Hrdinské činy Ezquiaga 1921

Zde oceňujeme našeho hrdinu Ezquiaga, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Ezquiaga!

Překlady Ezquiaga

Náš hrdina Ezquiaga přidal následující nové položky


sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Němčina eintreten = španělština ingresar en

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Němčina eintreten = španělština adherirse a

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Němčina eintreten = španělština afiliarse a

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Němčina eintreten = španělština hacerse socio de

jemanden ersetzen; vertreten; einspringen
Němčina eintreten = španělština sustituir

eine chemische Analyse durchführen
Němčina analysieren = španělština analizar

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Němčina verteilen = španělština repartir

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Němčina verteilen = španělština distribuir

mehreren Personen einen Teil von irgendetwas geben; ausgeben
Němčina verteilen = španělština asignar

Personen in Gruppen etc. einteilen; einteilen
Němčina verteilen = španělština agrupar

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Němčina verteilen = španělština repartir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Němčina verteilen = španělština distribuir

etwas in gleicher Menge an verschiedene Punkte bringen; aufteilen
Němčina verteilen = španělština asignar

eine Fläche gleichmäßig mit Personen besetzen; verstreuen
Němčina verteilen = španělština distribuir

eine Fläche gleichmäßig mit Personen besetzen; verstreuen
Němčina verteilen = španělština redistribuir

eingenommen werden; eingenommen werden; in die Hände des Feindes fallen
Němčina fallen = španělština caer

etwas, jemanden von einem Gewässerufer zum anderen befördern; hinüberfahren
Němčina übersetzen = španělština cruzar

etwas, jemanden von einem Gewässerufer zum anderen befördern; hinüberfahren
Němčina übersetzen = španělština atravesar

ein Integral berechnen; aufleiten
Němčina integrieren = španělština integrar

gezielt einen vorgegebenen Lernstoff erarbeiten und verinnerlichen; aneignen; erlernen; erschließen; sich etwas beibringen; büffeln
Němčina lernen = španělština estudiar

sich in ein Metier einarbeiten; sich einarbeiten
Němčina lernen = španělština aprender

lehren
Němčina lernen = španělština enseñar

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Němčina gründen = španělština instituir

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Němčina gründen = španělština establecer

eine Institution, eine Organisation einrichten; anfangen; beginnen; einrichten; eröffnen
Němčina gründen = španělština crear

für ein Bauwerk das Fundament herstellen
Němčina gründen = španělština asentar

für ein Bauwerk das Fundament herstellen
Němčina gründen = španělština basar

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Němčina verziehen = španělština mudarse

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Němčina verziehen = španělština cambiar de domicilio

seinen Wohnsitz an einen anderen Ort verlegen; fortziehen; wegziehen; umziehen
Němčina verziehen = španělština trasladarse

verschwinden
Němčina verziehen = španělština desaparecer

verschwinden
Němčina verziehen = španělština largarse

verschwinden
Němčina verziehen = španělština esfumarse

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Němčina verziehen = španělština malcriar

durch fehlende Strenge Fehler bei der Kindererziehung machen
Němčina verziehen = španělština mimar demasiado

Pflanzen vereinzeln
Němčina verziehen = španělština entresacar

Pflanzen vereinzeln
Němčina verziehen = španělština aclarar

aus der Form geraten; verzerren
Němčina verziehen = španělština desfigurar

aus der Form geraten; verzerren
Němčina verziehen = španělština deformar

aus der Form geraten; verzerren
Němčina verziehen = španělština torcer

eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen; zerlegen; aufteilen
Němčina trennen = španělština dividir

eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen; zerlegen; aufteilen
Němčina trennen = španělština separar

eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen; zerlegen; aufteilen
Němčina trennen = španělština descomponer

eine Sache von einer anderen Sache abscheiden; abtrennen
Němčina trennen = španělština desprender

eine Sache von einer anderen Sache abscheiden; abtrennen
Němčina trennen = španělština disociar

etwas auseinanderhalten und genau unterscheiden; scheiden; sondern
Němčina trennen = španělština distinguir

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Němčina trennen = španělština dividir

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Němčina trennen = španělština separar

ein Wort über einen Zeilenumbruch hinweg schreiben; abteilen
Němčina trennen = španělština cortar

einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen); verlassen
Němčina trennen = španělština dejar

Artikel in einem Blog schreiben
Němčina bloggen = španělština bloguear

untergehen; untergehen
Němčina sinken = španělština irse a pique

in einer Flüssigkeit oder Ähnlichem durch die Schwerkraft nach unten gezogen werden; versinken; versacken
Němčina sinken = španělština sumergirse

in einer Flüssigkeit oder Ähnlichem durch die Schwerkraft nach unten gezogen werden; versinken; versacken
Němčina sinken = španělština hundirse

etwas mit den Sinnen wahrnehmen; beachten; zur Kenntnis nehmen; beobachten; anmerken (gegenüber); registrieren
Němčina merken = španělština enterarse de

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Němčina merken = španělština notar

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Němčina merken = španělština darse cuenta

sich einer Sache bewusst werden; spüren; mitkriegen; wahrnehmen; mitbekommen; wittern
Němčina merken = španělština percibir

