Hrdinské činy Francisco 1282

Zde oceňujeme našeho hrdinu Francisco, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Francisco!

Překlady Francisco

Náš hrdina Francisco přidal následující nové položky


enger werden; schrumpfen; einlaufen
Němčina eingehen = španělština morir

ein Angebot akzeptieren; akzeptieren
Němčina eingehen = španělština pasar

näher besprechen, beantworten, thematisieren; thematisieren; beantworten; betrachten
Němčina eingehen = španělština pasar

Geldzahlung bekommen
Němčina eingehen = španělština morir

(jemandem etwas) verdanken
Němčina danken = španělština gracias

dankend ablehnen
Němčina danken = španělština dar la gracias

(von Strömungen, Winden oder Ähnlichem) sich in die entgegengesetzte Richtung bewegen
Němčina kentern = španělština volcar

jemandem die Richtung vorgeben
Němčina weisen = španělština mostrar

plötzliches beginnen eines neues Ereignisses, z. B. von Krieg, Brand, Krankheit oder Vulkantätigkeit; anfangen
Němčina ausbrechen = španělština escapar

aus dem Magen hochwürgen; auskotzen; erbrechen; rauswürgen; herauswürgen
Němčina ausbrechen = španělština escapar

Gegenstände entfernen; entfernen; abbrechen
Němčina ausbrechen = španělština escapar

eine bestimmte Stimmung annehmen
Němčina ausbrechen = španělština escapar

sich seitwärts aus der ursprünglich vorgesehenen Richtung bewegen
Němčina ausbrechen = španělština escapar

gegen den Wind segeln
Němčina ankreuzen = španělština marcar con cruz

jucken, einen akuten Juckreiz verursachen
Němčina beißen = španělština picar

kontrollieren, ob etwas tatsächlich so wie gedacht der Fall ist; sich Gewissheit verschaffen; checken; sichergehen (wollen); kontrollieren; sicherstellen
Němčina vergewissern = španělština asegurar de algo

eine Person an einen anderen Ort führen; fortbringen; fortschaffen
Němčina wegbringen = španělština weghrkg

gemeinsam an einer Sache arbeiten; zusammenarbeiten; mitspielen; auspacken (ausplaudern); sich unterstützen; gemeinsam handeln
Němčina kooperieren = španělština kopiar

ein Angebot annehmen; annehmen
Němčina bestätigen = španělština confirmar

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Němčina bestätigen = španělština ratificar

den Eingang rückmelden
Němčina bestätigen = španělština confirmar

sich kreisförmig bewegen
Němčina kreisen = španělština circulo

sich kreisförmig um etwas bewegen
Němčina kreisen = španělština corro

auf jemanden, etwas mit oder ohne Hilfsmittel wiederholt einschlagen; schlagen; verprügeln; hauen; keilen; dreschen
Němčina prügeln = španělština peliar

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; raufen; balgen; ringen; streiten; tätlich werden
Němčina prügeln = španělština peliar

ein Geschoss mit einem Katapult schießen
Němčina katapultieren = španělština katalputar algo

einen plötzlichen Aufschwung erzielen
Němčina katapultieren = španělština catapultar algo

mithilfe einer Vorrichtung ein Flugzeug auf die zum Start benötigte Geschwindigkeit bringen
Němčina katapultieren = španělština catapultaralgo

etw. bringt jmdn. um etw.
Němčina kosten = španělština costar

einer Person, einer Sache als Merkmal zugehören; anhängen; innewohnen; zugehören; zu eigen sein
Němčina eignen = španělština ser apto

etwas in etwas werfen; Post in einen Briefkasten fallen lassen
Němčina einwerfen = španělština a

etwas durch eine Zwischenbemerkung in eine Diskussion einbringen
Němčina einwerfen = španělština a

etwas geworfen wird
Němčina einwerfen = španělština a

sehr schnell laufen (ohne links und rechts zu schauen); flitzen; jagen; rennen; sausen; schießen
Němčina stürmen = španělština atacar

sehr windig sein; blasen; brausen; fegen; pfeifen; tosen
Němčina stürmen = španělština asalto

einen Ort gegen Widerstand einnehmen; einfallen; einmarschieren; einnehmen; erobern; okkupieren
Němčina stürmen = španělština asalto

einen nach vorne auf den Gegner gerichteten Angriff unternehmen; angreifen
Němčina stürmen = španělština atacar

etwas näher erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; veranschaulichen
Němčina ausführen = španělština realizar

jemanden (insbesondere eine Geliebte/einen Geliebten) an einen bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Veranstaltung einladen
Němčina ausführen = španělština realizar

