Hrdinské činy 2116

Zde oceňujeme našeho hrdinu , který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, !

Překlady

Náš hrdina přidal následující nové položky


etwas um etwas winden; umhängen
Němčina umlegen = Katalánština enrotllar

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Němčina umlegen = Katalánština ajornar

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Němčina umlegen = Katalánština endarrerir

etwas zeitlich verschieben; verschieben
Němčina umlegen = Katalánština retardar

jemanden töten; ermorden; umbringen
Němčina umlegen = Katalánština assassinar

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
Němčina umlegen = Katalánština girar

etwas, jemanden in seiner Position verändern; umklappen
Němčina umlegen = Katalánština voltar

in Erscheinung treten; sich (gelegentlich) ereignen; auftauchen; erscheinen; geschehen; passieren
Němčina auftreten = Katalánština aparèixer

auf einer öffentlichen Veranstaltung erscheinen; die Bühne betreten
Němčina auftreten = Katalánština pujar a l'escenari

zunehmend weniger soziale Kontakte haben und einsamer werden; absondern; einigeln; isolieren; vereinsamen; zurückziehen
Němčina vereinzeln = Katalánština aïllar-se

bezahlen
Němčina hinlegen = Katalánština pagar

Angebote für eine erwünschte Leistung einholen
Němčina ausschreiben = Katalánština ofertar

zu einem Urteil kommen, ein Urteil fassen und verkünden; richten; Recht sprechen
Němčina urteilen = Katalánština jutjar

mittels der Logik zu einem Schluss gelangen
Němčina urteilen = Katalánština concloure

richten; befinden; werten
Němčina urteilen = Katalánština jutjar

richten; befinden; werten
Němčina urteilen = Katalánština avaluar

jemanden betrunken machen
Němčina abfüllen = Katalánština emborratxar

eingießen; einschenken; zugießen; füllen; beschicken; einschütten
Němčina abfüllen = Katalánština abocar

scharf, stechend oder ätzend sein
Němčina beißen = Katalánština picar

scharf, stechend oder ätzend sein
Němčina beißen = Katalánština corroure

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Němčina beißen = Katalánština no encaixar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Němčina beißen = Katalánština no combinar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Němčina beißen = Katalánština desentonar

bissig sein; kauen; nicht zusammenpassen; nicht zueinander passen; nicht harmonieren; nicht zusammengehen
Němčina beißen = Katalánština no harmonitzar

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Němčina reichen = Katalánština ser suficient

hinreichend vorhanden sein; sich ausgehen; auslangen; ausreichen; genügen; hinreichen
Němčina reichen = Katalánština haver-n'hi prou

jemandem etwas entgegenstrecken
Němčina reichen = Katalánština oferir

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
Němčina reichen = Katalánština oferir

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
Němčina reichen = Katalánština donar

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Katalánština reconèixer

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Katalánština notar

mit den Sinnen erfassen; merken; spüren; erkennen; bemerken; feststellen
Němčina wahrnehmen = Katalánština constatar

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Němčina wahrnehmen = Katalánština tenir cura de

für etwas Sorge tragen, sich kümmern um jemanden, sich kümmern um eigene Angelegenheiten; vertreten
Němčina wahrnehmen = Katalánština representar

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Němčina wahrnehmen = Katalánština aparèixer

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Němčina wahrnehmen = Katalánština comparèixer

zu einem abgemachten Zeitpunkt erscheinen
Němčina wahrnehmen = Katalánština presentar-se

bemerken; zur Kenntnis nehmen; erblicken; fühlen; nicht verstreichen lassen; apperzipieren
Němčina wahrnehmen = Katalánština adonar-se

mit den Tatsachen übereinstimmen
Němčina zutreffen = Katalánština correspondre

jemandem entsprechen
Němčina zutreffen = Katalánština correspondre

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Němčina zutreffen = Katalánština ser veritat

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Němčina zutreffen = Katalánština ser cert

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Němčina zutreffen = Katalánština ser el cas

etwas kaum beachten, es gering schätzen; es versäumen, sich etwas nutzbar zu machen
Němčina verwahrlosen = Katalánština menystenir

sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken; nicht wollen; besinnen erinnern; verweigern; (nicht) kommen auf; kommen auf
Němčina einfallen = Katalánština acudir

etwas gutmachen
Němčina gutbringen = Katalánština reconciliar

eine Gutschrift erteilen
Němčina gutbringen = Katalánština donar un crèdit

gutschreiben
Němčina gutbringen = Katalánština abonar

gutschreiben
Němčina gutbringen = Katalánština compensar

Kenntnis haben, sich über etwas Wahres sicher sein; kennen
Němčina wissen = Katalánština conèixer

kennen; überblicken; definitiv wissen; Erkenntnisse haben (über); (jemandem) klar sein; gelernt haben
Němčina wissen = Katalánština conèixer

besiegt werden; den Kürzeren ziehen; abkacken; verlieren; (eine) Niederlage erleiden; besiegt werden
Němčina unterliegen = Katalánština sotmetre's

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
Němčina sehnen = Katalánština desitjar

den starken Wunsch haben, dass jemand, etwas da ist; fiebern; lechzen (nach); herbeisehnen; (inständig) verlangen (nach); Sehnsucht haben
Němčina sehnen = Katalánština anhelar

sich mit kleinen Handwerksarbeiten aus Liebhaberei beschäftigen
Němčina basteln = Katalánština fer bricolatge

mäh schreien; blöken
Němčina mähen = Katalánština belar

jemanden prügeln oder auf jemanden, etwas schlagen, draufhauen, drauftreten; prügeln; schlagen; verhauen
Němčina dreschen = Katalánština pegar

jemanden prügeln oder auf jemanden, etwas schlagen, draufhauen, drauftreten; prügeln; schlagen; verhauen
Němčina dreschen = Katalánština apallissar

grob und gefühllos auf einem Tasteninstrument spielen
Němčina dreschen = Katalánština colpejar les tecles

