Hrdinské činy Martin 1681

Zde oceňujeme našeho hrdinu Martin, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, Martin!

Překlady Martin

Náš hrdina Martin přidal následující nové položky


etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
Němčina e-mailen = Ruština отправить эл.письмо

ins Gefängnis bringen
Němčina einlochen = Ruština засадить за решетку

eine weitere Äußerung tätigen, die zu einem bereits besprochenen Zusammenhang gehört
Němčina nachschieben = Ruština дополнить

eine weitere Äußerung tätigen, die zu einem bereits besprochenen Zusammenhang gehört
Němčina nachschieben = Ruština пояснить

Personen zusammenrufen; bestimmte Personen ersuchen, sich an einem Ort zu einem bestimmten Zweck zu treffen; herbeirufen; zusammenrufen; herbeizitieren; zusammenkommen lassen
Němčina zusammentrommeln = Ruština вызывать

Personen zusammenrufen; bestimmte Personen ersuchen, sich an einem Ort zu einem bestimmten Zweck zu treffen; herbeirufen; zusammenrufen; herbeizitieren; zusammenkommen lassen
Němčina zusammentrommeln = Ruština собирать вместе

dunkel werden; dunkel, obskur machen
Němčina finstern = Ruština темнеть

zur allgemeinen Kenntnisnahme bringen
Němčina verlauten = Ruština огласить

zur allgemeinen Kenntnisnahme bringen
Němčina verlauten = Ruština объявить

bekannt werden
Němčina verlauten = Ruština ознакомить

zur allgemeinen Kenntnisnahme gelangen
Němčina verlauten = Ruština обнародовать

Fahrten oder Gänge zwecks Kontrolle eines Bereichs durchführen; patrouillieren
Němčina bestreifen = Ruština потрулировать

etwas sanft berühren
Němčina bestreifen = Ruština прикоснуться

(jemanden) anöden; (sich) langweilen; Langeweile erzeugen (bei); (sich) ennuyieren; (jemanden) ermüden; (sich) fadisieren
Němčina öden = Ruština утомлять

etwas mit kleinen, schnellen Stößen bewegen
Němčina rütteln = Ruština раскачивать

innerlich quälen; aufregen; (total) nerven; aufwühlen; (total) abnerven; beunruhigen
Němčina wurmen = Ruština беспокоить

innerlich quälen; aufregen; (total) nerven; aufwühlen; (total) abnerven; beunruhigen
Němčina wurmen = Ruština тревожить

innerlich quälen; aufregen; (total) nerven; aufwühlen; (total) abnerven; beunruhigen
Němčina wurmen = Ruština гложить

beherrschen (zu); fähig sein; (etwas) können; imstande sein (zu); drauf haben; (jemandem) gegeben sein
Němčina vermögen = Ruština быть способным

hineinstopfen; sich bauschen
Němčina schoppen = Ruština набивать в мешок

sich etwas entledigen, sich von etwas Unangenehmen oder jemandem befreien, mit dem man nichts mehr zu tun haben möchte
Němčina loswerden = Ruština избавиться

etwas verkaufen; losschlagen
Němčina loswerden = Ruština продать

etwas verlieren oder abgenommen bekommen
Němčina loswerden = Ruština утерять

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Němčina besinnen = Ruština рассуждать

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Němčina besinnen = Ruština прояснять

sich senken; einstürzen; sinken; zusammenstürzen; stürzen; einbrechen
Němčina einfallen = Ruština обрушиться

dafür sorgen, dass etwas begonnen wird; initiieren
Němčina anstoßen = Ruština инициировать

finanziell (eher unwillig) für etwas aufkommen; abdrücken; auf den Tisch legen; ausgleichen; begleichen; bezahlen
Němčina berappen = Ruština раскошелиться

zahlen; ; blechen; ausgeben; bezahlen; löhnen
Němčina berappen = Ruština платить

zahlen; ; blechen; ausgeben; bezahlen; löhnen
Němčina berappen = Ruština оплатить

ein Geheimnis bewahren
Němčina schweigen = Ruština скрывать

ein aus Gliedern bestehendes Metallgebilde (Kette) benutzen, um jemanden, etwas festzubinden; anschließen; befestigen; festbinden; an die Kette legen; in Ketten legen
Němčina ketten = Ruština сковывать

sich eng an etwas, jemanden binden; jemanden (z. B. durch Manipulation oder moralische Erpressung) fest an sich binden; binden; festhalten; sich etwas verschreiben
Němčina ketten = Ruština приковать

dumpfen Lärm machen; poltern
Němčina bollern = Ruština грохотать

ein wohliges, still vergnügliches Gefühl bereiten; ansprechen; gefallen; zusagen; goutieren; munden
Němčina behagen = Ruština угождать

etwas erreichen können; herankommen
Němčina rankommen = Ruština подобраться

ins Staunen kommen
Němčina erstaunen = Ruština приходить в изумление

nützlich, hilfreich sein; bringen; dienen; guttun; helfen; nützen
Němčina frommen = Ruština быть верующим

