Hrdinské činy Слобо 350

Zde oceňujeme našeho hrdinu Слобо, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Слобо!

Překlady Слобо

Náš hrdina Слобо přidal následující nové položky


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Němčina austauschen = Srbština изменити

etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Němčina austauschen = Srbština заменити

(sich) unterreden; eintauschen; transferieren; (sich) verständigen; vertauschen; (sich) unterhalten
Němčina austauschen = Srbština изменити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Němčina fassen = Srbština изразити се

sich ausdrücken; gefangen nehmen; am Schlafittchen packen; speichern; erfassen; ergreifen
Němčina fassen = Srbština исказати

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Srbština усвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Srbština присвојити

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Srbština прихватити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Němčina bergen = Srbština крити

in Sicherheit bringen; die Segel vor einem Sturm; einholen; evakuieren; hochholen; retten
Němčina bergen = Srbština крити се

leicht verletzen; kratzen; schaben; scharren
Němčina ritzen = Srbština огребати се

mithilfe eines spitzen Gegenstandes in einer Fläche Vertiefungen anbringen; kratzen; schrammen; schürfen
Němčina ritzen = Srbština усећи

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Němčina entwerten = Srbština обезвредити

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Němčina entwerten = Srbština поништити

unbrauchbar machen; im Wert herabsetzen; beleidigen; abstempeln (lassen); abwerten; ausschimpfen
Němčina entwerten = Srbština обезвредити

mit mehr Fracht, Last versehen, belasten, als vorgesehen oder tragbar, machbar ist; überfrachten; überladen
Němčina überlasten = Srbština преоптеретити

mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen
Němčina stoßen = Srbština срести се

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Němčina stoßen = Srbština обрушити се

die Flucht ergreifen; entkommen; abhauen; (sich) verdrücken; türmen; fliehen
Němčina flüchten = Srbština избећи

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Němčina aufwerfen = Srbština изнети

eine Frage zur Diskussion stellen; anschneiden; in den Raum stellen
Němčina aufwerfen = Srbština изнедрити

(große) Haufen bilden; anhäufen; aufhäufen; auftürmen; stapeln
Němčina aufwerfen = Srbština нагомилати

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Němčina aufwerfen = Srbština на тапет ставити

(Thema) anschneiden; aufbringen (Thema); ansprechen; aufs Tapet bringen; zur Diskussion stellen; ins Spiel bringen
Němčina aufwerfen = Srbština налети расправу

sich ungewollt vom richtigen Weg entfernen und sich nicht mehr auskennen; durch Zufall, ohne Absicht an eine bestimmte Stelle kommen; abgeraten; abirren; abkommen; fehlgehen
Němčina verirren = Srbština залутати

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Němčina benachteiligen = Srbština обесправити

jemandes Chancen oder Möglichkeiten mindern; diskriminieren; (jemanden) diskriminieren; ungleich behandeln; (jemanden) ungleich behandeln
Němčina benachteiligen = Srbština угрозити

bei jemandem ein sehr deutliches, oftmals bewunderndes Gefühl hinterlassen; jemandem imponieren; wirken; Eindruck machen; (ordentlich) etwas hermachen; imponieren
Němčina beeindrucken = Srbština оставити утисак

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Němčina auskurieren = Srbština опоравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Němčina auskurieren = Srbština оздравити

wieder vollständig gesund, heil werden lassen; heilen; (sich) erholen; kurieren; gesunden; gesund machen
Němčina auskurieren = Srbština исцелити

erfolgreich absolvieren; schaffen; durchstehen
Němčina bestehen = Srbština савладати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Němčina bestehen = Srbština постојати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Němčina bestehen = Srbština остати

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Němčina bestehen = Srbština састојати се од

Bestand haben; existieren; (auf etwas) pochen; da sein; (sich) zusammensetzen (aus); von Dauer sein
Němčina bestehen = Srbština састојати се из

bei Dieselmotoren das Erwärmen der Brennräume mit Hilfe von Glühkerzen
Němčina vorglühen = Srbština предгрејати

sich mit Alkohol zu Hause in Stimmung bringen, bevor man feiern geht, ausgeht, um Kosten in einer teuren Bar, Diskothek zu sparen
Němčina vorglühen = Srbština загревати се

(sich) eintrinken; (sich) warmtrinken
Němčina vorglühen = Srbština загрејати се

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Němčina ankommen = Srbština стићи

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Němčina ankommen = Srbština доћи

jemandem ein Geheimnis oder eine vertrauliche Nachricht preisgeben; ausplaudern; preisgeben; weitersagen
Němčina verraten = Srbština одати

ans Messer liefern; denunzieren; enthüllen; über Bord werfen; erkennen lassen; weitererzählen
Němčina verraten = Srbština одати

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Němčina rücken = Srbština померити

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Němčina rücken = Srbština приближити

gefällte Bäume an einen befestigten Weg oder den Waldrand schleppen, um sie von dort abtransportieren zu können
Němčina rücken = Srbština одвући

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Němčina rücken = Srbština приближити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Němčina rücken = Srbština преместити

Platz machen; fortschieben; umstellen; deplacieren; verschieben; wegschieben
Němčina rücken = Srbština померити

Wasser aus dem Auge, Tränenflüssigkeit absondern
Němčina tränen = Srbština сузити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Němčina glühen = Srbština исијавати

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Němčina glühen = Srbština зарити

glühend machen; glimmen; schmoren; hell sein; fluoreszieren; rösten
Němčina glühen = Srbština пећи

etwas in seinem Ausmaße kleiner, unwichtiger oder harmloser einschätzen, als es tatsächlich ist; Ggs überschätzen; auf die leichte Schulter nehmen; unterbewerten; leichtnehmen; verharmlosen
Němčina unterschätzen = Srbština потценити

