Hrdinské činy Слобо 612

Zde oceňujeme našeho hrdinu Слобо, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Слобо!

Překlady Слобо

Náš hrdina Слобо přidal následující nové položky


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Němčina austauschen = Srbština изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Němčina austauschen = Srbština заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
Němčina austauschen = Srbština изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Němčina fassen = Srbština изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Němčina fassen = Srbština исказати

mit einem Verband, einer Binde umwickeln; einwickeln
Němčina einbinden = Srbština увезати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Němčina bedienen = Srbština контролисати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Němčina bedienen = Srbština управљати

den Gang von etwas steuern und überwachen; steuern; regeln; führen
Němčina bedienen = Srbština надзирати

von etwas, jemandem etwas nehmen; jemandes Fähigkeiten gebrauchen oder missbrauchen; versorgen
Němčina bedienen = Srbština искористити

versorgen; servieren; handhaben; (sich) bereichern (an); zulangen; mitgehen lassen
Němčina bedienen = Srbština обезбедити

versorgen; servieren; handhaben; (sich) bereichern (an); zulangen; mitgehen lassen
Němčina bedienen = Srbština услужити

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Němčina bevormunden = Srbština надзирати

eine Person oder eine Gruppe von Personen (Staat, Staatsbürger, Gruppe) nicht selbstständig denken, entscheiden oder handeln lassen; beeinflussen; gängeln; entmündigen; bemündeln; am Gängelband führen
Němčina bevormunden = Srbština надгледати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Srbština усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Srbština присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Srbština прихватити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Němčina bergen = Srbština крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Němčina bergen = Srbština крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
Němčina ritzen = Srbština огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
Němčina ritzen = Srbština усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Němčina entwerten = Srbština обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Němčina entwerten = Srbština поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
Němčina entwerten = Srbština обезвредити

Schritte nach vorne tun
Němčina vortreten = Srbština предњачити

Schritte nach vorne tun
Němčina vortreten = Srbština напредовати

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Němčina scheitern = Srbština не успети

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Němčina scheitern = Srbština срушити се

schlecht abschneiden; eine Bruchlandung machen; ablosen; missglücken; versagen; bruchlanden
Němčina scheitern = Srbština потонути

den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern; vorbauen; vorsorgen
Němčina vorbeugen = Srbština предупредити

unterbinden; (sich) bücken; Vorsorge treffen (gegen); verhüten; den Rücken beugen; Vorsichtsmaßnahmen ergreifen (gegen)
Němčina vorbeugen = Srbština извити се

etwas, jemanden mit großem Kraftaufwand bewegen; ziehen; schleppen
Němčina zerren = Srbština извући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Němčina zerren = Srbština вући

gewaltsam ziehen; heftig dehnen; ziehen; reißen; zerreißen; schleppen
Němčina zerren = Srbština теглити

an etwas, jemandem intensiv oder mit großem Kraftaufwand ziehen; ziehen; reißen
Němčina zerren = Srbština теглити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
Němčina überlasten = Srbština преоптеретити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Němčina einpendeln = Srbština устабилити

einen Mittelwert einnehmen; langsam einen normalen, stabilen Zustand erreichen
Němčina einpendeln = Srbština уравнотежити

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Němčina reißen = Srbština ишчупати

gewährleisten; verbriefen; absichern; zusichern; garantieren; verbürgen
Němčina sicherstellen = Srbština обезбедити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Němčina abbremsen = Srbština закочити

eine Bewegung beenden oder die Geschwindigkeit herabsetzen; runterbremsen
Němčina abbremsen = Srbština прикочити

bremsen; bremsen; abmildern; abstoppen; abfedern; verlangsamen
Němčina abbremsen = Srbština закочити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Němčina stoßen = Srbština срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Němčina stoßen = Srbština обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
Němčina flüchten = Srbština избећи

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Němčina ausstehen = Srbština издржати

etwas ertragen, durchhalten; ertragen; aushalten; erdulden
Němčina ausstehen = Srbština поднети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Němčina aufwerfen = Srbština изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Němčina aufwerfen = Srbština изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
Němčina aufwerfen = Srbština нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Němčina aufwerfen = Srbština на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Němčina aufwerfen = Srbština налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Němčina verirren = Srbština залутати

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Němčina benachteiligen = Srbština обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Němčina benachteiligen = Srbština угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Němčina beeindrucken = Srbština оставити утисак

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Němčina auskugeln = Srbština измештање

ausrenken eines Gelenks; auskegeln; verrenken; ausrenken
Němčina auskugeln = Srbština раздвајање

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Němčina auskurieren = Srbština опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Němčina auskurieren = Srbština оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Němčina auskurieren = Srbština исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Němčina bestehen = Srbština савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Němčina bestehen = Srbština постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Němčina bestehen = Srbština остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Němčina bestehen = Srbština састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Němčina bestehen = Srbština састојати се из

