaltung, Kandidaten für ein Wahlamt etc. namentlich bekanntgeben; nominieren
Němčina nennen = Ruština вызывать

jemanden, etwas (ab)sichern, zusätzlichen Halt geben
Němčina stützen = Ruština поддерживать

auf den Mittelwert bringen; den Durchschnitt berechnen
Němčina mitteln = Ruština усреднять

räumlich voneinander trennen; absondern; sondern; separieren; trennen
Němčina scheiden = Ruština разделять

die Ehe auflösen; die Ehe beenden
Němčina scheiden = Ruština разводиться

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Němčina treten = Ruština наступать

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Němčina treten = Ruština шагать

mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
Němčina treten = Ruština легнуть

begatten; begatten; besteigen; bespringen
Němčina treten = Ruština топтать

sich krümmen; beugen; krümmen
Němčina biegen = Ruština согнуться

einen Gegenstand so verformen, dass sich die Krümmung des Gegenstands ändert; krümmen; beugen
Němčina biegen = Ruština сгибать

nichts verändern und somit alles so belassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen; ignorieren; in Ruhe lassen
Němčina lassen = Ruština оставлять

jemandem etwas geben; etwas überlassen, behaltenlassen; abgeben; abtreten; aus der Hand geben; aushändigen
Němčina lassen = Ruština давать

Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen; interpolieren
Němčina schätzen = Ruština оценивать

davon ausgehen, dass etwas so sein wird; vermuten; wetten; tippen
Němčina schätzen = Ruština предполагать

etwas einen hohen Wert zuweisen und es damit gerne mögen; mögen; lieben
Němčina schätzen = Ruština ценить

als Typ (Art) entstehen (lassen); bilden; formen; gestalten
Němčina arten = Ruština унаследовать черты

sich mit der Zeit ähnlich zu jemandem, etwas entwickeln; ähneln; (jemandem) nachgeraten; sich zu etwas entwickeln; (jemandem) nachschlagen; nach jemandem geraten
Němčina arten = Ruština стать похожим

etwas mit Kraft in etwas stoßen; stoßen
Němčina rammen = Ruština забивать

mit Wucht an etwas stoßen; stoßen
Němčina rammen = Ruština таранить

in die Seite eines Fahrzeugs fahren und es dadurch beschädigen
Němčina rammen = Ruština врезаться

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden
Němčina wählen = Ruština выбирать

eine Telefonnummer eingeben
Němčina wählen = Ruština набирать

seine Stimme bei einer Wahl abgeben
Němčina wählen = Ruština выбрать

in eine Richtung geleiten, z. B., indem man nahe neben jemandem geht oder ihn sogar dabei berührt und ihm hilft einen Weg zu finden, den er sonst schwer hätte zu finden; leiten; geleiten; hinbringen
Němčina führen = Ruština водить

das Handeln von jemanden, etwas bestimmen, indem eine Führungsrolle übernommen wird; leiten; anführen; steuern
Němčina führen = Ruština руководить

etwas bei sich haben, es handhaben oder lediglich mit sich tragen; mitnehmen; tragen
Němčina führen = Ruština носить

bei einem Wettkampf in Führung liegen; vorne liegen
Němčina führen = Ruština лидировать

etwas aufrichten; aufrichten; hinstellen
Němčina aufstellen = Ruština поднимать

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Němčina aufstellen = Ruština устанавливать

formieren; bilden; zusammenstellen
Němčina aufstellen = Ruština сформировать

für eine Wahl vorschlagen; vorschlagen
Němčina aufstellen = Ruština предоставлять

etwas entwickeln; ausarbeiten; entwickeln
Němčina aufstellen = Ruština надставлять

einstellen, etwas justieren; einstellen
Němčina stellen = Ruština устаналивать

etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen; beisteuern; mitbringen; zahlen
Němčina stellen = Ruština вставить

sich mit den Fingernägeln, Krallen oder ähnlichen spitzen, scharfen Dingen, die dazu geeignet sind, einen Abrieb zu verursachen, schaben; jucken
Němčina kratzen = Ruština царапать

seine eigene Position ändern
Němčina rücken = Ruština двигаться

durch einen Versuch Sicherheit darüber gewinnen, ob ein technischer Apparat oder ein Vorgang innerhalb der geplanten Rahmenbedingungen funktioniert oder nicht; untersuchen; validieren; abschmecken; begutachten; es versuchen mit
Němčina testen = Ruština тестировать