auf jemanden, etwas vertrauen, bauen, jemanden, etwas Glauben schenken
Němčina schwören = Ruština поручиться

eine Absicht in die Tat umsetzen und längere Zeit verwirklichen; auskosten; austoben; realisieren; verwirklichen
Němčina ausleben = Ruština реализовывать

eine Absicht in die Tat umsetzen und längere Zeit verwirklichen; auskosten; austoben; realisieren; verwirklichen
Němčina ausleben = Ruština претворять в жизнь

umsichgreifen, Raum einnehmen; erfassen
Němčina ergreifen = Ruština постигать

durch Unaufmerksamkeit/Nachlässigkeit vergessen oder nicht wiederfinden; verbummeln; verkramen; verlegen; vergessen; verpassen
Němčina versieben = Ruština забыть

durch Unaufmerksamkeit/Nachlässigkeit vergessen oder nicht wiederfinden; verbummeln; verkramen; verlegen; vergessen; verpassen
Němčina versieben = Ruština пропустить

Němčina rantrauen = Ruština доверять советам

mehrmals leicht anstoßen, so dass jemand oder etwas mal in eine, dann wieder in eine andere Richtung bewegt wird; herumstoßen
Němčina herumschubsen = Ruština раскачать

herumstoßen; (jemanden) herumstoßen
Němčina herumschubsen = Ruština толкать

Němčina zustandekommen = Ruština осуществиться

Němčina zustandekommen = Ruština состояться

Němčina zustandekommen = Ruština реализоваться

schriftlich oder mündlich ein Erlebnis oder Vorkommnis anschaulich zur Darstellung bringen; schildern
Němčina erzählen = Ruština излагать

mit leiser Stimme eine Botschaft übermitteln; schlecht reden (über); (über jemanden) herziehen; lästern; (jemandem etwas) nachsagen; vom Leder ziehen
Němčina zuraunen = Ruština насмехаться

das Innere, die Gefühlswelt berühren; einen tiefen Eindruck machen; (jemanden) anfassen; (jemanden) anrühren; (emotional) berühren; (innerlich) bewegen
Němčina nahegehen = Ruština впечатлить

trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne); zerlegen; sprengen; sich Zugang verschaffen; auseinander nehmen; Licht ins Dunkel bringen
Němčina aufbrechen = Ruština делить

lockern, lösen, etwas loswerden; abbrechen; abscheren; abstoßen; aufhacken; aufknacken
Němčina aufbrechen = Ruština ослабить

von Nutzen sein; jemandem etwas zukommen lassen, was diesem hilft
Němčina zugutekommen = Ruština приносить пользу

von Nutzen sein; jemandem etwas zukommen lassen, was diesem hilft
Němčina zugutekommen = Ruština быть полезным

nutzen; nützen; bereichern; (zu etwas) dienen; guttun; begünstigen
Němčina zugutekommen = Ruština использовать

herausputzen; (sich) schick machen; auftakeln; (sich) schön machen; (schick) anziehen; (sich) zurechtmachen
Němčina aufdonnern = Ruština навести лоск

verschwinden machen; vernichten; aufbrauchen; verbrauchen
Němčina verzehren = Ruština исчерпать

sich still und leise vom Ort entfernen
Němčina wegschleichen = Ruština скрыться

etwas Unangenehmes vorsichtig, diplomatisch mitteilen; mitteilen; überbringen; zu verstehen geben
Němčina beibringen = Ruština разъяснить

mit einem ledernen Lappen putzen; abledern
Němčina ledern = Ruština обтирать

wiederholt mit den Fäusten auf jemanden einschlagen; prügeln; verprügeln
Němčina ledern = Ruština избивать

Leder gerben
Němčina ledern = Ruština дубить кожу

mit Leder versehen; beledern
Němčina ledern = Ruština отделывать кожей

gerben
Němčina ledern = Ruština дубить

jemandem folgen, hinter jemandem her gehen; folgen; hinterhergehen
Němčina nachgehen = Ruština следовать

jemandem etwas Unwahres glaubhaft machen; verladen; (jemandem etwas) vormachen; anschmieren; verarschen; manipulieren
Němčina weismachen = Ruština внушать

jemandem etwas Unwahres glaubhaft machen; verladen; (jemandem etwas) vormachen; anschmieren; verarschen; manipulieren
Němčina weismachen = Ruština внушить

(einem) durch etwas Anstrengendes oder Aufregendes heiß werden; (sich) erhitzen
Němčina echauffieren = Ruština взволноваться

in beunruhigende Erregung versetzen; sich ereifern, sein Gemüt erhitzen; (sich) aufregen; sich ereifern; sich erhitzen; (sich) empören
Němčina echauffieren = Ruština разозлиться

auf schriftliche oder mündliche Weise etwas, was von dem Betreffenden als Beweis für etwas gefordert wird; absolvieren
Němčina ablegen = Ruština представить доказательство

bestätigen; die Konfirmation erteilen; einsegnen
Němčina konfirmieren = Ruština подтверждать

