Hrdinské činy Khamid 625

Zde oceňujeme našeho hrdinu Khamid, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Khamid!

Překlady Khamid

Náš hrdina Khamid přidal následující nové položky


etwas mit Licht anstrahlen; anstrahlen; bestrahlen; anleuchten
Němčina beleuchten = Ruština освещать

jemandem schaden, jemandem eine Straftat oder Ähnliches nachweisen; schaden
Němčina anhaben = Ruština наносить вред

eingeschaltet haben; eingeschaltet haben
Němčina anhaben = Ruština иметь что-либо включенным

hinzutun
Němčina zufügen = Ruština наносить

Informationen austauschen; interagieren; Kontakt haben; miteinander sprechen; sich mitteilen; sich verbinden
Němčina kommunizieren = Ruština коммуницировать

etwas abzweigen lassen, abführen; abführen
Němčina ableiten = Ruština отводить

etwas abzweigen lassen, abführen; abführen
Němčina ableiten = Ruština выводить

die Ableitung einer Funktion ermitteln; differenzieren
Němčina ableiten = Ruština дифференцировать

Strom an die Erde abführen
Němčina ableiten = Ruština заземлять

(etwas, das erkaltet ist) erneut warm machen; heiß werden lassen; in die Mikrowelle tun; erwärmen; wärmen; warm/heiß machen
Němčina aufwärmen = Ruština разогреть

sich vor einer sportlichen Betätigung durch leichte gymnastische oder dergleichen Übungen auflockern; sich erwärmen; sich warm machen/warmmachen; einwärmen; sich einlaufen; sich warmlaufen
Němčina aufwärmen = Ruština разогреться

sich an einer Wärmequelle oder dergleichen wieder warm machen
Němčina aufwärmen = Ruština разогреться

jemandem etwas einprägen; zinnen
Němčina hämmern = Ruština вбить

mit jemandem eine Führung durch etwas machen, jemandem etwas zeigen; begleiten; führen
Němčina durchführen = Ruština проводить

etwas hindern; blocken; hindern
Němčina hemmen = Ruština сдерживать

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Němčina beibehalten = Ruština сохранять

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Němčina beibehalten = Ruština придерживаться

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Němčina beibehalten = Ruština оставлять

(konkret oder abstrakt) etwas, das man besaß, wieder in seinen Besitz bringen; zurückerlangen; zurückbekommen; wieder finden; wiedergewinnen; zurückgewinnen
Němčina wiedererlangen = Ruština обретать вновь

(konkret oder abstrakt) etwas, das man besaß, wieder in seinen Besitz bringen; zurückerlangen; zurückbekommen; wieder finden; wiedergewinnen; zurückgewinnen
Němčina wiedererlangen = Ruština получать обратно

sich durch einen Stoß verletzen
Němčina aufstoßen = Ruština ударяться

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Němčina benachteiligen = Ruština обделять

länger als jemand anderer leben; überdauern
Němčina überleben = Ruština пережить

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
Němčina überleben = Ruština устареть

veraltet sein; nicht mehr in die Gegenwart passen; veralten
Němčina überleben = Ruština изжить себя

bestimmen; festlegen
Němčina definieren = Ruština устанавливать

bestimmen; festlegen
Němčina definieren = Ruština определять

unbeweglich machen; befestigen
Němčina fixieren = Ruština фиксировать

unbeweglich machen; befestigen
Němčina fixieren = Ruština укреплять

konzentriert auf etwas blicken
Němčina fixieren = Ruština пристально смотреть

konzentriert auf etwas blicken
Němčina fixieren = Ruština сконцентрироваться

schriftlich festhalten
Němčina fixieren = Ruština устанавливать

etwas wieder in seinen Besitz bekommen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückerlangen
Němčina zurückerhalten = Ruština вернуть

jemanden, etwas an einen bestimmten Platz setzen; aufstellen; postieren
Němčina platzieren = Ruština размещать

