Hrdinské činy teemu 3809

Zde oceňujeme našeho hrdinu teemu, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, teemu!

Překlady teemu

Náš hrdina teemu přidal následující nové položky


herausnehmen aus; folgern; entfernen; zitieren; schließen aus; schlussfolgern
Němčina entnehmen = finština lainata (tekstiä)

jemandem, etwas den innewohnenden oder beigegebenen Wert, die Wertigkeit (die Würde) nehmen; entehren; beschämen; beleidigen; (sich) demütigen; herabsetzen
Němčina entwürdigen = finština halventaa (ihmisestä)

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Němčina rasen = finština kiitää

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Němčina rasen = finština rynnätä

wüten; toben
Němčina rasen = finština raivota

wüten; toben
Němčina rasen = finština riehua

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Němčina zürnen = finština olla vihoissaan

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Němčina zürnen = finština olla suuttunut

durch häufige Verwendung verschleißen; abnutzen
Němčina abbrauchen = finština kuluttaa

etwas per E-Mail senden; E-Mails versenden; emailen; mailen
Němčina e-mailen = finština sähköpostittaa

ruhig, seicht schlafen; dösen
Němčina schlummern = finština uinailla

ruhig, seicht schlafen; dösen
Němčina schlummern = finština torkkua

planen, etwas in der Zukunft zu machen; beabsichtigen; planen; den Entschluss fassen; etwas zu tun
Němčina vornehmen = finština ottaa (jotakin) tehdäkseen

sich mit etwas oder mit jemandem zu beschäftigen beginnen
Němčina vornehmen = finština ryhtyä johonkin

aufhören zu schallen; verhallen; verklingen
Němčina verschallen = finština lakata kaikumasta

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Němčina beruhen = finština perustua (auf etwas)

etwas frei erfinden, etwas behaupten, das nicht auf Wahrheit oder Fakten beruht; aushecken; türken; ausspinnen; erlügen; erfinden
Němčina erdichten = finština sepustaa (runoilla)

jemandem etwas empfehlen, jemanden zu etwas ermahnen, jemandem etwas sehr nahelegen; jemandem etwas ans Herz legen; appellieren; aufrufen; beschwören; erinnern
Němčina predigen = finština kehoittaa parannukseen

sich abhärten, kräftigen, widerstandsfähig machen; widerstandsfähig machen; vulkanisieren; abhärten; härten; immunisieren
Němčina stählen = finština terästää (/karkaista)

Farbe auf einen Gegenstand auftragen; ausmalen; bemalen; kolorieren; färben; streichen
Němčina anmalen = finština maalata

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
Němčina vorspiegeln = finština uskotella

vortäuschen; so tun, als ob etwas wahr wäre, etwas vormachen; (etwas) vortäuschen; (etwas) vorgaukeln; (die) Illusion erwecken; blauen Dunst vormachen
Němčina vorspiegeln = finština kuvitella

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
Němčina werben = finština pestata

veraltet für anwerben; anwerben; rekrutieren
Němčina werben = finština värvätä

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Němčina vordringen = finština rynniä eteen|päin/edelle

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Němčina vordringen = finština ängetä eteen

nach Überwindung von Hindernissen, mit Gewalt, unter Mühen zu einem bestimmten, vorher nicht erreichten Ort gelangen
Němčina vordringen = finština eteen ängetä

aufhören zu brennen
Němčina löschen = finština sammua

ein Feuer vernichten
Němčina löschen = finština sammuttaa

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
Němčina moppen = finština mopata

mit einem besonderen Reinigungsinstrument, das dem Schrubber ähnelt (Mopp), über den Fußboden wischen; aufkehren; feudeln; putzen; saubermachen; schrubben
Němčina moppen = finština poistaa lika

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Němčina zugehen = finština mennä kiinni

in die Richtung von jemandem, etwas gehen; entgegenkommen, Kompromiss eingehen; hingehen; sich nähern; zulaufen; entgegenkommen
Němčina zugehen = finština mennä luokse

aus einem lebendigen in einen toten Zustand wechseln; sterben; eingehen; entschlafen; sein Leben aushauchen; sterben
Němčina versterben = finština kuolla

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Němčina walten = finština vallita

eine bestimmende oder herrschende Funktion erfüllen; herrschen; regieren; wirken
Němčina walten = finština olla vallalla

etwas beenden, es einem Ende zuführen
Němčina endigen = finština lopettaa

etwas beenden, es einem Ende zuführen
Němčina endigen = finština päättää

enden; aufhören, indem etwas endet
Němčina endigen = finština loppua

enden; aufhören, indem etwas endet
Němčina endigen = finština päättyä

etwas unterstützen, sein Wort für etwas einsetzen; sich einsetzen; dafür sein; beistimmen; unterstützen; anpreisen
Němčina befürworten = finština puoltosanailla

etwas drehen, wickeln
Němčina winden = finština kietoa

etwas drehen, wickeln
Němčina winden = finština keriä

lautlos gehen
Němčina schleichen = finština hiipiä

lautlos gehen
Němčina schleichen = finština pujahtaa

Wasser entziehen, von überflüssigem Wasser befreien; dehydrieren
Němčina entwässern = finština poistaa vedet

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Němčina achten = finština huomioida

auf etwas Acht geben, etwas Beachtung schenken; beachten
Němčina achten = finština ottaa huomioon

sich in größere Höhe bewegen; hochgehen
Němčina hinaufgehen = finština mennä ylös

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Němčina sühnen = finština sovittaa

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Němčina sühnen = finština hyvittää

begangenes Unrecht wiedergutmachen; büßen; ausbaden
Němčina sühnen = finština saada sopimaan

Segel auf die andere Seite holen
Němčina überholen = finština noutaa yli

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
Němčina aufzeigen = finština osoittaa

sich melden; mit dem Finger nach oben zeigen
Němčina aufzeigen = finština näyttää

sich von etwas ernähren; sich an schönen Erinnerungen erfreuen, Kraft daraus ziehen; überleben
Němčina zehren = finština elää jostakin/jollakin

sich etwas entledigen, sich von etwas Unangenehmen oder jemandem befreien, mit dem man nichts mehr zu tun haben möchte
Němčina loswerden = finština vapautua jostakin asiasta

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
Němčina schmettern = finština paiskata

wuchtig schlagen; schleudern; scheppern; singen; schmeißen; rasseln
Němčina schmettern = finština muskata

etwas in die Erinnerung zurückrufen, sich einer Sache bewusst werden
Němčina besinnen = finština muistella

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Němčina besinnen = finština miettiä

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Němčina besinnen = finština malttaa

klar werden, nachdenken; nachdenken; sich sammeln
Němčina besinnen = finština harkita

etwas aus einem Bestand für andere Zwecke entnehmen
Němčina abzweigen = finština haarautua

bewirken, dass ein anderer etwas nicht bekommt; verweigern; verwehren; nicht zugestehen
Němčina vorenthalten = finština kieltää ennakolta saamasta

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Němčina prophezeien = finština ennustaa

etwas Zukünftiges vorhersagen; etwas möglicherweise Eintretendes voraussagen; etwas erwarten; voraussagen; unken; prognostizieren
Němčina prophezeien = finština profetoida

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
Němčina überwuchern = finština rehottaa

durch starkes Wachstum einer oder mehrerer Pflanzen über etwas hinweg wachsen; wuchernd bedecken; überwachsen; auswuchern; zuwachsen; wuchern
Němčina überwuchern = finština ylirehevöityä

herkommen von
Němčina entstammen = finština polveutua

liegen an; Grund dafür ist; Ursache dafür ist; herrühren von; kommen von; ausgehen von
Němčina entstammen = finština juontaa juurensa (jstkn.)

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
Němčina unterhandeln = finština hieroa sopimusta

im Rahmen einer Verhandlung eine gemeinsame Lösung suchen und formulieren
Němčina unterhandeln = finština neuvotella (esim. rauhasta)

sich zersetzen, verfaulen; in Fäulnis übergehen
Němčina verwesen = finština lahota

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Němčina erstellen = finština tuottaa

etwas erbauen, errichten, herstellen; anfertigen; aufbauen; aufmachen; aufstellen; ausarbeiten
Němčina erstellen = finština valmistaa

reif werden
Němčina reifen = finština kypsyä

kleinere handwerkliche oder technische Arbeiten an etwas vornehmen, um es zu verbessern, es zu reparieren oder umzugestalten
Němčina basteln = finština näperrellä

entladen; gießen (es); abladen; (heftig) regnen (es); auskippen; schiffen (es)
Němčina schütten = finština ripotella (lehtensä)

etwas wertlos oder weniger wertvoll machen
Němčina entwerten = finština tehdä arvottomaksi

einen Wert, eine zahlenmäßige Größe, einen Geldbetrag darstellen, ausmachen, umfassen; ausmachen; sich belaufen
Němčina betragen = finština nousta johonkin määrään

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
Němčina bewirten = finština kestitä

einen Gast mit Essen und Trinken versorgen
Němčina bewirten = finština ravita

Gastgeber sein; servieren; regalieren; verköstigen; aufwarten; bedienen
Němčina bewirten = finština kestitä

jemanden, etwas auswählen; erwählen; erwählen; erküren; auserkiesen; optieren (für)
Němčina erkiesen = finština valita

an einen neuen Ort bringen und dort wieder einpflanzen; umpflanzen; umsetzen; umtopfen; umziehen lassen
Němčina verpflanzen = finština istuttaa toiseen paikkaa

eine Hupe am Kraftfahrzeug betätigen, um; ein akustisches
Němčina hupen = finština töötätä (äänimerkki)

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Němčina verringern = finština (sich) vähentyä

etwas kleiner, weniger machen; vermindern; reduzieren
Němčina verringern = finština vähentää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Němčina gesellen = finština yhdistää

