Hrdinské činy Еагений 711

Zde oceňujeme našeho hrdinu Еагений, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Еагений!

Překlady Еагений

Náš hrdina Еагений přidal následující nové položky


etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen; ersetzen; wechseln
Němčina austauschen = Ruština обмениваться мнениями

etwas mit Hilfe von explosivem Material zerstören
Němčina sprengen = Ruština взрывать

etwas mit Gewalt auflösen, brechen, öffnen
Němčina sprengen = Ruština подрывать

einen unangenehmen, stechenden Reiz (meist auf der Haut) verursachen, den man durch Kratzen beseitigen möchte
Němčina jucken = Ruština зудеть

einen Juckreiz durch Kratzen oder Reiben beruhigen; kratzen
Němčina jucken = Ruština чесаться

durch Blasen formen
Němčina blasen = Ruština делать минет

jemanden an etwas teilnehmen oder teilhaben lassen
Němčina beteiligen = Ruština вовлекать

das Gefühl haben, sich darauf verlassen zu können, dass etwas, jemand so handeln oder funktionieren wird, wie man es sich vorstellt; verlassen; vertrauen; zutrauen
Němčina trauen = Ruština доверить

sich selber in Hinblick auf die (moralisch, gesellschaftlich gewünschte) Qualität steigern, qualitativ in einen gesteigerten (oder auch akzeptierteren) Zustand kommen
Němčina bessern = Ruština исправлять

beschützend oder höflichkeitshalber zur gleichen Zeit den gleichen Weg nehmen; dirigieren; leiten; regieren; lotsen; führen
Němčina geleiten = Ruština сопровождать

beschützend oder höflichkeitshalber zur gleichen Zeit den gleichen Weg nehmen; dirigieren; leiten; regieren; lotsen; führen
Němčina geleiten = Ruština конвоировать

jemandem für geleistete Arbeitet Geld geben; entlohnen
Němčina bezahlen = Ruština оплатить

etwas durch Schieben öffnen
Němčina aufschieben = Ruština тянуть

sich für etwas, jemanden außerordentlich begeistern; anhimmeln; verehren
Němčina schwärmen = Ruština восхищаться

etwas, jemanden außerordentlich loben, gutheißen; preisen; rühmen
Němčina schwärmen = Ruština роиться

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Němčina langen = Ruština дотянуться

Nutzpflanzen von den Feldern einholen
Němčina ernten = Ruština собирать урожай

bekommen; zuteilwerden lassen
Němčina ernten = Ruština собирать урожай

(einem Säugling) die Brust geben; stillen
Němčina säugen = Ruština всасывать

tränken (ein Kalb, Ferkel …); (veraltet) spänen
Němčina säugen = Ruština отсасывать

einander begegnen, auch sich in Spiel oder Kampf gegenübertreten
Němčina treffen = Ruština встретиться

sich mit etwas Einfachem oder mit weniger zufrieden sein, als man haben könnte; zufrieden sein; sich beschränken; sich begrenzen; sich bescheiden
Němčina begnügen = Ruština довольствоваться

jemanden, etwas durch äußere Umstände in existenzielle Not geraten lassen
Němčina bedrohen = Ruština представлять опасность

etwas durch starkes Kippen aus einem Gefäß entfernen
Němčina schütten = Ruština сыпать

sehr stark regnen
Němčina schütten = Ruština засыпать

eine Veranstaltung oder ein Treffen trotz Verpflichtung nicht besuchen; fernbleiben; stageln
Němčina schwänzen = Ruština прогуливать

mit Wasser (ab-)spülen
Němčina schwänzen = Ruština сбегать

(eine Pflanze, vor allem Unkraut, von Hand oder mit einem Werkzeug samt Wurzel) aus dem Boden herausziehen; ausreißen; auszupfen; zupfen; ausgrasen; auskrauten
Němčina jäten = Ruština полоть

mäh schreien; blöken
Němčina mähen = Ruština косить

mäh schreien; blöken
Němčina mähen = Ruština жать

von Gefühlen ergriffen werden
Němčina überfallen = Ruština захватывать

unvorbereitet mit etw. konfrontieren; bestürmen
Němčina überfallen = Ruština грабить

etwas durch eine gut gemeinte Aktion nur noch schlimmer, schlechter machen; verballhornen; (etwas) verschlimmern; (etwas) zuspitzen; (etwas) verschärfen; (etwas) verschlechtern
Němčina verschlimmbessern = Ruština ухудшись пытаясь улучшить

