Hrdinské činy Patrik 479

Zde oceňujeme našeho hrdinu Patrik, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Patrik!

Překlady Patrik

Náš hrdina Patrik přidal následující nové položky


unsicher sein; ins Schwimmen kommen; faseln
Němčina schwimmen = Polština być niepewnym

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
Němčina schwimmen = Polština nie być widocznym

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
Němčina schwimmen = Polština rozpłynąć się

nicht deutlich sichtbar sein; verschwimmen
Němčina schwimmen = Polština nie być przejrzystym

mitfühlen; Anteil nehmen
Němčina teilnehmen = Polština współczuć

mitfühlen; Anteil nehmen
Němčina teilnehmen = Polština mieć udział

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Němčina schreien = Polština krzyczeć

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Němčina schreien = Polština wołać

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Němčina schreien = Polština wrzeszczeć

nach etwas verlangen (z. B. Aufmerksamkeit); verlangen; erfordern; verdienen
Němčina schreien = Polština żądać

nach etwas verlangen (z. B. Aufmerksamkeit); verlangen; erfordern; verdienen
Němčina schreien = Polština domagać się

nach etwas verlangen (z. B. Aufmerksamkeit); verlangen; erfordern; verdienen
Němčina schreien = Polština wymagać

finden; erkennen; denken; merken; befinden; glauben
Němčina sehen = Polština podziwiać

Verben abwandeln, beugen, flektieren; beugen; (Verb) beugen; (Verb) flektieren
Němčina konjugieren = Polština odmieniać czasownik

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
Němčina anschauen = Polština oglądać

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
Němčina anschauen = Polština przyglądać się

als Zuschauer etwas sehen; ansehen
Němčina anschauen = Polština oglądać

für etwas halten; ansehen
Němčina anschauen = Polština przyjrzeć się

die Aufmerksamkeit auf etwas anderes lenken; zerstreuen
Němčina ablenken = Polština odwracać uwagę

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
Němčina ablenken = Polština odwracać

etwas von seiner ursprünglichen Richtung abbringen und in eine andere lenken
Němčina ablenken = Polština odchylać

anklopfen; pulsieren; pochen; bumpern; schlagen; klopf klopf machen
Němčina klopfen = Polština łomotać

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Němčina entgegenkommen = Polština ulec czyimś żądaniom

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Němčina entgegenkommen = Polština ulegać żądaniom

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
Němčina entgegenkommen = Polština wychodzić naprzeciw

sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen
Němčina entgegenkommen = Polština nadchodzić z naprzeciwka

Zugeständnisse machen; Kompromisse machen; zugehen (auf); (jemandem) zusagen; (sich) kompromissbereit zeigen; aufeinander zugehen
Němčina entgegenkommen = Polština dojść do porozumienia

Zugeständnisse machen; Kompromisse machen; zugehen (auf); (jemandem) zusagen; (sich) kompromissbereit zeigen; aufeinander zugehen
Němčina entgegenkommen = Polština znaleźć porozumienie

Zugeständnisse machen; Kompromisse machen; zugehen (auf); (jemandem) zusagen; (sich) kompromissbereit zeigen; aufeinander zugehen
Němčina entgegenkommen = Polština porozumieć się

Zugeständnisse machen; Kompromisse machen; zugehen (auf); (jemandem) zusagen; (sich) kompromissbereit zeigen; aufeinander zugehen
Němčina entgegenkommen = Polština pójść na kompromis

Zugeständnisse machen; Kompromisse machen; zugehen (auf); (jemandem) zusagen; (sich) kompromissbereit zeigen; aufeinander zugehen
Němčina entgegenkommen = Polština zbliżyć się

probieren; etwas Unbekanntes zum ersten Mal benutzen, anwenden, um herauszufinden, ob es für den gedachten Zweck geeignet, brauchbar ist; es versuchen mit; austesten; probieren; herumexperimentieren
Němčina ausprobieren = Polština wypróbować

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
Němčina stimmen = Polština zgadzać się

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
Němčina stimmen = Polština być słusznym

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
Němčina stimmen = Polština odpowiadać

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
Němčina stimmen = Polština pasować

zutreffend sein, den Tatsachen entsprechen, keinen Anlass zu Beanstandungen geben; korrekt sein; passen; richtig sein; zutreffen
Němčina stimmen = Polština być poprawnym

