Skloňování a stupňování německého přídavného jména tiefgreifend
Deklinace adjektiva tiefgreifend (hluboký, zásadní) probíhá pomocí nestupňovatelné formy tiefgreifend. Toto adjektivum nemá tvary pro komparativ ani superlativ. Přídavné jméno tiefgreifend lze použít jak atributivně před podstatným jménem (s i bez členu, ve všech typech skloňování), tak predikativně ve spojení se slovesem.Zde můžete nejen skloňovat a stupňovat tiefgreifend, ale také všechna německá adjektiva. Komentáře ☆
C1 · přídavné jméno · pozitivní · neporovnatelný
Silná deklinace tiefgreifend bez členu nebo zájmena
Slabá deklinace
Slabá deklinace adjektiva tiefgreifend s určitým členem 'der' nebo se zájmeny jako 'dieser' a 'jener'
Mužský rod
Nom. | der | tiefgreifende |
---|---|---|
Gen. | des | tiefgreifenden |
Dat. | dem | tiefgreifenden |
Akuz. | den | tiefgreifenden |
Ženský rod
Nom. | die | tiefgreifende |
---|---|---|
Gen. | der | tiefgreifenden |
Dat. | der | tiefgreifenden |
Akuz. | die | tiefgreifende |
Smíšené skloňování
Smíšené skloňování adjektiva tiefgreifend s neurčitým členem 'ein' nebo se zájmeny jako 'kein' a 'mein'
Mužský rod
Nom. | ein | tiefgreifender |
---|---|---|
Gen. | eines | tiefgreifenden |
Dat. | einem | tiefgreifenden |
Akuz. | einen | tiefgreifenden |
Ženský rod
Nom. | eine | tiefgreifende |
---|---|---|
Gen. | einer | tiefgreifenden |
Dat. | einer | tiefgreifenden |
Akuz. | eine | tiefgreifende |
Predikativní použití
Použití tiefgreifend jako predikátu
Příklady
Příkladové věty pro tiefgreifend
-
Die Demokratische Partei braucht eine
tiefgreifende
Reform.
The Democratic Party needs a profound reform.
-
Seine Persönlichkeit hatte eine
tiefgreifende
Wirkung auf uns.
His personality had a profound effect on us.
-
Beim Beschreiben seiner Reiseeindrücke berührt der Autor
tiefgreifende
Probleme.
In describing his travel impressions, the author touches on profound issues.
-
Trotz all seiner Fehler hatte Tom einen
tiefgreifenden
Sinn für Anstand.
For all his faults, Tom had a fundamental sense of decency.
Příklady
Překlady
Překlady německého výrazu tiefgreifend
-
tiefgreifend
profound, far-reaching, deep-seated, significant, thorough
глубокий, серьезный, основательный
profundo, radical, significativo, fundamental
profond, approfondi, sérieux
derin, kapsayıcı, derinlemesine, kapsamlı
profundo, abrangente, significativo
profondo, radicale, approfondito, significativo
profund, adânc, extensiv
mélyreható, alapvető, alapos, átfogó
dogłębny, głęboki
βαθύς, σε βάθος, σημαντικός
diepgaand, ingrijpend
hluboký, zásadní
djupgående, grundlig, omfattande
grundlæggende, dybtgående, dybdegående
中心に向かう, 根本的な, 深い, 深刻な, 重大な
profund, fundamental, profunda, profundament
syvällinen, perusteellinen, laaja, vakava
dyptgående, grunnleggende, omfattende
sakon, handia
dubok, temeljan, profoundan
длабок, длабински, значаен
globok, obsežen, poglobljen, temeljen, temeljit
hlboký, zásadný
dubok, temeljan
dubok, temeljan
глибокий, глибокий вплив, грунтовний, значний
дълбок, значителен, основателен, основен
глыбокі, глыбокі аналіз, глыбокі і важны, глыбокі ўплыў
עמוק، יסודי، מקיף
عميق، شامل
عمیق، اساسی، گسترده
گہرا، عمیق، گہرائی
tiefgreifend in dict.cc
Překlady
Přidejte se
Pomoz nám a staň se hrdinou přidáváním nových záznamů a hodnocením těch stávajících. Jako poděkování můžeš tuto stránku používat bez reklam, jakmile dosáhneš určitého počtu bodů.