eine bestimmte Tätigkeit erledigen; ein Programm anwenden; durchführen; vollführen
Němčina ausführen = španělština realizar

so handeln, dass dadurch eine Anweisung befolgt wird; auftragsgemäß durchführen; durchführen; erfüllen; erledigen; verrichten
Němčina ausführen = španělština exportar

verbotenerweise Produkte auf einem schwarzen Markt veräußern; dealen
Němčina verschieben = španělština retrasar

verändern von Gewichtungen
Němčina verschieben = španělština retrasar

durch aufziehende Wolken weniger freundlich werden; eindunkeln; verfinstern
Němčina beziehen = španělština refirir

etwas von jemand nach Bestellung erhalten; abonnieren; bekommen; bestellen; erhalten
Němčina beziehen = španělština revestir

im engeren Wirkungsbereich über (ein Lebewesen) bestimmen; hältern
Němčina halten = španělština tener

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Němčina halten = španělština tener

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
Němčina schlürfen = španělština sorber

sich hin und her neigen; schwanken
Němčina wackeln = španělština moverse

hin und her bewegen
Němčina wackeln = španělština moverse

kurz vor dem Versagen oder Sturz stehen
Němčina wackeln = španělština moverse

etwas passt in etwas; etwas kann etwas in sich aufnehmen
Němčina schlucken = španělština tragar

etwas absichtlich nicht beachten; ein erkanntes Fehlverhalten ungetadelt lassen; hinwegsehen; ignorieren; hinwegblicken
Němčina übersehen = španělština aaa

etwas in einen schriftlichen oder mündlichen Text einfügen; einfügen; aufnehmen; hinzufügen
Němčina einbauen = španělština a

Kleidung tragen; sich Kleidung anziehen
Němčina kleiden = španělština tg

nicht einverstanden sein, heftig widersprechen; Kritik üben; beanstanden; mahnen; monieren; tadeln
Němčina kritisieren = španělština criticar

von etwas berührt sein
Němčina betreffen = španělština cocernir

bei einer Handlung beobachten; antreffen; betreten
Němčina betreffen = španělština referirse

durch etwas erkennbar werden, in Erscheinung treten; sich äußern
Němčina ausdrücken = španělština apagar

den Seelenzustand körperlich nach außen signalisieren; nonverbal kommunizieren
Němčina ausdrücken = španělština apagar

voll werden
Němčina füllen = španělština a

in einem Zeitraum etwas anbieten
Němčina füllen = španělština a

(wörtlich) unter etwas darunter schreiben
Němčina unterschreiben = španělština firmar

(figurativ) seine Zustimmung zu etwas geben; absegnen; akzeptieren; anerkennen; annehmen; bejahen
Němčina unterschreiben = španělština firmar

anhäufen
Němčina sammeln = španělština recoger

mit einem Schneidewerkzeug einem Gegenstand oder einer Person eine tiefe Furche beibringen; die Person dadurch verletzen
Němčina schneiden = španělština cortar

mit einem Schneidewerkzeug den Gegenstand in Stücke zerteilen; zerschneiden; kleinschneiden
Němčina schneiden = španělština cortar

mit einem Schneidewerkzeug mehrere separate Gegenstände durch Teilung herstellen
Němčina schneiden = španělština cortar

ein Produkt durch Tätigkeiten formen oder gestalten, die ein schneidendes Zerteilen oder Entfernen umfassen
Němčina schneiden = španělština cortar

eine Straßenkurve unzulässig abkürzen
Němčina schneiden = španělština cortar

einen oder mehrere Punkte gemeinsam haben
Němčina schneiden = španělština cortar

an dem Zeitpunkt angelangt sein, wo ein Fisch dann tatsächlich gefangen ist; fischen
Němčina angeln = španělština pescar con cana

(nach gezielter Suche) eine Beziehung mit jemandem eingehen; jemanden abschleppen; abschleppen; aufreißen
Němčina angeln = španělština pescar

: eine bestimmte natürliche Musterung aufweisen
Němčina zeichnen = španělština retratar

Zustand und Befinden zu erkennen geben; quittieren
Němčina zeichnen = španělština suscribir

etwas (in der Regel die Haare) mit einem Föhn trocknen; fönen
Němčina föhnen = španělština secar algo

stark, heftig wehen; föhnig werden
Němčina föhnen = španělština secar algo

von dort/hier oben nach hier/dort unten fahren; herunterkarren; herunterkutschen
Němčina herunterfahren = španělština apagar

stetig herabmindern; mindern; reduzieren; einschränken; verlangsamen
Němčina herunterfahren = španělština apagar

Lebensmittel (insbesondere Obst und Gemüse) zur Haltbarmachung kochen und luftdicht in Gläsern verschließen; eindünsten; einmachen; einrexen; einsieden; einwecken
Němčina einkochen = španělština a

