Hrdinské činy danbrateanu 699

Zde oceňujeme našeho hrdinu danbrateanu, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, danbrateanu!

Překlady danbrateanu

Náš hrdina danbrateanu přidal následující nové položky


in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Němčina auftreten = rumunština aparea

(Informationen) recherchieren und weitergeben; beibringen; erbringen; vorlegen; stellen
Němčina liefern = rumunština furniza

die Handlung mit Bezug auf den Zuschauer, Hörer oder Leser ausführen; bieten
Němčina liefern = rumunština oferi

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Němčina liefern = rumunština livra

einen unangenehmen, stechenden Reiz (meist auf der Haut) verursachen, den man durch Kratzen beseitigen möchte
Němčina jucken = rumunština furnica

einen Juckreiz durch Kratzen oder Reiben beruhigen; kratzen
Němčina jucken = rumunština avea mancarime

etwas, jemandem Respekt entgegenbringen; etwas, jemanden zu schätzen wissen, anerkennen; anerkennen; respektieren; schätzen
Němčina achten = rumunština respecta

mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen; abbrechen; beendigen; aufhören (mit); besiegeln; vollenden
Němčina beenden = rumunština termina

den Geruch von etwas mit der Nase wahrnehmen; einen Geruch wahrnehmen; schnuppern; schnüffeln
Němčina riechen = rumunština mirosi

etwas organisieren
Němčina veranstalten = rumunština organiza

die Zähne in etwas schlagen
Němčina beißen = rumunština musca

zu etwas nützlich/brauchbar sein
Němčina taugen = rumunština fi bun

feindselige Gefühle gegen jemanden, etwas hegen
Němčina hassen = rumunština ura

auf jemanden, auf etwas seine Zuversicht richten, hoffen; bauen; hoffen
Němčina vertrauen = rumunština avea incredere

nach einer Reise am geplanten Ziel ankommen; landen; erscheinen; ankommen; kommen
Němčina eintreffen = rumunština sosi

in einem Fahrzeug einen Sicherheitsgurt anlegen; angurten
Němčina anschnallen = rumunština pune centura

jemanden angurten; angurten; fixieren; fesseln
Němčina anschnallen = rumunština fixa

etwas mittels einer Schnalle befestigen oder fest verankern; angurten; befestigen; festschnallen
Němčina anschnallen = rumunština se fixa

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Němčina erledigen = rumunština termina

gegen jemanden so vorgehen, dass er dadurch Macht und Einfluss verliert oder wehrlos wird; fertigmachen
Němčina erledigen = rumunština rezova

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Němčina rufen = rumunština chema

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
Němčina rufen = rumunština striga

Ordnung schaffen; aufklaren; klar Schiff machen; Ordnung schaffen; ordnen; auf Vordermann bringen
Němčina aufräumen = rumunština face curat

auf sich aufmerksam machen, indem man ruft; jemanden namentlich rufen; rufen (nach); verlangen (nach)
Němčina anrufen = rumunština suna

ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
Němčina umsteigen = rumunština schimba

ausharren; harren
Němčina warten = rumunština astepta

technische Apparate pflegen und eventuell regelmäßig reparieren; in Schuss halten
Němčina warten = rumunština intretine

eine Handlung ausführen; die zuvor im Kontext näher beschriebene; machen; bringen
Němčina tun = rumunština face

etwas über den Boden schiebend von einem an einen anderen Ort bewegen; umplatzieren; umstellen; verrücken
Němčina verschieben = rumunština amana

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Němčina besetzen = rumunština ocupa

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Němčina halten = rumunština opri

etwas von Schmutz befreien mit Bürste oder Lappen; säubern; reinigen; sauber machen; rein(e) machen; gründlich machen
Němčina putzen = rumunština curata

jemandem, etwas Aufmerksamkeit schenken, jemanden, etwas zur Kenntnis nehmen; zur Kenntnis nehmen; bemerken
Němčina beachten = rumunština respecta

einen Wettkampf, einen Wettstreit, ein Streitgespräch oder Ähnliches zu seinem Vorteil und Nutzen entscheiden
Němčina gewinnen = rumunština castiga

für die Bedürfnisbefriedigung verwenden; aufbrauchen; aufzehren; konsumieren; verwirtschaften
Němčina verbrauchen = rumunština consuma