Němčina hinterherschauen = Ruština оглядывать

sich ziellos bewegen, sich an keinem bestimmten Ort aufhalten; streunen; umherziehen; vagabundieren; umtreiben
Němčina herumtreiben = Ruština слоняться

mit einer Heugabel in etwas hineinstechen, z. B. in einen Heuhaufen
Němčina staken = Ruština проткнуть

mit raumgreifenden festen Schritten gehen; eilig gehen
Němčina stiefeln = Ruština семенить

zu einer Wanderung aufbrechen, sich zu Fuß von einem Ort aufmachen; loswandern; abmarschieren
Němčina abwandern = Ruština отправиться в путь

einen Raum mit dem Besen reinigen
Němčina durchfegen = Ruština подметать

rasend schnell durchqueren
Němčina durchfegen = Ruština пронестись

rasend schnell durchqueren
Němčina durchfegen = Ruština промчаться

jemanden, etwas an einer bestimmten Stelle platzieren; aufstellen; platzieren
Němčina postieren = Ruština расставить

Eigenschaft, ohne Bedenken offen und rücksichtslos zu sprechen oder zu handeln; Dreistigkeit; Frechheit; Unverschämtheit
Němčina Unverfrorenheit = Ruština наглость

Eigenschaft, ohne Bedenken offen und rücksichtslos zu sprechen oder zu handeln; Dreistigkeit; Frechheit; Unverschämtheit
Němčina Unverfrorenheit = Ruština дерзость

etwas geradlinig Angeordnetes
Němčina Reihe = Ruština ряд

eine bestimmte Abfolge, Anzahl, Reihenfolge
Němčina Reihe = Ruština последовательность

Vergütung für eine geleistete Arbeit der Arbeiter; Entlohnung
Němčina Lohn = Ruština гонорар

Stilrichtung des Jazz vor allem der 1930er oder 1940er Jahre
Němčina Swing = Ruština направление джаза

Tanzstil, der in den 1930ern in den USA populär war und der zu der Musikrichtung Swing getanzt wurde
Němčina Swing = Ruština танцевальный стиль 30х

Němčina Rotze = Ruština сопли

Němčina Erkennungsdienst = Ruština служба опознания

Körper erheblichen Umfangs; Beleibtheit; Dickleibigkeit; Körperfülle; Korpulenz
Němčina Leibesfülle = Ruština тучность

Körper erheblichen Umfangs; Beleibtheit; Dickleibigkeit; Körperfülle; Korpulenz
Němčina Leibesfülle = Ruština полнота

Geste
Němčina Gebärde = Ruština жест

Regenmantel mit Gürtel
Němčina Trenchcoat = Ruština плащ-дождевик

Regenmantel mit Gürtel
Němčina Trenchcoat = Ruština плащ

Dinge, Sachen, Besitztümer
Němčina Kram = Ruština барахло

wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug
Němčina Kram = Ruština хлам

zur Bewachung von etwas abgerichteter/eingesetzter Hund
Němčina Wachhund = Ruština сторожевой пес

etwas verheimlichen, verbergen; Geheimnis; Verschleierung
Němčina Hehl = Ruština секрет

etwas verheimlichen, verbergen; Geheimnis; Verschleierung
Němčina Hehl = Ruština тайна

Kragen an einem Mantel
Němčina Mantelkragen = Ruština воротник пальто

längliche Verdickung, Schwellung, Ansammlung, Geschwulst
Němčina Wulst = Ruština отек

längliche Verdickung, Schwellung, Ansammlung, Geschwulst
Němčina Wulst = Ruština опухоль

Äußerung einer gegensätzlichen Meinung; Einwand; Protest
Němčina Widerspruch = Ruština протест

Verhalten; Benehmen; Verhalten
Němčina Gehabe = Ruština легкомыслие

sehr unangenehmes Erlebnis
Němčina Alptraum = Ruština ужас

jemand, der professionell Getreide kauft und verkauft
Němčina Getreidehändler = Ruština торговец зерном

schmaler Weg, der nur von Fußgängern benutzt wird; Fußweg; Pad
Němčina Pfad = Ruština тропинка

den Zugangsweg zu einer Datei beschreibende Zeichenkette, die Speicherort und Dateinamen umfasst; Pfadname
Němčina Pfad = Ruština путь к файлу

jemand, der einen Raub oder Mord begeht; Mörder; Räuber
Němčina Schächer = Ruština убийца

ein Schachspieler
Němčina Schächer = Ruština шахматист

Ergriffenheit; die Emotion, gerührt zu sein; Ergriffenheit
Němčina Rührung = Ruština волнение

von am Spieß gebratenem Fleisch abgeschnittene kleine Schnitzelchen; Drehspießbraten; Kebab
Němčina Döner = Ruština шаверма

stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
Němčina Verlangen = Ruština потребность

Němčina Prellerei = Ruština надувательство

Němčina Prellerei = Ruština обман

Möglichkeit, etwas Konkretes mit den Augen zu sehen
Němčina Einsicht = Ruština возможность увидеть