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Katalánština abonar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Katalánština transferir

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Katalánština ingressar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Katalánština compensar

ein Guthaben überweisen; gutbringen; valutieren; wertstellen
Němčina gutschreiben = Katalánština avaluar

auf ein Konto, was anderen, als finanziellen Zwecken dient, überweisen
Němčina gutschreiben = Katalánština transferir

Steuern zahlen
Němčina steuern = Katalánština pagar impostos

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Němčina enttäuschen = Katalánština desanimar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Němčina enttäuschen = Katalánština frustrar

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Němčina enttäuschen = Katalánština desil·lusionar

sehr viel, sehr schnell essen
Němčina vollstopfen = Katalánština engolir

sehr viel, sehr schnell essen
Němčina vollstopfen = Katalánština endrapar

etwas zur Gänze befüllen
Němčina vollstopfen = Katalánština atapeir

füllen; voll packen; spicken; voll stopfen; obstipieren; anfüllen
Němčina vollstopfen = Katalánština obstruir

füllen; voll packen; spicken; voll stopfen; obstipieren; anfüllen
Němčina vollstopfen = Katalánština omplir

als erstes geschehen, vor einem Ereignis stattfinden
Němčina vorausgehen = Katalánština avantposar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Němčina durchsuchen = Katalánština rastrejar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Němčina durchsuchen = Katalánština escorcollar

innerhalb eines bestimmten Bereiches gründlich suchen; durchforsten; durchstöbern
Němčina durchsuchen = Katalánština pentinar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Němčina durchsuchen = Katalánština examinar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Němčina durchsuchen = Katalánština inspeccionar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Němčina durchsuchen = Katalánština revisar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Němčina durchsuchen = Katalánština explorar

abgrasen; durchkämmen; durchstöbern; durchforsten; durch etwas gehen
Němčina durchsuchen = Katalánština rastrejar

ein Stück vorwärts kommen; in Richtung des Feindes marschieren
Němčina vorrücken = Katalánština marxar

jemanden, etwas in herablassender Weise nicht ernst nehmen; verlachen; bashen; witzeln; nicht ernst nehmen; exen
Němčina belächeln = Katalánština menysprear

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Němčina verschwenden = Katalánština malbaratar

unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; verbraten; (sich) verströmen (emphatisch)
Němčina verschwenden = Katalánština dilapidar

aktiv und passiv wahrnehmen über das Sinnesorgan Auge; betrachten; blicken; glotzen; gucken; schauen
Němčina sehen = Katalánština observar

eine Fläche mit Text, Schriftzeichen bedecken
Němčina vollschreiben = Katalánština emplenar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Němčina sieben = Katalánština seleccionar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Němčina sieben = Katalánština triar

eine scharfe Auslese treffen; auskämmen; auslesen; ausmustern; ausscheiden; aussondern
Němčina sieben = Katalánština destriar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Němčina sieben = Katalánština filtrar

etwas durch ein Sieb geben; ausklauben; durchseihen; filtern; herausfischen; reitern
Němčina sieben = Katalánština passar pel sedàs

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Němčina sieben = Katalánština tamisar

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Němčina sieben = Katalánština filtrar

durchsieben; durchgehen; filtern; selektieren; passieren; abseihen
Němčina sieben = Katalánština colar

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Němčina schlürfen = Katalánština glopejar

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Němčina schlürfen = Katalánština xuclar

nicht richtig die Füße beim Laufen heben; schluffen; stöckel; sich schleppen; tappen; schleichen
Němčina schlürfen = Katalánština arrossegar els peus

etwas aus einer großen Menge Flüssigkeit entnehmen; Flüssigkeit, mit einem kleinen Gefäß oder den Händen; fischen
Němčina schöpfen = Katalánština pescar

Luft einatmen
Němčina schöpfen = Katalánština inspirar

Luft einatmen
Němčina schöpfen = Katalánština inhalar

gewinnen; beziehen
Němčina schöpfen = Katalánština guanyar

gewinnen; beziehen
Němčina schöpfen = Katalánština obtenir

herstellen durch Gießen von Papierbrei auf eine Formplatte
Němčina schöpfen = Katalánština emmotllar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Němčina schöpfen = Katalánština desenvolupar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Němčina schöpfen = Katalánština dissenyar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Němčina schöpfen = Katalánština modelar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Němčina schöpfen = Katalánština cavar

löffeln; schaufeln; entwickeln; gestalten; erzeugen; erschaffen
Němčina schöpfen = Katalánština excavar

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Němčina beelenden = Katalánština entristir

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Němčina beelenden = Katalánština compadir

traurige Gefühle wecken; betrüben; leid tun; Mitgefühl wecken; nahegehen; traurig stimmen
Němčina beelenden = Katalánština plànyer

etwas (häufig Fahrräder) schieben; schieben
Němčina stoßen = Katalánština empènyer

etwas (meistens Autos) anschieben; anschieben
Němčina stoßen = Katalánština empènyer

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen; treffen
Němčina stoßen = Katalánština trobar

sich (von etwas) ernähren; sich speisen
Němčina nähren = Katalánština nodrir-se

äußerer Belastung nicht mehr standhalten können; bersten
Němčina brechen = Katalánština esclatar

(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und Ähnliches) übertreten, nicht einhalten; meineidig sein; untreu sein
Němčina brechen = Katalánština transgredir

ein (abstraktes) Hindernis zunichte machen
Němčina brechen = Katalánština superar un obstacle