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Němčina gesellen = finština liittyä (sich)

sich anderen praktisch oder auch im Geiste anschließen; sich dazustellen, sich einer Sache anschließen; sich anhängen; anschließen; beitreten; dazukommen
Němčina gesellen = finština yhtyä (sich)

sich etwas von jemandem nehmen, zueigen machen; jemandem etwas wegnehmen; abnehmen; entgegennehmen; aufnehmen
Němčina übernehmen = finština ottaa ylleen

sich zu viel zumuten, sich selbst überlasten; überanstrengen
Němčina übernehmen = finština ottaa tehtäväkseen

kaputtschlagen; torpedieren; zertrümmern; destruieren; ramponieren; zernichten
Němčina zerschmettern = finština lyödä rikki

mit Wucht zerschlagen, mit großem Krach zertrümmern; zerdeppern; zertrümmern
Němčina zerschmettern = finština murskata

auf offiziellem Weg zur Kenntnis bringen; mitteilen
Němčina bescheiden = finština antaa tieto

ablaufen; fortschreiten; vergehen; passieren; verrinnen; vorübergehen
Němčina verstreichen = finština kulua loppuun (ajasta)

eine verteilbare Masse auf einer Oberfläche auftragen; anmalen; anpinseln; anstreichen; aufbringen; aufstreichen
Němčina verstreichen = finština sivellä

voneinander trennen; aussondern; separieren; trennen
Němčina abscheiden = finština erota (suhteesta)

aufmerksam schützen und versorgen; aufziehen; großziehen; heranziehen; pflegen
Němčina hegen = finština suojella

umzäunen; nähren; bemuttern; pflegen; (sich) kümmern um; umsorgen
Němčina hegen = finština suojata

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
Němčina entgehen = finština päästä jostakin

von etwas Unerwünschtem nicht betroffen werden, etwas Unerwünschtes vermeiden; ausweichen; aus dem Wege gehen; entkommen; entrinnen; meiden
Němčina entgehen = finština välttää

(etwas) einatmen; einatmen
Němčina inhalieren = finština vetää henkeensä

jemanden in die Lage versetzen, etwas zu tun; ermöglichen; ermächtigen; bevollmächtigen
Němčina befähigen = finština tehdä kykeneväksi

ein Fahrzeug lenken; lenken
Němčina steuern = finština ohjata

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
Němčina entgelten = finština sovittaa (vahinko)

jemandem zum entschädigt; abgelten; ausgleichen; belohnen; bezahlen; entlohnen
Němčina entgelten = finština maksaa (velka)

mit zusätzlichen Mitteln ausrüsten
Němčina bewehren = finština varustaa puolustuksella

bestimmte Anforderungen erfüllen; entsprechen
Němčina genügen = finština tyydyttää

etwas durch Nachlässigkeit verlegen und nicht wiederfinden; verbaseln; verlegen; verlieren; verschusseln; schlampern
Němčina verschlampen = finština huolimattomuuttaan hukata

Němčina schirren = finština valjastaa

Krieg führen; Krieg führen; (sich) bekriegen
Němčina kriegen = finština sotia

ein Verkehrsmittel verlassen und in ein anderes einsteigen
Němčina umsteigen = finština vaihtaa (junaa/bussia)

laute, krachende Geräusche machen; knallen; krachen; bumsen
Němčina ballern = finština paukutella (ovea tms.)

unstetig, schwankend fliegen
Němčina gaukeln = finština liehua

unstetig, schwankend fliegen
Němčina gaukeln = finština ilvehtiä

etwas vorspiegeln, vortäuschen
Němčina gaukeln = finština loihtia

Zauberkünststücke vorführen, Taschenspielerkunst treiben
Němčina gaukeln = finština loihtia

ein Ziel erreichen; erreichen
Němčina gelangen = finština saavuttaa

an einen anderen Ort versetzen und dort wieder mit Erde bedecken, eingraben
Němčina umpflanzen = finština istuttaa uudestaan

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Němčina harren = finština odottaa (toivoen)

auf etwas, jemanden warten; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Němčina harren = finština odottaa (auf etwas)

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Němčina schlürfen = finština hörppiä

etwas Flüssiges in kleinen Mengen geräuschvoll einsaugen, trinken; einsaugen; einschlürfen; essen; trinken; zu sich nehmen
Němčina schlürfen = finština särpiä

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
Němčina schmuddeln = finština liata

nachlässig und unsauber etwas tun und dabei Schmutz hinterlassen
Němčina schmuddeln = finština tahria

zusammenklumpen und ausfallen einer Substanz aus einer Suspension oder Lösung; stocken; koagulieren; transformieren; ausfällen; ausflocken
Němčina gerinnen = finština juosta kokoon

in schriftlicher oder elektronischer Form festhalten; aufnehmen; mitschneiden
Němčina aufzeichnen = finština merkitä muistiin

erklärend hinzeichnen; aufnehmen; speichern; skizzieren; loggen; festhalten
Němčina aufzeichnen = finština merkitä ylös

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Němčina ansprechen = finština vaatia

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Němčina kehren = finština kääntää

eine Richtung, eine Lage, eine Position ändern, wenden, drehen; umdrehen; wenden
Němčina kehren = finština kyntää (kääntää)

sich ausdenken
Němčina ersinnen = finština miettiä

erfinden
Němčina ersinnen = finština keksiä (suunnitelma)

ein gestempeltes Siegellackplättchen (Siegel) auf etwas anbringen; z. B. auf einem Umschlag, damit der Inhalt vor unbefugten Augen geschützt wird; verschließen
Němčina siegeln = finština sinetöidä

sich auf und ab oder hin und her bewegen; schunkeln; wiegen; wippen; wanken
Němčina schaukeln = finština keinua

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Němčina beitragen = finština avustaa

einen Anteil zur Verwirklichung von etwas leisten; beisteuern; dazugeben; beibringen; beteiligen; dazulegen helfen
Němčina beitragen = finština myötävaikuttaa

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Němčina verrotten = finština mädäntyä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Němčina verrotten = finština mädätä

in den Zersetzungsprozess übergehen, bis aus organischem Material Humus/Erde geworden ist; kompostieren; modern; verderben; verfaulen; verkompostieren
Němčina verrotten = finština mätääntyä

arm werden, sein Vermögen verlieren; arm werden; verelenden; in Armut geraten; arm werden; in Armut fallen
Němčina verarmen = finština köyhdyttää

(meist) Stränge (z. B. Bänder) miteinander verschlingen
Němčina flechten = finština palmikoida

auf die andere Seite drehen
Němčina umwälzen = finština vyöryttää

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Němčina abziehen = finština lähteä pois

sich entfernen; abhauen; abrücken; sich entfernen; vondannenziehen; weggehen
Němčina abziehen = finština muuttaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Němčina abziehen = finština ottaa pois

etwas von etwas herunter-, wegziehen oder entfernen; enthäuten; häuten; pellen
Němčina abziehen = finština vetää pois

so handeln, dass jemand seine Ehre verliert
Němčina entehren = finština häväistä

sich plötzlich von etwas lösen; abbröckeln; abgehen; abfallen; (sich) ablösen; abspringen
Němčina abplatzen = finština paukahtaa irti

ein Hindernis mit einem Sprung überwinden
Němčina überspringen = finština hypätä yli

(einen Verschluss, etwas Verschlossenes) mit einem Siegel aus Metall (Plombe) gegen unbefugtes Öffnen sichern; plombieren; siegeln; sichern; versiegeln; besiegeln
Němčina verplomben = finština plommata

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Němčina behelfen = finština auttaa

sich, notgedrungen, mit etwas als Ersatz begnügen; sich begnügen
Němčina behelfen = finština autella

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Němčina unterhalten = finština viihdyttää

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Němčina unterhalten = finština huvittaa

sich amüsieren, zerstreuen; sich amüsieren; zerstreuen
Němčina unterhalten = finština huvitella

einen Körperteil oder Gegenstand unter etwas halten
Němčina unterhalten = finština pitää alla

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Němčina unterhalten = finština keskustella

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Němčina frieren = finština palella

so kalt sein, dass der Gefrierpunkt erreicht oder unterschritten wird; erstarren; gefrieren
Němčina frieren = finština jäätyä

(jemandem) einen Gegenstand gewaltsam durch kräftiges/ruckartiges Ziehen wegnehmen; entringen
Němčina entreißen = finština riistää (joltakin jotain)

eine Frau heiraten; ehelichen; heimführen; heiraten
Němčina beweiben = finština naida

längere Zeit immer nur an ein und demselben Ort bleiben; bleiben; herumsitzen; verweilen
Němčina hocken = finština kyhjöttää

über die ganze Fläche hin gleichmäßig mit etwas Gleichartigem bedecken; gleichmäßig verteilen
Němčina übersäen = finština kylvää täyteen

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Němčina verharren = finština pysytellä liikkumatta

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Němčina verharren = finština pysytellä vaiti

seinen Zustand/seine Stellung nicht ändern; aushalten
Němčina verharren = finština pysytellä päätöksessään

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Němčina nutzen = finština hyödyttää

einen Gegenstand gebrauchen oder diesen zu Hilfe nehmen, um ein Ziel zu erreichen; etwas in Anspruch nehmen
Němčina nutzen = finština käyttää hyödyksi

ein tiefes, dumpfes, lautes Geräusch von sich geben; brummen; donnern; hämmern; surren
Němčina dröhnen = finština jymistä

etwas aus einer Mischung herausziehen; scheiden; abscheiden; herausziehen
Němčina extrahieren = finština uuttaa

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
Němčina beseelen = finština elävöittää

ein (positives) Gefühl mit Ausstrahlung (Seele) in etwas legen; beflügeln; befruchten; begeistern; beleben; mit innerem Leben erfüllen
Němčina beseelen = finština innoittaa

ein Gebiet, eine Ortschaft in eine Gemeinde eingliedern
Němčina eingemeinden = finština yhdistää kuntaan/pitäjään

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Němčina innehalten = finština pysäyttää

mit einer Tätigkeit oder Handlung für kurze Zeit aufhören; pausieren; stocken; verharren; kurz unterbrechen
Němčina innehalten = finština keskeyttää

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
Němčina zuwachsen = finština kasvaa umpeen

sich mit Pflanzen bedecken, zuwuchern
Němčina zuwachsen = finština kasvaa kiinni

Flüssigkeit im Gewebe und damit die Frische verlieren, trocken, welk werden
Němčina verwelken = finština lakastua