Němčina Zustandekommen = Ruština реализация

Němčina Schlucker = Ruština проглот

helmartige Kopfbedeckung
Němčina Tschako = Ruština шлем

Němčina Amokschütze = Ruština стрелок

Bereich um einen Ort; Milieu; Umfeld
Němčina Umgebung = Ruština окрестность

Möbelstück zur Aufbewahrung von Geschirr und Anrichten von Speisen
Němčina Buffet = Ruština буфет (шкаф)

festliche Tafel mit verschiedenen Speisen zur Selbstbedienung
Němčina Buffet = Ruština шведский стол

festliche Tafel mit verschiedenen Speisen zur Selbstbedienung
Němčina Buffet = Ruština ресторан самообслуживания

eine Unordnung, ein Müllberg
Němčina Sauhaufen = Ruština беспорядок

eine Unordnung, ein Müllberg
Němčina Sauhaufen = Ruština гора мусора

grobe Beleidigung gegenüber einer Gruppe
Němčina Sauhaufen = Ruština сосунки

Němčina Unergründlichkeit = Ruština непостижимость

Němčina Urtrieb = Ruština инстинкт

in hohem Maße anstößig, abstoßend; abstoßend; anstößig; empörend
Němčina unerhört = Ruština возмутительный

größer, stärker als zu erwarten ist; unglaublich
Němčina unerhört = Ruština невероятный

Achtung und Ehrfurcht gebietend
Němčina ehrwürdig = Ruština почетный

unvernünftig, unpassend, unüberlegt
Němčina töricht = Ruština неразумный

unvernünftig, unpassend, unüberlegt
Němčina töricht = Ruština необдуманный

einfältig, unbedarft; dumm; blöde; dümmlich; tumb; dösig
Němčina töricht = Ruština простодушный

einfältig, unbedarft; dumm; blöde; dümmlich; tumb; dösig
Němčina töricht = Ruština глупый

lachhaft, närrisch, albern; lächerlich
Němčina töricht = Ruština смешной

lachhaft, närrisch, albern; lächerlich
Němčina töricht = Ruština глупый

vergeblich, umsonst; unsinnig; widersinnig
Němčina töricht = Ruština напрасный

vergeblich, umsonst; unsinnig; widersinnig
Němčina töricht = Ruština бессмысленный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Němčina angemessen = Ruština адекватный

den Verhältnissen entsprechend, passend; adäquat; entsprechend; gebührend; geeignet; fair
Němčina angemessen = Ruština подходящий

unbeholfen in der Körperbeherrschung und im Ausdrucksvermögen, ungeschickt; zwei linke Hände habend; plump; tollpatschig; tölpelhaft; unbeholfen
Němčina linkisch = Ruština неуклюжий

alt, verschlissen
Němčina oll = Ruština старый

alt, verschlissen
Němčina oll = Ruština изношенный

vernünftig
Němčina gescheit = Ruština смышленый

kluge Überlegungen enthaltend, einigen Verstand zum Ausdruck bringend
Němčina gescheit = Ruština сообразительный

keine Gegenwehr leistend; kampflos
Němčina widerstandslos = Ruština без сопротивления

starrsinnig und hartnäckig, eigensinnig beharrend
Němčina verbohrt = Ruština упрямый

starrsinnig und hartnäckig, eigensinnig beharrend
Němčina verbohrt = Ruština настойчивый

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Němčina ergiebig = Ruština обильный

viel, großen Nutzen bringend
Němčina ergiebig = Ruština плодотворный

keinen Vorteil, Nutzen bietend und deshalb überflüssig; doppeltgemoppelt; entbehrlich; hinfällig; müßig; nichtig
Němčina unnütz = Ruština бесполезный

keinen Vorteil, Nutzen bietend und deshalb überflüssig; doppeltgemoppelt; entbehrlich; hinfällig; müßig; nichtig
Němčina unnütz = Ruština бестолковый

unheimlich wirkend; gespenstisch; schaudererregend
Němčina makaber = Ruština зловещий

unheimlich wirkend; gespenstisch; schaudererregend
Němčina makaber = Ruština жуткий

eine groteske Form von Humor betreffend; schwarz; grausig
Němčina makaber = Ruština ужасный

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Němčina unschlüssig = Ruština нерешительный

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Němčina unschlüssig = Ruština робкий

seltsam, geheimnisvoll, eigenartig; unerwartet; absonderlich; abwegig; befremdend; bizarr
Němčina wundersam = Ruština загадочно

sich überlegen fühlend; übertrieben stolz auf die eigene Person sein; arrogant; anmaßend; blasiert; dünkelhaft
Němčina eingebildet = Ruština зазнавшийся

nicht eindeutig, einheitlich, hin und her gerissen; ambivalent; gespalten; uneins; unharmonisch; widersprüchlich
Němčina zwiespältig = Ruština разделенный

nicht eindeutig, einheitlich, hin und her gerissen; ambivalent; gespalten; uneins; unharmonisch; widersprüchlich
Němčina zwiespältig = Ruština противоречивый

leicht zu reizen, zum Jähzorn neigend; überempfindlich; jähzornig; cholerisch; nervös; streitsüchtig
Němčina reizbar = Ruština раздражительный

empfindsam; sensibel
Němčina reizbar = Ruština чувствительный

empfindsam; sensibel
Němčina reizbar = Ruština ранимый

jemanden zum Vorgesetzten haben; subaltern
Němčina untergeben = Ruština подчиненный