Jagd ausüben, Tier verfolgen und erlegen
Němčina jagen = rumunština vanatoare

einen Menschen verfolgen; nachstellen; verfolgen; hetzen
Němčina jagen = rumunština urmari

sich schnell fortbewegen; hetzen; hasten; stürmen; eilen
Němčina jagen = rumunština se grabi

die Befugnis zur Erteilung von Befehlen über jemanden haben; befehligen
Němčina kommandieren = rumunština ordona

einen (konkreten) Befehl erteilen; anordnen; befehlen
Němčina kommandieren = rumunština comanda

etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen; durchbrechen
Němčina brechen = rumunština rupe

sich mit dem Gesäß auf etwas niedergelassen haben
Němčina sitzen = rumunština sta

sich ruhig an einem Ort aufhalten
Němčina sitzen = rumunština sta

sich längere Zeit an demselben Ort aufhalten
Němčina sitzen = rumunština sta

von Größe oder Schnitt angemessen sein; passen
Němčina sitzen = rumunština se potrivi

einen chirurgischen Eingriff in einem Organismus vornehmen
Němčina operieren = rumunština opera

um das Erteilen eines Befehls oder Auftrags auszudrücken; müssen
Němčina sollen = rumunština trebui

etwas, jemanden herbeischaffen; beibringen; heranholen; nehmen; organisieren; heranschaffen
Němčina holen = rumunština lua

Dreck und Verunreinigungen entfernen; sauber machen; reinigen
Němčina säubern = rumunština curata

per Tastsinn beziehungsweise allgemein über die Haut wahrnehmen oder erkunden; abtasten; berühren; betasten; erspüren; ertasten
Němčina fühlen = rumunština simti

verschwinden, beseitigt werden können; von Krankheit oder schmerzen geheilt werden; beseitigen; verflüchtigen; verschwinden
Němčina weggehen = rumunština disparea

ausgehen, ein Lokal oder eine Diskothek aufsuchen; ausgehen
Němčina weggehen = rumunština iesi

sich entfernen; einen Ort verlassen
Němčina weggehen = rumunština pleca

jemanden zum Ehepartner nehmen; beweiben; ehelichen; heimführen; das Ja-Wort geben; sich mit jemandem verheiraten
Němčina heiraten = rumunština se casatori

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Němčina treten = rumunština pasi

im Gedächtnis behalten haben
Němčina erinnern = rumunština aminti

einen Sachverhalt für wahr/richtig/glaubwürdig halten, aber die Möglichkeit zulassen, dass dies widerlegt wird; etwas für möglich und wahrscheinlich halten; denken; vermuten; meinen; annehmen
Němčina glauben = rumunština suspecta

sich auf jemanden vertrauensvoll verlassen; vertrauen
Němčina glauben = rumunština avea incredere

jemandem vertrauen, auf jemanden vertrauen; auf etwas setzen; vertrauen
Němčina glauben = rumunština avea incredere

in seinem Glauben überzeugt sein
Němčina glauben = rumunština crede

etwas sagen, was nicht stimmen muss oder gar unglaubwürdig ist; beteuern; versichern; vertreten
Němčina behaupten = rumunština afirma

Kleidung, Schmuck, etc. am Körper haben; anhaben
Němčina tragen = rumunština purta

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Němčina tragen = rumunština scoate

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen; schwanzen
Němčina tragen = rumunština cara

trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne); zerlegen; sprengen; sich Zugang verschaffen; auseinander nehmen; Licht ins Dunkel bringen
Němčina aufbrechen = rumunština porni

etwas als Eigentum haben, über das man verfügen kann; haben; sein Eigen nennen; verfügen; gehören
Němčina besitzen = rumunština poseda

nicht vorhanden sein; mangeln; hapern
Němčina fehlen = rumunština lipsi

falsch handeln, sich irren
Němčina fehlen = rumunština absenta

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Němčina bestehen = rumunština exista

etwas durch Feuer vernichten; abbrennen; abfackeln; niederbrennen
Němčina verbrennen = rumunština arde