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
Němčina klimmen = finština kiivetä

nach oben klettern, oftmals unter gewisser Mühe; klettern; kraxeln; steigen
Němčina klimmen = finština kavuta

sichtbar oder offiziell geben; übergeben; aushändigen; widmen; (jemandem etwas) geben; verleihen
Němčina überreichen = finština ulottua yli

durch Essen/Fressen aufbrauchen (insbesondere Geld); verfuttern; gefräßig; fressgierig
Němčina verfressen = finština ahmia loppuun

migrieren; outsourcen; verlagern; vergeben (an); räumen; verdingen (an)
Němčina auslagern = finština varastoida ulos

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
Němčina absterben = finština näivettyä

sterben; eingehen; vertrocknen; verdorren; eingehen (Pflanzen); kaputtgehen
Němčina absterben = finština surkastua

etwas, sich von der Sonne bescheinen lassen; sich sonnen
Němčina besonnen = finština levittää auringon paistetta

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Němčina treiben = finština ajaa (hätyyttää)

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Němčina treiben = finština hätyyttää

Personen oder Tiere dazu bringen, sich in eine bestimmte Richtung zu bewegen; antreiben; scheuchen
Němčina treiben = finština ajautua (sich)

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
Němčina entnerven = finština hermostuttaa

über einen gewissen Zeitraum hinweg belasten (auf die Nerven fallen), bis der Betroffene keine Energie mehr hat; nervlich erschöpfen; demoralisieren; kleinkriegen; den letzten Nerv rauben; enervieren
Němčina entnerven = finština heikontaa

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
Němčina wirten = finština isännöidä

eine Wirtschaft führen; als Gastwirt oder Gastwirtin tätig sein
Němčina wirten = finština emännöidä

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
Němčina hüllen = finština peittää

etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln; bedecken
Němčina hüllen = finština verhota

mit einem Besen entfernen; kehren; wischen
Němčina fegen = finština lakaista

sich so setzen, dass das Körpergewicht auf den Knien ruht
Němčina knien = finština polvistua

aus dem Schutz von etwas nach vorne, außen treten und sichtbar werden; ausbrechen; aufkeimen; hervorbrechen; sprießen; hervorwachsen
Němčina hervorkommen = finština tulla esille

etwas versuchen; trachten; versuchen
Němčina suchen = finština koettaa (zu tun)

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
Němčina vorgaukeln = finština uskotella

jemandem etwas durch Täuschung suggerieren, glauben machen; vormachen; türken; (etwas) vortäuschen; vorspiegeln; erlügen
Němčina vorgaukeln = finština luulotella (jllekin)

aus einem starken Gefühl wie Angst oder Ekel, aber auch Erregung oder Ehrfurcht heraus einen Schauer spüren, der durch den Körper geht; schaudern; ängstigen; gruseln
Němčina schauern = finština kammota

den Verschluss eines Behältnisses oder eine technische Einrichtung mit einer bleiernen oder metallenen Plombe versiegeln; verplomben; versiegeln
Němčina plombieren = finština plommata

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Němčina einfließen = finština juosta/virrata sisään

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Němčina einfließen = finština karttua

einmünden, sich in etwas ergießen, dort hineinfließen; Einfluss besitzen
Němčina einfließen = finština vaikuttaa/tehdä vaikutus

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; besprechen
Němčina bereden = finština puhella

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Němčina vorherrschen = finština olla vallalla

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Němčina vorherrschen = finština vallita

stärker oder weiter verbreitet als etwas Ähnliches sein; überwiegen; dominieren; überwiegen; beherrschen; herrschen
Němčina vorherrschen = finština olla vallitsevana

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Němčina vertreten = finština edustaa

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Němčina vertreten = finština toimia sijaisena

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Němčina vertreten = finština olla sijaisena

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Němčina schaffen = finština luoda

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Němčina schaffen = finština hankkia

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Němčina schaffen = finština toimittaa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Němčina schaffen = finština olla toimessa

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Němčina schaffen = finština tehdä (työtä)

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Němčina schaffen = finština puuhata

etwas in die Tat umsetzen, durchführen; veranstalten; machen; tun; realisieren; anstellen
Němčina tätigen = finština toteuttaa

beunruhigen; bedrücken
Němčina anfechten = finština ahdistaa

Gift, Schadstoffe aus etwas entfernen; dekontaminieren; entseuchen
Němčina entgiften = finština poistaa myrkky (jostakin)

jemanden, etwas (aus einer Reihe von Möglichkeiten) auswählen; erkiesen; wählen; auserkiesen; erwählen; erkiesen
Němčina erküren = finština valita

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
Němčina verdrahten = finština kytkeä sähköjohto

mit Kabel (Draht) verbinden, so dass eine (elektrische) Leitung entsteht (manchmal implizit mit besonderem Zweck wie zum Beispiel dem Abhören von Gesprächen); anschließen; koppeln; verbinden; verkabeln
Němčina verdrahten = finština (metalli)langoittaa

jemanden bestimmt auf ein erwünschtes Verhalten hinweisen; jemanden zur Ordnung rufen; an jemanden appellieren; zurechtstutzen; einschärfen; jemanden belehren
Němčina ermahnen = finština kehoittaa

einen Tisch oder eine Tafel decken
Němčina aufdecken = finština kattaa päälle

vermeiden können, umgehen können; umhinkommen
Němčina umhinkönnen = finština kyetä ympäri (ohi)

die Position eines Gegenstandes verändern, ohne ihn hochzuheben; ziehen; schieben; schleifen
Němčina rücken = finština siirtää

heller strahlen und andere Dinge scheinbar verdunkeln; verdunkeln
Němčina überstrahlen = finština loistaa kirkkaammin

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Němčina hauen = finština hakata

einen oder mehrere Schläge mit der Faust/den Fäusten versetzen; schlagen
Němčina hauen = finština lyödä

hochziehen
Němčina aufziehen = finština vetää ylös

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Němčina aufziehen = finština kasvattaa

zielloses umhergehen; schlendern
Němčina wandeln = finština vaeltaa

etwas umformen; transformieren; abändern
Němčina wandeln = finština muuttaa

etwas umformen; transformieren; abändern
Němčina wandeln = finština vaihtaa

sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen; laufen; breschen; eilen; fegen; flitzen
Němčina rennen = finština juosta

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Němčina lasten = finština lastata

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Němčina lasten = finština kuormittaa

als Last drückend auf etwas oder jemandem liegen
Němčina lasten = finština kuormata

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
Němčina verklingen = finština lakata soimasta

allmähliches Verstummen eines Klangs; verblassen; ausklingen; verwelken; abklingen; verstummen
Němčina verklingen = finština vaieta

schön machen
Němčina verschönen = finština kaunistaa

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Němčina welken = finština lakastua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Němčina welken = finština kuihtua

nicht mehr blühen, vertrocknen, welk werden; verblühen; verdorren; vertrocknen; verwelken
Němčina welken = finština riutua

etwas rot färben, rot erscheinen lassen
Němčina röten = finština punata

auf große Entfernung hörbar sein
Němčina schallen = finština kaikua

auf große Entfernung hörbar sein
Němčina schallen = finština raikua

einen Behälter mit etwas vollmachen; reintun; hineingeben; hineinlegen
Němčina einfüllen = finština täyttää

gemeinschaftlich an der gleichen Sache tätig sein; kooperieren; gemeinsam handeln
Němčina zusammenarbeiten = finština työskennellä yhdessä

ein Schiff oder Flugzeug mieten; leasen; mieten; pachten
Němčina chartern = finština vuokrata (lentokone/laiva)

an einer Wahl bzw. einer Abstimmung aktiv teilnehmen (sie beeinflussen); abstimmen; votieren; wählen
Němčina stimmen = finština äänestää

die Tonlage (Stimmlage) eines Instrumentes verändern; einstellen; verändern
Němčina stimmen = finština virittää

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
Němčina entrinden = finština poistaa kuori

von Baumrinde befreien, Baumrinde entfernen; schälen
Němčina entrinden = finština poistaa kaarna

von Brotrinde befreien, Brotrinde entfernen
Němčina entrinden = finština kuoria (puu/leipä/...)

etwas (für jemanden) durch Ziehen entfernen; herausziehen
Němčina ausziehen = finština vetää ulos

einen Frevel begehen; eine unrechte Tat ausüben
Němčina freveln = finština tehdä rikos/ilkivalta

ein Lebensmittel durch einen gesteuerten Gärprozess veredeln; einmachen; gären
Němčina fermentieren = finština käyttää

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Němčina umfassen = finština ympäröidä

etwas umgreifen, umfangen, umgeben; umarmen; umschlingen
Němčina umfassen = finština syleillä

eine Vorwärtsbewegung abbrechen; sich zurückziehen
Němčina zurückscheuen = finština arkailla takaisin/tiehensä

etwas bekommen; entgegennehmen; erhalten; hinnehmen
Němčina empfangen = finština vastaan ottaa

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
Němčina grassieren = finština raivota

sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden; umgehen; (sich) verbreiten
Němčina grassieren = finština riehua

Distanz halten; ausgrenzen; auf Distanz halten; Distanz wahren; ausschließen; nicht näherkommen lassen
Němčina fernhalten = finština pitää loitolla

etwas, das erforderlich wäre, nicht tun
Němčina versäumen = finština jättää tekemättä

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
Němčina anbahnen = finština raivata tie/rata (jollekkin)

dafür sorgen, dass etwas geschieht; anzetteln; einfädeln; einleiten
Němčina anbahnen = finština panna alkuun (jotakin)

jemanden, etwas von seiner Stelle drängen oder schieben; wegschubsen
Němčina verdrängen = finština tunkea syrjään

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen; wägen; auswiegen; einwiegen
Němčina wiegen = finština punnita

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein
Němčina wiegen = finština painaa (olla painoinen)

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Němčina türmen = finština pinota

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Němčina türmen = finština kasata

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Němčina türmen = finština tehdä torni