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Němčina benommen = Ruština оглушенный

fähig, sich angemessen und wirkungsvoll auszudrücken; beredt; redegewandt; schlagfertig; sprachgewandt; wortgewaltig
Němčina eloquent = Ruština красноречивый

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Němčina vehement = Ruština решительный

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Němčina vehement = Ruština дерзкий

sich einem von Personen ausgeübten Anspruch, Zwang, Befehl, derer Weisungen, Wünschen, Forderungen fügend, auf diesen einzugehen; unterordnend dies tun
Němčina gefügig = Ruština послушно

sich einem von Personen ausgeübten Anspruch, Zwang, Befehl, derer Weisungen, Wünschen, Forderungen fügend, auf diesen einzugehen; unterordnend dies tun
Němčina gefügig = Ruština покорно

unter Bezug auf Namen, unter Verwendung von Namen
Němčina namentlich = Ruština поименно

unter Bezug auf Namen, unter Verwendung von Namen
Němčina namentlich = Ruština особенно

in einem Kältezustand, bei dem die Temperaturen unterhalb 0 Grad Celsius liegen; eiskalt; frostig; kalt; frostklirrend
Němčina eisig = Ruština ледяной

für einen bestimmten Zweck zwingend, nachdrücklich geboten, nötig; notwendig; nötig
Němčina vonnöten = Ruština необходимый

übel beleumdet, für schlechte Eigenschaften oder Taten bekannt; verrufen
Němčina berüchtigt = Ruština пресловутый

übel beleumdet, für schlechte Eigenschaften oder Taten bekannt; verrufen
Němčina berüchtigt = Ruština отъявленный

die Sterne betreffend
Němčina stellar = Ruština звездный

mit großer Beharrlichkeit, ohne müde zu werden, ohne aufzugeben; ausdauernd; beharrlich; unermüdlich; unerschütterlich
Němčina unentwegt = Ruština непоколебимый

Reichtum, Besitz zum Zweck des Angebens oder als Statussymbol zeigend; angeberisch; aufwändig; aufwendig; bombastisch; feudal
Němčina protzig = Ruština шикарный

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Němčina unaufhaltsam = Ruština неотвратимый

als Material brauchbar, sich nutzen lassend; nutzbar
Němčina verwertbar = Ruština пригодный

auf etwas verzichtend, mäßig oder ablehnend genießend; bescheiden; entsagend
Němčina enthaltsam = Ruština скромный

auf etwas verzichtend, mäßig oder ablehnend genießend; bescheiden; entsagend
Němčina enthaltsam = Ruština сдержаный

sehr zu bedauern, abzulehnen; verdammt; verflixt; fuck
Němčina verflucht = Ruština проклятый

sehr zu bedauern, abzulehnen; verdammt; verflixt; fuck
Němčina verflucht = Ruština омерзительный

allzu schamhaft; etepetete; gehemmt; prüde; spröde
Němčina zimperlich = Ruština ханжа

übertrieben empfindlich; mimosenhaft; überempfindlich; leicht aufzuregen
Němčina zimperlich = Ruština впечатлительный

verletzlich; so, dass jemand verwundet werden kann; vulnerabel
Němčina verwundbar = Ruština уязвимый

von schlechtem Ruf; verrufen; schlecht beleumdet
Němčina verrucht = Ruština нечестивый

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend; miefig; moderig; modrig; muffelig; mufflig
Němčina muffig = Ruština затхлый

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend; miefig; moderig; modrig; muffelig; mufflig
Němčina muffig = Ruština спертый

schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich; muffelig; mufflig; mürrisch; bärbeißig; grantig
Němčina muffig = Ruština сварливый

schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich; muffelig; mufflig; mürrisch; bärbeißig; grantig
Němčina muffig = Ruština раздражительный

abgewetzt, abgenutzt, abgetragen sein, hässlich, alt, minderwertig, verschlissen
Němčina schäbig = Ruština изношенный

abgewetzt, abgenutzt, abgetragen sein, hässlich, alt, minderwertig, verschlissen
Němčina schäbig = Ruština старый

abgewetzt, abgenutzt, abgetragen sein, hässlich, alt, minderwertig, verschlissen
Němčina schäbig = Ruština ветхий

gewöhnlich, zwielichtig, von zweifelhaftem Ruf, moralisch anfechtbar sein
Němčina schäbig = Ruština сомнительный

kleinlich, geizig
Němčina schäbig = Ruština скупой

Spuren von Schaben tragend
Němčina schäbig = Ruština запущенный

nach jemandes Tod erfolgend, nachträglich geschehend
Němčina posthum = Ruština посмертно

früher als vorgesehen; verfrüht; frühzeitig
Němčina vorzeitig = Ruština преждевременно

mit einem tiefen, intensiven Gefühl; herzlich; hingebungsvoll; liebevoll; leidenschaftlich; zärtlich
Němčina innig = Ruština душевный

mit einem tiefen, intensiven Gefühl; herzlich; hingebungsvoll; liebevoll; leidenschaftlich; zärtlich
Němčina innig = Ruština близкий