jemanden seiner Freiheit berauben
Němčina fangen = rumunština prinde

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
Němčina fangen = rumunština captura

unausweichlich gezwungen sein, etwas zu tun oder zu erleiden; notwendig sein; für nötig halten; verpflichtet sein
Němčina müssen = rumunština fi necesar

es ist notwendig, an diesen Ort zu gelangen
Němčina müssen = rumunština trebui

den Drang zu einem Toilettenbesuch verspüren
Němčina müssen = rumunština trebui

Geld für eine Ware oder Leistung geben; bezahlen; begleichen
Němčina zahlen = rumunština plati

häufiger durch etwas Anderes ersetzen oder ersetzt werden; abwechseln
Němčina wechseln = rumunština schimba

etwas durch Mischen zum Gebrauch vorbereiten; anrühren; abmachen
Němčina anmachen = rumunština aprinde

mit einem bestimmten Ziel nachdenken, in Gedanken versinken, etwas überdenken; denken; erwägen; reflektieren; grübeln; nachdenken
Němčina überlegen = rumunština gandi

seine Augen auf etwas richten; lugen; blicken; schauen; kucken (norddeutsch); sehen
Němčina gucken = rumunština privi

ein Telefongespräch beenden
Němčina auflegen = rumunština inchide

etwas auf etwas liegend positionieren
Němčina auflegen = rumunština pune

ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen
Němčina verfehlen = rumunština rata

vor negativen Veränderungen bewahren; verteidigen; behüten; decken; sichern
Němčina schützen = rumunština proteja

etwas am laufen halten
Němčina betreiben = rumunština exercita

jemandem, etwas hinterhergehen oder auch hinterherfahren; hinterherfahren; hinterhergehen; nachfahren; nachgehen; nachlaufen
Němčina folgen = rumunština urmari

jemandem etwas borgen; herleihen; verleihen
Němčina ausleihen = rumunština imprumuta

jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; verwunden; eine Wunde zufügen
Němčina verletzen = rumunština rani

jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; beleidigen; kränken
Němčina verletzen = rumunština jigni

jemandem etwas beibringen; unterweisen; lehren; beibringen
Němčina unterrichten = rumunština preda

öffnen
Němčina aufmachen = rumunština deschide

jemandem etwas schuldig sein, eine offene Verpflichtung gegenüber jemandem haben
Němčina schulden = rumunština datora

eine Antwort auf eine Frage geben; antworten
Němčina beantworten = rumunština raspunde

das Haus verlassen; besonders abends (mit jemandem) zu einer Veranstaltung oder in ein Lokal gehen; weggehen
Němčina ausgehen = rumunština iesi

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Němčina klappen = rumunština reusi

mit weißer Farbe färben (anstreichen, tünchen)
Němčina weißen = rumunština albire

die genaue Schreibweise eines sprachlichen Ausdrucks (meist eines Wortes, Namens) Buchstabe für Buchstabe angeben
Němčina buchstabieren = rumunština silabisi

anders machen; verändern; abwandeln; modifizieren; umwandeln
Němčina ändern = rumunština schimba

anders werden; sich verändern
Němčina ändern = rumunština se schimba

etwas nach vorne stellen; voranstellen
Němčina vorstellen = rumunština imagina

miteinander bekanntmachen; sich selbst bekannt machen, den eigenen Namen nennen
Němčina vorstellen = rumunština se prezenta

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Němčina servieren = rumunština servi

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
Němčina wiegen = rumunština cantari

einen Gegenstand (gewerbsmäßig) anfertigen; anfertigen; erzeugen; fabrizieren; fertigen; produzieren
Němčina herstellen = rumunština produce

erreichen, dass etwas zustande kommt; ermöglichen; schaffen
Němčina herstellen = rumunština fabrica

Zu einer Gesamtheit führen; zusammenscharen; assoziieren; zusammenschließen; integrieren; verschmelzen
Němčina vereinigen = rumunština uni

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Němčina melden = rumunština anunta

so viel von etwas gegen Geld abgeben, dass nichts mehr übrig ist
Němčina ausverkaufen = rumunština epuizat

eine mehr oder weniger horizontal ausgerichtete Lage einnehmen
Němčina liegen = rumunština sta