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Němčina merken = španělština recordar

etwas im Gedächtnis speichern; behalten; speichern; denken an; (etwas) nachhalten; einprägen
Němčina merken = španělština retener

einen Schuss abgeben; abdrücken; ballern; einen Schuss abgeben
Němčina schießen = španělština tirotear

mit hoher Geschwindigkeit bewegen; flitzen; jagen; sprudeln; strömen
Němčina schießen = španělština brotar

mit hoher Geschwindigkeit bewegen; flitzen; jagen; sprudeln; strömen
Němčina schießen = španělština borbotear

knipsen; fotografieren
Němčina schießen = španělština fotografiar

knipsen; fotografieren
Němčina schießen = španělština hacer

knipsen; fotografieren
Němčina schießen = španělština sacar

(schnell) wachsen; sprießen; wachsen
Němčina schießen = španělština crecer

(schnell) wachsen; sprießen; wachsen
Němčina schießen = španělština dar el estirón

mit einem Schuss treffen; treffen
Němčina schießen = španělština disparar

mit einem Schuss treffen; treffen
Němčina schießen = španělština tirotear

den Bug eines Schiffes in den Wind drehen
Němčina schießen = španělština aproar

etwas zur Erledigung auftragen, zur Aufgabe machen; beauftragen
Němčina aufgeben = španělština encargar

etwas zur Erledigung auftragen, zur Aufgabe machen; beauftragen
Němčina aufgeben = španělština encomendar

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Němčina aufgeben = španělština encargar

jemandem etwas zur Beförderung oder Bearbeitung übergeben; abgeben; einliefern; etwas in Auftrag geben
Němčina aufgeben = španělština encomendar

genau betrachten, überwachen; beaufsichtigen; beschatten; bespitzeln; im Auge behalten; observieren
Němčina beobachten = španělština vigilar

Karten in den Skat ablegen, drücken; drücken; quetschen
Němčina legen = španělština echar

kastrieren; wallachen
Němčina legen = španělština castrar

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Němčina legen = španělština tender

verlegen, Leitungen anbringen; verlegen
Němčina legen = španělština instalar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Němčina beleidigen = španělština insultar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Němčina beleidigen = španělština ofender

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Němčina beleidigen = španělština injuriar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Němčina beleidigen = španělština denostar

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Němčina beleidigen = španělština afrentar

den Tatbestand der Beleidigung verwirklichen
Němčina beleidigen = španělština injuriar

auf etwas (insbesondere Sinnesorgane) dadurch einwirken, dass sie als negativ zu klassifizierenden Eindrücken ausgesetzt werden
Němčina beleidigen = španělština molestar

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Němčina eintragen = španělština registrar

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Němčina eintragen = španělština asentar

etwas schriftlich festhalten, z. B. in eine Liste oder ein Heft einschreiben; einschreiben; markieren
Němčina eintragen = španělština empadronar

einen Ertrag einbringen, einen Gewinn ergeben; bringen; einbringen; ernten
Němčina eintragen = španělština rendir

ein Theaterstück proben; ausprobieren; proben; üben
Němčina probieren = španělština ensayar

ein kleines Stück von etwas essen, meist um den Geschmack festzustellen; abschmecken; kosten
Němčina probieren = španělština catar

ein Bekleidungsstück zur Prüfung des Sitzes anziehen; anprobieren
Němčina probieren = španělština probarse

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Němčina auffallen = španělština distinguir

von außen ins Bewusstsein gelangen; bemerken; bemerkt werden; in Erscheinung treten; erkennen; ins Auge fallen
Němčina auffallen = španělština notar

aufschlagen; auftreffen
Němčina auffallen = španělština impactar

aufschlagen; auftreffen
Němčina auffallen = španělština chocar

sich erstrecken
Němčina reichen = španělština llegar a

sich erstrecken
Němčina reichen = španělština alcanzar hasta

für etwas büßen; zahlen
Němčina bezahlen = španělština pagar

eine Verbindlichkeit/Schuld begleichen; zahlen
Němčina bezahlen = španělština pagar

(für den Kauf einer Sache) Geld ausgeben
Němčina bezahlen = španělština pagar

für jemanden Geld ausgeben, jemandem etwas spendieren; zahlen
Němčina bezahlen = španělština pagar

offen werden; aufgehen
Němčina öffnen = španělština abrirse

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Němčina bauen = španělština erigir

etwas errichten, herstellen (Gebäude, Straßen und Ähnliches); errichten; erstellen; hochziehen
Němčina bauen = španělština levantar

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Němčina bauen = španělština fabricar

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Němčina bauen = španělština manufacturar

ein Gerät, einen Gegenstand herstellen; anfertigen; fertigen; herstellen; fabrizieren
Němčina bauen = španělština elaborar

sein Eigenheim ~
Němčina bauen = španělština construir

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Němčina bauen = španělština contar con

sich auf etwas, jemanden verlassen, mit etwas, jemandem rechnen
Němčina bauen = španělština fiarse de

sich unter Wasser begeben und dort bleiben
Němčina tauchen = španělština sumergirse

sich unter Wasser begeben und nicht mehr sichtbar sein
Němčina tauchen = španělština sumergirse

sich, auch nur scheinbar, in etwas begeben und nicht mehr sichtbar sein
Němčina tauchen = španělština sumergirse

sich aus dem Wasser begeben; auftauchen
Němčina tauchen = španělština emerger

sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen; greifen
Němčina langen = španělština alcanzar

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Němčina langen = španělština bastar

ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein; genügen; ausreichen; sich ausgehen; auslangen; hinreichen
Němčina langen = španělština ser suficiente

schlagen; hauen; kleben; knallen; watschen
Němčina langen = španělština pegar

eine Hochschulausbildung machen, Student sein; an einer Hochschule Themen und Methoden eines oder mehrerer Fachgebiete erlernen; auf die/zur Universität/Hochschule gehen/besuchen; immatrikuliert sein; Student/Studierender sein
Němčina studieren = španělština hacer una carrera

Angebote, Güter, Waren für sich verwenden
Němčina konsumieren = španělština consumir

drückt den Wunsch nach dem aus, was der Satz ohne das Modalverb aussagt; wollen
Němčina mögen = španělština desear

einen Wunsch hegen; können
Němčina mögen = španělština desear

einen Wunsch hegen; können
Němčina mögen = španělština querer

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Němčina erledigen = španělština resolver

nicht mehr der Vollendung bedürfen; ohne Zutun fertig werden
Němčina erledigen = španělština llevar a cabo

mit der Suchmaschine Google im Internet suchen, recherchieren
Němčina googeln = španělština guglear

mit der Suchmaschine Google im Internet suchen, recherchieren
Němčina googeln = španělština buscar en Google

mit irgendeiner Suchmaschine im Internet suchen, recherchieren
Němčina googeln = španělština buscar