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
Němčina zusammenarbeiten = Ruština работать совместно

aus einer Quelle hervorkommen; hervorquellen
Němčina entspringen = Ruština струиться

aus einer Quelle hervorkommen; hervorquellen
Němčina entspringen = Ruština изливаться

von einem Verursacher ausgehen
Němčina entspringen = Ruština истекать

auf einer niedrigen Stufe (der Lebensqualität) leben
Němčina vegetieren = Ruština вегетировать

etwas was bearbeitet ist, nicht mehr benötigt wird, zur Aufbewahrung weglegen
Němčina ablegen = Ruština сдать

die Bildung erweitern, weiterentwickeln, vervollkommnen, zusätzliche Qualifikationen erlangen; weiterbilden; qualifizieren
Němčina fortbilden = Ruština продолжать обучение

die Bildung erweitern, weiterentwickeln, vervollkommnen, zusätzliche Qualifikationen erlangen; weiterbilden; qualifizieren
Němčina fortbilden = Ruština развиваться дальше

etwas an sich nehmen, das einem nicht gehört; erlangen
Němčina aneignen = Ruština присваивать

etwas durch Lernen, Üben erwerben; erlernen
Němčina aneignen = Ruština освоить

etwas im Gleichgewicht halten
Němčina balancieren = Ruština уравновешивать

sich auf einer schmalen Fläche fortbewegen oder stehen und dabei das Gleichgewicht halten oder es zu halten versuchen
Němčina balancieren = Ruština балансировать

sich auf unebenem Gelände bewegen und dabei das Gleichgewicht nur mit Mühe halten
Němčina balancieren = Ruština балансировать

an einen anderen Ort bringen, an einem anderen Platz unterbringen; verschieben; auslagern; ausquartieren; relokalisieren; umlagern
Němčina verlagern = Ruština переместить

den Schwerpunkt durch die Veränderung der Position, das Umlagern von Gewicht, verändern; verschieben
Němčina verlagern = Ruština сместить

gehen und dabei die Füße höher als normal anheben, z. B. auf weichem Untergrund, in den man geräuschvoll einsinkt; waten; trapsen; trampeln; staken; geräuschvoll gehen
Němčina stapfen = Ruština тяжело ступать

gewohnte Umgebung, Heimatland, Heimatort
Němčina Heim = Ruština родина

gewohnte Umgebung, Heimatland, Heimatort
Němčina Heim = Ruština отечество

Daheim, Wohnung, Zuhause; Daheim; Wohnung; Zuhause
Němčina Heim = Ruština дом

vermeintliche Einflussnahme auf Personen, Dinge oder Ereignisse auf übernatürliche Art und Weise
Němčina Magie = Ruština магия

die Faszination, die von etwas Bestimmtem ausgeht
Němčina Magie = Ruština магия

Zustand, in dem Jemand nicht Lesen und Schreiben kann, Zustand eines Analphabeten; Schriftunkundigkeit
Němčina Analphabetismus = Ruština неграмотность

Zustand, in dem Jemand nicht Lesen und Schreiben kann, Zustand eines Analphabeten; Schriftunkundigkeit
Němčina Analphabetismus = Ruština безграмотность

Grundgedanke, auf den eine Institution, Organisation, ein Projekt, ein Gegenstand aufbaut; Grundgedanke; Grundidee
Němčina Prinzip = Ruština принцип

Grundsatz, Leitsatz in einer Wissenschaft, der beschreibt, wie etwas abläuft; Ansatz; Denkrichtung; Schule; Gesetzmäßigkeit
Němčina Prinzip = Ruština принцип

Modell für ein Projekt; Modell
Němčina Entwurf = Ruština проект

schriftliche Aufzeichnungen, die gegebenenfalls noch Änderungen erfahren können; Plan
Němčina Entwurf = Ruština набросок

einer der drei Anschlüsse eines Bipolartransistors
Němčina Basis = Ruština база

Maßeinheit der Masse für zirka beziehungsweise genau 500 Gramm; halbes Kilogramm; halbes Kilo
Němčina Pfund = Ruština фунт

einfacher Empfänger; Sensor
Němčina Detektor = Ruština детектор

Dioden-Empfänger; Sensor
Němčina Detektor = Ruština детектор

Nachweisgerät, Aufspürgerät; Sensor
Němčina Detektor = Ruština детектор

ein umfassendes Gesetzesbuch
Němčina Code = Ruština код

System zur Verschlüsselung von Texten oder zur Entschlüsselung verschlüsselter Texte
Němčina Code = Ruština код