Nutztiere fachgerecht töten und zerlegen, um Fleisch und andere Rohstoffe zu gewinnen; abschlachten; abstechen; töten; schächten
Němčina schlachten = Ruština забивать

wahlloses Töten, hinmorden, niedermetzeln von Lebewesen; abschlachten; morden
Němčina schlachten = Ruština убивать

die Stimme erklingen lassen; bülken; geiren; gigagen; igagen; kirren
Němčina iahen = Ruština реветь

so bedecken, dass eine Befreiung aus eigener Kraft mühsam oder unmöglich ist, oder Gegenstände so bedecken, dass sie nicht oder kaum mehr sichtbar sind
Němčina verschütten = Ruština опрокинуть

unabsichtlich ausgießen
Němčina verschütten = Ruština уронить

Auskünfte einholen, Informationen beschaffen; nachfragen; informieren; erfragen; (sich) informieren; nachfragen
Němčina erkundigen = Ruština осведомиться

etwas durch Schleudern von etwas trennen
Němčina schleudern = Ruština метать

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Němčina schlürfen = Ruština хлебать

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
Němčina schlürfen = Ruština шумно пить

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Němčina reißen = Ruština рвать

viel (und häufig Unsinn) reden/erzählen; quasseln; schwatzen
Němčina quatschen = Ruština нести чушь

von etwas meist senkrecht und frei herabhängen und dabei schwingen; schaukeln
Němčina baumeln = Ruština болтаться

mit etwas Hängendem hin und her schwingen; schaukeln; schlenkern
Němčina baumeln = Ruština раскачиваться

durch Erhängen getötet werden und am Galgen hängen; hängen
Němčina baumeln = Ruština размахивать

mit einem Häkchen versehen; anhaken; ankreuzen
Němčina abhaken = Ruština отцеплять

für erledigt erklären
Němčina abhaken = Ruština принимать решение

ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt; donnern; knallen; bumsen; rumsen
Němčina krachen = Ruština обанкротиться

mit hoher Geschwindigkeit mit etwas, jemandem kollidieren; knallen; bumsen; rumsen
Němčina krachen = Ruština лопнуть

miteinander Streit (Krach) haben; streiten; zanken; zoffen
Němčina krachen = Ruština трещать

sich wild, rasend, hemmungslos gebärden/ausdrücken; rasen
Němčina toben = Ruština шуметь

unkontrolliert und unkontrollierbar, chaotisch, laut ablaufen; wüten
Němčina toben = Ruština психовать

sich wild und kraftvoll bewegen
Němčina toben = Ruština бушевать

mithilfe eines Telefons mit jemandem sprechen; fernsprechen; durchrufen; anklingeln; ein Telefon geben; telefonisch kontaktieren
Němčina telefonieren = Ruština гоаорить по телефону

(jemanden) necken, Ärger verursachen; boshaft necken; aufregen; (total) nerven; entrüsten; utzen
Němčina ärgern = Ruština расстраивать

Schmutz von einer Oberfläche entfernen, eventuell mit einem Lappen
Němčina wischen = Ruština протирать

flüssig werden von Eis oder Schnee durch Wärme; schmelzen
Němčina tauen = Ruština таять

den Darm entleeren; defäkieren; Häufchen machen; defäzieren; abstuhlen; koten
Němčina kacken = Ruština испражняться

essen oder kosten (besonders Süßigkeiten)
Němčina naschen = Ruština лакомиться

heimlich von etwas kosten, etwas Verbotenes genießen
Němčina naschen = Ruština украдкой поедать

eine Einwirkung ausüben und dabei etwas, jemandem ein kennzeichnendes Aussehen beziehungsweise eine charakteristische Eigenart verleihen; ein Tier während einer bestimmten Phase seiner Entwicklung bezüglich eines bestimmten Verhaltens auf ein Objekt oder ein anderes Lebewesen fixieren; sich auszeichnen (durch); gewöhnen; einwirken; kennzeichnen
Němčina prägen = Ruština формировать

einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen; begraben; einbuddeln; zu Grabe tragen; stoppen; beisetzen
Němčina beerdigen = Ruština хоронить

einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen; begraben; einbuddeln; zu Grabe tragen; stoppen; beisetzen
Němčina beerdigen = Ruština погребать

einen Verstorbenen in der Erde (meist in einem Sarg) begraben, beisetzen; begraben; einbuddeln; zu Grabe tragen; stoppen; beisetzen
Němčina beerdigen = Ruština предавать земле

sich als von etwas beeinflusst erweisen; sich auf einen Anreiz hin in bestimmter Weise verhalten
Němčina reagieren = Ruština реагировать

kleine, mundgerechte Teile von einem in der Regel harten Nahrungsstück oder ähnlichen Gegenständen abbeißen, essen, daran nagen; nagen
Němčina knabbern = Ruština хрустеть

jemanden flehentlich um etwas bitten; unter Tränen bitten; flehen; inständig bitten; erflehen; appellieren
Němčina anflehen = Ruština умолять

mit einem Besen entfernen; kehren; wischen
Němčina fegen = Ruština подметать

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
Němčina fegen = Ruština мести

so sitzen, dass das Körpergewicht auf den Knien ruht
Němčina knien = Ruština стоять на коленях