Flüssigkeiten einige Zeit kochen lassen, damit etwas von dem enthaltenen Wasser verdampft und der Geschmack intensiver wird; reduzieren; simmern
Němčina einkochen = španělština a

jemanden geschickt zu etwas überreden, was er im Grunde nicht möchte; beschwatzen; herumkriegen; überreden
Němčina einkochen = španělština a

im Gedächtnis haben
Němčina erinnern = španělština acordarse

in der Rangordnung aufsteigen, befördert werden
Němčina avancieren = španělština itali

an etwas riechen, schnüffeln
Němčina schnuppern = španělština ventear

sich einen ersten Eindruck von etwas verschaffen
Němčina schnuppern = španělština ventear

von etwas in großer Menge bedeckt sein, voll mit etwas sein; strotzen
Němčina starren = španělština mirar fijamente

(eine Fläche) mit einem Pflaster belegen
Němčina pflastern = španělština curita

mit einem Wundpflaster bedecken
Němčina pflastern = španělština curita

(etwas größeres/in größeren Mengen vorhandenes) an etwas anbringen, befestigen
Němčina pflastern = španělština curita

eine Ohrfeige geben
Němčina pflastern = španělština curita

in einem Film mitwirken
Němčina filmen = španělština w

zum Vorteil von jemandem in seinen Forderungen nachgeben
Němčina entgegenkommen = španělština salir al encuentro

sich Informationen, Nachrichten beschaffen; sich über einen Sachverhalt Kenntnis verschaffen; (sich) schlaumachen; etwas überprüfen; (sich) sachkundig machen; etwas kontrollieren
Němčina informieren = španělština informar

sich durch alle möglichen Fernsehprogramme schalten; zappen
Němčina surfen = španělština navegar

aus Übermut auf dem Dach oder an der Außenseite eines S-Bahn-Wagens waghalsig mitfahren
Němčina surfen = španělština navegar

so mit einem Boot segeln, dass es so lange wie möglich vom Wellenkamm nach vorn geschoben wird
Němčina surfen = španělština navegar

seine Fassung wieder gewinnen
Němčina fangen = španělština atrapar

etwas fängt an zu brennen; Feuer ~
Němčina fangen = španělština atrapar

einen zugeworfenen Gegenstand fassen und festhalten
Němčina fangen = španělština atrapar

jemanden durch Tricks für sich gewinnen
Němčina fangen = španělština atrapar

ein Wildtier zur Strecke bringen, zu erlegen
Němčina fangen = španělština atrapar

eine Folge von Symbolen zur verkürzten Bezeichnung eines Sachverhalts erstellen
Němčina formulieren = španělština formular

eine Folge von Symbolen zur Beschreibung des molekularen Aufbaus eines einheitlichen (homogenen) Stoffes erstellen
Němčina formulieren = španělština formular

Appetit machen, Gelüste wecken; reizen; antörnen; anlachen
Němčina anmachen = španělština atraer

sich mit Ausscheidungsprodukten beschmutzen
Němčina anmachen = španělština ligar

einen Aufstand machen; sich erheben; sich empören
Němčina aufstehen = španělština levatarse

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; ausfliegen
Němčina abfliegen = španělština despegar

etwas besonders betonen, vorstellen; rausstellen
Němčina herausstellen = španělština resultar

etwas in einem Zustand halten, in dem es durch nichts blockiert wird; jede mögliche Blockade im Ansatz verhindern
Němčina freihalten = španělština dechar algo libre

die Zeche von jemandem übernehmen
Němčina freihalten = španělština dechar algo libre

einen Wert, eine Zahl/Größe übertreffen, ein höheres Ergebnis erzielen; übertreffen; übertrumpfen
Němčina überbieten = španělština pujar algo

ein preisliches Angebot übertreffen, besser bieten
Němčina überbieten = španělština pujar algo

lebendig darstellen, ausführlich schildern; abbilden; ausmalen; beschreiben; aussagen; charakterisieren
Němčina malen = španělština pintar

sich widerspiegeln; leuchten; strahlen
Němčina malen = španělština pintar

es kommt auf etwas an
Němčina gelten = španělština admitir

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
Němčina herumlaufen = španělština pasear

etwas in einem Bogen oder Kreis umgehen; rumlaufen; herumgehen; umgehen
Němčina herumlaufen = španělština pasear

im Bogen oder Kreis um etwas führen; rumlaufen; herumführen
Němčina herumlaufen = španělština pasear

sich auf bestimmte Art gekleidet, hergerichtet zeigen; rumlaufen; gekleidet sein
Němčina herumlaufen = španělština pasear

etwas mit den Fingern berühren; befühlen; berühren; betasten
Němčina anfühlen = španělština a

so vorkommen wie; erscheinen als; vorkommen als
Němčina anfühlen = španělština assdff

sich über jemanden beschweren; anprangern; beklagen; beschweren
Němčina verklagen = španělština demander

