Hrdinské činy Рёске Такахаши 472

Zde oceňujeme našeho hrdinu Рёске Такахаши, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Рёске Такахаши!

Překlady Рёске Такахаши

Náš hrdina Рёске Такахаши přidal následující nové položky


mailen
Němčina e-mailen = Ruština отправлять электронное письмо

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Němčina zugehen = Ruština прийти

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Němčina zugehen = Ruština подойти

schneller gehen; sich beeilen; sich schicken; zumachen
Němčina zugehen = Ruština прийти

zugesendet werden, zugestellt werden; erhalten
Němčina zugehen = Ruština прийти

geschehen, vor sich gehen; ablaufen; geschehen; verlaufen
Němčina zugehen = Ruština прийти

etwas nicht erwähnen oder verwenden; auslassen; übergehen
Němčina weglassen = Ruština упускать

etwas nicht erwähnen oder verwenden; auslassen; übergehen
Němčina weglassen = Ruština упустить

jemanden gehen oder ziehen lassen; entlassen; verabschieden
Němčina weglassen = Ruština отпустить

mit jemandem über etwas sprechen, mit dem Ziel, zu Vereinbarungen zu kommen; besprechen; konferieren
Němčina verhandeln = Ruština обговаривать

verkaufen; (sich) zusammensetzen; debattieren (über); Verhandlungen aufnehmen; disputieren; erörtern
Němčina verhandeln = Ruština обговаривать

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Němčina verschönern = Ruština украсить

einen Gegenstand entfernen; entfernen; entwenden
Němčina wegnehmen = Ruština отнимать

ein Wassergebiet auf schwimmende Weise durchqueren; zwischen Gegenständen hindurch schwimmen; hindurchschwimmen
Němčina durchschwimmen = Ruština преодолеть

hin- und herschwingen wie ein Pendel
Němčina pendeln = Ruština маячить

täglich eine große Strecke zwischen Arbeitsplatz und Wohnung zurücklegen
Němčina pendeln = Ruština мечиться

schildern; in literarischen Darbietungen und Texten) Figuren, Charaktere mittels Zeichen, Sprachstil, Gesten, in Haltung und Miene interagierend handeln lassen; beschreiben; darbieten; porträtieren; wiedergeben
Němčina zeichnen = Ruština метить

Zustand und Befinden zu erkennen geben; quittieren
Němčina zeichnen = Ruština опознавать

einwirken auf; abfassen; befassen (mit); erläutern; einer Behandlung unterziehen; aufs Tapet bringen
Němčina behandeln = Ruština принимать

einwirken auf; abfassen; befassen (mit); erläutern; einer Behandlung unterziehen; aufs Tapet bringen
Němčina behandeln = Ruština воспринимать

an seiner Seite haben, mitmachen/teilnehmen lassen; teilnehmen lassen
Němčina dabeihaben = Ruština с собой

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Němčina vermeiden = Ruština избежать

etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert; unterbinden; bleiben lassen; unterlassen; (sich) hüten
Němčina vermeiden = Ruština предотвращать

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Němčina abgeben = Ruština отдать

als Folge eines Blitzes ein lautes Geräusch verursachen; grummeln
Němčina donnern = Ruština шуметь

laut reden; poltern; schreien
Němčina donnern = Ruština шуметь

Hornfäden, die auf dem Körper von Menschen und Säugetieren wachsen
Němčina Haar = Ruština волосок

Gesamtheit der Kopfhaare; Haupthaar; Kopfhaar
Němčina Haar = Ruština волосок

originalgetreue Instandsetzung eines Bauwerks
Němčina Renovierung = Ruština восстановление

Abweichung von einem optimalen Zustand, Verfahren oder dem Richtigen; Fehlleistung; Inkorrektheit; Irrtum; Kapitalfehler; Nachteil
Němčina Fehler = Ruština ошибочка

eine falsche Entscheidung, eine falsche Handlung; Dummheit; Entgleisung; Fauxpas; Fehlgriff; Fehlhandlung
Němčina Fehler = Ruština глупость

vorübergehender Aufenthalt; Herberge; Logis; Quartier; Obdach
Němčina Unterkunft = Ruština перерыв

Vorgang, der ein Element zu einem anderen Element oder zu einer Gruppe in Verbindung setzt; das Zuordnen oder das Zugeordnetwerden; Beigabe; Zuweisung
Němčina Zuordnung = Ruština принадлежность

die bestehende inhaltliche Verbindung eines Elementes zu einem anderen oder zu einer Gruppe; das Zugeordnetsein; Einteilung; Paarung; Verbindung
Němčina Zuordnung = Ruština принадлежность

in der 3D-Computergrafik die Zusammenstellung aller Lichtquellen, Objekte und Materialien
Němčina Szene = Ruština сцена

Gefüge, in sich zusammenhängende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung
Němčina System = Ruština система

wissenschaftliches Schema
Němčina System = Ruština система образования

eine staatliche, wirtschaftliche, gesellschaftliche Organisation oder Regierungsform, die den verfassungsrechtlichen Bestimmungen des Staates entspricht
Němčina System = Ruština система