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
Němčina verrecken = finština heittää lusikka nurkkaan

elend sterben, umkommen; sterben; (den) Löffel abgeben; (den) Arsch zukneifen; elendig verrecken; krepieren
Němčina verrecken = finština kuolla

sich rüsten, sich für, gegen etwas wappnen
Němčina waffnen = finština aseistaa

bei jemandem ein bestimmtes Gefühl hervorrufen
Němčina einflößen = finština aiheuttaa/herättää

jemandem eine Flüssigkeit zuführen
Němčina einflößen = finština juoksuttaa sisään (nestettä)

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Němčina erlügen = finština valehdella

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Němčina erlügen = finština sepustaa

sich etwas ausdenken und dann behaupten, dass es der Wahrheit entspricht; aushecken; türken; ausspinnen; vorgeben; erdichten
Němčina erlügen = finština saada valehtelemalla

etwas erhalten/gewinnen, indem man sich sehr darum bemüht (ringt) und Einsatz zeigt; durchboxen; sammeln; erreichen; erfechten; (sich) aneignen
Němčina erringen = finština saavuttaa kamppailemalla

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen; sich ergeben; folgen; resultieren
Němčina hervorgehen = finština mennä esille

zu einem höher gelegenen Ort hinaufsteigen oder von solch einem Ort heruntersteigen
Němčina klettern = finština kavuta

materielle oder immaterielle Dinge in Empfang nehmen; nehmen; empfangen; annehmen; übernehmen; in Empfang nehmen
Němčina entgegennehmen = finština vastaan ottaa

tadeln; schimpfen
Němčina schelten = finština nuhdella

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
Němčina verabsäumen = finština jättää tekemättä

etwas nicht tun; unterlassen; vergessen; verpennen; verpassen; verfehlen
Němčina verabsäumen = finština laiminlyödä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Němčina stocken = finština hyytyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Němčina stocken = finština tyrehtyä

eine Flüssigkeit wird fest; gerinnen
Němčina stocken = finština piimettyä

ein heute aus der Mode gekommenes Kinderspielzeug, ein Stock oder Stecken, an dem ein Pferdkopf angebracht ist
Němčina Steckenpferd = finština keppihevonen

einäugiger Riese aus der griechischen Mythologie
Němčina Zyklop = finština kyklooppi

Seitenansicht einer Gestalt
Němčina Profil = finština profiili

Längsschnitt, Querschnitt oder Umriss
Němčina Profil = finština profiili

Němčina Entwöhnung = finština vieroitus

Němčina Entwöhnung = finština vieroittaminen

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Němčina Geschick = finština kyky

Fähigkeit; Beschlagenheit; Eignung; Fähigkeit; Fertigkeit; Geschicktheit
Němčina Geschick = finština taito

Schicksal; Bestimmung; Fatum; Fügung; höhere Gewalt; Los
Němčina Geschick = finština kohtalo

eine Münze aus Silber
Němčina Silberling = finština hopeakolikko

Menge von vorhandenen Gegenständen
Němčina Bestand = finština määrä

fortdauernde Existenz von etwas
Němčina Bestand = finština pysyväisyys

fortdauernde Existenz von etwas
Němčina Bestand = finština kestävyys

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
Němčina Verkehrswesen = finština liikenteen olemus

Summe aller technischen, sozialen und wirtschaftlichen Einrichtungen oder Prinzipien sowie Institutionen, die für die Erstellung eines Ortsveränderungsprozesses benötigt werden; Transport; Transportwesen; Verkehr
Němčina Verkehrswesen = finština liikenne

Vermögen, in Form von Geld, Güter oder Hausrat, das die Eltern ihrer Tochter bei der zukünftiger Heirat mitgeben; Brautschatz; Mitgift; Heiratsgut
Němčina Aussteuer = finština myötäjäiset

runde, kreisförmige, meist schwarze Scheibe, auf der Töne analog aufgezeichnet sind; Vinyl; Scheibe; Platte; Vinylplatte; Vinylscheibe
Němčina Schallplatte = finština (LP) äänilevy

Arbeitszeit, Dienst in der Frühe, am Morgen; Vormittagsschicht
Němčina Frühschicht = finština aamuvuoro

Diener, Untergebener; Diener; Untergebener
Němčina Knecht = finština renki

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Němčina Fremde = finština ulkomaa

Gegend, die einem unbekannt ist, die entfernt von der Heimat liegt; Ausland; Ferne
Němčina Fremde = finština ulkomaalainen (der)

Entgelt für die Überlassung von Kapital
Němčina Zins = finština korko (lainasta)

jemand, der bei einem bestimmten Geschäft einkauft; der Käufer einer Ware; Abnehmer; Auftraggeber; Käufer; Klient
Němčina Kunde = finština liiketuttava

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Němčina Kunde = finština sanoma

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Němčina Kunde = finština tieto

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Němčina Kunde = finština ilmoitus

eine Botschaft oder Nachricht; Botschaft; Nachricht
Němčina Kunde = finština viesti

Denkweise und Fühlen eines Menschen, das seine Lebensweise und sein Verhalten charakterisieren
Němčina Wesensart = finština olemuksen laji

Übergang in eine andere Form
Němčina Umwandlung = finština muuttaminen

Übergang in eine andere Form
Němčina Umwandlung = finština muuttuminen

Übergang in eine andere Form
Němčina Umwandlung = finština muunnos

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
Němčina Aspekt = finština näkökulma

Betrachtungsweise, Gesichtspunkt; Ansicht; Blickpunkt; Sicht; Gesichtspunkt
Němčina Aspekt = finština näkökanta

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
Němčina Altmeister = finština ammatin vanhin

jemand, der als vormaliger oder bereits länger bewährter Meister eines Fachs, Metiers oder einer Kunst anerkannt wird
Němčina Altmeister = finština vanha mestari

Němčina Lenkachse = finština ohjaava akselisto

Němčina Lenkachse = finština etuakselit

starkes Verlangen/Gier nach Beute
Němčina Beutegier = finština saaliinhimo

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
Němčina Bastler = finština askaroija

Person, die sich gerne und regelmäßig mit kleineren handwerklichen oder technischen Arbeiten aus Liebhaberei beschäftigt
Němčina Bastler = finština näpertelijä

eine Art großes, oben offenes Fass; Bottich; Bütte; Schaff
Němčina Zuber = finština 2-korvainen sanko/saavi

Stempel zum Abdrucken eines Zeichens; Petschaft
Němčina Siegel = finština sinetti (kirjeessä tms.)

der Vorgang des Aufbauens eines Gebäudes, eines Systems oder einer sonstwie gearteten Struktur; Errichtung
Němčina Aufbau = finština rakentaminen

ein Stück gespaltenes Brennholz
Němčina Scheit = finština halko

ein Stück gespaltenes Brennholz
Němčina Scheit = finština puun kappale

ein Stück gespaltenes Brennholz
Němčina Scheit = finština puupala

ein Stück gespaltenes Brennholz
Němčina Scheit = finština puun pala

ein Stück gespaltenes Brennholz
Němčina Scheit = finština puukappale

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Němčina Brauch = finština tapa

das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
Němčina Brauch = finština käyttö

ein gespaltenes grobes Stück Holz
Němčina Holzscheit = finština halko

Mittelwert einer Messreihe
Němčina Durchschnittswert = finština keskiarvo

Gerät in Form eines Metallrohrs, das sich nach außen weiter öffnet und zum Verstärken der Stimme beim Sprechen dient; Flüstertüte; Megafon; Megaphon; Schalltrichter
Němčina Sprachrohr = finština megafoni

kurzzeitige, romantische Liebesbeziehung; Affäre; Liebesgeschichte; Liebesromanze; Liebelei; Liebesabenteuer
Němčina Romanze = finština romanssi

Zeitraum, in dem eierlegende Tiere ihre Eier ausbrüten
Němčina Brutzeit = finština haudonta-aika

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Němčina Unterstellung = finština olettamus

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Němčina Unterstellung = finština otaksuma

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
Němčina Gestrüpp = finština risukko

wilde, dichte Büsche, die dicht nebeneinander stehen
Němčina Gestrüpp = finština varvikko

Němčina Leuchtröhre = finština loisteputki

eine Tat, bei der der Verursacher kein Schamgefühl hat oder unverschämt ist
Němčina Unverschämtheit = finština hävyttömyys

in regelmäßigen Abständen stattfindender Sportwettbewerb, bei dem der weltbeste Sportler oder die weltbeste Mannschaft in einer bestimmten Disziplin ermittelt wird; Weltcup; Weltturnier
Němčina Weltmeisterschaft = finština maailmanmestaruus

grobkörnig zerkleinertes Steinmaterial, das als Baumaterial oder als Streugut bei Schnee- oder Eisglätte verwendet wird
Němčina Splitt = finština sora

am Anfang von etwas; Vorabend
Němčina Schwelle = finština alku (gen.)

einer der Balken, auf denen die Schienen ruhen
Němčina Schwelle = finština ratapölkky

Siegel für Behälter oder Gehäuse
Němčina Plombe = finština plommi

etwas, das selten ist; Rarität
Němčina Seltenheit = finština harvinaisuus

die männliche Biene; Drohn
Němčina Drohne = finština koiras mehiläinen

ein unbemanntesFlugzeug oder Fluggerät; Roboterdrohne
Němčina Drohne = finština drone

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Němčina Gewirr = finština sekamelska

auf den ersten Eindruck hin undurchschaubares Durcheinander vor irgendwelchen Dingen
Němčina Gewirr = finština hämmennys

Umsetzung gedruckter Texte zu hörbaren vor Publikum
Němčina Lese = finština lukeminen

kleine Stücke, Brocken von Brot; Schmolle
Němčina Brotkrume = finština leivän muru

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Němčina Trieb = finština vietti

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Němčina Trieb = finština vaisto

inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen; Antrieb; Drang; Instinkt; Verlangen
Němčina Trieb = finština taipumus

Němčina Abgeschlossenheit = finština sulkeutuneisuus

Němčina Abgeschlossenheit = finština eristäytyneisyys

Generalsdienstgradzwischen dem Generalmajor und General
Němčina Generalleutnant = finština kenraaliluutnantti

Zaun aus Stacheldraht zum Abgrenzen eines Grundstücks
Němčina Stacheldrahtzaun = finština piikkilanka-aita