Zeit oder auch andere Ressourcen in Anspruch nehmen; beanspruchen; erfordern; bedürfen; verlangen
Němčina benötigen = španělština precisar

schmähend reden
Němčina aufhalten = španělština parar

genau, von allen Seiten ansehen; ansehen; beäugen; angucken; beobachten; anschauen
Němčina besehen = španělština derrrftyhuikk

beim Zuhörer oder Leser bestimmte Gedanken auslösen; sich anhören
Němčina klingen = španělština sonar

eine Fahrt fortsetzen
Němčina weiterfahren = španělština segirandando

sich aus der Öffentlichkeit an einen schützenden Ort zurückziehen; zurückziehen; entfernen; isolieren; verbergen; verpieseln
Němčina verkriechen = španělština esconderse

sich zurückziehen und nicht mehr aktiv dabei sein/handeln; zurückziehen; verbuddeln; vergraben; verschanzen
Němčina verkriechen = španělština esconderse

Němčina aufgehen = španělština brotar

sich erschließen, klar werden; erkennen; (jemandem) klar werden; verstehen
Němčina aufgehen = španělština brotar

von etwas anderem vereinnahmt werden; in etwas anderem ~; verschmelzen; vereinnahmen; hinzufügen; inkludieren
Němčina aufgehen = španělština brotar

sich einer Sache oder Tätigkeit voller Hingabe widmen; in einer Sache oder Tätigkeit ~; hingeben; (einer Sache) leben; widmen; (einer Sache) frönen
Němčina aufgehen = španělština brotar

im Sinne einer Idee, eines Vorhabens, einer Absicht; verwirklichen; eintreten; eintreffen; statt finden
Němčina aufgehen = španělština brotar

ein Ergebnis ohne Rest liefern
Němčina aufgehen = španělština brotar

sich lösen
Němčina aufgehen = španělština abrirse

unbemerkt weggehen; sich davonstehlen
Němčina stehlen = španělština robar

eine bestimmte Zahl mit einem Würfel werfen
Němčina würfeln = španělština tirar

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Němčina würfeln = španělština tirar

ein kurzes, helles, metallisches Geräusch von sich geben
Němčina klicken = španělština presionar

Weitergabe von Gegenständen oderInformationen oder Wissen
Němčina Transfer = španělština trainr

Zahlung eines Geldbetrags in Fremdwährung ins Ausland
Němčina Transfer = španělština w

Verkauf eines Berufssportlers eines Vereins an einen anderen
Němčina Transfer = španělština s

Transport von Reisenden vom Ankunftsort zur Unterkunft
Němčina Transfer = španělština a

Herausforderung, um bei jemandem Reaktionen auszulösen; Brüskierung; Herausforderung; Reizung
Němčina Provokation = španělština provocacion

gezieltes Auslösen von Krankheitssymptomen für diagnostische Zwecke
Němčina Provokation = španělština provocacion

Verzierung; Dekor; Schnörkel; Zierrat
Němčina Figur = španělština figura

Redewendung; Redefigur; Satzfigur; Stilfigur
Němčina Figur = španělština figura

in sich geschlossene prägnante musikalische Tonfolge; Klangfigur
Němčina Figur = španělština figura

Gesamtheit der Leitideen beim Handeln bestimmter Personen oder Personengruppen
Němčina Politik = španělština politica

Gesamtheit der Personen, welche die staatlichen Maßnahmen ausführen, und ihre einschlägige Tätigkeit
Němčina Politik = španělština politica

der Zustand einer Sache, die zerstört wurde; Vernichtung
Němčina Zerstörung = španělština destruccion

herablassend bis abwertend für eine Person
Němčina Individuum = španělština sujeto

einfache, flache Tasche
Němčina Mappe = španělština folder

leicht zu bewältigende Aufgabe
Němčina Spaziergang = španělština kamidata

dünner Draht mit einem Diamanten an der Spitze, der die Rille einer Schallplatte mit Hilfe von Verstärkern in Schall wandelt
Němčina Nadel = španělština aguja

Schild, auf dem ein Verkehrszeichen abgebildet ist
Němčina Verkehrsschild = španělština a