Überwindung eigener Schwächen und innerer Widerstände
Němčina Selbstüberwindung = Srbština самопревазилажење

Leiter einer Sitzung oder eines Gremiums
Němčina Vorsitzer = Srbština председник

bereits vorhandenes Wissen oder Erfahrung
Němčina Vorkenntnis = Srbština предзнање

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Němčina Benachteiligung = Srbština неправедност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Němčina Benachteiligung = Srbština обесправљеност

schlechtere Behandlung einer Person, Personengruppe oder Organisation im Vergleich zu anderen Personen oder Organisationen
Němčina Benachteiligung = Srbština угроженост

Nicht-Übereinstimmung zweier Objekte oder Dinge; Abweichung; Andersartigkeit; Anomalie; Antagonismus; Differenz
Němčina Unterschied = Srbština разкика

einschätzende Unterscheidung von etwas; Abgrenzung zu etwas; Unterscheidung; Abgrenzung
Němčina Unterschied = Srbština различитост

übermäßige Reizaufnahme und -verarbeitung
Němčina Reizüberflutung = Srbština прекомерни надражај

Erschwernis, Hindernis
Němčina Hemmnis = Srbština потешкоћа

Erschwernis, Hindernis
Němčina Hemmnis = Srbština препрека

künstliches, unnatürliches Hindernis auf dem Golfplatz
Němčina Hemmnis = Srbština неприродна препрека

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Němčina Anarchie = Srbština безакоње

Gesellschaft ohne Herrscher oder herrschende Klassen; Herrschaftslosigkeit
Němčina Anarchie = Srbština безвлашће

der Teil des Bildes, der dem Betrachter am nächsten ist
Němčina Vordergrund = Srbština први план

größere Aufmerksamkeit, Beachtung oder Bedeutung
Němčina Vordergrund = Srbština први план

feste Verbindung oder Befestigung eines Objekts
Němčina Verankerung = Srbština везаност

keinen Reim aufweisende Verszeile innerhalb einer gereimten Strophe; Waisenzeile
Němčina Waise = Srbština неусклађен стих

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Němčina Mut = Srbština одважност

Verdacht auf eine Straftat
Němčina Tatverdacht = Srbština указ на дело

Person, die etwas stiftet
Němčina Stifter = Srbština ктитор

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Němčina Advent = Srbština Божићни пост

der Zeitraum von zirka vier Wochen vor Weihnachten; stade Zeit
Němčina Advent = Srbština четрдесетница

konsequente Verfolgung eines Ziels
Němčina Zielstrebigkeit = Srbština устремљеност

Teil eines Objektes oder eines kompletten Ganzen; Bruchteil; Einzelteil; Element; Ingrediens; Ingredienz
Němčina Bestandteil = Srbština саставни део

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Němčina Ruf = Srbština зов

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Němčina Ruf = Srbština углед

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Němčina Ruf = Srbština позив

ein plattenförmiges Stück; Schokoladentafel
Němčina Tafel = Srbština табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Němčina Tafel = Srbština табла

mit Kreide beschreibbare Fläche; Schultafel
Němčina Tafel = Srbština плоча

festlich oder fürstlich gedeckter Tisch; gedeckter Tisch; Mahl; Festmahl
Němčina Tafel = Srbština свечана трпеза

aushängendes Brett für Mitteilungen, insbesondere als Seite im Teletext
Němčina Tafel = Srbština огласна табла

Hilfsorganisationen, welche Lebensmittel an Bedürftige verteilen
Němčina Tafel = Srbština народна кухиња

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Němčina Bedeutungslosigkeit = Srbština безначајност

Eigenschaft, keine Bedeutung/Relevanz zu haben
Němčina Bedeutungslosigkeit = Srbština бесмисленост

Ausbildung, in der man durch Anleitung und Unterweisung Wissen und Können erwirbt
Němčina Lehre = Srbština обука

sprachliche Darstellung eines Wissensgebietes in Lehrbüchern oder Vorträgen
Němčina Lehre = Srbština наук

ruhige, nachdenkliche Stimmung
Němčina Besinnlichkeit = Srbština смиреност

Rückblick auf etwas, das schon vergangen ist; Rückblick
Němčina Rücksicht = Srbština осврт

Die normale Laufrichtung
Němčina Vorlauf = Srbština чеона страна

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Němčina Reiz = Srbština надражај

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Němčina Pranger = Srbština стуб

Holzwand mit Aussparungen für Kopf und Hände oder eine ähnlich geartete, oft nur pfahlartig als Schandsäule mit Halseisen ausgeführte Bestrafungsvorrichtung
Němčina Pranger = Srbština стуб срама

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Němčina Umgebung = Srbština околина

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Němčina Umgebung = Srbština окфужење

juckende bis schmerzhafte Schwellungen unter der Haut, die durch wiederholte Einwirkung von Kälte und Feuchtigkeit entstehen
Němčina Frostbeule = Srbština промрзлина

Person, die schon bei mäßigen Temperaturen oder auch mit dickerer Kleidung schnell friert
Němčina Frostbeule = Srbština зимогржљив

Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte oder dort hin kann
Němčina Lücke = Srbština празнина

das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist; Auswirkung; Durchschlagskraft; Durchsetzungskraft; Effektivität
Němčina Wirksamkeit = Srbština учинковитост

atmosphärisch und gefühlvoll
Němčina stimmungsvoll = Srbština узбуђен

durch frühere Erfahrungen oder Ereignisse beeinflusst
Němčina vorbelastet = Srbština преоптерећен