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Němčina umstritten = Ruština спорный

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Němčina umstritten = Ruština противоречивый

durch Abwechslung gekennzeichnet; bewegt; bunt; facettenreich; farbig; interessant
Němčina abwechslungsreich = Ruština пестрый

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Němčina stutzig = Ruština скептичный

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Němčina stutzig = Ruština осторожный

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Němčina stutzig = Ruština подозрительный

mit Vorbehalt, reserviert aufmerkend; argwöhnisch; skeptisch; vorsichtig
Němčina stutzig = Ruština сдержаный

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Němčina perfid = Ruština подлый

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Němčina perfid = Ruština коварный

in einem angemessenen Verhältnis zueinander stehend; angemessen; geeignet; passend; proportional
Němčina verhältnismäßig = Ruština относительно

im Verhältnis gesehen; vergleichend betrachtet; relativ; vergleichsweise; proportional; ziemlich
Němčina verhältnismäßig = Ruština сравнительно

ohne Skrupel, niederträchtig
Němčina ruchlos = Ruština гнусный

ohne Skrupel, niederträchtig
Němčina ruchlos = Ruština низменный

ohne Skrupel, niederträchtig
Němčina ruchlos = Ruština подлый

eindringlich, mit besonderer Betonung, mit Nachdruck; angelegentlich; ausdrücklich; bestimmt; dringend; eindringlich
Němčina nachdrücklich = Ruština настоятельный

ganz genau, in allen Details; akkurat; auf ein Haar; aufs Haar; detailliert; en detail
Němčina haargenau = Ruština подробно

ganz genau, in allen Details; akkurat; auf ein Haar; aufs Haar; detailliert; en detail
Němčina haargenau = Ruština в деталях

schwierig, viel Geduld und Phantasie erforderlich; schwierig; kompliziert; trickreich
Němčina knifflig = Ruština сложный

schwierig, viel Geduld und Phantasie erforderlich; schwierig; kompliziert; trickreich
Němčina knifflig = Ruština запутаный

heikel, viel Vorsicht und Fingerspitzengefühl erforderlich; heikel; verzwickt; delikat
Němčina knifflig = Ruština деликатный

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Němčina schemenhaft = Ruština нечетко

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Němčina schemenhaft = Ruština расплывчато

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Němčina schemenhaft = Ruština призрачно

nicht richtig nachvollziehbar, aus einer Laune heraus entstanden; absonderlich; auffällig; eigenartig; eigenwillig; komisch
Němčina bizarr = Ruština забавный

sich in der Art ungefragt äußernd, dass es als störend empfunden wird; altklug; dreist; frech; keck; kess
Němčina vorlaut = Ruština развязный

sich in der Art ungefragt äußernd, dass es als störend empfunden wird; altklug; dreist; frech; keck; kess
Němčina vorlaut = Ruština дерзкий

so, dass eine Person oder eine Sache leicht durch etwas beeinflusst oder auch verlockt werden kann; empfänglich; instabil; kränklich; labil; ruhelos
Němčina anfällig = Ruština восприимчивый

zu Krankheiten neigend, ohne körperliche Widerstandskraft gegen schädliche Einflüsse
Němčina anfällig = Ruština склонный к болезни

ausgesprochen dumm; blöd; gaga
Němčina dämlich = Ruština дурацкий

solches Verhalten zeigend, das den Anforderungen und Erwartungen an eine gute Erziehung entspricht; anständig; artig; gesittet; höflich; kultiviert
Němčina wohlerzogen = Ruština воспитанный

nur ein Auge besitzend; nur auf einem Auge des Sehens fähig
Němčina einäugig = Ruština одноглазый

sorgsam und mit Mühe ausgewählt
Němčina handverlesen = Ruština отборный

Befremden hervorrufend
Němčina befremdlich = Ruština вызывающий недоумение

eine bedrückende, traurige Stimmung, Gemütsverfassung hervorrufend oder zum Ausdruck bringend; bedrückt; bekümmert; betrübt; down; freudlos
Němčina trübselig = Ruština унылый

eine bedrückende, traurige Stimmung, Gemütsverfassung hervorrufend oder zum Ausdruck bringend; bedrückt; bekümmert; betrübt; down; freudlos
Němčina trübselig = Ruština грустный