Hinweis, Mitteilung; Information, Daten; Hinweis; Mitteilung; Information; Daten
Němčina Info = španělština informacion

von Schülern für das Unterrichtsfach Informatik an Schulen; Informatik
Němčina Info = španělština informar

drehbares Modul auf einem Panzer, an welches das Geschütz befestigt ist
Němčina Turm = španělština torre

getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs
Němčina Tee = španělština te

kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird; Ballauflage
Němčina Tee = španělština te

gesellige Stunde am Nachmittag
Němčina Tee = španělština te

ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird; Abschlag; Abschlagfläche
Němčina Tee = španělština te

immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten; Teestrauch; Camellia sinensis
Němčina Tee = španělština te

männlicher Fuchs; Fuchsrüde
Němčina Fuchs = španělština zorro

meist der Rotfuchs
Němčina Fuchs = španělština zorro

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Němčina Strauß = španělština avestrus

kurze Unterbrechung eines Spiels; Spielunterbrechung; Time-out
Němčina Auszeit = španělština tiempo muerto

globaler Markt mit einheitlichem Preis für gehandelte Güter und Dienstleistungen
Němčina Weltmarkt = španělština mercado internacional

das, was dem Betrachter die Umgebung oder den Hintergrund ausmacht
Němčina Kulisse = španělština bastidor

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
Němčina Kulisse = španělština colisa

Titel der Gymnasiallehrer in Österreich, auch ehrenhalber verliehen
Němčina Professor = španělština profesor

kurz für Biberburg
Němčina Burg = španělština castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
Němčina Burg = španělština castillo

kurz für Strandburg oder Sandburg
Němčina Burg = španělština castilo

kurz für Hochdruckgebiet; Hochdruckgebiet
Němčina Hoch = španělština alto

Höhepunkt einer Entwicklung; Hausse
Němčina Hoch = španělština alto

Kurzform von Lebehoch; Vivat
Němčina Hoch = španělština alto

in Deutschland der vereinbarte Lohn
Němčina Tarif = španělština tarifa

die Zeitspanne an einem Tag, in der gearbeitet wird
Němčina Arbeitstag = španělština dia laborabie

Technik, bei der ein Bild aus mehreren Fotografien zusammengestellt wird
Němčina Fotomontage = španělština s

das durch Fotomontage entstandene Bild
Němčina Fotomontage = španělština s

Orchestergraben
Němčina Orchester = španělština orquesta

Torheit, falsche, unüberlegte, unkluge Handlung
Němčina Quatsch = španělština tonterias

Alberei, kindisches Benehmen
Němčina Quatsch = španělština chorrada

etwas Unsinniges
Němčina Quatsch = španělština chorrada

breiiger Matsch
Němčina Quatsch = španělština chorada

Menge von Gütern, Gruppe von Personen, Tieren, die zur gemeinsamen Beförderung zusammengestellt worden ist; Bahnfahrer; Mitfahrer; Passagier; Reisender
Němčina Transport = španělština transporte

Gefüge, in sich zusammenhängende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung
Němčina System = španělština sistema

wissenschaftliches Schema
Němčina System = španělština sistema

eine staatliche, wirtschaftliche, gesellschaftliche Organisation oder Regierungsform, die den verfassungsrechtlichen Bestimmungen des Staates entspricht
Němčina System = španělština sistema

schnelles Pferd; Läufer
Němčina Renner = španělština exito de vendas

schnelles Fahrzeug
Němčina Renner = španělština correor

etwas, das sich sehr gut verkauft; Kassenschlager; Verkaufsschlager
Němčina Renner = španělština corredor

Zettel, auf dem sich alle Angaben zur Ware befinden und der als Quittung dient
Němčina Kassenzettel = španělština ticket

Quittung, die von einer Kasse ausgedruckt wird; Kassenbeleg; Kassenbon
Němčina Kassenzettel = španělština ticket

eine Stehmöglichkeit für Personen, zum Beispiel in öffentlichen Verkehrsmitteln, bei Sportveranstaltungen oder in der Oper
Němčina Stehplatz = španělština aasffffffffffff

von der Decke hängende Lampe
Němčina Ampel = španělština semafaro

speziell das männliche Tier
Němčina Hirsch = španělština ciervo

Kurzform von Rothirsch; Rothirsch
Němčina Hirsch = španělština ciervo

Könner
Němčina Hirsch = španělština ciervo

betrogener Ehemann; Hahnrei; Gehörnter
Němčina Hirsch = španělština ciervo

Schimpfwort, mit dem eine männliche Person bezeichnet wird
Němčina Hirsch = španělština ciervo