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Němčina begegnen = španělština dar con

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Němčina begegnen = španělština topar con

jemanden, meist eher zufällig, treffen
Němčina begegnen = španělština tropezar con

mit etwas umgehen, entgegentreten
Němčina begegnen = španělština contrarrestar

mit etwas umgehen, entgegentreten
Němčina begegnen = španělština combatir

hochschnellen und sich ein kurzes Stück durch die Luft bewegen; hopsen; hüpfen
Němčina springen = španělština brincar

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Němčina springen = španělština surtir

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Němčina springen = španělština brotar

(Wasser) herausspritzen, emporschießen; hervorschießen; herausspritzen; emporschießen; entspringen; hervorquellen
Němčina springen = španělština manar

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Němčina springen = španělština estallar

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Němčina springen = španělština romperse

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Němčina springen = španělština resquebrajarse

plötzlich Risse (Sprünge) bekommen; bersten; reißen; platzen
Němčina springen = španělština partirse

in Betrieb sein, z. B. einer Maschine oder Anlage; funktionieren; gehen; laufen; funzen
Němčina arbeiten = španělština funcionar

Holz oder anderes Material im Wechsel von Temperatur und Feuchtigkeit verformen; sich werfen
Němčina arbeiten = španělština alabear

Holz oder anderes Material im Wechsel von Temperatur und Feuchtigkeit verformen; sich werfen
Němčina arbeiten = španělština bornear

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Němčina übernehmen = španělština excederse

Zukünftiges planen, im Voraus abwägen; einkalkulieren; planen
Němčina berechnen = španělština prever

für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen
Němčina berechnen = španělština facturar

für etwas eine Bezahlung fordern, etwas in Rechnung stellen
Němčina berechnen = španělština cargar en cuenta

nochmals kontrollieren, wiederholt prüfen; nachprüfen; reevaluieren; evaluieren; herausfinden; kontrollieren
Němčina überprüfen = španělština comprobar

prüfen
Němčina überprüfen = španělština examinar

prüfen
Němčina überprüfen = španělština comprobar

prüfen
Němčina überprüfen = španělština verificar

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Němčina sprechen = španělština expresar

kommunizieren, kundtun durch non-verbale Formen, wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik usw.
Němčina sprechen = španělština comunicarse

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Němčina sprechen = španělština conversar

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Němčina sprechen = španělština decir

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Němčina sprechen = španělština charlar

mündlich Wörter oder Sätze von sich geben; äußern; reden; sagen; mitteilen; kundtun
Němčina sprechen = španělština disertar

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Němčina fliegen = španělština echar de

von irgendwo verwiesen werden; rausschmeißen; verweisen
Němčina fliegen = španělština expulsar

jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen; einsperren; am Schlafittchen packen; in Haft nehmen; gefangen nehmen; festnehmen
Němčina verhaften = španělština arrestar

(mit etwas mental auf irgendeine Weise) verbunden
Němčina verhaften = španělština estar ligado a

etwas durch Nachdenken entdecken, auf etwas durch Nachdenken kommen
Němčina finden = španělština descubrir

etwas durch Nachdenken entdecken, auf etwas durch Nachdenken kommen
Němčina finden = španělština hallar

etwas, jemanden vorfinden
Němčina finden = španělština encontrar

einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (z. B. Schmerzschrei) oder auch längere Zeit unartikulierte, laute Geräusche von sich geben; brüllen; kreischen; lärmen; plärren
Němčina schreien = španělština chillar

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Němčina schreien = španělština vociferar

mit lauter Stimme äußern; brüllen; rufen; toben; kreischen; poltern
Němčina schreien = španělština dar voces

nach etwas verlangen (z. B. Aufmerksamkeit); verlangen; erfordern; verdienen
Němčina schreien = španělština pedir a gritos

einen folgerichtigen Schluss aus einer Betrachtung ziehen; schließen
Němčina ansehen = španělština concluir

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Němčina abholen = španělština recoger a alguien

aktiv und passiv wahrnehmen über das Sinnesorgan Auge; betrachten; blicken; glotzen; gucken; schauen
Němčina sehen = španělština mirar

finden; erkennen; denken; merken; befinden; glauben
Němčina sehen = španělština reconocer

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Němčina erhalten = španělština mantener

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Němčina erhalten = španělština sustentar

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Němčina erhalten = španělština alimentar

zu einem Ort gehen, um dort jemanden zu treffen oder etwas zu erledigen
Němčina besuchen = španělština visitar

etwas für eine gewisse Zeit regelmäßig aufsuchen; teilnehmen
Němčina besuchen = španělština asistir

in dichter Folge auf jemanden, etwas auftreffen; niederprasseln
Němčina hageln = španělština caer torrencialmente

einen Preis vermindern
Němčina drücken = španělština reducir

einen Preis vermindern
Němčina drücken = španělština bajar

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Němčina besetzen = španělština ocupar

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Němčina besetzen = španělština ocupar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Němčina sieben = španělština seleccionar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Němčina sieben = španělština escoger

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Němčina sieben = španělština triar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Němčina sieben = španělština cribar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Němčina sieben = španělština tamizar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Němčina sieben = španělština cerner

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Němčina sieben = španělština colar

eine Richtlinie befolgen
Němčina halten = španělština mantener

nicht verderben
Němčina halten = španělština conservar

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Němčina halten = španělština parar

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Němčina halten = španělština blocar

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Němčina halten = španělština detener

eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen; verputzen
Němčina putzen = španělština enlucir

eine Deckschicht Mörtel auf Mauerwerk bringen; verputzen
Němčina putzen = španělština revocar

etwas schön machen; schmücken
Němčina putzen = španělština adornar

an jemanden mit einem Anliegen herantreten
Němčina wenden = španělština acudir a alguien