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
Němčina brechen = Katalánština separar

die bestehende Verbindung zu etwas lösen; einen Schlussstrich ziehen
Němčina brechen = Katalánština subratllar

den Boden aufwühlen; wühlen
Němčina brechen = Katalánština cavar

plötzlich hervorkommen; durchbrechen; leuchten; quellen; springen
Němčina brechen = Katalánština aparèixer

voll werden
Němčina füllen = Katalánština ser omplert

in einem Zeitraum etwas anbieten
Němčina füllen = Katalánština oferir

vollstopfen; wölben; eingießen; voll stopfen; anschwellen; abfüllen
Němčina füllen = Katalánština inflar

zu einem Kampf herausfordern; herausfordern; auffordern
Němčina fordern = Katalánština desafiar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Němčina fordern = Katalánština instar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Němčina fordern = Katalánština sol·licitar

herausfordern; verlangen; (auf etwas) pochen; anmahnen; heischen; erbitten
Němčina fordern = Katalánština implorar

als Person/Stelle mit Befugnis/Befehlsgewalt anordnen, dass etwas Genanntes geschehen soll; anordnen; befehlen; dekretieren; veranlassen
Němčina verfügen = Katalánština manar

als Person/Stelle mit Befugnis/Befehlsgewalt anordnen, dass etwas Genanntes geschehen soll; anordnen; befehlen; dekretieren; veranlassen
Němčina verfügen = Katalánština decretar

den Balg eines Tieres bei der Präparation mit speziellem Material füllen
Němčina ausstopfen = Katalánština farcir

Vorteil oder Nutzen aus etwas ziehen; ausnützen; exploitieren; nutzen
Němčina ausnutzen = Katalánština aprofitar-se

instrumentalisieren; ausnützen; abmelken; ausreizen; missbrauchen; zur Ader lassen
Němčina ausnutzen = Katalánština abusar

ohrfeigen
Němčina wischen = Katalánština bufetejar

elektrischen Schlag verabreichen
Němčina wischen = Katalánština electrocutar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština netejar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština purificar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština escurçar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština simplificar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština censurar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština alleugerir

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština descarregar

wischen; befreien; zensieren; purifizieren; entlasten; kürzen
Němčina säubern = Katalánština descongestionar

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
Němčina verstecken = Katalánština amagar

von einer Beschwernis befreien
Němčina entlasten = Katalánština alliberar-se

von einer Beschwernis befreien
Němčina entlasten = Katalánština alleujar

säubern; befreien; erlösen
Němčina entlasten = Katalánština purificar

säubern; befreien; erlösen
Němčina entlasten = Katalánština netejar

säubern; befreien; erlösen
Němčina entlasten = Katalánština redimir

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Němčina verschärfen = Katalánština agreujar

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Němčina verschärfen = Katalánština endurir

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Němčina verschärfen = Katalánština escalar

etwas strenger machen, etwas rigoroser machen; etwas erhöhen, etwas steigern; eskalieren; zuspitzen
Němčina verschärfen = Katalánština estrènyer

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Němčina verschärfen = Katalánština complicar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Němčina verschärfen = Katalánština escalar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Němčina verschärfen = Katalánština agreujar

erschweren; ausufern; (etwas) verschlimmern; ausarten (in); behindern; (sich) verschlechtern
Němčina verschärfen = Katalánština dificultar

die Absicht haben, etwas Bestimmtes zu tun.; planen
Němčina sinnen = Katalánština planejar

vorteilhaft ausnutzen, rücksichtslos Vorteile ziehen
Němčina ausnützen = Katalánština aprofitar-se

vorteilhaft ausnutzen, rücksichtslos Vorteile ziehen
Němčina ausnützen = Katalánština abusar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Němčina ausnützen = Katalánština instrumentalitzar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Němčina ausnützen = Katalánština munyir

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Němčina ausnützen = Katalánština sagnar

instrumentalisieren; ausnutzen; abmelken; missbrauchen; zur Ader lassen; ausbeuten
Němčina ausnützen = Katalánština sobreexplotar

sich zu einer bestimmten Haltung entscheiden, sich mit etwas beschäftigen; hingeben; umstellen
Němčina verlegen = Katalánština ocupar-se

aufrechnen; falsch rechnen; (sich) verkalkulieren; miteinander ausgleichen; (sich) verspekulieren; anrechnen
Němčina verrechnen = Katalánština compensar

ein saugendes Gerät betätigen
Němčina saugen = Katalánština aspirar

Staub saugen; aussaugen; Staub saugen; suckeln; staubsaugen; zutzeln
Němčina saugen = Katalánština aspirar

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Němčina weiterleiten = Katalánština reenviar

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Němčina weiterleiten = Katalánština redirigir

etwas (meist eine Information) unverändert weitergeben, etwas übermitteln; übermitteln; nachsenden; übergeben; weitergeben; überweisen
Němčina weiterleiten = Katalánština transferir

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Němčina schauern = Katalánština estremir-se

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Němčina schauern = Katalánština tenir un calfred

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Němčina schauern = Katalánština diluviar

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Němčina schauern = Katalánština xafegar

eine kurze Zeit heftig regnen, hageln oder schneien
Němčina schauern = Katalánština ploure molt

jemandem eine Ohrfeige geben
Němčina backpfeifen = Katalánština bufetejar

ohrfeigen
Němčina backpfeifen = Katalánština bufetejar

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Němčina überweisen = Katalánština derivar un pacient

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Němčina überweisen = Katalánština lliurar un expedient

eine Akte, einen Antrag oder Ähnliches einer anderen Person oder Stelle zur Bearbeitung übergeben
Němčina überweisen = Katalánština presentar una sol·licitud

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Němčina überweisen = Katalánština reenviar