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Němčina aufpassen = rumunština avea grija

Zustand, in dem man vor Gefahr geschützt ist
Němčina Sicherheit = rumunština securitate

größtmögliche Abwesenheit von Gefahr; Garantie; Zuverlässigkeit; Vertrauen; Sicherheit im Auftreten; Sicherheit in der Behauptung
Němčina Sicherheit = rumunština siguranta

Gewissheit; Gewissheit
Němčina Sicherheit = rumunština certitudine

jemand, der zum Lohnerwerb standesgemäß einer Tätigkeit nachgeht; zur Arbeiterklasse zählend; Arbeitnehmer; Beschäftigter; Werktätiger
Němčina Arbeiter = rumunština muncitorul

ein Möbelstück, in dem man schläft
Němčina Bett = rumunština pat

Bett samt Matratze, Decke und Kopfkissen; Kiste; Federn; Heia; Nest; Falle
Němčina Bett = rumunština pat

mechanisches Arbeits- beziehungsweise Produktionsmittel, das durch eine Energiequelle angetrieben wird
Němčina Maschine = rumunština masinaria

tragbare Platte mit erhöhtem Rand, die vorrangig zum Servieren von Speisen und Getränken benutzt wird
Němčina Tablett = rumunština tava

vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern; Kuckerchen; Sehhilfe; Binokel; Augenglas
Němčina Brille = rumunština ochelarii

Zustand, bei dem jemand von allen Zwängen und Pflichten frei ist; Unabhängigkeit; Ungebundenheit; Dissoziation; Autarkie; Anergie
Němčina Freiheit = rumunština libertate

Körperteil, Verbindung von Kopf und Rumpf
Němčina Hals = rumunština gat

gegenüber anderen Bestandteilen oder Bereichen eines Objekts dünnerer Teil
Němčina Hals = rumunština gat

persönliche Laufbahn, beginnend mit der Geburt und endend mit dem Tod; kurz für Lebensweg; Existenz
Němčina Leben = rumunština viata

Emotion angesichts drohender Gefahr; Angst; Bammel; Fracksausen; Schiss
Němčina Furcht = rumunština frica

körperliche Schädigung durch Einnahme von Gift; Intoxikation
Němčina Vergiftung = rumunština intoxicare

die Verabreichung von Gift
Němčina Vergiftung = rumunština otravire

Person, die eine Sache vermietet
Němčina Vermieter = rumunština proprietar

die nicht von Meer bedeckte Erdoberfläche; Festland; Landmasse
Němčina Land = rumunština pamant

lockere, obere Erdschicht; Acker; Grund; Boden; Erdboden; Erde
Němčina Land = rumunština pamant

Territorium eines Staates; Hoheitsgebiet; Staatsgebiet; Territorium
Němčina Land = rumunština teritoriu

unabhängiges politisches Gebilde; Nation; Staat
Němčina Land = rumunština tara

Glied- oder Teilstaat; Bundesland; Freistaat; Kronland; Provinz; Reichsland
Němčina Land = rumunština judet

Gebiet im Besitz von Menschen; Grundbesitz; Grundstück; Immobilie; Ländereien; Scholle
Němčina Land = rumunština teren

die nähere oder weiter entfernte Umgebung eines Lebewesens, die einen direkten oder indirekten Einfluss auf dieses Lebewesen und seine Lebensbedingungen ausübt
Němčina Umwelt = rumunština mediul

offene Verletzung in der Haut oder im tieferliegenden Gewebe; Verletzung
Němčina Wunde = rumunština rana

psychische Verletzung; Verletzung; Trauma
Němčina Wunde = rumunština traumatism

Erschütterungen des Erdbodens
Němčina Erdbeben = rumunština cutremur

Erschütterungen des Erdbodens
Němčina Erdbeben = rumunština seism

bewaffnete Streitkräfte eines Staates; Armee
Němčina Militär = rumunština armata

eine Person, die zu einer Einheit der Streitkräfte eines Landes gehört
Němčina Militär = rumunština militar

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
Němčina Lebensmittel = rumunština mancare

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
Němčina Lebensmittel = rumunština aliment