zusammengesetzt sein, ausschließlich enthalten; beinhalten; enthalten
Němčina bestehen = Ruština состоять

einen Mietvertrag einseitig beenden
Němčina kündigen = Ruština уволиться

jemandes Stimmung verbessern
Němčina aufheitern = Ruština поднимать настроение

jemanden bemitleiden, mit jemandem fühlen
Němčina bedauern = Ruština соболезновать

etwas unerfreulich finden, bereuen
Němčina bedauern = Ruština сожалеть

(aufgeregt und aus innerer Unruhe heraus) sehr leise sprechen; hauchen; murmeln; zischeln; raunen; säuseln
Němčina wispern = Ruština шептать

sich mit einer Tätigkeit sehr beeilen; jagen; treiben
Němčina hetzen = Ruština суетиться

sich hastig zu einem Ziel bewegen; hasten; ansetzen; loslassen
Němčina hetzen = Ruština торопить

zu Hass gegen jemanden, etwas aufstacheln; sich beeilen; sich sputen; die Beine in die Hand nehmen
Němčina hetzen = Ruština травить

ein dumpf vibrierendes Geräusch der Feindseligkeit erzeugen
Němčina knurren = Ruština урчать

etwas fahren; einen Ort überschreiten; überschreiten; überqueren; durchschreiten; durchqueren
Němčina passieren = Ruština проезжать

mit Vorsatz einen Mord begehen, jemanden umbringen; vorsätzlich töten; umbringen; killen; töten; kaltmachen
Němčina ermorden = Ruština убить

toasten, rösten (von Brot); rösten
Němčina bähen = Ruština класть припарки

weitgehend übereinstimmen, sich wenig unterscheiden; gleichkommen; (sich) ähnlich sehen; (jemandem) nachgeraten; gleichen; (sich) gleichen
Němčina ähneln = Ruština походить

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Němčina erlauben = Ruština разрешать

Vertrag, Zahlung rückgängig machen; annullieren; canceln
Němčina stornieren = Ruština отказываться

Vertrag, Zahlung rückgängig machen; annullieren; canceln
Němčina stornieren = Ruština отменять

die Blase auf natürlichem Weg entleeren; urinieren; Wasser lassen; Pipi machen; lullen; schiffen
Němčina pinkeln = Ruština писать

die Blase auf natürlichem Weg entleeren; urinieren; Wasser lassen; Pipi machen; lullen; schiffen
Němčina pinkeln = Ruština мочиться

körperlich hart, schwer arbeiten; schuften; werken; acheln; ackern; barabern
Němčina malochen = Ruština горбатиться

körperlich hart, schwer arbeiten; schuften; werken; acheln; ackern; barabern
Němčina malochen = Ruština ишачить

schwanger werden
Němčina empfangen = Ruština залетать

stark erzittern; erzittern; vibrieren; erschüttern; zittern
Němčina beben = Ruština сотрясаться

stark erzittern; erzittern; vibrieren; erschüttern; zittern
Němčina beben = Ruština вибрировать

sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
Němčina gönnen = Ruština желать

Verdauungsgase rektal entweichen lassen; flatulieren; einen fahren lassen; Blähungen haben; pupen; pupsen
Němčina furzen = Ruština пукать

Bauteile unter Anwendung von Wärme und Druck unlösbar miteinander verbinden
Němčina schweißen = Ruština сваривать

zusammenfügen; verstärken
Němčina schweißen = Ruština соединять сваркой

unangreifbar, unverwundbar, immun machen (insbesondere durch Feenkraft)
Němčina feien = Ruština заколдовать

etwas stufenmäßig steigern, verschärfen; intensivieren; radikalisieren
Němčina eskalieren = Ruština усугублять

sich ausweiten, an Umfang und Intensität zunehmen; ausarten; ausufern; ausweiten; verschärfen; zuspitzen
Němčina eskalieren = Ruština перерастать

in etwas anderes übergehen
Němčina münden = Ruština вливаться

in etwas anderes übergehen
Němčina münden = Ruština упираться

Seiten wenden/umschlagen
Němčina blättern = Ruština листать

Seiten wenden/umschlagen
Němčina blättern = Ruština перелистывать

Im heutigen Gebrauch gleichbedeutend mit lächeln, ohne naive Nebendeutung; lächeln; heiter schauen; grienen
Němčina grinsen = Ruština насмешливо улыбаться

Arbeitnehmer, der überwiegend körperlich hart, schwer arbeitet
Němčina Malocher = Ruština работяга

der von außen sichtbare Teil des Sinnesorgans; Lauscher; Ohrmuschel; äußeres Ohr; Horchlöffel
Němčina Ohr = Ruština ушная раковина

Hören, Hörvermögen, Interesse, Neugier, Aufmerksamkeit
Němčina Ohr = Ruština слух

eine an die Grundschule anschließende und weiterführende allgemeinbildende Schule
Němčina Hauptschule = Ruština средняя школа