System sprachlicher Zeichen und ihrer Verbindungen
Němčina Code = Ruština код

System von Zeichen und ihrer Verbindungen
Němčina Code = Ruština код

ein System von Übereinkünften, das die eindeutige Zuordnung von Zeichen und Zeichenfolgen zweier verschiedener Zeichensysteme festlegt oder auch ein solches Zeichensystem selbst
Němčina Code = Ruština код

kurz für Quellcode, also der vom Menschen lesbare Code von Computerprogrammen
Němčina Code = Ruština код

der genetische Code; Gencode
Němčina Code = Ruština код

die Sprechweise einer bestimmten Sozialschicht nach dem Soziolinguisten Basil Bernstein; Soziolekt
Němčina Code = Ruština код

jemand, der jemanden begleitet; jemand, der gemeinsam mit jemandem irgendwo hingeht
Němčina Begleiter = Ruština проводник

jemand, der jemanden begleitet; jemand, der gemeinsam mit jemandem irgendwo hingeht
Němčina Begleiter = Ruština сопровождающий

dankende Worte
Němčina Dankeschön = Ruština большое спасибо

Mitwirkung; Mitarbeit; Mitwirkung
Němčina Anteil = Ruština доля

Orientierung eines Lebewesens mit seiner Geburt auf seine Mutter
Němčina Prägung = Ruština запечатление

Orientierung eines Lebewesens mit seiner Geburt auf seine Mutter
Němčina Prägung = Ruština импрессинг

Beeinflussung oder Gestaltung eines geistigen Gegenstandes mit Ideen und deren Ergebnis
Němčina Prägung = Ruština впечатление

Person, die eine andere Meinung vertritt; Gegner; Kontrahent
Němčina Opponent = Ruština оппонент

Nachteilsausgleich für schwächere Teilnehmer
Němčina Vorgabe = Ruština фора

eine Handlung oder ein Vorgang; Handlung; Vorgang
Němčina Akt = Ruština действие

Abschnitt eines Theaterstückes, Films oder eines Singspiels; Abschnitt; Aufzug
Němčina Akt = Ruština акт

Verlangen, sich neues Wissen anzueignen; Wissensdrang
Němčina Wissensdurst = Ruština жажда знаний

von Norden her wehender Wind
Němčina Nordwind = Ruština северный ветер

Einstufung von etwas in einem Wertesystem als vorrangig
Němčina Priorität = Ruština приоритет

Zusammenstellung mehrerer Musikstücke eines Interpreten; Musikalbum
Němčina Album = Ruština альбом

akute Erkrankung des Gehirns durch Verschluss eines Blutgefäßes oder Blutung; Apoplex; Gehirnschlag; Hirnschlag; Insult; Schlagfluss
Němčina Schlaganfall = Ruština инсульт

Entscheidende Regel, auf der andere Regeln aufbauen oder hinter die andere Regeln zurücktreten; Hauptregel
Němčina Grundregel = Ruština основное правило

eine vereinbarte kurze, örtlich begrenzte Kampfpause, beispielsweise zur Bergung von Verwundeten und Gefallenen oder zur Evakuierung der Zivilbevölkerung; Feuerpause
Němčina Waffenruhe = Ruština Режим прекращения огня

Angriff im Fußball; Angriff
Němčina Sturm = Ruština штурм

Angriff im Fußball; Angriff
Němčina Sturm = Ruština атака

kurz für Sturmangriff; Angriff; Attacke
Němčina Sturm = Ruština штурм

das Leben eines Menschen
Němčina Dasein = Ruština существование

das Leben eines Menschen
Němčina Dasein = Ruština экзистенция

das Leben eines Menschen
Němčina Dasein = Ruština присутствие

das Küssen des Handrückens zur Begrüßung oder Verabschiedung
Němčina Handkuss = Ruština поцелуй руки

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Němčina Ablauf = Ruština ход событий

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Němčina Ablauf = Ruština сток

Gewinn in einem Wettbewerb; Gewinn
Němčina Preis = Ruština приз

Gesamtmenge von etwas; Rauminhalt; Ausmaß; Gesamtmenge; Größe
Němčina Volumen = Ruština объём