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Němčina überweisen = Katalánština transmetre

weiterleiten; übergeben; abgeben; weitergeben; durchgeben
Němčina überweisen = Katalánština passar

den Text eines anderen übernehmen, kopieren und ihn als eigenes Werk ausgeben; kopieren; abbimsen
Němčina abschreiben = Katalánština plagiar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Němčina aufstellen = Katalánština situar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Němčina aufstellen = Katalánština ubicar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Němčina aufstellen = Katalánština desar

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Němčina aufstellen = Katalánština posicionar

formieren; bilden; zusammenstellen
Němčina aufstellen = Katalánština formar

formieren; bilden; zusammenstellen
Němčina aufstellen = Katalánština modelar

antreten; postieren; ordnen; bauen; errichten; formieren
Němčina aufstellen = Katalánština organitzar

antreten; postieren; ordnen; bauen; errichten; formieren
Němčina aufstellen = Katalánština construir

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; fotzen; abwatschen; watschen; (jemandem) eine langen; (jemandem) eine (he)runterhauen
Němčina ohrfeigen = Katalánština bufetejar

mit der flachen Hand auf die Backe schlagen; ohrfeigen; watschen
Němčina fotzen = Katalánština bufetejar

anbieten; jemandem etwas anbieten oder vorschlagen; andeuten; vorschlagen; anregen; nahebringen
Němčina antragen = Katalánština oferir

folgsam sein; gehorchen
Němčina spuren = Katalánština obeir

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Němčina schmücken = Katalánština ornar

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Němčina schmücken = Katalánština embellir

mit Schmuck ausstatten, mit Ziergegenständen verschönern; dekorieren; verschönern; verzieren; ausgestalten; ausstaffieren
Němčina schmücken = Katalánština equipar

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Němčina schmücken = Katalánština disfressar-se

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Němčina schmücken = Katalánština anar ben vestit

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Němčina schmücken = Katalánština arreglar-se

Epitheton ornans; verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; verschönern
Němčina schmücken = Katalánština compondre's

durch zu starkes Erhitztwerden das Gefäß verlassen
Němčina überkochen = Katalánština bullir a vessar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Němčina abwatschen = Katalánština bufetejar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Němčina abwatschen = Katalánština insultar

heftig ohrfeigen; heftig kritisieren; (jemanden) ohrfeigen; beschimpfen; bestrafen (für); (jemandem) eine langen
Němčina abwatschen = Katalánština castigar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Němčina zurücksehnen = Katalánština enyorar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Němčina zurücksehnen = Katalánština trobar a faltar

wieder an einen bestimmten Ort, in eine bestimmte Zeit, zu einer bestimmten Person zurückversetzt sein wollen
Němčina zurücksehnen = Katalánština patir nostàlgia

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Němčina zurücksehnen = Katalánština anhelar

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Němčina zurücksehnen = Katalánština enyorar

etwas oder jemanden mit Sehnsucht zurückwünschen
Němčina zurücksehnen = Katalánština trobar a faltar

Bäume von überflüssigen Ästen befreien
Němčina ausästen = Katalánština podar

zu stark erhitzen
Němčina überhitzen = Katalánština sobreescalfar

zu heiß werden; zu stark, übersteigert erregt
Němčina überhitzen = Katalánština sobreescalfar

seinen Mageninhalt durch Speiseröhre und Mund entleeren; auswürgen; sich erbrechen; speiben; speien; spucken
Němčina übergeben = Katalánština regurgitar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Němčina übergeben = Katalánština lliurar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Němčina übergeben = Katalánština donar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Němčina übergeben = Katalánština dedicar

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Němčina übergeben = Katalánština transmetre

sich erbrechen; aushändigen; widmen; vomieren; (jemandem etwas) geben; weiterleiten
Němčina übergeben = Katalánština traspassar

durch einen Drehhebel bewegen
Němčina kurbeln = Katalánština girar la maneta

filmen
Němčina kurbeln = Katalánština rodar

an einem Hebel drehen
Němčina kurbeln = Katalánština girar la maneta

sticken mit spezieller Kurbeltechnik
Němčina kurbeln = Katalánština brodar

sich kreisförmig, schleifenförmig bewegen
Němčina kurbeln = Katalánština moure's en cercles

sich kreisförmig, schleifenförmig bewegen
Němčina kurbeln = Katalánština voltar

(etwas für jemanden) vorübergehend in den eigenen sicheren Besitz übernehmen (nicht als Eigentum); aufbewahren; hüten
Němčina verwahren = Katalánština conservar

etwas bestimmen oder befehlen; den Ton angeben; eine Weisung erteilen; jemanden anweisen
Němčina anschaffen = Katalánština donar una ordre

sich zulegen; Geld verdienen; kaufen; käuflich erwerben; huren; besorgen
Němčina anschaffen = Katalánština comprar

jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; einreichen; abschieben (auf); verteilen; einhändigen; abwälzen (auf)
Němčina abgeben = Katalánština lliurar

für etwas geeignet sein; (jemanden) geben (Rolle); verkörpern; hinlegen; auftreten als; mimen
Němčina abgeben = Katalánština representar

für etwas geeignet sein; (jemanden) geben (Rolle); verkörpern; hinlegen; auftreten als; mimen
Němčina abgeben = Katalánština actuar

einen Satz (z. B. im Tennis) oder ein gesamtes Spiel verlieren; zurückgeben; liquidieren; verhökern; abstoßen; verticken
Němčina abgeben = Katalánština vendre

einen Satz (z. B. im Tennis) oder ein gesamtes Spiel verlieren; zurückgeben; liquidieren; verhökern; abstoßen; verticken
Němčina abgeben = Katalánština rebutjar

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Němčina abgeben = Katalánština estar en contacte