Menge von Elementen, zwischen denen Beziehungen bestehen oder die nach bestimmten Regeln verwendet werdenmüssen oder können
Němčina System = Ruština система

Zusammenfassung in Gruppen
Němčina System = Ruština система

auf Hypothesen beruhendes wissenschaftliches Hilfskonstrukt zur Modellierung natürlicher oder gesellschaftlicher Phänomene
Němčina Modell = Ruština модель

Person, die zum Beispiel einem Künstler als Vorlage, Modell dient
Němčina Modell = Ruština модель

der Unterhalt, die materielle oder finanzielle Unterstützung; Unterhalt; Stütze; Stützung; Alimente; Zuschuss
Němčina Unterhaltung = Ruština подбадривание

ärmelloses Damen-Oberteil; Hemdchen
Němčina Top = Ruština топ

Treffer bei der Suche; Treffer
Němčina Hit = Ruština хит

plötzliches eintreffendes, positives Ereignis; Bringer
Němčina Hit = Ruština хит

Geschäft, in dem Medikamente und Heilmittel verkauft werden, die ursprünglich fast vollständig nach Rezept selbst hergestellt wurden
Němčina Apotheke = Ruština фармация

Geschäft, das hohe Preise für seine Waren fordert
Němčina Apotheke = Ruština фармация

Einwohner der Schweizer Region Emmental
Němčina Emmentaler = Ruština эмменталец

Bedienelement von Geräten, das durch Druck ein Ereignis auslöst; Auslöser; Schaltfläche
Němčina Taste = Ruština тумблер

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
Němčina Absage = Ruština отречение

Kaffeebohnen
Němčina Bohnenkaffee = Ruština зерновое кофе

charakterlicher Mangel
Němčina Schwäche = Ruština недочёт

charakterlicher Mangel
Němčina Schwäche = Ruština собственная ошибка

vier Mal geschehend
Němčina viermalig = Ruština четыре раза

von einer geraden, horizontalen oder vertikalen Linie abweichend; abschüssig; diagonal; geneigt; krumm; nicht senkrecht
Němčina schräg = Ruština кривая

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
Němčina originell = Ruština особенный

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
Němčina originell = Ruština неповторимый

für die Geschichte bedeutsam
Němčina historisch = Ruština исторический

fröhlich, heiter
Němčina sonnig = Ruština солнечный

zu Recht bestehend, einen guten Grund habend; begründet; gerechtfertigt; legitim; mit Fug und Recht
Němčina berechtigt = Ruština доказанный

das Recht, die Befugnis zu etwas besitzend; autorisiert; befugt; bevollmächtigt
Němčina berechtigt = Ruština достойный

Neues schaffend, beziehungsweise die Möglichkeit zu haben, Neues zu schaffen; schöpferisch; originell
Němčina kreativ = Ruština придумывающий

in sich geschlossen, selbstständig; abgetrennt
Němčina abgeschlossen = Ruština закрытый

beendet; fertig; fertiggestellt; vollendet
Němčina abgeschlossen = Ruština законченный

Kontakt mit anderen Menschen meidend, einsam; abgeschieden; einsam; zurückgezogen
Němčina abgeschlossen = Ruština изолированный

erduldend, was einem passiert, ohne etwas dagegen zu tun; teilnahmslos; untätig; wartend; abwartend; duldend; pausiert
Němčina passiv = Ruština неактивный

im Zustand, nichts zu tun; teilnahmslos; untätig; wartend; abwartend; pausiert
Němčina passiv = Ruština неактивный

äußeren Einflüssen, Belastungen standhaltend; belastbar; dick; fest; robust; stabil
Němčina stark = Ruština сильный

nicht parteiisch oder voreingenommen; unparteiisch; unvoreingenommen
Němčina neutral = Ruština равнодушный

elektrisch ungeladen; entladen; ungeladen; ausgeglichen
Němčina neutral = Ruština равнодушный

weder sauer noch basisch, pH-Wert sieben; ausgeglichen
Němčina neutral = Ruština равнодушный

sächlichen Geschlechts; sächlich
Němčina neutral = Ruština равнодушный

mit keiner Größe beaufschlagt; ausgeglichen; ausgewogen; entspannt; unbeaufschlagt
Němčina neutral = Ruština равнодушный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
Němčina kommunikativ = Ruština коммуникабельный

gesprächig, mitteilsam; gesprächig; mitteilsam
Němčina kommunikativ = Ruština разговорчивый

starr, unveränderlich; fest; feststehend
Němčina fix = Ruština прочный

flink, schnell; auf schnelle Art und Weise; geschwind; kurz; schnell
Němčina fix = Ruština быстро

den thüringisch-obersächsischen Dialekt betreffend, zu diesem gehörig, in der Art und Weise dieser Umgangssprache und dieses Dialektes
Němčina sächsisch = Ruština саксонский

auf den germanischen Stamm der Sachsen bezogen, zu diesem gehörig
Němčina sächsisch = Ruština саксонский

drei Mal geschehend
Němčina dreimalig = Ruština трёхкратный