Kilogramm; Kilogramm
Němčina Kilo = finština kilo

Kilogramm; Kilogramm
Němčina Kilo = finština (kerroin 1000)

Person, die Fahrrad fährt; Fahrradfahrer; Pedalritter; Radfahrer; Biker
Němčina Radler = finština pyöräilijä

Zeitspanne von vier Jahren
Němčina Olympiade = finština Olympiadi

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Němčina Zwirn = finština (liina)lanka

linienförmige Textilie, die aus mehreren zusammengedrehten Garnen besteht
Němčina Zwirn = finština (punottu)lanka

sehr alte Frau; Seniorin
Němčina Greisin = finština eukko

besonders geformtes, meist sich verengendes Rohr, das oftmals dazu dient, die Fließgeschwindigkeit einer Flüssigkeit oder eines Gases zu erhöhen
Němčina Düse = finština suutin

Němčina Umrüstung = finština uudelleen varustaminen

Person, die vor allem mit Büchern handelt
Němčina Buchhändler = finština kirjakauppias

afrikanischer Laufvogel der gleichnamigen Familie von Vögeln
Němčina Strauß = finština kameelikurki

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Němčina Instanz = finština hallintoaste

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Němčina Instanz = finština instanssi

zuständige Einrichtung, Behörde; Amt; Dienststelle
Němčina Instanz = finština oikeusaste

Němčina Feuerbrand = finština Tulipolte (kasvitauti)

Němčina Modeausdruck = finština muoti-ilmaisu

Němčina Modeausdruck = finština muotisanonta

Němčina Modeausdruck = finština muodissa oleva lause

Zeit in der Nacht
Němčina Nachtzeit = finština yöaika

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
Němčina Zierrat = finština koriste

verschönerndes Beiwerk; Verzierung; Zier; Zierde
Němčina Zierrat = finština koristus

Fußsohle, Unterseite des Fußes; Fußsohle
Němčina Sohle = finština jalkapohja

unterer, die Fußsohle bedeckender Teil von Schuhen und Strümpfen
Němčina Sohle = finština jalkineen pohja

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
Němčina Nachdruck = finština tarmo

eine begeisterte, die eigene innere Bewegung und Zustimmung widerspiegelnde Ausdrucksweise
Němčina Nachdruck = finština ponsi

unveränderter Abdruck eines Textes; Neudruck; Nachauflage
Němčina Nachdruck = finština jälkipainos

Besitz, Eigentum; Besitz; Eigentum; Habe
Němčina Gut = finština omaisuus

etwas von Wert, auch als Mittel der Bedürfnisbefriedigung; Zeug
Němčina Gut = finština tavara

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Němčina Schnittstelle = finština rajapinta (tietot.)

Němčina Schmuddel = finština lika

Němčina Schmuddel = finština siivottomuus

das seltene Vorkommen einer Sache; Seltenheit; Ausnahme
Němčina Rarität = finština harvinaisuus

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Němčina Faktum = finština fakta

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Němčina Faktum = finština tosiasia

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Němčina Faktum = finština tosiseikka

nicht genau eingegrenztes Gebiet in Westasien; Naher Osten; Naher Osten
Němčina Nahost = finština lähi-itä

Němčina Keilriemen = finština kiilahihna

eine Form von reinem Kohlenstoff mit geringer Härte
Němčina Graphit = finština grafiitti

graues bis schwarzes Mineral, das hexagonale, sehr selten auch trigonale Kristalle bildet
Němčina Graphit = finština grafiitti

Hafen
Němčina Port = finština rajapinta (=Schnittstelle)

schmales, meistens langes Bauteil aus Holz, Metall oder Kunststoff; Latte
Němčina Leiste = finština lista

ein Zweig des Weinstocks; Rebe
Němčina Weinrebe = finština viiniköynnös

Bahre, auf der man jemanden tragen/transportieren kann; Trage
Němčina Tragbahre = finština (kanto)paarit

rundes, stumpfes Ende von etwas
Němčina Kuppe = finština kupu

rundes, stumpfes Ende von etwas
Němčina Kuppe = finština naulan kanta

Berg oder Hügel mit Rundgipfel, der keine felsige Gipfelformation aufweist
Němčina Kuppe = finština vuoren huippu

heidnischer Gott; falscher Gott; Abgott
Němčina Götze = finština pakanajumala

Bild eines solchen Gottes; Gegenstand, der angebetet wird; Fetisch; Totem; Idol; Götterbild
Němčina Götze = finština epäjumala(nkuva)

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
Němčina Trauerzug = finština surukulkue

Personengruppe, die eine Leiche auf ihrem letzten Weg begleitet; Leichenzug; Beerdigungszug
Němčina Trauerzug = finština surusaatto

Robbe; Robbe
Němčina Seehund = finština norppa

Handlung, etwas weniger oder kleiner zu machen; Reduktion; Verminderung; Verkleinerung
Němčina Verringerung = finština vähentyminen

Flugzeug, das für militärische Einsätze bewaffnet ist; Kampfflieger; Kampfmaschine
Němčina Kampfflugzeug = finština taistelulentokone

Aneinanderreihung von Bergen oder Anhöhen; Bergkette
Němčina Höhenzug = finština vuoristoselänne

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
Němčina Richtwert = finština suunta-arvo

Größe, an der sich jemand oder etwas orientiert
Němčina Richtwert = finština ohjearvo

die Art, wie etwas klingt
Němčina Klang = finština sointi

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Němčina Hut = finština vartioiminen

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Němčina Hut = finština turva

für Wache, Wacht oder auch Obhut
Němčina Hut = finština suoja

Abfall, der aus organischen Produkten entstand und verrotten kann
Němčina Biomüll = finština biojäte

leichter Schlaf
Němčina Schlummer = finština uinailu

auf Jahrmärkten oder Vergnügungsparks anzutreffendes, elektrisch angetriebenes, autoähnliches, kleines lenkbares Fahrzeug zum Fahren auf einer großen Bahn; Boxauto; Skooter; Autoscooterbahn; Autoskooterbahn; Scooterbahn
Němčina Autoskooter = finština törmäilyauto

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Němčina Hinsicht = finština suhde

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Němčina Hinsicht = finština kohta

eine bestimmte Art, etwas zu sehen; Aspekt; Gesichtspunkt; Hinblick
Němčina Hinsicht = finština (tässä) suhteessa

weibliche Trägerin des akademischen Grades, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Němčina Doktorin = finština tohtoritar

einer der beiden Endpunkte der Erdachse
Němčina Pol = finština napa (magneetissa)

einer der beiden Austrittspunkte einer Stromquelle
Němčina Pol = finština napa (akussa)

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
Němčina Schwärmerei = finština parveilu

intensive, ungetrübte Verehrung von etwas
Němčina Schwärmerei = finština (intoilu/ihailu)

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Němčina Rasen = finština nurmi

gepflegte, meist kurz geschorene Grasfläche
Němčina Rasen = finština nurmikko

Element am Boden zwischen den senkrechten Teilen eines Türrahmens
Němčina Türschwelle = finština ovikynnys

ein außergewöhnliches oder speziellesEreignis oder Geschehnis
Němčina Vorfall = finština tapaus

Flüssigkeit, in die etwas getunkt werden kann
Němčina Tunke = finština kastike

Ort, an dem Material gelagert wird
Němčina Bauhof = finština ratapiha

gefestigter Glaube, feste Gewissheit, dass etwas richtig ist
Němčina Überzeugung = finština vakuuttaminen

die Oberseite des Fußes, von dem Ansatz der Zehen bis zum Beginn des Beines; Fußrücken; Rist; Fußspann
Němčina Spann = finština jänne

aus elastischem Material Geflochtenes
Němčina Geflecht = finština punos

etwas Verflochtenes; Dickicht; Flechtwerk; Geäst; Netzwerk
Němčina Geflecht = finština rottinki

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
Němčina Schlaufe = finština solmuke

Ring aus biegsamen Material; Schleife; Schlinge
Němčina Schlaufe = finština vetoketjun rengas

Empfang, Unterbringung, Beherbergung von Menschen in einem Gebäude
Němčina Aufnahme = finština vastaanotto (taloon)

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Němčina Aufnahme = finština ylös ottaminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Němčina Aufnahme = finština muistiin merkitseminen

Aufzeichnung eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium; Aufzeichnung
Němčina Aufnahme = finština muistimerkintä

Landen eines Flugzeugs
Němčina Anflug = finština laskeutuminen

Landen eines Flugzeugs
Němčina Anflug = finština vastaan lento

schwache Ausprägung einer Reaktion oder eines Verhaltens; Andeutung; Hauch; Spur; Gran
Němčina Anflug = finština puuska

Bodenbedeckung aus zerkleinerten Pflanzenteilen
Němčina Mulch = finština kate/karike

Gewässer, das in ein anderes mündet
Němčina Zufluss = finština lisäjoki (liittyy isompaan)

die Gewinnung von Rohstoffen, Baustoffen vor allem durch Bergbau und ähnliche Technologien; Baustoffgewinnung; Brennstoffgewinnung; Erzgewinnung; Rohstoffgewinnung
Němčina Abbau = finština louhinta

für den Fußgängerverkehr bestimmter Weg; Fußweg
Němčina Gehweg = finština kävelytie

wutentbranntes Weib
Němčina Furie = finština raivotar

wutentbranntes Weib
Němčina Furie = finština raivoisa nainen

Niveauhöhe einer Flüssigkeit oder sonstiger Zahlenwert einer physikalischen Größe
Němčina Pegel = finština pinnan korkeusmittari

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Němčina Schick = finština siro

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Němčina Schick = finština hieno

vornehme Aufmachung; Eleganz; Geschmack
Němčina Schick = finština aistikas

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
Němčina Zustrom = finština kohtivirtaus

Bewegung einer Flüssigkeit oder eines Gases auf ein Ziel hin
Němčina Zustrom = finština tulovirtaus

Heilkundige, die ein Medizinstudium abgeschlossen hat und nach Erlangung der medizinischen Approbation körperliche und seelische Krankheiten behandelt; Medizinerin; Doktorin
Němčina Ärztin = finština lääkäritär