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Němčina unwillkürlich = Ruština инстинктивный

verletzend spöttisch, voller Hohn; bissig; frech; gehässig; hämisch; spöttisch
Němčina höhnisch = Ruština презрительный

verletzend spöttisch, voller Hohn; bissig; frech; gehässig; hämisch; spöttisch
Němčina höhnisch = Ruština дерзкий

verletzend spöttisch, voller Hohn; bissig; frech; gehässig; hämisch; spöttisch
Němčina höhnisch = Ruština насмешливый

etwas so tun, das es von anderen möglichst nicht bemerkt wird; heimlich; unbemerkt; verborgen
Němčina verstohlen = Ruština незаметно

etwas so tun, das es von anderen möglichst nicht bemerkt wird; heimlich; unbemerkt; verborgen
Němčina verstohlen = Ruština скрытно

Trost bietend; Trost bringend; trostbringend; tröstend; trostreich
Němčina tröstlich = Ruština утешительный

Trost bietend; Trost bringend; trostbringend; tröstend; trostreich
Němčina tröstlich = Ruština отрадный

einen schlechten Ruf habend, in schlechtem Ruf stehend; berüchtigt; verschrien
Němčina verrufen = Ruština дискредитированный

durchtrainiert und schlank; athletisch; durchtrainiert; sehnig; sportlich
Němčina drahtig = Ruština подтянутый

durchtrainiert und schlank; athletisch; durchtrainiert; sehnig; sportlich
Němčina drahtig = Ruština стройный

durchtrainiert und schlank; athletisch; durchtrainiert; sehnig; sportlich
Němčina drahtig = Ruština атлетичный

nicht den vollen Reifegrad erreicht
Němčina unreif = Ruština незрелый

jugendlich unerfahren, nicht erwachsen; noch grün hinter den Ohren; noch feucht hinter den Ohren; kindisch
Němčina unreif = Ruština молодой

jugendlich unerfahren, nicht erwachsen; noch grün hinter den Ohren; noch feucht hinter den Ohren; kindisch
Němčina unreif = Ruština "зеленый"

von großen Gefühlsausbrüchen begleitet; genialisch
Němčina überschwänglich = Ruština импульсивный

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
Němčina anerkannt = Ruština уважаемый

in Bezug auf eine oder mehrere Personen: wegen besonderer Fähigkeiten oder besonderer Qualitäten allgemein geschätzt sein, hoch angesehen sein, ein hohes Renommee habend, einen exzellenten Ruf habend; angesehen; namhaft; renommiert; ausgewiesen; ausgezeichnet
Němčina anerkannt = Ruština признаный

die wertvollsten Charakterzüge in einem Gemüt vereint; selbstlos
Němčina edelmütig = Ruština благородный

die wertvollsten Charakterzüge in einem Gemüt vereint; selbstlos
Němčina edelmütig = Ruština бескорыстный

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Němčina stetig = Ruština постоянный

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Němčina jämmerlich = Ruština плачевный

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Němčina grässlich = Ruština отвратительный

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Němčina grässlich = Ruština ужасный

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Němčina wortkarg = Ruština молчаливый

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Němčina wortkarg = Ruština неразговорчивый

mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam; wortarm; einsilbig
Němčina wortkarg = Ruština немногословный

gehemmt, unsicher, verlegen, verwirrt; gehemmt; verlegen; ängstlich; aufgeregt; bang
Němčina befangen = Ruština робкий

mit breiten Schultern, einem breiten Kreuz; athletisch; baumstark; bärenstark; beleibt; kraftstrotzend
Němčina breitschulterig = Ruština широкоплечий

mit breiten Schultern, einem breiten Kreuz; athletisch; baumstark; bärenstark; beleibt; kraftstrotzend
Němčina breitschulterig = Ruština атлетичный

so beschaffen, dass es andere auch so haben möchten
Němčina beneidenswert = Ruština завидный

Gemütsstimmung einer Person, die von Nachdenklichkeit und Melancholie geprägt ist; niedergeschlagen; melancholisch; schwermutsvoll; trübselig; trübsinnig; bedrückt
Němčina schwermütig = Ruština унылый

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = Ruština странный

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = Ruština особенный

mürrisch, grimmig; brummig; grantig; mürrisch; misslaunig; sackgrob
Němčina bärbeißig = Ruština угрюмый

mürrisch, grimmig; brummig; grantig; mürrisch; misslaunig; sackgrob
Němčina bärbeißig = Ruština мрачный

mürrisch, grimmig; brummig; grantig; mürrisch; misslaunig; sackgrob
Němčina bärbeißig = Ruština суровый

zu schnell, ohne sich Zeit zum Nachdenken zu geben; unbedacht; übereilt; vorschnell
Němčina voreilig = Ruština поспешный

zu schnell, ohne sich Zeit zum Nachdenken zu geben; unbedacht; übereilt; vorschnell
Němčina voreilig = Ruština необдуманный

sich intensiv, fortwährend um etwas kümmernd, beispielsweise um die eigene Bildung oder die eigene berufliche Entwicklung ; arbeitsam; engagiert; fleißig; eifrig; zielorientiert; anpackend
Němčina strebsam = Ruština старательный

sich intensiv, fortwährend um etwas kümmernd, beispielsweise um die eigene Bildung oder die eigene berufliche Entwicklung ; arbeitsam; engagiert; fleißig; eifrig; zielorientiert; anpackend
Němčina strebsam = Ruština усердный

durch eine plötzliche oder nicht gleich erkennbare Entwicklung; unberechenbar; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich
Němčina tückisch = Ruština непредсказуемый

durch eine plötzliche oder nicht gleich erkennbare Entwicklung; unberechenbar; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich
Němčina tückisch = Ruština рискованый

