Hrdinské činy Mohammad😎 178

Zde oceňujeme našeho hrdinu Mohammad😎, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Mohammad😎!

Překlady Mohammad😎

Náš hrdina Mohammad😎 přidal následující nové položky


(aus einer zunächst freieren Form) in eine Regeln unterworfene, anerkannte, feste Form (Institution) bringen/überführen; formalisieren; reglementieren
Němčina institutionalisieren = Perština رسمی کردن

von sich aus eine festere Form nach gewissen Regeln annehmen
Němčina institutionalisieren = Perština قانون مند کردن

jemanden, der zu sterben droht, wiederbeleben; wiederbeleben; wiederbeleben; revitalisieren
Němčina reanimieren = Perština احیا کردن (پزشکی)

nicht mehr auffindbar sein; verschüttgehen; verschwinden
Němčina verlorengehen = Perština ناپدید شدن

abhanden kommen
Němčina verlorengehen = Perština گم شدن

etwas möglichst originalgetreu nachmachen; die Eigenart, das Verhalten von jemandem / etwas imitieren; imitieren; nachäffen; nachmachen; kopieren
Němčina nachahmen = Perština تقلید کردن

parodieren; abkupfern; abschreiben; nachäffen; nachbilden; plagiieren
Němčina nachahmen = Perština کپی کردن

schenken/beschenken; obliegen; ausstatten; zueignen; hingeben
Němčina widmen = Perština هدیه دادن

als Autor, Künstler oder Ähnliches ein eigenes Werk für jemand anderen bestimmen; dedizieren; zueignen; weihen
Němčina widmen = Perština بهره بردن

übergeben; reservieren; zuwenden; in Schuss halten; aufgehen (in); Zeit investieren (in)
Němčina widmen = Perština وقف چیزی کردن

verstanden werden; klar werden für jemanden; nachvollziehen können; (jemandem) nachvollziehbar erscheinen; (jemanden) überzeugen; überzeugend finden
Němčina einleuchten = Perština آشکار شدن

unbestellt bleiben; ruhen, nicht bearbeitet, bestellt werden
Němčina brachliegen = Perština دست نخورده ماندن

nicht bebaut sein; ungenutzt sein
Němčina brachliegen = Perština بلااستفاده ماندن

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Němčina weiterleiten = Perština ارسال کردن

sich erholen; regenerieren
Němčina auftanken = Perština بازیابی (انرژی) کردن

den Tank auffüllen; tanken; mit Kraftstoff befüllen; betanken; den Tank füllen
Němčina auftanken = Perština سوخت گیری کردن

einen Beitrag in einer Newsgroup oder in einem Forum im Internet veröffentlichen
Němčina posten = Perština (دراینترنت)منتشر کردن

einkaufen; einkaufen
Němčina posten = Perština خرید کردن(schweizerisch)

die Wassertiefe bestimmen (ursprünglich mit einem Lot)
Němčina ausloten = Perština عمق سنجی کردن

die Senkrechte bestimmen (ursprünglich mit einem Lot)
Němčina ausloten = Perština عمق سنجی

orten; untersuchen; (sich) umhören; ausmachen; explorieren; herumfragen
Němčina ausloten = Perština پی بردن

etwas ergründen; sondieren; vorfühlen
Němčina ausloten = Perština به نظر رسیدن

ein Exzerpt anfertigen; etwas aus einem Buch oder aus einem Dokument herausziehen; extrahieren; Exzerpt erstellen; herausziehen; herausschreiben
Němčina exzerpieren = Perština خلاصه نویسی کردن

eine Organisation wie einen Verein, eine Partei verlassen; aussteigen
Němčina austreten = Perština ترک کردن

etwas Brennendes oder Glimmendes durch Darauftreten löschen; ersticken; löschen
Němčina austreten = Perština خاموش کردن

seinen Platz/Bereich die Grenze überschreitend verlassen; aus etwas heraustreten, herausströmen, hervorquellen; heraustreten; herausströmen; hervorquellen
Němčina austreten = Perština ترک کردن

Konsequenz der Zahlungsunfähigkeit; Bankrott; Ruin; Zahlungsunfähigkeit; Konkurs
Němčina Insolvenz = Perština ورشكستگی

ohne weitere Erklärungen und Begriffe verständlich; selbsterklärend; leicht verständlich; einfach
Němčina trivial = Perština پیش پا افتاده

aus dem Verständnis eines Begriffes sofort und ohne weitere Modelle folgend; einfach
Němčina trivial = Perština ساده

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Němčina trivial = Perština معمولی

mit dem Verstand, der Vernunft zu tun habend; verstandesmäßig; vernunftgemäß; vernünftig
Němčina rational = Perština معقول

als Verhältnis zweier Ganzzahlen darstellbar; gebrochen
Němčina rational = Perština گویا

mehrere Kulturen betreffend, ihnen gemeinsam, sie verbindend; ein interkultureller Austausch
Němčina interkulturell = Perština بینا فرهنگی

unter der Erdoberfläche
Němčina unterirdisch = Perština زیر زمینی

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Němčina tatsächlich = Perština در واقع

zwölf Uhr, vierundzwanzig Uhr; zwölf Jahre (alt)
Němčina zwölf = Perština دوازده

eine unbunte Farbe habend, die hellste Farbe im digitalen RGB-Farbraum; farblos
Němčina weiß = Perština سفید

ausdrucksvoll; ausdrucksvoll; ausdrucksstark
Němčina expressiv = Perština پرمعنی

Eigenschaft von Äußerungen, mit denen der Sprecher seine emotionale oder soziale Verbundenheit mit dem Angesprochenen zum Ausdruck bringen will.
Němčina expressiv = Perština رسا

Eigenschaft von Äußerungen, mit denen der Sprecher seine emotionale oder soziale Verbundenheit mit dem Angesprochenen zum Ausdruck bringen will.
Němčina expressiv = Perština گویا

einer bestimmten Zeit gemäß, entsprechend; zeitgenössisch; zeitnah
Němčina zeitgemäß = Perština متناسب امروزه

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Němčina schüchtern = Perština خجالتی