Zweirad
Němčina Hirsch = španělština ciervo

Motorradfahrer; Motorradfahrer
Němčina Hirsch = španělština ciervo

junger Mann
Němčina Hirsch = španělština ciervo

ein Rind, dessen Hörner steil aufwärts stehen
Němčina Hirsch = španělština ciervo

die Käferart Cerambyx
Němčina Hirsch = španělština ciervo

Holz, das zum Instrumentenbau und für Drechselarbeiten geeignet ist
Němčina Hirsch = španělština ciervo

ein Bierfass mit einem Fassungsvermögen von 100 oder 200 Litern
Němčina Hirsch = španělština ciervo

ausgelernter Schneidergeselle, der bei seinem Lehrmeister in Lohn und Brot stand, aber aus Platzmangel in einer anderen Werkstatt für diesen tätig war
Němčina Hirsch = španělština ciervo

Student, der nicht in einer Verbindung war
Němčina Hirsch = španělština ciervo

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
Němčina Saft = španělština jugo

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Němčina Saft = španělština jugo

Körperflüssigkeit bei Tier und Mensch, aus Fleisch austretende Zellflüssigkeit beim Kochen oder Braten; Sauce; Soße; Tunke; Brühe
Němčina Saft = španělština jugo

Blut; Blut; Lebenssaft; Elixier
Němčina Saft = španělština jugo

für Energie, Leben und Kraft; Power; Schwung; Esprit; Vitalität; Gehalt
Němčina Saft = španělština jugo

Elektrizität; Strom; Power; Elektrizität; Kraft
Němčina Saft = španělština jugo

Bezeichnung von Männern für ein sehr hübsches, junges Mädchen mit sexistischer oder chauvinistischer Konnotation; Babe; Braut; Schätzchen; Schnecke
Němčina Baby = španělština bebeb

liebevolle Bezeichnung für die Partnerin oder den Partner in einer Beziehung; Schatz; Liebling
Němčina Baby = španělština bebe

abfällige Bezeichnung für einen Menschen mit wenig Mut; Lusche; Memme; Waschlappen; Weichei
Němčina Baby = španělština bebe

liebevolle Bezeichnung für selbstgeschaffene Gegenstände oder Besitz, zu dem man besondere Beziehungen hat
Němčina Baby = španělština bebe

Kind im Allgemeinen; Tierjunges; Kind
Němčina Baby = španělština bebe

Arbeitskollege
Němčina Kumpel = španělština minero

einer der Grundnährstoffe höherer Lebewesen
Němčina Fett = španělština a

gewöhnliches, normales oder typisches Verhalten
Němčina Regel = španělština regla

Strauchwerk
Němčina Strauch = španělština arbusto

eine Abbildung, welche zu einem Anfangswert die Entwicklung angibt
Němčina Evolution = španělština evolusion

Ort, an dem das Rauchen nicht erlaubt ist; Nichtraucherzone; Nichtraucherbereich
Němčina Nichtraucher = španělština no fumador

Tisch in einem Gastraum, der für bestimmte Stammgäste reserviert wird
Němčina Stammtisch = španělština mesa

regelmäßiges Treffen von Stammgästen am Stammtisch
Němčina Stammtisch = španělština mesa

Verlangen nach etwas oder jemandem
Němčina Schrei = španělština gritar

Verabredung, meistens von zwei Verliebten; Termin; Treffen; Verabredung; Zusammenkunft
Němčina Date = španělština datos

Person, mit der man eine Verabredung hat
Němčina Date = španělština datos

enge Stelle eines Tales; Talpass
Němčina Pass = španělština abra

von niederem Haarwild ausgetretener Pfad
Němčina Pass = španělština pase

eine aus mehreren Kreisbögen bestehende Figur der Gotik
Němčina Pass = španělština puerto

Gangart von Vierbeinern, die sich aus der abwechselnden Bewegung der Beinpaare bildet; Passgang
Němčina Pass = španělština portante

Unterstützung für jemand; Bestärkung; Konfirmation
Němčina Bestätigung = španělština confirmar

das positive Ergebnis einer Anstrengung; Erfolg; Ergebnis; Frucht; Nutzen
Němčina Ertrag = španělština fruto

spitzer Auswuchs am Kopf einiger Tiere, zum Beispiel beim Rind oder beim Nashorn
Němčina Horn = španělština a

ein akustisches Signalgerät; Signalhorn
Němčina Horn = španělština a

sichtbare Spur
Němčina Eindruck = španělština impresion

Person, die jemanden hilft oder unterstützt
Němčina Helfer = španělština achudante

eine Sache, die eine Unterstützung bietet
Němčina Helfer = španělština achudante

Zeitfenster, in dem eine bestimmte Arbeit zu verrichten ist
Němčina Arbeitszeit = španělština jornado de trabajo