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Němčina abgeben = Katalánština ocupar-se

sich mit etwas beschäftigen; Kontakt mit etwas haben; (sich) befassen (mit); in Kontakt sein; Zeit investieren (für); in Kontakt stehen
Němčina abgeben = Katalánština tractar

eine Ohrfeige austeilen
Němčina knallen = Katalánština bufetejar

peng machen; rumsen; platzen; scheppern (es); berauschen; zerplatzen
Němčina knallen = Katalánština esclatar

betrinken
Němčina knallen = Katalánština emborratxar-se

durch großen Druck von innen mit einem hörbaren Knall platzen; auseinanderplatzen; bersten; explodieren; platzen
Němčina zerplatzen = Katalánština esclatar

Vorhaben können nicht wie geplant ausgeführt werden, Vorstellungen treffen nicht wie erwartet ein; fehlschlagen; missglücken; scheitern; sich zerschlagen
Němčina zerplatzen = Katalánština fracassar

Vorhaben können nicht wie geplant ausgeführt werden, Vorstellungen treffen nicht wie erwartet ein; fehlschlagen; missglücken; scheitern; sich zerschlagen
Němčina zerplatzen = Katalánština fallar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Němčina zerplatzen = Katalánština esclatar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Němčina zerplatzen = Katalánština explotar

peng machen; bersten; aufplatzen; (sich) nicht erfüllen; knallen; zerspringen
Němčina zerplatzen = Katalánština no realitzar-se

mit der flachen Hand ins Gesicht schlagen; ohrfeigen; backpfeifen; knallen; maulschellen; ohrfeigen
Němčina watschen = Katalánština bufetejar

durch etwas hindurchgehen oder hindurchreiten
Němčina durchsetzen = Katalánština travessar

deutlich durch einen anderen Gang oder durch einen gewissen Teil des Gebirges hindurchgehen
Němčina durchsetzen = Katalánština travessar

eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchdringen; einführen; penetrieren; eindringen
Němčina durchsetzen = Katalánština penetrar

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Němčina platzen = Katalánština explotar

durch hohen Innendruck explodieren; bersten; detonieren; explodieren; krepieren; zerbrechen
Němčina platzen = Katalánština detonar

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Němčina platzen = Katalánština enfadar-se

einen emotionalen Ausbruch haben; hochfahren; aufbrausen; explodieren
Němčina platzen = Katalánština explotar

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Němčina platzen = Katalánština fracassar

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Němčina platzen = Katalánština avortar-se

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Němčina platzen = Katalánština acabar de sobte

plötzlich oder überraschend enden, scheitern; auffliegen; missglücken; misslingen; scheitern
Němčina platzen = Katalánština interrompre's

plötzlich hinzustoßen zu einer Veranstaltung, auftreten an einem Ort; auftauchen
Němčina platzen = Katalánština aparèixer de sobte

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Němčina platzen = Katalánština esclatar

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Němčina platzen = Katalánština detonar

aufplatzen; hineinplatzen; brechen; detonieren; knallen; herumwüten
Němčina platzen = Katalánština enfurismar-se

ein Formular ergänzen; vollschreiben
Němčina ausfüllen = Katalánština emplenar

eintragen; füllen; registrieren; vollstopfen; voll stopfen; ausstopfen
Němčina ausfüllen = Katalánština registrar

eintragen; füllen; registrieren; vollstopfen; voll stopfen; ausstopfen
Němčina ausfüllen = Katalánština introduir

ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
Němčina heulen = Katalánština udolar

Leder mit Schuhcreme oder einem Lederfett einreiben (Schuhe oder Lederwaren); putzen; wienern
Němčina wichsen = Katalánština polir

prügeln; die Fresse polieren; weitere siehe prügeln; jemandem die Fresse polieren
Němčina wichsen = Katalánština pegar

prügeln; die Fresse polieren; weitere siehe prügeln; jemandem die Fresse polieren
Němčina wichsen = Katalánština colpejar

den Wichs anziehen (Kleiderordnung bei Studentenverbindungen), seinen besten Anzug anziehen
Němčina wichsen = Katalánština vestir de gala

den Wichs anziehen (Kleiderordnung bei Studentenverbindungen), seinen besten Anzug anziehen
Němčina wichsen = Katalánština vestir elegantment

sich durch etwas hindurch bewegen
Němčina durchgehen = Katalánština travessar

räumlich oder zeitlich ununterbrochen von Anfang bis Ende verlaufen
Němčina durchgehen = Katalánština transcórrer

etwas Punkt für Punkt überprüfen
Němčina durchgehen = Katalánština repassar

als etwas akzeptiert/angesehen werden
Němčina durchgehen = Katalánština ser acceptat

~ lassen; akzeptieren; erlauben
Němčina durchgehen = Katalánština permetre

~ lassen; akzeptieren; erlauben
Němčina durchgehen = Katalánština acceptar

sich durch etwas hindurch bewegen, etwas durchqueren
Němčina durchgehen = Katalánština creuar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština filtrar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština colar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština tamisar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština triar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština seleccionar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština destriar

passieren; durchsuchen; gehalten werden (für); überfliegen; sieben; abgrasen
Němčina durchgehen = Katalánština ser controlat

durch etwas hindurch passen
Němčina durchgehen = Katalánština traspassar

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Němčina riefen = Katalánština ratllar

in eine Oberfläche längliche, schmale Vertiefungen einarbeiten; riefeln; rillen
Němčina riefen = Katalánština solcar

jemanden durch etwas Unerwartetes in Erstaunen setzen; erstaunen; frappieren; verblüffen; verdutzen
Němčina überraschen = Katalánština meravellar

jemanden, der etwas Verbotenes oder Heimliches tut, ertappen; ertappen; erwischen
Němčina überraschen = Katalánština enxampar