Eigentum von einer Person sein; besitzen; haben
Němčina gehören = španělština ser de

die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
Němčina ansprechen = španělština agradar

die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
Němčina ansprechen = španělština gustar

etwas zur Sprache bringen; etwas zum Thema des Gespräches machen
Němčina ansprechen = španělština abordar

auf etwas reagieren
Němčina ansprechen = španělština reaccionar a

auf etwas reagieren
Němčina ansprechen = španělština responder a

auf etwas reagieren
Němčina ansprechen = španělština ser sensible a

etwas aus einer Befestigung entfernen; ablösen; loslösen
Němčina lösen = španělština desligar

eine Verbindung trennen
Němčina lösen = španělština desligar

etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben; rammen
Němčina stoßen = španělština clavar

drücken
Němčina stoßen = španělština empujar

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
Němčina stoßen = španělština lanzar

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Němčina stoßen = španělština empujar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Němčina stoßen = španělština machacar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Němčina stoßen = španělština picar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Němčina stoßen = španělština triturar

etwas zu etwas zerkleinern; zerkleinern; zerstoßen
Němčina stoßen = španělština desmenuzar

pflanzen
Němčina stoßen = španělština plantar

mit jemandem oder mit etwas Geschäfte machen; dealen; traden
Němčina handeln = španělština traficar

etwas machen, tun, arbeiten; agieren; machen; tätigen; tun; arbeiten
Němčina handeln = španělština obrar

von etwas erzählen, sich um etwas drehen; drehen
Němčina handeln = španělština tratar de

mit einem Fahrzeug über jemanden rollen; überrollen
Němčina überfahren = španělština arrollar

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Němčina überfahren = španělština cruzar

etwas fahrend passieren; passieren
Němčina überfahren = španělština pasar

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Němčina abstimmen = španělština coordinar

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Němčina abstimmen = španělština ajustar

das Zusammenwirken mehrerer Komponenten einstellen; adaptieren; koordinieren; angleichen; absprechen; anpassen
Němčina abstimmen = španělština armonizar

eine Sache vereinbarungsgemäß gegen eine andere Sache hergeben
Němčina tauschen = španělština intercambiar

kurz für umtauschen (eine eingekaufte Ware auf Gewährleistung oder Kulanz ersetzen); umtauschen
Němčina tauschen = španělština cambiar

etwas verursachen, für etwas sorgen; bir seye neden olmak
Němčina bringen = španělština producir

etwas verursachen, für etwas sorgen; bir seye neden olmak
Němčina bringen = španělština causar

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Němčina bringen = španělština lograr

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Němčina bringen = španělština realizar

mit anderen gemeinsam etwas spielen; mitmachen; mit von der Partie sein
Němčina mitspielen = španělština jugar con

an etwas hintergründig beteiligt sein, bei etwas eine Rolle spielen; eine Rolle spielen; reinspielen
Němčina mitspielen = španělština actuar

sich etwas von jemand anderem für begrenzte Zeit zur Verfügung stellen lassen
Němčina leihen = španělština tomar prestado de

(Strahlen) etwas Gerichtetes in einem Winkel ablenken; umlenken
Němčina brechen = španělština refractar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Němčina brechen = španělština violar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Němčina brechen = španělština infringir

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Němčina brechen = španělština conculcar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Němčina brechen = španělština quebrantar

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Němčina brechen = španělština desarbolar

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Němčina brechen = španělština superar

den Boden aufwühlen; wühlen
Němčina brechen = španělština cavar

den Boden aufwühlen; wühlen
Němčina brechen = španělština remover

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Němčina brechen = španělština brotar

sich mit dem Gesäß auf etwas niedergelassen haben
Němčina sitzen = španělština estar sentado

im Gefängnis sein; einsitzen; brummen
Němčina sitzen = španělština estar en chirona

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Němčina ausmachen = španělština integrar

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Němčina ausmachen = španělština formar

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Němčina ausmachen = španělština constituir

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Němčina ausmachen = španělština molestar

durch etwas gestört werden, jemandem etwas bedeuten; stören; bedeuten; beeinträchtigen
Němčina ausmachen = španělština importar

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Němčina ausmachen = španělština divisar

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Němčina ausmachen = španělština distinguir

etwas entfernt liegendes erkennen; ausnehmen; erkennen; erspähen; ermitteln
Němčina ausmachen = španělština reconocer

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Němčina ausmachen = španělština arrancar

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Němčina ausmachen = španělština extraer

ein Spiel mit finalen Zug oder eine Angelegenheit beenden
Němčina ausmachen = španělština terminar

etwas austragen, abmachen; abmachen; arrangieren; ausfechten; austragen; bereinigen
Němčina ausmachen = španělština fijar

etwas austragen, abmachen; abmachen; arrangieren; ausfechten; austragen; bereinigen
Němčina ausmachen = španělština convenir

etwas austragen, abmachen; abmachen; arrangieren; ausfechten; austragen; bereinigen
Němčina ausmachen = španělština concertar

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Němčina kontrollieren = španělština supervisar

eine Person oder Sache daraufhin untersuchen, ob bei ihr bestimmte Kriterien, Anforderungen erfüllt sind.; prüfen; überprüfen; sich vergewissern
Němčina kontrollieren = španělština vigilar

die Macht ausüben über; beherrschen; steuern
Němčina kontrollieren = španělština dominar

die Parteien erreichen, wobei jede etwas nachgibt und der anderen entgegenkommt
Němčina vergleichen = španělština conciliar

mit jemandem telefonisch in Verbindung treten; anrufen; antelefonieren/antelephonieren; durchrufen; anbimmeln; anklingeln
Němčina telefonieren = španělština llamar por teléfono

jemandem etwas telefonisch wissen lassen
Němčina telefonieren = španělština hablar por teléfono

sich um jemanden kümmern
Němčina bemühen = španělština preocuparse de

sich um jemanden kümmern
Němčina bemühen = španělština hacerse cargo de

sich um jemanden kümmern
Němčina bemühen = španělština encargarse de

sich regelmäßig mit Nahrung versorgen; essen
Němčina ernähren = španělština alimentar