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
Němčina Frevel = finština ilkityö

etwas Ketzerisches, Verwerfliches, ein Sakrileg; Sakrileg; Ketzerei
Němčina Frevel = finština rikos

für eine mittelgroße, belaubte und verholzende Pflanze; Strauch
Němčina Busch = finština pensas

für Wald, Baumgruppe, Gebüschfläche; Gehölz; Hain; Wäldchen
Němčina Busch = finština pensaikko

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Němčina Wucht = finština paino

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Němčina Wucht = finština jykeys

Impulsübertrag bei einer Aktion, besonders bei einem Schlag oder Stoß
Němčina Wucht = finština voima

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Němčina Umstand = finština olosuhde

Gruppe
Němčina Riege = finština osasto

Organisationseinheit in einer Institution, von der aus bestimmte Dinge organisiert werden; Einsatzzentrale
Němčina Leitstelle = finština johtopaikka

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Němčina Schoss = finština syli

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Němčina Schoss = finština povi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Němčina Schoss = finština vesa

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Němčina Schoss = finština taimi

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Němčina Schoss = finština helma

langer, gerader, meist junger Trieb einer Pflanze
Němčina Schoss = finština lieve

saugende oder ziehende Strömung
Němčina Sog = finština imu

Auseinandergehen von Personen
Němčina Scheidung = finština ero

Trennung zweier Stoffe
Němčina Scheidung = finština erottaminen

Beförderungsmittel für Personen, bei denen sich ein Gestell auf Stangen befindet, die von Menschen oder Lasttieren getragen werden; Tragsessel; Tragstuhl
Němčina Sänfte = finština kantotuoli (kehitysmaissa)

schöne, meist gute, liebe weibliche Märchengestalt; Elfe
Němčina Fee = finština haltijatar

akademischer Grad, den man nach erfolgreicher Promotion und erfolgter Verleihung durch eine Hochschule führen darf
Němčina Doktor = finština tohtori

Bauteil, welches die Achse eines Rades aufnimmt und dessen Drehbarkeit ermöglicht
Němčina Radlager = finština laakeri (tekn.)

Němčina Heerstraße = finština valtatie

Geldmangel
Němčina Ebbe = finština Matti (kukkarossa)

der zweimal tägliche Zeitraum des fallenden Wasser durch die Gezeiten und damit von den Watten ablaufenden Wassers an den Küsten der Weltmeere; ablaufendes Wasser
Němčina Ebbe = finština pakovesi

Pelz des sibirischen Eichhörnchens
Němčina Feh = finština oravan nahka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Němčina Stätte = finština paikka

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Němčina Stätte = finština sija

ein besonderer Ort, an der sich etwas befindet beziehungsweise etwas passiert ist
Němčina Stätte = finština seutu

Maschinenelement, das ein schwingendes oder sich drehendes Element aufnimmt
Němčina Lager = finština laakeri (tekn.)

Vorwärtsbewegung mehrerer Personen, die einzeln hintereinander in Reihe gehen
Němčina Gänsemarsch = finština jonossa kulkeminen

eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug
Němčina Partie = finština huviretki

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
Němčina Linderung = finština huojennus

Abnahme oder Verringerung einer unangenehmen Erscheinung; Palliation
Němčina Linderung = finština helpotus

Němčina Oberhand = finština etusija

die Produktion einer Ware in hohen Stückzahlen mittels Einsatz von vorgefertigten, austauschbaren Einzelteilen und zeitlich genormten Arbeitsschritten in fest definierter Reihenfolge; Fließbandproduktion; Massenerzeugung; Massenfabrikation; Massenfertigung; Serienproduktion
Němčina Massenproduktion = finština massatuotanto

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Němčina Kuriosität = finština erikoisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Němčina Kuriosität = finština omituisuus

Seltsamkeit, Ungewöhnlichkeit; Seltsamkeit; Ungewöhnlichkeit; Sonderbarkeit
Němčina Kuriosität = finština harvinaisuus

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Němčina Abstand = finština etäisyys

räumlicher oder zeitlicher Zwischenraum; räumliche Entfernung zwischen zwei Punkten
Němčina Abstand = finština välimatka

Gerät, das aus Bündeln von Borsten, Haaren besteht und einen Stiel hat und womit man fegt; Kehrbesen
Němčina Feger = finština varrellinen lattiaharja

das verwirklichte Gemeinwohl und die Verbürgung für die Entfaltungsmöglichkeiten der Einzelnen und der Gruppen in einem Staatswesen
Němčina Wohlfahrt = finština menestys

die öffentliche Fürsorge
Němčina Wohlfahrt = finština valtion köyhäin huolto

heftiger Windstoß
Němčina = finština tuulispää

heftiger Windstoß
Němčina = finština myrskyn puuska

heftiger Windstoß
Němčina = finština vihuri

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Němčina Lappalie = finština joutava

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Němčina Lappalie = finština turhanpäiväinen asia

eine Kleinigkeit, eine Nichtigkeit, eine höchst unbedeutende Sache; Bagatelle; Kleinigkeit; Krimskrams; Marginalie; Nebensächlichkeit
Němčina Lappalie = finština pikkuseikka

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Němčina Zwist = finština kiista

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Němčina Zwist = finština riita

andauernde Streitigkeit, Zerwürfnis; Meinungsverschiedenheit; Streit; Unfrieden; Unstimmigkeit; Zank
Němčina Zwist = finština tora

Grundrecht, das garantiert, dass Briefe und Postsendungen nur von ihrem Empfänger geöffnet werden dürfen
Němčina Briefgeheimnis = finština kirjesalaisuus

Němčina Kaminfeger = finština nokikolari

Němčina Kaminfeger = finština nuohooja

Mittelteil eines Rades
Němčina Nabe = finština pyörän napa

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Němčina Integration = finština integraatio

die Einbeziehung, Eingliederung in ein größeres Ganzes; Einbeziehung; Einbindung; Verschmelzung; Zusammenführung
Němčina Integration = finština sisäkkäin yhteensovittaminen

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Němčina Zumutung = finština (liiallinen) vaatimus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Němčina Zumutung = finština (liiallinen) pyyntö

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Němčina Zumutung = finština (liiallinen) olettamus

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Němčina Zumutung = finština häikäilemättömyys

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Němčina Zumutung = finština julkeus

Unternehmung mit dem Ziel, Beute zu machen; Raubzug
Němčina Beutezug = finština saalisretki

akustischer Begriff, Klang, Laut; Laut; Schall; Tonzeichen
Němčina Ton = finština äänen sävy

feinkörniges Verwitterungsprodukt, Bodenart, Töpfermaterial; Lehm; Mergel
Němčina Ton = finština savi

Abstufung einer Farbe; Akzent; Anstrich; Farbton; Färbung
Němčina Ton = finština värin sävy

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
Němčina Agronomie = finština maataloustekniikka

wissenschaftliche Forschung über Ackerbau; Agrarwissenschaft; Landwirtschaftswissenschaft
Němčina Agronomie = finština maanviljelystiede

jemand, der in der christlichen Mission tätig ist
Němčina Missionar = finština lähetyssaarnaaja

die Länge der Außenlinie eines Kreises
Němčina Kreisumfang = finština kehän mitta

die Länge der Außenlinie eines Kreises
Němčina Kreisumfang = finština ympyrän ympärysmitta

kleine Katze; Katzenjunges
Němčina Kätzchen = finština kissanen

Ausgleich unterschiedlicher Drücke in zwei Räumen oder Körpern
Němčina Druckausgleich = finština paineen tasaus

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
Němčina Frevler = finština ilkimys

Person, die gegen sittliche Richtlinien verstößt; Missetäter; Übeltäter
Němčina Frevler = finština pahantekijä

Verfassung, verschämt zu sein/sich zu schämen
Němčina Verschämtheit = finština häveliäisyys

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
Němčina Triebfeder = finština kellon jousi

Feder, die den Antrieb von etwas auslöst
Němčina Triebfeder = finština vieteri

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
Němčina Verachtung = finština halveksiminen

ein Zustand der Missachtung, der Abscheu, der Geringschätzung, der nachdrücklichen Beurteilung jemandes oder etwas als schlecht, minderwertig oder abscheulich, der Ignoranz
Němčina Verachtung = finština halveksunta

Register von Schriftstücken staatlicher oder wirtschaftlicher Art in der islamischen Verwaltung
Němčina Diwan = finština runokokoelma

die zur Einrichtung der betreffenden Räume gehörenden niedrigen Polsterbänke an der Wand
Němčina Diwan = finština sohva

bearbeiteter, aufrecht stehender Holz-Stamm; Mast; Palisade; Pfeiler; Pflock; Pfosten
Němčina Pfahl = finština paalu

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
Němčina Sportart = finština urheilulaji

überlegene Macht oder überlegener Einfluss in wesentlichen Belangen in einem bestimmten Gebiet; Oberherrschaft; Oberhoheit; Vormachtstellung
Němčina Vorherrschaft = finština valtaherrasväki

Länge des Randes einer Fläche
Němčina Umfang = finština ympärys

Němčina Geschäftszeit = finština toimistoaika (8-16)

Němčina Geschäftszeit = finština 8-16 (virka-aika)

unerwünschte Pflanzen zwischen kultivierten Pflanzen
Němčina Unkraut = finština rikkakasvi

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
Němčina Draht = finština metallilanka

dünnes biegsames Metallstück mit in der Regel rundem Profil
Němčina Draht = finština (rauta)lanka

Täterin, die Gewalt anwendet oder angewendet hat; weibliche Person, die eine Gewalttat begeht
Němčina Gewalttäterin = finština väkivallan tekijätär

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
Němčina Negerin = finština neekerinainen

eine dunkelhäutige weibliche Person subsaharischer Abstammung
Němčina Negerin = finština neekeritär

Befähigungsnachweis; Abschluss; Abschlusszeugnis; Diplom; Zeugnis
Němčina Zertifikat = finština todistus