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Němčina überraschen = Katalánština agafar desprevingut

jemanden völlig unvorbereitet treffen; hereinbrechen
Němčina überraschen = Katalánština agafar de sorpresa

verblüffen; überfahren; verwundern; überrumpeln; in Erstaunen setzen; verdutzen
Němčina überraschen = Katalánština sorprendre

verblüffen; überfahren; verwundern; überrumpeln; in Erstaunen setzen; verdutzen
Němčina überraschen = Katalánština desconcertar

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Němčina melden = Katalánština notificar

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Němčina melden = Katalánština alçar la mà

die Hand oder den Zeigefinger als Zeichen heben
Němčina melden = Katalánština aixecar el dit

sich einschreiben und einer Sache verpflichten; bereiterklären
Němčina melden = Katalánština oferir-se

sich anmelden; ansagen; reportieren; denunzieren; (sich) bemerkbar machen; (mal) anrufen
Němčina melden = Katalánština denunciar

sich anmelden; ansagen; reportieren; denunzieren; (sich) bemerkbar machen; (mal) anrufen
Němčina melden = Katalánština fer-se notar

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Němčina vorkommen = Katalánština avançar

sich nach vorn bewegen; rauskommen; vorankommen
Němčina vorkommen = Katalánština sortir

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Němčina vorkommen = Katalánština succeir

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Němčina vorkommen = Katalánština esdevenir

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Němčina vorkommen = Katalánština trobar-se

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Němčina vorkommen = Katalánština existir

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Němčina vorkommen = Katalánština ser present

sich finden; anzutreffen sein; vorhanden sein; existieren
Němčina vorkommen = Katalánština ser-hi

das Haar mit einem Kamm kräftig durchgehen und dabei gründlich richten
Němčina durchkämmen = Katalánština pentinar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Němčina durchkämmen = Katalánština cercar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Němčina durchkämmen = Katalánština escorcollar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Němčina durchkämmen = Katalánština inspeccionar

durchforsten; durchsuchen; abgrasen; durchstöbern; durch etwas gehen
Němčina durchkämmen = Katalánština explorar

etwas gründlich und systematisch durchsuchen
Němčina durchkämmen = Katalánština examinar

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Němčina ausstellen = Katalánština emetre

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Němčina ausstellen = Katalánština expedir

Bescheinigung, Pass, Ausweis, Dokument, Urkunde ausfertigen; anfertigen; ausfertigen; herstellen
Němčina ausstellen = Katalánština certificar

etwas anschauen; bestaunen; anschauen
Němčina betrachten = Katalánština observar

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Němčina betrachten = Katalánština debatre

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Němčina betrachten = Katalánština discutir

annehmen; einschätzen
Němčina betrachten = Katalánština assumir

annehmen; einschätzen
Němčina betrachten = Katalánština avaluar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Katalánština examinar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Katalánština reflexionar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Katalánština inspeccionar

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Katalánština considerar

sich mit etwas stark auseinandersetzen/beschäftigen; sich auseinandersetzen; sich beschäftigen
Němčina befassen = Katalánština tractar

jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen; betrauen
Němčina befassen = Katalánština encarregar

jemanden die Aufgabe übertragen, sich mit etwas Bestimmtem auseinandersetzen; betrauen
Němčina befassen = Katalánština delegar

(sich) abgeben (mit); behandeln; (sich) umtun; Zeit investieren (für); in Angriff nehmen; (sich) kümmern
Němčina befassen = Katalánština tenir cura de

(sich) abgeben (mit); behandeln; (sich) umtun; Zeit investieren (für); in Angriff nehmen; (sich) kümmern
Němčina befassen = Katalánština cuidar-se de

spontane, innere, emotionale Reaktion hochgradiger Unzufriedenheit auf eine Situation, eine Person oder eine Erinnerung, die der Verärgerte lieber anders gesehen hätte; Missmut; Unmut; Verstimmung; Wut; Zorn
Němčina Ärger = Katalánština enuig

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
Němčina Heide = Katalánština matollar

weiträumige Landschaft der gemäßigten Zone mit wenig Baumwuchs, aber mit vielen Zwergsträuchern, Flechten und Moosen; Heideland; Heidelandschaft
Němčina Heide = Katalánština bruguerar

Vertreter der Pflanzengattung Heidekräuter aus der Familie der Heidekrautgewächse; Heidekraut; Erika; Erica
Němčina Heide = Katalánština bruc

Němčina Krankenheim = Katalánština clínica

Němčina Krankenheim = Katalánština hospital

rechtlicher Status eines noch nicht Erwachsenen; Minorennität
Němčina Minderjährigkeit = Katalánština minoria d'edat

Handwerker, der Sättel und andere Gegenstände aus Leder herstellt
Němčina Sattler = Katalánština seller

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Němčina Notlüge = Katalánština mentida petita

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Němčina Notlüge = Katalánština mentideta

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Němčina Notlüge = Katalánština excusa

Falschaussage zum eigenen Vorteil, meist ohne böse Absicht; Ausrede; Verlegenheitslüge; Vorwand
Němčina Notlüge = Katalánština pretext

schriftliche Bekanntmachung darüber, dass man ein bestimmtes Angebot macht, mit der Aufforderung, sich darum zu bewerben oder daran teilzunehmen
Němčina Ausschreibung = Katalánština licitació

rücksichtslose, raffgierige Person
Němčina Geier = Katalánština avariciós

durch ein Virus oder eine allergische Reaktion hervorgerufene, akute Reizung der Nasenschleimhäute; Koryza; Rhinitis; Strauken; Strauchen
Němčina Schnupfen = Katalánština moc

zerbrochene Überreste von Bauwerken oder Gegenständen
Němčina Trümmer = Katalánština runes

Grundlage/Voraussetzung, dass etwas sich vor allem zum Negativen entwickeln kann
Němčina Nährboden = Katalánština caldo de cultiu