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Němčina ernähren = španělština alimentar

für den Lebensunterhalt sorgen, verpflegen; unterhalten; versorgen
Němčina ernähren = španělština sustentar

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Němčina unterhalten = španělština financiar

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Němčina unterhalten = španělština costear

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Němčina unterhalten = španělština divertirse

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Němčina unterhalten = španělština distraerse

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Němčina unterhalten = španělština conversar

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Němčina unterhalten = španělština hablar

den Boden bearbeiten; ackern; beackern; bebauen
Němčina bestellen = španělština cultivar

den Boden bearbeiten; ackern; beackern; bebauen
Němčina bestellen = španělština labrar

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Němčina mitkommen = španělština comprender

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Němčina mitkommen = španělština entender

etwas verstehen; begreifen; erfassen; kapieren; verstehen
Němčina mitkommen = španělština captar

etwas mit etwas anderem in Übereinstimmung bringen
Němčina vereinbaren = španělština conciliar

etwas mit etwas anderem in Übereinstimmung bringen
Němčina vereinbaren = španělština compaginar

stark regnen; schütten; schiffen; pissen
Němčina gießen = španělština diluviar

Gegenstände herstellen, indem man eine flüssige Masse in eine Form gibt
Němčina gießen = španělština moldear

Gegenstände herstellen, indem man eine flüssige Masse in eine Form gibt
Němčina gießen = španělština fundir

zu einer Menge, Gruppe gehören
Němčina zählen = španělština contarse entre

zu einer Menge, Gruppe gehören
Němčina zählen = španělština figurar entre

etwas, jemanden sehr in Anspruch nehmen, von etwas, jemandem große Kraft oder Leistung abfordern, abverlangen; stressen; auslaugen; Mühe bereiten; Kraft kosten; Stress verursachen
Němčina anstrengen = španělština exigir

die Umgebung betrachten; (in einem Geschäft) die Warenauswahl betrachten; sich umschauen
Němčina umsehen = španělština echar un vistazo

bestehen bleiben, beständig sein
Němčina dauern = španělština perdurar

bestehen bleiben, beständig sein
Němčina dauern = španělština persistir

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Němčina scheiden = španělština morir

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Němčina scheiden = španělština fallecer

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Němčina scheiden = španělština irse

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Němčina scheiden = španělština marcharse

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Němčina scheiden = španělština despedirse

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Němčina treten = španělština pisar

mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
Němčina treten = španělština ponerse sobre

ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
Němčina treten = španělština pedalear

wenige Schritte gehen; schreiten; kommen
Němčina treten = španělština andar

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Němčina treiben = španělština llevar

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Němčina treiben = španělština echar flor

(Blüten usw.) hervorbringen; hervorbringen
Němčina treiben = španělština brotar

(Blech) in eine bestimmte Form hämmern
Němčina treiben = španělština repujar

Triebe hervorbringen; austreiben; ausschlagen
Němčina treiben = španělština brotar

Vulgärbegriff für Ausübung des Geschlechtsverkehres
Němčina treiben = španělština follar

etwas durch das Verfassen und Verkaufen eines schriftlichen Werkes erhalten
Němčina zusammenschreiben = španělština enriquecerse escribiendo

etwas sammelnd aus einem bestimmten Text entnehmen und aufschreiben
Němčina zusammenschreiben = španělština recopilar

zu heilen suchen
Němčina behandeln = španělština tratar

zu heilen suchen
Němčina behandeln = španělština asistir

zu heilen suchen
Němčina behandeln = španělština atender

bearbeiten
Němčina behandeln = španělština tratar

bearbeiten
Němčina behandeln = španělština trabajar

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Němčina verlaufen = španělština desarrollarse

auf eine bestimmte Art und Weise geschehen; ablaufen; geschehen
Němčina verlaufen = španělština pasar

sich fortbewegen; rinnen; fließen
Němčina laufen = španělština fluir

sich fortbewegen; rinnen; fließen
Němčina laufen = španělština correr

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
Němčina laufen = španělština proyectar

dargeboten oder ausgestrahlt werden; aufführen; ausstrahlen; senden
Němčina laufen = španělština echar

funktionstüchtig sein oder angeschaltet sein; ablaufen; funktionieren
Němčina laufen = španělština funcionar

für freigeben; ~ lassen; freilassen
Němčina laufen = španělština soltar

für freigeben; ~ lassen; freilassen
Němčina laufen = španělština dejar marchar

für freigeben; ~ lassen; freilassen
Němčina laufen = španělština dejar escapar

(eine (Telefon-)Nummer) wählen
Němčina einstellen = španělština marcar

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Němčina einstellen = španělština destituir

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Němčina einstellen = španělština suspender

im Ofen erhitzt werden
Němčina backen = španělština hornear

in der Pfanne in Fett braten; braten
Němčina backen = španělština freír

in der Pfanne in Fett braten; braten
Němčina backen = španělština tostar

im Ofen erhitzen; gebackener Fisch; braten
Němčina backen = španělština asar

durch Ofenhitze trocken und haltbar machen; dörren
Němčina backen = španělština asar

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Němčina tragen = španělština proponerse

über etwas nachdenken; überlegen; nachdenken; planen
Němčina tragen = španělština pensar en

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Němčina tragen = španělština fructificar

Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben
Němčina tragen = španělština dar fruto