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Němčina ankommen = Srbština стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Němčina ankommen = Srbština доћи

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
Němčina vorglühen = Srbština предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
Němčina vorglühen = Srbština загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
Němčina vorglühen = Srbština загрејати се

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Němčina verraten = Srbština одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
Němčina verraten = Srbština одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Němčina rücken = Srbština померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Němčina rücken = Srbština приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
Němčina rücken = Srbština одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Němčina rücken = Srbština приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Němčina rücken = Srbština преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Němčina rücken = Srbština померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
Němčina tränen = Srbština сузити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Němčina glühen = Srbština исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Němčina glühen = Srbština зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Němčina glühen = Srbština пећи

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Němčina gönnen = Srbština приуштити

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Němčina unterschätzen = Srbština потценити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Němčina verstauchen = Srbština изчашити

das Gelenk (auch dessen Bänder) einer Gliedmaße schädigen, indem es einem heftigen Druck/Stoß (einer Stauchung) ausgesetzt wird; überdehnen; verdrehen; verknacksen; verrenken
Němčina verstauchen = Srbština дислоцирати

etwas neu hinzubringen, vorstellen, vorschlagen; ergänzen; vorstellen; vorschlagen
Němčina einbringen = Srbština изнети

landwirtschaftliche Produkte vom Feld holen; einfahren; einholen
Němčina einbringen = Srbština убирати

annehmen; einschätzen
Němčina betrachten = Srbština осмотрити

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Srbština осматрати

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
Němčina Selbstüberwindung = Srbština самопревазилажење

schwere üble Nachrede, die das Ansehen einer Person nachhaltig beschädigen kann
Němčina Rufmord = Srbština нарушавање угледа

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
Němčina Vorsitzer = Srbština председник

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
Němčina Auszeit = Srbština предах

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
Němčina Vorkenntnis = Srbština предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Němčina Benachteiligung = Srbština неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Němčina Benachteiligung = Srbština обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Němčina Benachteiligung = Srbština угроженост

ein Tier, das andere Tiere fängt und frisst; Fleischfresser; Räuber; Beutegreifer; Raubzeug
Němčina Raubtier = Srbština грабежљивац

Büro, einer Behörde, eines Rechtsanwalts oder eines Notars; Amtsräume; Anwaltsbüro; Behörde; Dienststelle; Notariat
Němčina Kanzlei = Srbština уред

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Němčina Unterschied = Srbština разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
Němčina Unterschied = Srbština различитост

Gestaltung der Freizeit
Němčina Freizeitgestaltung = Srbština уређивање слободног времена

Zusammentreffen von Personen, Fahrzeugen oder anderen Objekten; Treffen
Němčina Begegnung = Srbština сретење

ein im Voraus gegebener Geldbetrag
Němčina Vorschuss = Srbština претплата

ein Fall, der als Beispiel für etwas dient
Němčina Fallbeispiel = Srbština примерни случај

gezüchtete Jungpflanze, die zum Wachsen an einen anderen Ort verpflanzt wird; Pflänzling; Steckling
Němčina Setzling = Srbština расада

Jungfisch, der zur Aufzucht in einen Teich gesetzt wird
Němčina Setzling = Srbština рибља млађ

übermäßige Reizaufnahme und -verarbeitung
Němčina Reizüberflutung = Srbština прекомерни надражај

jemand, der in einem Gebäude, einem Haus, einem Gebiet, einer Wohnung, auf einer Insel wohnt; Einwohner
Němčina Bewohner = Srbština станар

Erschwernis, Hindernis
Němčina Hemmnis = Srbština потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
Němčina Hemmnis = Srbština препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
Němčina Hemmnis = Srbština неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Němčina Anarchie = Srbština безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Němčina Anarchie = Srbština безвлашће

krankhafter Drang zu lügen
Němčina Pseudologie = Srbština лажна наука

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Němčina Vordergrund = Srbština први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Němčina Vordergrund = Srbština први план

Semester, das in einem fremden Land verbracht wird
Němčina Auslandssemester = Srbština инострани семестар

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
Němčina Verankerung = Srbština везаност

Nichtinanspruchnahme von etwas, das einem zusteht; Aufgabe eines Wunsches
Němčina Verzicht = Srbština уздржавање

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
Němčina Waise = Srbština неусклађен стих

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Němčina Vortritt = Srbština напредак

Vorgang, dass jemand vor einer anderen Person losgeht
Němčina Vortritt = Srbština предњачење

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Němčina Mut = Srbština одважност

Werkstatt eines Tischlers
Němčina Tischlerwerkstatt = Srbština столарска радионица

Titel des Buches, welches nach christlicher Auffassung Gottes Wort ist; Buch der Bücher; Heilige Schrift; Wort Gottes
Němčina Bibel = Srbština Свето писмо