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Němčina stimmen = Polština regulować dźwięk instrumentu

emotional beeinflussen; versetzen; machen
Němčina stimmen = Polština wpływać emocjonalnie

emotional beeinflussen; versetzen; machen
Němčina stimmen = Polština wywierać emocjonalny wpływ

zurückhalten; unterdrücken
Němčina verhalten = Polština zataić

zurückhalten; unterdrücken
Němčina verhalten = Polština powstrzymywać

sich in einer bestimmten Weise von etwas anderem unterscheiden
Němčina verhalten = Polština róźnić się

sich benehmen
Němčina verhalten = Polština zachowywać się

nähere Umstände aufweisen
Němčina verhalten = Polština wykazywać

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Němčina servieren = Polština podawać do stołu

einer der beiden Ehepartner; Eheleute
Němčina Ehegatte = Polština małżonek

eine bestimmte Summe an Geld; Kontingent; Posten; Quantum; Summe
Němčina Betrag = Polština należność

Größe oder Umfang einer Menge, ein bestimmtes Ausmaß
Němčina Betrag = Polština wartość

Länge
Němčina Betrag = Polština rozmiar

Länge
Němčina Betrag = Polština wielkość

Abstand einer Zahl zum Nullpunkt; Absolutbetrag; Absolutwert
Němčina Betrag = Polština wartość

kurz für eine um das Zentrum einer Stadt führende Straße; Ringstraße
Němčina Ring = Polština obwodnica

feste, aber nicht als Verein organisierte Gruppe
Němčina Ring = Polština grupa

feste, aber nicht als Verein organisierte Gruppe
Němčina Ring = Polština banda

Sportgerät im Turnen
Němčina Ring = Polština Hula hop

zusammengebogener, nummerierter Streifen, der Vögeln um den Fuß gelegt wird, um sie bei Wiederfunden identifizieren zu können
Němčina Ring = Polština obroża

algebraische Struktur mit Addition, Subtraktion und Multiplikation
Němčina Ring = Polština pierścień

regelmäßige Abfolgen von Mustern als zeitliche Gliederung der sprachlichen Rede
Němčina Rhythmus = Polština intonacja

regelmäßige Bewegungen eines Organs oder eines Lebewesens
Němčina Rhythmus = Polština tętno

regelmäßige Bewegungen eines Organs oder eines Lebewesens
Němčina Rhythmus = Polština rytm

regelmäßige Abfolgen von verschiedenen Akzentmustern; Versmaß
Němčina Rhythmus = Polština regularność

regelmäßige Abfolgen von Mustern als rhetorisches Mittel zum besseren Sprachfluss
Němčina Rhythmus = Polština retoryka

regelmäßige Abfolgen von Mustern als rhetorisches Mittel zum besseren Sprachfluss
Němčina Rhythmus = Polština rytmika

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
Němčina Haustür = Polština drzwi wejściowe

Gruppe von Wörtern, die auf das gleiche Ursprungswort, Etymon zurückgeht; Wortsippe
Němčina Wortfamilie = Polština rodzina wyrazów

Gruppe von Wörtern, die in einem Grundwort oder Grundmorphem übereinstimmen
Němčina Wortfamilie = Polština rodzina wyrazów

charakteristische Eigenschaft einer Zufallsvariablen und deren Verteilung
Němčina Moment = Polština zmienna losowa

tangential um einen Kreismittelpunkt wirkende Kraft multipliziert mit der Länge des Hebelarms; Drehmoment
Němčina Moment = Polština moment obrotowy

fünf Uhr, siebzehn Uhr; fünf Uhr; siebzehn Uhr
Němčina fünf = Polština piąta

fünf Uhr, siebzehn Uhr; fünf Uhr; siebzehn Uhr
Němčina fünf = Polština siedemnasta

fünf Jahre (alt); fünf Jahre alt; fünfjährig
Němčina fünf = Polština pięć lat

keine Geduld habend
Němčina ungeduldig = Polština niecierpliwy

keine Geduld habend
Němčina ungeduldig = Polština zniecierpliwiony

Bruchzahl 1/12; aus einem von zwölf gleichen Teilen bestehend
Němčina zwölftel = Polština jedna dwunasta