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Němčina tückisch = Ruština коварный

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Němčina tückisch = Ruština хитрый

mehrere, viele Teilaspekte umfassend; vielschichtig, diffizil
Němčina facettenreich = Ruština многогранный

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
Němčina zehnfach = Ruština десятикратно

in großen Mengen, in sehr großer Zahl
Němčina massenhaft = Ruština в большом количестве

ehrlich, aufrichtig, rechtschaffen; anständig; aufrecht; aufrichtig; ehrbar; ehrlich
Němčina redlich = Ruština честный

ehrlich, aufrichtig, rechtschaffen; anständig; aufrecht; aufrichtig; ehrbar; ehrlich
Němčina redlich = Ruština добросовестный

sehr, tüchtig, ordentlich; ordentlich; sehr; tüchtig; wirklich
Němčina redlich = Ruština усердный

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Němčina unverblümt = Ruština прямой

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Němčina unverblümt = Ruština честный

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Němčina unverblümt = Ruština откровенный

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Němčina stümperhaft = Ruština неумелый

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Němčina stümperhaft = Ruština бездарный

große Anerkennung, Bewunderung auslösend; ausgezeichnet; spitze; großartig; erstklassig; vortrefflich
Němčina famos = Ruština превосходный

etwas vortäuschend; bigott; heuchlerisch; verlogen
Němčina scheinheilig = Ruština лицемерный

etwas vortäuschend; bigott; heuchlerisch; verlogen
Němčina scheinheilig = Ruština притворный

rückblickend betrachtet: positive Erwartung vollständig erfüllend, mit ganz und gar gutem Ergebnis; erfolgreich; funktionierend
Němčina gelungen = Ruština удовлетворенный

einen erheiternden Eindruck machend; drollig; komisch; lustig; ulkig
Němčina gelungen = Ruština веселый

einen erheiternden Eindruck machend; drollig; komisch; lustig; ulkig
Němčina gelungen = Ruština забавный

im Verhalten hart und unfreundlich; brüsk; grob; ruppig; barsch
Němčina schroff = Ruština грубый

sich auf Bauern beziehend, zu Bauern gehörig, von Bauern stammend; dörflich; ländlich; rural; rustikal
Němčina bäuerlich = Ruština крестьянский

sich auf Bauern beziehend, zu Bauern gehörig, von Bauern stammend; dörflich; ländlich; rural; rustikal
Němčina bäuerlich = Ruština мужицкий

mit gleichen Fähigkeiten, von gleichem Rang; gleichwertig; gleichrangig
Němčina ebenbürtig = Ruština равный

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Němčina ehrgeizig = Ruština амбициозный

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Němčina ehrgeizig = Ruština стремительный

mit guten Ideen, wie man eine schwierige Situation meistern kann, und schlau; erfinderisch; einfallsreich; originell; geschickt; gewitzt
Němčina findig = Ruština находчивый

mit guten Ideen, wie man eine schwierige Situation meistern kann, und schlau; erfinderisch; einfallsreich; originell; geschickt; gewitzt
Němčina findig = Ruština ушлый

mit guten Ideen, wie man eine schwierige Situation meistern kann, und schlau; erfinderisch; einfallsreich; originell; geschickt; gewitzt
Němčina findig = Ruština предприимчивый

sachgerecht, sachverständig, von einem Fachmann oder einer Fachfrau aus gesehen oder gemacht; fachgerecht; fachkompetent; fachkundig; fachmäßig; gekonnt
Němčina fachmännisch = Ruština профессиональный

so, dass es mit einem Sinn wahrgenommen werden kann
Němčina sinnlich = Ruština осязаемый

gegen keine Regel oder Anforderung verstoßend; tadellos; kreuzbrav; rechtschaffen
Němčina untadelig = Ruština безупречный

an einzelnen Stellen oder nur einzelne Werte und nichts dazwischen annehmend; diskontinuierlich
Němčina diskret = Ruština скромный

an einzelnen Stellen oder nur einzelne Werte und nichts dazwischen annehmend; diskontinuierlich
Němčina diskret = Ruština тактичный

an einzelnen Stellen oder nur einzelne Werte und nichts dazwischen annehmend; diskontinuierlich
Němčina diskret = Ruština сдержаный

etwas geheim haltend; vertraulich, vor der Außenwelt verborgen; vertraulich; verschwiegen
Němčina diskret = Ruština скрытный