Mahlzeit mehrerer Personen, zu der jeder Teilnehmende Geld oder Speisen beiträgt
Němčina Picknick = španělština picnic

für Grünpflanze; Grünpflanze; Zimmerpflanze
Němčina Blume = španělština espuma

Schwanz eines Hasen oder eines Kaninchens
Němčina Blume = španělština espuma

Einrichtung, Mobiliar eines Zimmers; Zimmereinrichtung
Němčina Zimmer = španělština habitacion

erster, niedrigster, unterster Dienstgrad bei den Teilstreitkräften des Heeres
Němčina Soldat = španělština soldado

zweitniedrigster Dienstgrad; Kämpfer; Kämpen; Militär; Milizionär; Uniformierter
Němčina Soldat = španělština soldado

unter staatenbildenden Insekten, ein durch seinen vergrößerten Kopf mit besonderer Ausbildung der Mundwerkzeuge zur Verteidigung des Baus bestimmtes Exemplar
Němčina Soldat = španělština soldado

Meeresschnecke
Němčina Soldat = španělština soldado

Bernhardskrebs; Einsiedlerkrebs; Pleusganjokrebs
Němčina Soldat = španělština soldado

blaue Blüten des Wiesensalbeis
Němčina Soldat = španělština soldado

das Fertigmachen zum Versand
Němčina Expedition = španělština expedicion

Versendung
Němčina Expedition = španělština expedicion

Versandabteilung einer Firma
Němčina Expedition = španělština expedicion

Forschungsreise
Němčina Expedition = španělština expedicion

Kriegszug
Němčina Expedition = španělština expedicion

Himmelszelt; Himmelszelt; Sternenzelt
Němčina Zelt = španělština a

Passgang
Němčina Zelt = španělština a

flacher Kuchen
Němčina Zelt = španělština a

Bauteil für einen Rechner; Steckkarte
Němčina Karte = španělština tarjeta

kleine bis mittelgroße, kriminelle Gruppe von Menschen
Němčina Bande = španělština la banda

Gruppe von jüngeren Leuten, die gerne mal Schabernack treiben
Němčina Bande = španělština la banda

seitliche Begrenzung eines Spielfeldes; Spielfeldbegrenzung
Němčina Bande = španělština la banda

Lokomotivtyp mit zwei langen Vorbauten
Němčina Krokodil = španělština cocodrilo

synthetisch hergestellte Substanz; Desomorphin
Němčina Krokodil = španělština cocopapa

feiner Riss in einem festen Material; Riss; Spalt
Němčina Sprung = španělština salto

plötzliche Änderung oder deutlicher Unterschied, der durch Unterbrechung der Kontinuität entstanden ist
Němčina Sprung = španělština salto

drückt in adverbieller Verwendung Zeitknappheit oder Nähe aus
Němčina Sprung = španělština salto

eine Verwerfung
Němčina Sprung = španělština salto

weiterführende Schule nach der Grundschule bis mindestens Klasse 10, alternatives System zum dreigliedrigen Schulsystem, danach gymnasiale Oberstufe, Schule führt zu allen Schulabschlüssen; Additive Gesamtschule; Kooperative Gesamtschule; Kooperative Schule; Alternativschule; Einheitsschule
Němčina Gesamtschule = španělština escuela integrada

Art der Zusammensetzung eines Systems aus Elementen und Menge der Relationen oder Operationen, welche die Elemente miteinander verknüpfen
Němčina Struktur = španělština estructura

Kilokalorie, 1000 Kalorie; große Kalorie; Kilogrammkalorie; Kilokalorie
Němčina Kalorie = španělština caloriai

ein altes Gewichtsmaß
Němčina Talent = španělština habilidad

Ort oder Gebäude, wo Schutz gegen Verfolgung, Rache, Abschiebung oder Ähnliches gewährt wird; Freistatt; Freistätte
Němčina Asyl = španělština asilo

Schutz, der an einem bestimmten Ort oder in einem bestimmten Gebiet gewährt wird, indem die verfolgte Person sich dort aufhalten darf
Němčina Asyl = španělština asilo

Voraussage über die Zukunft aufgrund von Sternenkonstellationen
Němčina Horoskop = španělština heroscopo

aus einem Bakterium durch fortwährende Teilung entstehende Population; Bakterienkultur
Němčina Kultur = španělština cultura

Produkte aus der Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Biotechnik; Anzucht; Pflanzung; Plantage
Němčina Kultur = španělština cultura

die Kultur einer bestimmten Gemeinschaft
Němčina Kultur = španělština cultura

weibliches Staatsoberhaupt einer Republik
Němčina Präsidentin = španělština a

weibliche Vorsitzende einer Institution oder Organisation
Němčina Präsidentin = španělština a