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
Němčina verletzen = Ruština ранить

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen; kränken
Němčina verletzen = Ruština оскорблять

etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten; birseyi görmezden gelmek; übertreten; missachten
Němčina verletzen = Ruština нарушать

nicht schlafen, ohne Schlaf bleiben
Němčina wachen = Ruština бодрствовать

auf jemand, etwas aufpassen; aufpassen; beobachten
Němčina wachen = Ruština бдеть

Fäden oder etwas Ähnliches miteinander verknoten; zusammenknoten; verknoten
Němčina verknüpfen = Ruština связывать

die Beine auseinander sperren; spreizen; auseinander strecken; wegstrecken; breitbeinig; spreizbeinig
Němčina grätschen = Ruština раздвигать ноги врозь

sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun
Němčina mitmachen = Ruština участвовать

etwas erleiden, durchstehen müssen
Němčina mitmachen = Ruština терпеть

nach Fehlern suchen und diese entfernen; korrigieren; berichtigen
Němčina verbessern = Ruština улучшать

besser machen; die Qualität steigern; vergüten
Němčina verbessern = Ruština совершенствовать

den Bildausschnitt auf dem Bildschirm verschieben
Němčina scrollen = Ruština прокручивать

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Němčina umfahren = Ruština объезжать

ein Fahrzeug über eine kurze Strecke von einem Abstellplatz zu einem anderen bewegen
Němčina umfahren = Ruština переезжать

etwas verstößt; sich die Freiheit nehmen; anstellen; wagen; ausfressen; anrichten
Němčina leisten = Ruština вытворять

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Němčina leisten = Ruština делать

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Němčina leisten = Ruština производить

Zahlen logisch verknüpfen, Mathematik anwenden
Němčina rechnen = Ruština вычислять

stark vermuten, dass etwas geschehen wird; erwarten; voraussehen
Němčina rechnen = Ruština посчитать

einen Hall erzeugen
Němčina hallen = Ruština звучать

dauerhaft in Streit geraten; bekriegen; (sich) überwerfen; (sich) entzweien; uneins werden; (sich) verzanken
Němčina zerstreiten = Ruština ссориться

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Němčina sichern = Ruština обезопасить

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
Němčina sichern = Ruština охолощать

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Němčina sichern = Ruština обеспечивать

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Němčina sichern = Ruština фиксировать

etwas zweifelsfrei feststellen, durch Beweise bekräftigen
Němčina sichern = Ruština обосновывать

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Němčina sichern = Ruština быть бдительным

Daten speichern; Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen; abspeichern
Němčina sichern = Ruština сохронять

tätig sein, nützlich sein, etwas schaffen, etwas vollbringen; tätig sein; nützlich sein; etwas schaffen; etwas vollbringen; machen
Němčina wirken = Ruština действовать

eine Wirkung entfalten
Němčina wirken = Ruština подействовать

einen Eindruck erwecken; scheinen; erscheinen
Němčina wirken = Ruština впечатлить

Textilien nach einem Wirkverfahren herstellen; stricken (maschinengestrickt)
Němčina wirken = Ruština связать

auf einer Sache aufbauen, etwas zur Grundlage haben; fußen; beruhen; sich gründen auf; sich stützen auf
Němčina basieren = Ruština базировать

Innerei eines Tieres
Němčina Herz = Ruština внутренности

Zentrum; Kern; Mittelpunkt
Němčina Herz = Ruština середина