Verdacht auf eine Straftat
Němčina Tatverdacht = Srbština указ на дело

Person, die etwas stiftet
Němčina Stifter = Srbština ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Němčina Advent = Srbština Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Němčina Advent = Srbština четрдесетница

konsequente Verfolgung eines Ziels
Němčina Zielstrebigkeit = Srbština устремљеност

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Němčina Bestandteil = Srbština саставни део

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Němčina Ruf = Srbština зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Němčina Ruf = Srbština углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Němčina Ruf = Srbština позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Němčina Tafel = Srbština табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Němčina Tafel = Srbština табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Němčina Tafel = Srbština плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
Němčina Tafel = Srbština свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
Němčina Tafel = Srbština огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
Němčina Tafel = Srbština народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Němčina Bedeutungslosigkeit = Srbština безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Němčina Bedeutungslosigkeit = Srbština бесмисленост

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Němčina Lehre = Srbština обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
Němčina Lehre = Srbština наук

der Haut ähnelnde Schicht bei Lebensmitteln und Flüssigkeiten; Hülle; Schale
Němčina Haut = Srbština покожица

genau abgemessene Menge eines Medikaments
Němčina Dosis = Srbština мера

Verhalten ohne Aktivität
Němčina Nichtstun = Srbština нерад

das Ausmontieren, das Entnehmen eines Teils aus einer Maschine oder Anlage
Němčina Ausbau = Srbština разградња

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Němčina Stigmatisierung = Srbština обележавање

Kennzeichnung eines oder mehrerer Merkmale einer Personengruppe oder Person, die abwertend dargestellt werden
Němčina Stigmatisierung = Srbština означавање

ruhige, nachdenkliche Stimmung
Němčina Besinnlichkeit = Srbština смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
Němčina Rücksicht = Srbština осврт

Die normale Laufrichtung
Němčina Vorlauf = Srbština чеона страна

die Handlung, etwas zu gründen oder zu erstellen; Erstellung; Gründung; Aufbau; Initialisierung
Němčina Einrichtung = Srbština зачеће

Möbel und Dekoration; Innenarchitektur; Inneneinrichtung; Raumgestaltung
Němčina Einrichtung = Srbština намештање

ein elektronisches oder technisches Gerät; Aufbau; Anlage; Installation
Němčina Einrichtung = Srbština подешавање

Vorbereitung eines Computers, um mit ihm arbeiten zu können; Initialisierung; Programmierung
Němčina Einrichtung = Srbština припрема

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Němčina Reiz = Srbština надражај

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Němčina Fürsorge = Srbština збринутост

Einsatz/Bemühung zugunsten Hilfsbedürftiger; Barmherzigkeit; Wohlfahrtspflege
Němčina Fürsorge = Srbština старање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Němčina Fürsorge = Srbština збрињавање

öffentliche Einrichtung zur Betreuung von Hilfsbedürftigen
Němčina Fürsorge = Srbština старање

finanzielle Unterstützung für Bedürftige durch das Sozialamt; Sozialhilfe
Němčina Fürsorge = Srbština социјална помоћ

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Němčina Pranger = Srbština стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Němčina Pranger = Srbština стуб срама

Verunreinigung und Belastung durch Schadstoffe
Němčina Schadstoffbelastung = Srbština пре загађење

zu einer Art Kugel aufgewickeltes Wollgarn
Němčina Wollknäuel = Srbština клупко

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Němčina Umgebung = Srbština околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Němčina Umgebung = Srbština окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
Němčina Frostbeule = Srbština промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
Němčina Frostbeule = Srbština зимогржљив

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
Němčina Lücke = Srbština празнина

bewusste Darstellung der eigenen Person
Němčina Selbstinszenierung = Srbština самопредстављање

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Němčina Wirksamkeit = Srbština учинковитост

in die Tat umsetzbar
Němčina umsetzbar = Srbština изводљив

in die Tat umsetzbar
Němčina umsetzbar = Srbština примењив

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Němčina unverzichtbar = Srbština незаменљив

nicht unbedingt erforderlich; entbehrlich; überflüssig; unnötig
Němčina verzichtbar = Srbština непотребан

atmosphärisch und gefühlvoll
Němčina stimmungsvoll = Srbština узбуђен

allgemein anerkannt, unbestritten, berechtigt; ordnungsmäßig
Němčina legitim = Srbština оправдано

durch frühere Erfahrungen oder Ereignisse beeinflusst
Němčina vorbelastet = Srbština преоптерећен

in netter Gesellschaft; in Gesellschaft anderer; unterhaltsam; zwanglos
Němčina gesellig = Srbština дружељубив

übertrieben auf das Äußere und die Wirkung auf andere Menschen bedacht; anmaßend; arrogant; blasiert; dünkelhaft; eingebildet
Němčina affig = Srbština површно