|
Přihlásit se |
Významy
Významy a synonyma slova tiefgreifend- in Richtung Zentrum gehend, sehr umfangreich und schwerwiegend, bis ins Innerste, einschneidend, gründlich, empfindlich
- in Richtung Zentrum gehend, sehr umfangreich und schwerwiegend, bis ins Innerste, einschneidend, gründlich, empfindlich
- in Richtung Zentrum gehend, sehr umfangreich und schwerwiegend, bis ins Innerste, einschneidend, gründlich, empfindlich
Významy Synonyma
Přídavná jména
Náhodně vybraná přídavná jména
≡ kognitiv
≡ etwaig
≡ hänfen
≡ brütig
≡ epigonal
≡ parat
≡ klein
≡ high
≡ invers
≡ jeweilig
≡ seeklar
≡ spontan
≡ trübe
≡ stilvoll
≡ groggy
≡ massig
≡ affig
≡ taghell
Slovníky
Všechny překladové slovníky
Skloňování a stupňování tiefgreifend
Souhrn všech tvarů skloňování a stupňování přídavného jména tiefgreifend ve všech rodech a pádech
Deklinace a stupňování tiefgreifend online jako tabulky se všemi silnými, slabými a smíšenými tvary. Tyto jsou přehledně zobrazeny v tabulce v jednotném a množném čísle a ve všech čtyřech pádech: nominativ, genitiv, dativ a akuzativ. Další informace najdete na Wiktionary tiefgreifend a na tiefgreifend v Duden.
Stupňování a porovnávání přídavných jmen tiefgreifend
pozitivní | tiefgreifend |
---|---|
komparativ | - |
superlativ | - |
- pozitivní: tiefgreifend
- komparativ: -
- superlativ: -
Silná deklinace tiefgreifend
Mužský rod | Ženský rod | Střední rod | Množné číslo | |
---|---|---|---|---|
Nom. | tiefgreifender | tiefgreifende | tiefgreifendes | tiefgreifende |
Gen. | tiefgreifenden | tiefgreifender | tiefgreifenden | tiefgreifender |
Dat. | tiefgreifendem | tiefgreifender | tiefgreifendem | tiefgreifenden |
Akuz. | tiefgreifenden | tiefgreifende | tiefgreifendes | tiefgreifende |
- Mužský rod: tiefgreifender, tiefgreifenden, tiefgreifendem, tiefgreifenden
- Ženský rod: tiefgreifende, tiefgreifender, tiefgreifender, tiefgreifende
- Střední rod: tiefgreifendes, tiefgreifenden, tiefgreifendem, tiefgreifendes
- Množné číslo: tiefgreifende, tiefgreifender, tiefgreifenden, tiefgreifende
Slabá deklinace tiefgreifend
- Mužský rod: der tiefgreifende, des tiefgreifenden, dem tiefgreifenden, den tiefgreifenden
- Ženský rod: die tiefgreifende, der tiefgreifenden, der tiefgreifenden, die tiefgreifende
- Střední rod: das tiefgreifende, des tiefgreifenden, dem tiefgreifenden, das tiefgreifende
- Množné číslo: die tiefgreifenden, der tiefgreifenden, den tiefgreifenden, die tiefgreifenden
Smíšené skloňování tiefgreifend
- Mužský rod: ein tiefgreifender, eines tiefgreifenden, einem tiefgreifenden, einen tiefgreifenden
- Ženský rod: eine tiefgreifende, einer tiefgreifenden, einer tiefgreifenden, eine tiefgreifende
- Střední rod: ein tiefgreifendes, eines tiefgreifenden, einem tiefgreifenden, ein tiefgreifendes
- Množné číslo: keine tiefgreifenden, keiner tiefgreifenden, keinen tiefgreifenden, keine tiefgreifenden