Kosten übernehmen; finanzieren
Němčina tragen = španělština pagar

Kosten übernehmen; finanzieren
Němčina tragen = španělština sufragar

benannt sein nach etwas, jemandem
Němčina tragen = španělština ostentar

benannt sein nach etwas, jemandem
Němčina tragen = španělština llevar

trächtig sein
Němčina tragen = španělština estar preñada

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Němčina tragen = španělština soportar

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Němčina tragen = španělština apoyar

etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke
Němčina tragen = španělština sustentar

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Němčina tragen = španělština soportar

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen
Němčina tragen = španělština sobrellevar

es sich gut gehen lassen, ausruhen
Němčina pflegen = španělština descansar

auf dem Laufenden halten; auf dem Laufenden halten
Němčina pflegen = španělština mantener al corriente

auf dem Laufenden halten; auf dem Laufenden halten
Němčina pflegen = španělština mantener al día

regelmäßig haben oder tun; unterhalten; verfügen
Němčina pflegen = španělština acostumbrar

den ursprünglichen Wert einer Sache wegen Abnutzung aus der Bilanz entfernen
Němčina abschreiben = španělština amortizar

mit etwas, was man verloren hat, nicht mehr rechnen
Němčina abschreiben = španělština cancelar

mit etwas, was man verloren hat, nicht mehr rechnen
Němčina abschreiben = španělština anular

über einen längeren Zeitraum hinweg gesundheitlich beeinträchtigt sein; leiden; schwächeln
Němčina kranken = španělština adolecer de

über einen längeren Zeitraum hinweg gesundheitlich beeinträchtigt sein; leiden; schwächeln
Němčina kranken = španělština padecer de

krank werden
Němčina kranken = španělština caer enfermo

krank werden
Němčina kranken = španělština indisponerse

aufgrund eines bestimmten Umstandes in seiner Funktionsfähigkeit oder etwas Ähnlichem beeinträchtigt sein; leiden
Němčina kranken = španělština adolecer de

aufgrund eines bestimmten Umstandes in seiner Funktionsfähigkeit oder etwas Ähnlichem beeinträchtigt sein; leiden
Němčina kranken = španělština padecer de

zeigen, dass man etwas kann
Němčina beweisen = španělština demostrar

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Němčina zurückrufen = španělština recordar

sich etwas aus der Vergangenheit wieder vorzustellen suchen; sich an etwas erinnern
Němčina zurückrufen = španělština evocar

jemanden, der sich gerade entfernt, auffordern, umzukehren
Němčina zurückrufen = španělština hacer volver

mutwillig eine Gruppe, zu der man gehört, in einer Konfliktsituation im Stich lassen oder schädigen
Němčina verraten = španělština traicionar

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Němčina fördern = španělština favorecer

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Němčina fördern = španělština activar

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Němčina fördern = španělština estimular

dazu beitragen, etwas in einen besseren Zustand zu versetzen; begünstigen; bestärken; guttun; verstärken
Němčina fördern = španělština facilitar

einen Rohstoff abbauen; abbauen; gewinnen; schürfen; erlangen
Němčina fördern = španělština explotar

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Němčina betrügen = španělština engañar

jemandem falsche Tatsachen vorspiegeln und daraus persönliche (geschäftliche) Vorteile ziehen; täuschen; vormachen
Němčina betrügen = španělština defraudar

sich etwas vormachen
Němčina betrügen = španělština engañarse

etwas (Produkt, Rohstoff) veredeln, verbessern, verfeinern, von bestimmten unerwünschten Bestandteilen trennen, filtern; destillieren; durchseihen; filtern; sieben
Němčina reinigen = španělština depurar

Gegenstände des täglichen Bedarfs erwerben; einholen; kaufen; shoppen
Němčina einkaufen = španělština comprar

existieren
Němčina sein = španělština existir

mit den Blicken folgen; hinterherblicken; hinterherschauen; hinterhersehen; nachblicken; nachsehen
Němčina nachschauen = španělština mirar

irgendwohin gehen, um etwas zu prüfen, zu kontrollieren; gucken; kontrollieren; schauen; sehen; nachsehen
Němčina nachschauen = španělština comprobar

in einem Buch, im Internet oder Ähnlichem etwas suchen und darüber lesen, sich darüber informieren; durchsehen; nachlesen; nachschlagen; nachsehen; nachblättern
Němčina nachschauen = španělština comprobar

in einem Buch, im Internet oder Ähnlichem etwas suchen und darüber lesen, sich darüber informieren; durchsehen; nachlesen; nachschlagen; nachsehen; nachblättern
Němčina nachschauen = španělština asegurarse de

jemandem die Zustimmung oder die Möglichkeit geben; zulassen; gestatten; genehmigen
Němčina erlauben = španělština autorizar

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Němčina erlauben = španělština autorizar

etwas tun, das gegen eine Regel oder Konvention verstößt; etwas tun können, weil man über die nötigen Mittel verfügt; sich herausnehmen; sich leisten
Němčina erlauben = španělština permitir

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
Němčina mitnehmen = španělština guardar

behalten, zu seinem Besitz machen (beispielsweise kostenlose Ware); behalten
Němčina mitnehmen = španělština conservar

es kurz mit dem Finger, einem Stock oder Ähnlichem berühren; ticken
Němčina tippen = španělština tocar ligeramente

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Němčina tippen = španělština teclear

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Němčina tippen = španělština mecanografiar

mit einer Tastatur schreiben; hacken
Němčina tippen = španělština escribir a máquina

einen Tipp (Wette) abgeben; um einen Einsatz (Geld, Getränke usw.); wetten; setzen; schätzen; dass
Němčina tippen = španělština apostar

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Němčina lieben = španělština hacer el amor

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Němčina lieben = španělština follar

Geschlechtsverkehr haben; koitieren; kopulieren; Liebe machen
Němčina lieben = španělština copular

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Němčina stürzen = španělština caer

eine hilflose, ungewollte Bewegung nach unten ausführen; fallen
Němčina stürzen = španělština derrumbarse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Němčina stürzen = španělština lanzarse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Němčina stürzen = španělština arrojarse