Relation; Verhältnis; Beziehung; Verbindung
Němčina Bezug = finština suhde

Němčina Umschiffung = finština ympäripurjehdus

Němčina Umschiffung = finština ympärilaivailu

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
Němčina Plünderung = finština ryöstö

illegale Aneignung fremden Hab und Gutes unter Gewalt oder Androhung derselben beziehungsweise unter Ausnutzung bestimmter Notsituationen wie zum Beispiel Naturkatastrophen; Diebstahl; Raub
Němčina Plünderung = finština rosvous

sehr alter Mensch, meist Mann; Alter; Senior
Němčina Greis = finština ukko

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Němčina Laube = finština pavilionki

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Němčina Laube = finština pergola

kleines offenes oder geschlossenes Gartenhaus zum vorübergehenden Aufenthalt von Personen oder zum Unterstellen von Geräten; Gartenhaus; Pavillon
Němčina Laube = finština puutarhakatos

Handlung oder Aktion, die besondere Geschicklichkeit, Aufwand oder Kenntnisse erfordert
Němčina Kunststück = finština taidon näyte

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Němčina Grabmal = finština hautapatsas

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Němčina Grabmal = finština hautakivi

Stein oder Denkmal auf einem Grab mit Angaben zur beerdigten Person
Němčina Grabmal = finština hautamuistomerkki

Němčina Fliederstrauch = finština sireenipensas

Aromatisierungsmittel; Substanz zur Beeinflussung des Geschmacks
Němčina Würze = finština mauste

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
Němčina Würde = finština (moraalinen) arvo

Gesamtheit sittlich-moralischer Werte, die Achtung erfordert
Němčina Würde = finština arvokkuus

festgelegter, bestimmter Weg
Němčina Route = finština kulkutie

festgelegter, bestimmter Weg
Němčina Route = finština marssisuunnitelma

Němčina Verkrustung = finština kuorettuma

Němčina Verkrustung = finština kuorettuminen

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Němčina Tiermedizin = finština eläinlääketiede

die Wissenschaft, die sich mit den Krankheiten und deren Behandlungsmöglichkeiten bei Tieren beschäftigt; Veterinärmedizin
Němčina Tiermedizin = finština eläinlääke

Němčina Gewandtheit = finština taito

Němčina Gewandtheit = finština näppäryys

ein Seil, dessen einzelne Litzen und Kardeelen nicht aus Fasern, sondern aus Stahl bestehen; Stahlseil
Němčina Drahtseil = finština vaijeri

Welle, die die Bewegung der Kolben in Drehbewegung wandelt
Němčina Kurbelwelle = finština kampiakseli

Möglichkeit, etwas unterschiedlich zu beurteilen
Němčina Ansichtssache = finština mielipideasia

Ausflug auf das Land
Němčina Landpartie = finština retki maalle

die reifen Eier von Fischen und anderen Wassertieren vor der Abgabe ins Wasser; Fischeier
Němčina Rogen = finština mäti

Stelle, wo sich zwei oder mehrere Straßen treffen
Němčina Kreuzung = finština risteys

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
Němčina Gruft = finština hautakammio

gemauerter Raum, in dem der Sarg bestattet wird; Grabgewölbe; Grabkammer; Totengruft
Němčina Gruft = finština hautaholvi

Fürsprache; Zuspruch; Fürsprache
Němčina Fürwort = finština puoltosana

Heim für elternlose Kinder
Němčina Waisenhaus = finština orpokoti

Heim für elternlose Kinder
Němčina Waisenhaus = finština orpojentalo

Heim für elternlose Kinder
Němčina Waisenhaus = finština orvontalo

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Němčina Botschaft = finština sanan vieminen

eine Mitteilung von jemandem; Kunde; Meldung; Mitteilung; Nachricht
Němčina Botschaft = finština sanoma

Umschreibung einer bestimmten sozialen Lage oder bestimmter sozialer Lebensumstände; Umstand
Němčina Verhältnis = finština olosuhde

gesponnener Faden; Nähfaden; Zwirn
Němčina Garn = finština (kehrätty) lanka

Eisenbahnwagen, Eisenbahnanhänger; Wagen; Eisenbahnwagen; Güterwagen
Němčina Waggon = finština junan vaunu

Wortgruppe im Satz, die eine andere Wortgruppe umschließt
Němčina Klammer = finština sulje/sulut

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Němčina Magd = finština piika

Weinstock; Weinrebe
Němčina Rebe = finština köynnös

Weinstock; Weinrebe
Němčina Rebe = finština (viini)köynnös

auf einer hohen Achtung von Würde, Erhabenheit oder Wert beruhende Scheu; Achtung; Anerkennung; Hochachtung; Respekt; Pietät
Němčina Ehrfurcht = finština kunnioitus

formlose, weiche, wollartige leicht zusammengeballte Substanz; Stoffwulst; Wulst
Němčina Bausch = finština puuhka

verheerender Brand; Großbrand
Němčina Feuersbrunst = finština tulipalo

das Aufheben, Beenden von etwas
Němčina Auflösung = finština lakkauttaa

die Lösung oder Aufklärung eines Rätsels oder Geheimnisses
Němčina Auflösung = finština ratkaisu

Vogel; Scharbe
Němčina Kormoran = finština merimetso (lintu)

Němčina Volksepos = finština kansan eepos

Němčina Kaminkehrer = finština nuohooja

Němčina Kaminkehrer = finština nokikolari

Person, bei der jemand zu Gast ist
Němčina Gastfreund = finština kestiystävä

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
Němčina Strophe = finština säejakso

Zusammenfassung mehrerer Verse zu einer Einheit; Gedichtabschnitt
Němčina Strophe = finština säkeistö

Beiname für Jesus Christus; Erlöser; Jesus Christus
Němčina Heiland = finština vapahtaja

hervorstechendes Merkmal; eine Haupteigenschaft, die charakteristisch ist
Němčina Grundzug = finština peruspiirre

einen endenden, auslaufenden Teil, zum Beispiel eines Gebirges oder Hochdruckgebiets
Němčina Ausläufer = finština haara (vuoriston esim.)

Bote
Němčina Ausläufer = finština lähetti

Bote
Němčina Ausläufer = finština juoksupoika

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
Němčina Brandschatzung = finština pakkoverotus

die durch Androhung von Brand und Plünderung bewirkte Erpressung von Kriegskontribution und -requisition
Němčina Brandschatzung = finština pakkovero

Versprechen, meist gegenüber Gott
Němčina Gelübde = finština lupaus (pyhä/juhlallinen)

Ort, Standort; Aufenthaltsort; Standort
Němčina Position = finština sijainti

Stellung, Lage; Situation
Němčina Position = finština asema

weibliche Person, die etwas verkauft
Němčina Verkäuferin = finština myyjätär

jemand, der sich für jemanden ausspricht/einsetzt
Němčina Fürsprecher = finština puoltaja

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Němčina Bescheid = finština tieto

Nachricht über eine Entscheidung, oft auch deren schriftliche Form
Němčina Bescheid = finština selonteko

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Němčina Rute = finština vitsa

meist zusammengebundene lange, dünne und flexible Zweige, Gerte
Němčina Rute = finština vapa

Němčina Hauptzug = finština pääpiirre

ein Widerspruch; Antithese; Antistrophe; Kontrapunkt
Němčina Gegensatz = finština vastalause

Kleiderbügel, ein leicht gebogener Träger mit Haken in der Mitte, auf den man Kleidung hängt; Kleiderbügel
Němčina Bügel = finština henkari

Němčina Kaiserkrone = finština Keisarin kruunu (kukka)

Němčina Kaiserkrone = finština Keisarin Pikarililja (kukka)

umfangreiche Erzählung in Versform, eine Form der Epik; Epopöe
Němčina Epos = finština eepos

breit angelegte, ausführlich erzählte Geschichte
Němčina Epos = finština kertomaruno

betagtes, hohes Alter; Senium
Němčina Greisenalter = finština harmaantumisikä

betagtes, hohes Alter; Senium
Němčina Greisenalter = finština vanhuuskausi

betagtes, hohes Alter; Senium
Němčina Greisenalter = finština vanhuusikä

alle Dinge, die zu einem Haushalt gehören
Němčina Hausrat = finština talouskalut

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Němčina Erhaltung = finština säilyminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Němčina Erhaltung = finština säilyttäminen

Sicherung des weiteren Fortbestehens
Němčina Erhaltung = finština voimassa pito

Barriere
Němčina Schranke = finština rajaus

weibliche Person, die in den Medien Manuskripte überarbeitet, verbessert und abfasst
Němčina Redakteurin = finština toimittajatar

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
Němčina Agrochemie = finština agronomia

Teilgebiet der angewandten Chemie, der sich mit Fragen der Landwirtschaft und Tierzucht beschäftigt; Agrarchemie; Agrikulturchemie
Němčina Agrochemie = finština agrologia

dünne Klarsichtfolie zum Abdecken oder Verpacken von Lebensmitteln; Adhäsionsfolie
Němčina Frischhaltefolie = finština tuorekelmu

Hochachtung einem Menschen gegenüber
Němčina Verehrung = finština ihailu

Verehren von Gott oder Göttern
Němčina Verehrung = finština palvominen

Wicklung um eine Spule
Němčina Windung = finština vyyhti

Person, die einen Star oder eine andere Person des öffentlichen Leben hoch verehrt; Bewunderer; Liebhaber; Verehrer; Lover
Němčina Anbeter = finština ihailija

Person, die eine Sache, eine Person oder ein göttliches Wesen anbetet; Adorator
Němčina Anbeter = finština jumaloitsija

kleiner niedlicher Hund
Němčina Schoßhündchen = finština sylikoiranen

geschlossene Gesellschaftsschicht innerhalb einer Gesellschaftsordnung; Klasse; Schicht; Stand
Němčina Kaste = finština kasti

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Němčina Blutader = finština verisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Němčina Blutader = finština laskimosuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Němčina Blutader = finština laskimoverisuoni

Ader zur Rückführung des Blutes zum Herzen; Vene
Němčina Blutader = finština laskimo