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Němčina Mangel = Katalánština manca

unzureichende Menge oder unzureichendes Ausmaß von etwas; Manko; Knappheit; Engpass
Němčina Mangel = Katalánština mancança

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Němčina Mangel = Katalánština mancança

Fehler beziehungsweise das Fehlen von zugesicherten Eigenschaften einer Sache oder eines Rechts
Němčina Mangel = Katalánština manca

Präsentation der Funktionen eines Gerätes oder eines Dienstes zu Werbezwecken; Präsentation; Vorstellung; Demonstration
Němčina Vorführung = Katalánština demostració

furchtvolle, schreckliche oder schlimme Erwartung oder Annahme; Besorgnis; dunkle Vorahnung
Němčina Befürchtung = Katalánština aprensió

mit dem Fuß zu betätigende Kurbel
Němčina Tretkurbel = Katalánština pedal

feuchtwarme Gebiete beiderseits des Äquators
Němčina Tropen = Katalánština tròpics

stabile Grundlage oder Unterstützung
Němčina Untermauerung = Katalánština fonament

artenreiches Rübengewächs, meist Rote Bete, rote Rübe; Rübe
Němčina Bete = Katalánština nap

artenreiches Rübengewächs, meist Rote Bete, rote Rübe; Rübe
Němčina Bete = Katalánština remolatxa

männliches Kind; Junge; Bursche; Knabe
Němčina Bube = Katalánština xiquet

männliches Kind; Junge; Bursche; Knabe
Němčina Bube = Katalánština jove

ein Schurke oder frecher Junge; Gauner; Halunke; Kanaille
Němčina Bube = Katalánština trapella

ein Schurke oder frecher Junge; Gauner; Halunke; Kanaille
Němčina Bube = Katalánština mala peça

Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen; Perron
Němčina Bahnsteig = Katalánština andana

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der flachen Hand; Hieb; Streich; Klaps; Ohrfeige; Backpfeife
Němčina Schlag = Katalánština bufetada

eine starke, impulsartige Krafteinwirkung mit der Faust
Němčina Schlag = Katalánština cop de puny

eine Bewegung des Riemens oder Paddels; Ruderschlag
Němčina Schlag = Katalánština moviment del rem

eine Bewegung des Riemens oder Paddels; Ruderschlag
Němčina Schlag = Katalánština braçada

eine Periode der Herzbewegung; Herzschlag
Němčina Schlag = Katalánština batec

ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes; Glockenschlag
Němčina Schlag = Katalánština campanada

ein einzelner Ton einer Glocke, eines Schlagwerkes, eines Läutewerkes; Glockenschlag
Němčina Schlag = Katalánština repic

ein elektrischer Stromstoß am oder durch den menschlichen Körper; Stromschlag
Němčina Schlag = Katalánština descàrrega elèctrica

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Němčina Schlag = Katalánština varietat

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Němčina Schlag = Katalánština raça

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Němčina Schlag = Katalánština espècie

eine Sorte, eine Rasse; Sorte; Rasse; Art; Geschlecht
Němčina Schlag = Katalánština gènere

eine Strecke, die beim Kreuzen zwischen zwei Wenden zurückgelegt wird
Němčina Schlag = Katalánština tram

eine um einen Gegenstand gelegte Schlinge eines Taus, das nicht verknotet ist
Němčina Schlag = Katalánština cap per lligar

Verschlag, kleiner Stall
Němčina Schlag = Katalánština estable petit

alle Charaktereigenschaften, die sich im Verhalten und Denken eines Menschen widerspiegeln; Charakter
Němčina Wesen = Katalánština natura

das Charakteristische an etwas, das seine Eigenart ausmacht; Kern; Quintessenz; Substanz
Němčina Wesen = Katalánština natura

das Charakteristische an etwas, das seine Eigenart ausmacht; Kern; Quintessenz; Substanz
Němčina Wesen = Katalánština substància

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Němčina Wesen = Katalánština enrenou

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Němčina Wesen = Katalánština aixecament

Aufstand, Treiben, Tumult; Aufstand; Trubel; Umstände
Němčina Wesen = Katalánština bullici

übertriebene Menge
Němčina Überschwang = Katalánština excés

Neigung zu etwas; Charakterzug
Němčina Veranlagung = Katalánština tret

vom Schüler angefertigte schriftliche Arbeit; Vokabelarbeit
Němčina Aufsatz = Katalánština composició

kurze schriftliche Abhandlung; Pressemeldung
Němčina Aufsatz = Katalánština nota de premsa

wissenschaftliche Veröffentlichung zu einem Thema; Diplomarbeit; Doktorarbeit; Semesterarbeit
Němčina Aufsatz = Katalánština tesi

Aufbau, aufgesetzter Teil; Dachgaube; Wetterhahn
Němčina Aufsatz = Katalánština finestra de mansarda

Aufbau, aufgesetzter Teil; Dachgaube; Wetterhahn
Němčina Aufsatz = Katalánština penell

Ansatz des Halses bei Pferden
Němčina Aufsatz = Katalánština accessori

Verwendung der Satz- und Wortzeichen; Interpunktion
Němčina Zeichensetzung = Katalánština puntuació

Prozess oder Ergebnis der Verhängung eines Urteils durch ein Gericht; Aburteilung
Němčina Verurteilung = Katalánština veredicte