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Němčina stürzen = španělština precipitarse

stark abnehmen; fallen
Němčina stürzen = španělština disminuir bruscamente

stark abnehmen; fallen
Němčina stürzen = španělština bajar

einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen; absetzen; entfernen
Němčina stürzen = španělština deponer

einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen; absetzen; entfernen
Němčina stürzen = španělština destituir

etwas umdrehen; umdrehen
Němčina stürzen = španělština torcer

etwas umdrehen; umdrehen
Němčina stürzen = španělština retorcer

etwas von vornherein annehmen; etwas als Ausgangshypothese haben; annehmen
Němčina ausgehen = španělština partir de

etwas von vornherein annehmen; etwas als Ausgangshypothese haben; annehmen
Němčina ausgehen = španělština basarse en

durch jemanden entstehen; von jemandem stammen; herrühren
Němčina ausgehen = španělština provenir

durch jemanden entstehen; von jemandem stammen; herrühren
Němčina ausgehen = španělština proceder

durch jemanden entstehen; von jemandem stammen; herrühren
Němčina ausgehen = španělština emanar

sich in eine Richtung bewegen, sich irgendwohin bewegen
Němčina ziehen = španělština moverse

an Pfeife, Zigarette und so weiter saugen; einen Zug nehmen
Němčina ziehen = španělština tirar

halten; anbauen; mästen; hältern; züchten; kultivieren
Němčina ziehen = španělština cultivar

Wurzeloperation lösen
Němčina ziehen = španělština sacar

Wurzeloperation lösen
Němčina ziehen = španělština extraer

ein Kabel oder eine Stromleitung unterirdisch in einen Schacht oder in einen Graben legen und anschließen (, verdrahten); ein Kabel oder eine Stromleitung in/an einer Wand befestigen und anschließen; verlegen; verkabeln
Němčina ziehen = španělština cablear

(Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln
Němčina ziehen = španělština conllevar

(Konsequenzen, Schlüsse und so weiter) bilden und entsprechend handeln
Němčina ziehen = španělština acarrear

es herrscht ein Luftzug
Němčina ziehen = španělština correr

herunterladen einer Datei
Němčina ziehen = španělština bajar

herunterladen einer Datei
Němčina ziehen = španělština descargar

eine Handfeuerwaffe aus einem Holster/Gürtel holen und auf jemanden richten
Němčina ziehen = španělština desenfundar

ein Kraftfahrzeug in einer Parklücke abstellen
Němčina einparken = španělština aparcar

jemanden an ein Ziel geleiten
Němčina mitbringen = španělština acompañar

jemanden an ein Ziel geleiten
Němčina mitbringen = španělština escoltar

etwas bei sich führen, um es da, wo man hinkommt, weiterzugeben
Němčina mitbringen = španělština llevar

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Němčina umfahren = španělština atropellar

um etwas oder um jemanden herumfahren; herumfahren; drumherum fahren; ausweichen; umschiffen
Němčina umfahren = španělština derribar

etwas durch An- oder Überfahren zum Umfallen bringen oder Umknicken; überfahren; überrollen; über jemanden fahren
Němčina umfahren = španělština esquivar

etwas mühsam entziffern; aufschlüsseln; entschlüsseln; entziffern
Němčina buchstabieren = španělština descifrar

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Němčina leisten = španělština cumplir

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Němčina leisten = španělština ejecutar

etwas zustande bringen, arbeiten; erbringen; arbeiten; bewirken; erreichen; Leistung erbringen
Němčina leisten = španělština realizar

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Němčina leisten = španělština rendir

eine spezifische Leistung zeigen; können; ausführen; machen; bewerkstelligen; schieben
Němčina leisten = španělština producir

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Němčina aussprechen = španělština articular

anders werden; sich verändern
Němčina ändern = španělština experimentar un cambio

anders werden; sich verändern
Němčina ändern = španělština cambiarse

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Němčina gelten = španělština admitir

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Němčina gelten = španělština consentir

zulassen, dulden, als gültig betrachten; ~ lassen
Němčina gelten = španělština tolerar

jemanden, etwas vorsichtig hin und her schaukeln; schaukeln; schunkeln; wogen
Němčina wiegen = španělština mecer

Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); hacken; haschieren; zerkleinern
Němčina wiegen = španělština picar

für jemanden bezahlen; spendieren
Němčina ausgeben = španělština invitar

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Němčina ausgeben = španělština emitir

herausgeben; verteilen; begeben; emittieren
Němčina ausgeben = španělština poner en circulación

sich lohnen
Němčina rechnen = španělština valer la pena

sich lohnen
Němčina rechnen = španělština merecer la pena

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Němčina benötigen = španělština requerir

etwas haben müssen, um ein bestimmtes Ziel erreichen zu können; brauchen; bedürfen; verlangen
Němčina benötigen = španělština precisar

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Němčina sichern = španělština garantizar

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Němčina sichern = španělština preservar

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Němčina sichern = španělština proteger

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Němčina sichern = španělština asegurar

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Němčina sichern = španělština poner a cubierto

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Němčina sichern = španělština poner a salvo

wachsam, kampfbereit sein, um die Truppe gegen überraschende feindliche Überfälle zu schützen
Němčina sichern = španělština consolidar

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Němčina sichern = španělština asegurarse de

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Němčina sichern = španělština hacerse cargo de