Grundwort einer Wortfamilie
Němčina Stamm = španělština radical

personelle Grundlage, personeller Bestand bei Betrieben, beim Militär, in der Seefahrt und anderen Organisationen oder Zusammenschlüssen; Ausgangsbestand; Belegschaft; Bestand; Grundlage; Grundstock
Němčina Stamm = španělština fila

kleine bearbeitbare Gruppe niederer Lebewesen; Kultur; Linie; Zuchtlinie
Němčina Stamm = španělština fila

Kritik eines künstlerischen, literarischen oder wissenschaftlichen Werks; Rezension; Rezension
Němčina Besprechung = španělština reunion

funktionell zusammengehörige Organe
Němčina Apparat = španělština aparato

Vorhandensein eines Fundus von Personal, Material oder Methoden
Němčina Apparat = španělština aparato

gerichtliche Abhandlung einer Strafsache oder Ähnliches; Gerichtsverhandlung
Němčina Verhandlung = španělština negociacion

Stück eines Weges
Němčina Strecke = španělština la ruta

gesamte Beute einer Jagd
Němčina Strecke = španělština la ruta

Maschine zum Strecken von Kardenbändern in der Textilindustrie
Němčina Strecke = španělština la ruta

beidseitig begrenzte gerade Linie
Němčina Strecke = španělština la

horizontaler Grubenbau; Tunnel
Němčina Strecke = španělština la ruta

Schule mit Betreuung der Kinder am Vormittag und Nachmittag
Němčina Ganztagsschule = španělština a

Umsetzung in die Realität; Ausführung; Durchführung; Erfüllung; Realisierung; Umsetzung
Němčina Verwirklichung = španělština w

Bezeichnung für den Ball
Němčina Pille = španělština a

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Němčina Schock = španělština choke

abrupte, sich fortpflanzende Änderung von Zustandsgrößen
Němčina Schock = španělština choqe

eine exogen erzeugte Veränderung von Größen
Němčina Schock = španělština choque

ein altes Zählmaß, das 60 Stück entsprach; fünf Dutzend; sechzig
Němčina Schock = španělština choque

eine große Zahl
Němčina Schock = španělština choque

technischer Aufbau eines Geräts oder einer Maschine
Němčina Technik = španělština grupo de teccnicos

Übungs- und Wettkampfanlage, die der Jugend zur körperlichen Ertüchtigung dient; Gymnasion
Němčina Gymnasium = španělština a

weibliche Person, die betörend, verführerisch auf jemanden wirkt
Němčina Hexe = španělština bruja

geliebte, weibliche Person; weibliche Person, mit der jemand eine sexuelle Beziehung hat
Němčina Hexe = španělština bruja

kleines Mädchen; Kleine; Bambina; Chica; Fräulein
Němčina Hexe = španělština bruja

für Baumaterialien bestimmter Aufzug; Bauhexe
Němčina Hexe = španělština bruja

Hauptteil, dessen Ideen oder Harmoniefolgen in Improvisationen oder weiteren Teilen ausgearbeitet, paraphrasiert oder imitiert werden
Němčina Thema = španělština tema

Gegenstand oder Grundgedanke zum Beispiel einer schriftlichen Arbeit oder eines literarischen Werkes; Betreff; Grundgedanke; Kerngedanke; Kerninhalt; Mitteilungsschwerpunkt
Němčina Thema = španělština tema

Ausgangsinformation eines Satzes; Inhalt
Němčina Thema = španělština tema

Verwaltungsdistrikt im Byzantinischen Reich
Němčina Thema = španělština tema

Bezeichnung größerer geografischer Gebiete; Orient
Němčina Osten = španělština este

Gebiete, die zu den Ländern des Warschauer Paktes gehörten
Němčina Osten = španělština este

der gesamte Internetauftritt eines Unternehmens, einer Organisation, Person oder Ähnlichem; Internetseite; Website
Němčina Homepage = španělština sitio

die Kernseite und meistens auch Startseite einer Internetpräsenz; Leitseite; Startseite
Němčina Homepage = španělština sitio

kurz für Straßenbahnlinie, Nahverkehrsverbindung; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Němčina Straßenbahn = španělština tranvia

kurz für Straßenbahnstrecke; Stadtbahn; Tram; Trambahn; Tramway
Němčina Straßenbahn = španělština tranvia

illusionistischer Trick eines Zauberkünstlers
Němčina Zaubertrick = španělština truco de magia

flüssige Medizin, die zur Anwendung auf die zu behandelnde Stelle geträufelt wird
Němčina Tropfen = španělština gotas

das Fallen von Tropfen; Tröpfeln
Němčina Tropfen = španělština gota

Wein; Wein
Němčina Tropfen = španělština gotas