sehr; intensiv oder schmerzhaft
Němčina gemein = Polština bolesny

vulgär; von niederer Gesinnung; gewöhnlich; ordinär; unverschämt; vulgär
Němčina gemein = Polština bezczelny

einfach und gewöhnlich; nicht besser als der Durchschnitt; einfach; normal; gewöhnlich
Němčina gemein = Polština pospolity

zum Volk der Luxemburger gehörend
Němčina luxemburgisch = Polština luksemburski

zu Luxemburg gehörend
Němčina luxemburgisch = Polština luksemburski

die Sprache Luxemburgisch betreffend
Němčina luxemburgisch = Polština luksemburski

fröhlich, heiter
Němčina sonnig = Polština pogodny

fröhlich, heiter
Němčina sonnig = Polština słoneczny

fröhlich, heiter
Němčina sonnig = Polština wesoły

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
Němčina sieben = Polština siódma

sieben Uhr, neunzehn Uhr; sieben Uhr; neunzehn Uhr
Němčina sieben = Polština dziewiętnasta

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
Němčina jetzig = Polština teraźniejszy

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
Němčina jetzig = Polština obecny

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Němčina berufstätig = Polština pracujący zawodowo

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Němčina berufstätig = Polština czynny zawodowo

in einem frühen Entwicklungsstadium befindlich; jugendlich; neu
Němčina jung = Polština młody

zu einer späteren Zeit gehörig; aktuell
Němčina jung = Polština młody

zu einer späteren Zeit gehörig; aktuell
Němčina jung = Polština świeży

zu einer späteren Zeit gehörig; aktuell
Němčina jung = Polština aktualny

die Franzosen betreffend
Němčina französisch = Polština francuski

die Sprache der Franzosen betreffend
Němčina französisch = Polština francuski

Charakterisierung einer Sexualpraktik, bei der die Geschlechtsorgane des Partners, der Partnerin mit dem Mund stimuliert werden
Němčina französisch = Polština sex francuski

betrunken, berauscht; besoffen; voll; zu; angetörnt; bedröhnt
Němčina breit = Polština pijany

betrunken, berauscht; besoffen; voll; zu; angetörnt; bedröhnt
Němčina breit = Polština nietrzeźwy

einen großen Teil der Zielgruppe umfassend
Němčina breit = Polština szeroki

im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe; bewegungslos; friedlich; ruhig; stad; unbewegt
Němčina still = Polština cichy

im Zustand der Bewegungslosigkeit, der Unbewegtheit und der Ruhe; bewegungslos; friedlich; ruhig; stad; unbewegt
Němčina still = Polština spokojny

im Zustand der Zurückgezogenheit, der Verborgenheit, der Heimlichkeit; zurückgezogen; heimlich; passiv
Němčina still = Polština pasywny

im Zustand der Zurückgezogenheit, der Verborgenheit, der Heimlichkeit; zurückgezogen; heimlich; passiv
Němčina still = Polština wycofany

im Zustand der Zurückgezogenheit, der Verborgenheit, der Heimlichkeit; zurückgezogen; heimlich; passiv
Němčina still = Polština skryty

leicht zu pflegen
Němčina pflegeleicht = Polština łatwy w pielęgnacji

leicht zu pflegen
Němčina pflegeleicht = Polština łatwy w utrzymaniu

siebzehn Jahre (alt); siebzehn Jahre alt; siebzehnjährig
Němčina siebzehn = Polština siedemnaście lat

einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; remis
Němčina unentschieden = Polština nierozstrzygnięty

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
Němčina unentschieden = Polština niezdecydowany

sich nicht entscheiden könnend; in der Schwebe; ratlos; schwankend; unentschlossen; unschlüssig
Němčina unentschieden = Polština wahający się

unter Berücksichtigung bekannter Umstände wahrscheinlich; vermutlich; wahrscheinlich
Němčina voraussichtlich = Polština przypuszczalny

so, dass man sich von etwas nicht abbringen lässt; beharrlich
Němčina konsequent = Polština wytrwały

so, dass man sich von etwas nicht abbringen lässt; beharrlich
Němčina konsequent = Polština uparty

so, dass man sich von etwas nicht abbringen lässt; beharrlich
Němčina konsequent = Polština uporczywy

so, dass man sich von etwas nicht abbringen lässt; beharrlich
Němčina konsequent = Polština niezłomny

schnell
Němčina laut = Polština donośny