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Němčina sichern = španělština ocuparse de

sich darum kümmern, etwas zu bekommen; sich etwas verschaffen
Němčina sichern = španělština encargarse de

jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
Němčina sichern = španělština asegurar

jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
Němčina sichern = španělština encordar

etwas zustandebringen; hinkriegen; klarkommen; schaffen; bringen; gebacken kriegen
Němčina packen = španělština conseguir

etwas zustandebringen; hinkriegen; klarkommen; schaffen; bringen; gebacken kriegen
Němčina packen = španělština lograr

jemanden innerlich im übertragenen Sinn stark ergreifen, berühren, fesseln; einen starken Eindruck, ein starkes Gefühl hervorrufen; faszinieren; fesseln
Němčina packen = španělština emocionar a alguien

jemanden innerlich im übertragenen Sinn stark ergreifen, berühren, fesseln; einen starken Eindruck, ein starkes Gefühl hervorrufen; faszinieren; fesseln
Němčina packen = španělština cautivar a alguien

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Němčina wundern = španělština extrañar

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Němčina wundern = španělština sorprender

ein näher beschriebener Umstand versetzt jemanden in Erstaunen (Verwunderung) oder macht ihn neugierig; jemanden erstaunen; überraschen; verblüffen; verdutzen; verwundern
Němčina wundern = španělština asombrar

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Němčina wundern = španělština me sorprende mucho

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Němčina wundern = španělština me extraña que

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Němčina wundern = španělština estar sorprendido de

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Němčina wundern = španělština maravillarse de

sich selbst eine Frage stellen, sich Gedanken über etwas Unerwartetes machen; sich fragen
Němčina wundern = španělština extrañarse de

aufhören
Němčina aufhalten = španělština parar

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Němčina unterscheiden = španělština diferenciar

einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist; auseinanderhalten; differenzieren; trennen
Němčina unterscheiden = španělština discernir

anders sein als etwas, jemand, mit dem verglichen wird
Němčina unterscheiden = španělština diferenciarse

optische oder akustische Sinneswahrnehmungen jemandem, etwas zuordnen
Němčina unterscheiden = španělština distinguir

sich mit einem Fahrzeug zu Lande fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Němčina fahren = španělština circular

sich mit einem Fahrzeug zu Wasser fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Němčina fahren = španělština navegar

ein schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft lenken bzw. führen; befördern; chauffieren; fortbringen; kutschieren; lenken
Němčina fahren = španělština pilotar

sich auf jegliche Art fortbewegen
Němčina fahren = španělština acarrear

sich auf jegliche Art fortbewegen
Němčina fahren = španělština transportar

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen; streichen; überstreifen
Němčina fahren = španělština pilotar

sich mit schwebenden Luftfahrzeugen in der Luft von A nach B fortbewegen; eilen; fortbewegen; reisen
Němčina fahren = španělština pilotar

in einem meist regelmäßigen Zeitabstand (Takt) auf einer festgelegten Route eine bestimmte Strecke befahren
Němčina fahren = španělština viajar en

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Němčina ruhen = španělština descansar

sich erholen, eine Pause machen; pausieren; rasten; ausrasten
Němčina ruhen = španělština reposar

vorübergehend stillgelegt sein
Němčina ruhen = španělština estar suspendido

vorübergehend stillgelegt sein
Němčina ruhen = španělština estar paralizado

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Němčina streichen = španělština extender

eine Brotscheibe mit Belag versehen; belegen; bestreichen; schmieren
Němčina streichen = španělština poner

eine Bewegung ausführen; fahren; streifen; streunen; stromern; ziehen
Němčina streichen = španělština vagar

eine Bewegung ausführen; fahren; streifen; streunen; stromern; ziehen
Němčina streichen = španělština vagabundear

eine Bewegung ausführen; fahren; streifen; streunen; stromern; ziehen
Němčina streichen = španělština merodear

sich beeilen; hinmachen; sich beeilen
Němčina zumachen = španělština darse prisa

sich beeilen; hinmachen; sich beeilen
Němčina zumachen = španělština apurarse

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Němčina genehmigen = španělština aprobar

insbesondere von behördlicher Seite erlauben, gestatten, akzeptieren, bewilligen
Němčina genehmigen = španělština autorizar

sich erlauben, etwas zu sich zu nehmen oder allgemein etwas zu genießen
Němčina genehmigen = španělština permitirse

etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen; fühlen; wahrnehmen
Němčina spüren = španělština experimentar

etwas nicht gegenständliches erkennen; empfinden; erkennen
Němčina spüren = španělština sentir

einen Vorgang beginnen; anfangen; beginnen
Němčina starten = španělština empezar

einen Motor zum Laufen bringen; anlassen
Němčina starten = španělština arrancar

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Němčina beschweren = španělština protestar contra

sich bei jemandem gegen etwas Unerwünschtes verwahren; beklagen
Němčina beschweren = španělština reclamar

etwas schwerer machen
Němčina beschweren = španělština cargar

etwas schwerer machen
Němčina beschweren = španělština pesar

etwas schwerer machen
Němčina beschweren = španělština gravar sobre

eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
Němčina unterbrechen = španělština interrumpir

eine Kommunikation zwischen zwei Teilnehmern stören, kurzzeitig aussetzen lassen
Němčina unterbrechen = španělština cortar

etwas trennen; ein Rohr, ein Seil, eine Leitung zerteilen; trennen
Němčina unterbrechen = španělština cortar

eine Handlung aussetzen; aufhören etwas zu tun, um später wieder damit zu beginnen; aussetzen; suspendieren
Němčina unterbrechen = španělština suspender

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
Němčina zeigen = španělština presentarse

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
Němčina zeigen = španělština mostrarse

sich in Erscheinung bringen; sich in irgendeiner Art und Weise präsentieren, aufführen
Němčina zeigen = španělština personarse

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Němčina zeigen = španělština demostrar

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Němčina zeigen = španělština probar

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Němčina zeigen = španělština evidenciar

beginnen eines besonderen Zeitabschnittes ohne Licht, ohne Wärme; beginnen; anfangen; dämmern
Němčina einbrechen = španělština anochecer

per Telefonleitung übermitteltes Dokument, Schriftstück, Foto oder Zeichnung; Telefax Fernkopie; Kopiertelegrafie
Němčina Fax = španělština mandar un fax