Prozess oder Ergebnis der Verhängung eines Urteils durch ein Gericht; Aburteilung
Němčina Verurteilung = Katalánština sentència

kleine Kugel zum Spielen; Klicker; Knicker; Kuller; Schusser; Spielkugel
Němčina Murmel = Katalánština bala

ein sich bewegendes, zylindrisches Teil in Maschinen
Němčina Kolben = Katalánština pistó

das Bedrohen; das Bedrohtwerden; Drohung
Němčina Bedrohung = Katalánština amenaça

die Gefährdung; Gefahr; Gefährdung
Němčina Bedrohung = Katalánština amenaça

Fisch vor Eintritt der Geschlechtsreife
Němčina Jungfisch = Katalánština aleví

für Ohrfeige; ein von der Seite geführter Schlag mit der flachen Hand ins Gesicht einer anderen Person; Ohrfeige; Backenstreich; Backpfeife; Backenschelle
Němčina Maulschelle = Katalánština bufetada

Němčina Verwahr = Katalánština custòdia

Němčina Verwahr = Katalánština dipòsit

eine Stufe oder dergleichen, auf die man treten kann
Němčina Auftritt = Katalánština esglaó

einarmiger Hebel zum kreisenden Bewirken einer Drehung
Němčina Kurbel = Katalánština maneta

Akt des Hinzufügens von etwas
Němčina Hinzufügung = Katalánština afegitó

Akt des Hinzufügens von etwas
Němčina Hinzufügung = Katalánština afegit

Niederschlag, bei dem gemischt Regen und Schnee zugleich fallen
Němčina Schneeregen = Katalánština aiguaneu

gezieltes Zuspiel des Balls an einen Mitspieler
Němčina Abspiel = Katalánština passada

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Němčina Wichse = Katalánština crema netejadora

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Němčina Wichse = Katalánština pasta de sabates

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Němčina Wichse = Katalánština pasta de parquet

Paste, Putzmittel für Schuhe oder auch Parkett, die nach dem Auftragen auf Glanz poliert wird; Paste; Putzmittel
Němčina Wichse = Katalánština crema abrillantadora

für Sperma, eine vom männlichen Geschlechtsteil beim Orgasmus abgesonderte, weiße Flüssigkeit; Ejakulat; Samenflüssigkeit; Sperma
Němčina Wichse = Katalánština esperma

für Prügel, Schläge; Prügel; Schläge; Kloppe; Schlagschaum
Němčina Wichse = Katalánština pallissa

Hinterbliebenenrente für die Witwe
Němčina Witwengeld = Katalánština pensió de viudetat

Person, die Metalle gießt
Němčina Gießer = Katalánština fonedor

weibliche Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragstellerin
Němčina Bewerberin = Katalánština candidata

weibliche Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragstellerin
Němčina Bewerberin = Katalánština pretendenta

die äußere Form, der Umriss, das Schema; Form; Umriss
Němčina Gestalt = Katalánština silueta

äußerliche Beschaffenheit, der Habitus, die Figur eines Menschen; Figur; Wuchs; Erscheinung
Němčina Gestalt = Katalánština aparença

Werkstatt für Sattlerarbeiten
Němčina Sattlerei = Katalánština taller de seller

Haue; Dresche; Prügel; Schläge
Němčina Kloppe = Katalánština pallissa

voller Mühe, unter großer Anstrengung; anstrengend; aufwendig; beschwerlich; mühsam; mühselig
Němčina mühevoll = Katalánština ardu

voller Mühe, unter großer Anstrengung; anstrengend; aufwendig; beschwerlich; mühsam; mühselig
Němčina mühevoll = Katalánština laboriós

nicht ganz schlank, etwas dicklich; dicklich; füllig; rundlich; mollig
Němčina vollschlank = Katalánština cepat

nicht ganz schlank, etwas dicklich; dicklich; füllig; rundlich; mollig
Němčina vollschlank = Katalánština voluptuós

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Němčina schief = Katalánština insostenible

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Němčina schief = Katalánština sospitós

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Němčina schief = Katalánština en perill

unstabil, unhaltbar, gefährdet, suspekt
Němčina schief = Katalánština amenaçat

mit geradem, aufgerichtetem Körper; hochgerichtet; gerade
Němčina aufrecht = Katalánština dret

mit geradem, aufgerichtetem Körper; hochgerichtet; gerade
Němčina aufrecht = Katalánština recte

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Němčina aufrecht = Katalánština sincer

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Němčina aufrecht = Katalánština pur

auf ehrliche Weise; aufrichtig; unverfälscht; authentisch
Němčina aufrecht = Katalánština autèntic

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Němčina aufrecht = Katalánština just

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Němčina aufrecht = Katalánština honest

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Němčina aufrecht = Katalánština legal

gemäß den Gesetzen, Regeln, Sitten; rechtschaffen; redlich
Němčina aufrecht = Katalánština convencional

Erdöl als Ressource nutzend
Němčina erdölverbrauchend = Katalánština consumidor de petroli

Freude hervorrufend; freudig stimmend
Němčina erfreulich = Katalánština plaent

eindringlich, mit besonderer Betonung, mit Nachdruck; angelegentlich; ausdrücklich; bestimmt; dringend; eindringlich
Němčina nachdrücklich = Katalánština urgent

energisch, vollkommen, vollständig, von hoher Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
Němčina fest = Katalánština enèrgic

den Appetit fördernd
Němčina appetitanregend = Katalánština apetitós

parallel zu einer gleichmäßig flachen Erdoberfläche; horizontal verlaufend, liegend; horizontal; geebnet
Němčina eben = Katalánština anivellat

zu einer Region, einem Ort gehörig, in dieser Region, diesem Ort geboren, zu Hause sein; beheimatet; heimisch; ansässig; eingeboren; eingesessen
Němčina einheimisch = Katalánština nadiu

Bedürfnis nach Flüssigkeit habend
Němčina durstig = Katalánština assedegat

Ohne Zwang
Němčina zwanglos = Katalánština sense pressió

Ohne Zwang
Němčina zwanglos = Katalánština relaxat

Ohne Zwang
Němčina zwanglos = Katalánština sense coacció

Ohne Zwang
Němčina zwanglos = Katalánština casual