Gesamtheit der Arbeitnehmer in einemBetrieb oder Unternehmen
Němčina Belegschaft = finština henkilökunta

abgegrenztes Stück Boden, das zur Zucht von Zier- und Nutzpflanzen genutzt wird
Němčina Beet = finština sarka

Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben
Němčina Frist = finština hetki

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
Němčina Kramladen = finština rihkamakauppa

Geschäft, das allerlei Waren des täglichen Bedarfs führt; Krämerladen; Tante-Emma-Laden
Němčina Kramladen = finština rihkamapuoti

mit Erhebungen versehene Achse
Němčina Nockenwelle = finština nokka-akseli

Stabsoffiziersdienstgrad zwischen dem Major und dem Oberst; Fregattenkapitän; SS-Obersturmbannführer
Němčina Oberstleutnant = finština everstiluutnantti

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
Němčina Rücksicht = finština huomioon otto

wohlwollendes Verhalten gegenüber jemandem oder etwas unter Beachtung der Umstände; Berücksichtigung
Němčina Rücksicht = finština huomaavaisuus

der dreieckige Wandteil zwischen den Schrägen eines Satteldaches
Němčina Giebel = finština (harjakattoisen talon) pääty

Zustimmung, Beifall
Němčina Anklang = finština yhdyssointi

Zustimmung, Beifall
Němčina Anklang = finština sointu

Zustimmung, Beifall
Němčina Anklang = finština akkordi

Assoziation mit ähnlichen Lauten
Němčina Anklang = finština mieltymys

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Němčina Leiche = finština ruumis (kuollut)

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Němčina Leiche = finština raato

der tote Körper eines Menschen, eines Tieres, dabei vor allem eines Wirbeltieres; Leichnam; Tote; Toter
Němčina Leiche = finština hautajaiset

Vermittlerin von Wissen, die im Allgemeinen auch mit einem Erziehungsauftrag ausgestattet ist
Němčina Lehrerin = finština opettajatar

längeres Umherziehen
Němčina Wanderschaft = finština vaellus

ausgeprägter Erregungszustand; Manie; Obsession; Seelenkrankheit; Tobsuchtsanfall; Tollheit
Němčina Besessenheit = finština riivaaminen

Aufhebung politischer oder geografischer Grenzen
Němčina Entgrenzung = finština rajauksien poisto

Němčina Tragik = finština murheellisuus

Němčina Tragik = finština tragiikka

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Němčina Schnäppchen = finština snapsi

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Němčina Schnäppchen = finština viinanaukku

weißes Pferd
Němčina Schimmel = finština valko

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Němčina Verlangen = finština vaatimus

nachdrücklich geäußerter Wunsch
Němčina Verlangen = finština kaipuu

das Herauslösen eines flüssigen Stoffs oder Stoffgemisches aus einer gewöhnlich natürlichen Ausgangssubstanz; Auslaugung; das Ausziehen
Němčina Extraktion = finština uuttaminen

Referenzpotential, auch Erde oder Grund; Erde; Grund
Němčina Masse = finština maadoitus (sähköt.)

Exponent; Exponent
Němčina Hochzahl = finština eksponentti

Němčina Neuerer = finština uudistaja

Němčina Troer = finština troijalainen

Person, die im Auftrag anderer für eine Anlage, Einrichtung, eines Gegenstandes oder einer Personengruppe verantwortlich ist; Anwalt; Aufpasser; Aufseher; Aufsicht; Bademeister
Němčina Wart = finština vartija (esim. Forstwart)

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
Němčina Klinke = finština (oven) säppi

Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels; Falle; Schnalle; Türdrücker; Türfalle; Türklinke
Němčina Klinke = finština (oven) linkku

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Němčina Prophezeiung = finština ennustaminen

der Vorgang des Vorhersagens oder dessen Inhalt; Vorhersage; Voraussage; Weissagung
Němčina Prophezeiung = finština profetointi

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
Němčina Zottel = finština takku

herabhängendes Haarbüschel; Zotte
Němčina Zottel = finština hiustupsu

Němčina Todesverachtung = finština kuoleman halveksiminen

Němčina Todesverachtung = finština kuoleman halveksunta

ein am Rande liegendes Gebiet; Randbereich
Němčina Peripherie = finština reunalla sijaitseva alue

die Begrenzung, Begrenzungslinie einer meist unregelmäßigen Fläche, die Umgebung
Němčina Peripherie = finština epämääräisen pinnan raja

Gegenstand zum Erzeugen eines Warn- oder Signaltones
Němčina Hupe = finština merkinantotorvi

Land, das sich im Übergang, an der Schwelle vom Entwicklungsland zum Industrieland befindet
Němčina Schwellenland = finština teollistuva kehitysmaa

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
Němčina Bauchschmerz = finština vatsakipu

Schmerzgefühl im Bauch; Bauchgrimmen; Bauchweh; Bauchzwicken; Leibschmerz; Magenweh
Němčina Bauchschmerz = finština mahakipu

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
Němčina Anerkennung = finština tunnustus

die Bekanntgabe einer lobenden Würdigung; Achtung; Akzeptanz; Ansehen; Ehrfurcht; Hochachtung
Němčina Anerkennung = finština hyväksyminen

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
Němčina Auflistung = finština lista

listenartige Anordnung von Informationen; Liste
Němčina Auflistung = finština listaus

Anzahl der Umdrehungen, die ein um eine Achse rotierender Körper in einer bestimmten Zeiteinheit zurücklegt; Umdrehungsfrequenz; Umdrehungszahl
Němčina Drehzahl = finština kierrosluku

zu großes Selbstwertgefühl; sich selbst für zu wichtig nehmen und die eigene Bedeutung überschätzen
Němčina Einbildung = finština omahyväisyys

Fahrt auf falschen Wegen
Němčina Irrfahrt = finština harhamatka

literarisches Motiv, Beispiel Odyssee; Odyssee
Němčina Irrfahrt = finština harharetki

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
Němčina Kinderschrift = finština lasten käsiala

Schrift, der man noch anmerkt, dass sie nicht von einem routinierten, erwachsenen Schreiber stammt
Němčina Kinderschrift = finština lasten kirjoitus

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
Němčina Vorspiel = finština alkusoitto

vor anderen etwas spielen, um sein Können beurteilen zu lassen; Vorspielen; Aufnahmeprüfung; Casting
Němčina Vorspiel = finština alkunäytös

menschliches Gesicht; Antlitz; Gesicht
Němčina Angesicht = finština kasvot

von Bienen abgesondertes Wachs, das von ihnen zum Bau der Bienenwaben genutzt wird
Němčina Bienenwachs = finština mehiläisvaha

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Němčina Prozession = finština kulkue

nach bestimmten Regeln geordneter feierlicher Umzug, meist zu Fuß; Demonstration; Festumzug; Parade; Trauerzug
Němčina Prozession = finština saattue

Gestalter künstlerischer oder kommerzieller bildlicher Darstellungen; Visualizer
Němčina Grafiker = finština graafikko

Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüter; Pförtner; Portier
Němčina Türsteher = finština portsari

Bewohnerin von Asien
Němčina Asiatin = finština aasiatar

Bewohnerin von Asien
Němčina Asiatin = finština aasialainen (nainen)

Ballkünstler
Němčina Jongleur = finština jonglööri

beschützende Aufsicht über jemanden
Němčina Obhut = finština turva

beschützende Aufsicht über jemanden
Němčina Obhut = finština suoja

beschützende Aufsicht über jemanden
Němčina Obhut = finština vartioiminen

Němčina Kehrbesen = finština luuta

Němčina Kehrbesen = finština varrellinen lattiaharja

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
Němčina Schutt = finština sora

Menge von hauptsächlich festen, aus irgendeinem größerem Objekt herausgelösten, Objekten
Němčina Schutt = finština rauniomurska

weibliche Person, die beruflich Schornsteine reinigt; Kaminfegerin; Kaminkehrerin; Rauchfangkehrerin
Němčina Schornsteinfegerin = finština nuohoojatar

bestimmte Konstellation des Personals auf der Bühne; Szene
Němčina Auftritt = finština kohtaus (näytelmässä)

das Erscheinen eines Darstellers auf der Bühne; Erscheinen
Němčina Auftritt = finština esiintyminen

Tausch eines Produktes nach dessen Kauf, um diesen Kauf rückgängig zu machen und für die zurückgegebene Ware einen Ersatz, Geld oder einen Gutschein zu erhalten
Němčina Umtausch = finština vaihto

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
Němčina Laub = finština lehvät (kasveissa)

Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern; Blätter
Němčina Laub = finština lehdistö (kasveissa)

Farbe beim deutschen Kartenspiel mit einem Blatt als Symbol; Grün; Gras; Schippen
Němčina Laub = finština pata (korttipakassa)

weibliche Person, die einen Eingang bewacht, kontrolliert; Türhüterin; Pförtnerin; Portierin
Němčina Türsteherin = finština portsaritar

Wand, die ein Gebäude nach außen abschließt
Němčina Außenwand = finština ulkoseinä

jemand, dessen berufliche Tätigkeit es ist, für eine Forstbehörde oder Ähnliches Bäume zu fällen; Holzfäller; Holzhacker
Němčina Holzhauer = finština puunhakkaaja

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
Němčina Grat = finština vuoren selkä

schmaler Bergkamm, Bergrücken; Berggrat; Gebirgsgrat
Němčina Grat = finština vuoren harja

Němčina Rückgängigmachung = finština peruutuksen tekeminen

Němčina Rückgängigmachung = finština tehdä mitättömaksi (sopimus)

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
Němčina Betreuerin = finština luottohenkilö

weibliche Person, die die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pflegerin; Begleiterin
Němčina Betreuerin = finština hoitajatar

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
Němčina Täuschung = finština petos

die Handlung, jemanden etwas nicht wahrheitsgemäßes glauben zu lassen; Bauernfängerei; Betrug; Bluff; Trick; Fälschung
Němčina Täuschung = finština erehdytys

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Němčina Agronom = finština agronomi

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Němčina Agronom = finština maataloustieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Němčina Agronom = finština maanviljelystieteilijä

Wissenschaftler, der im Bereich des Ackerbaus oder der Landwirtschaft forscht
Němčina Agronom = finština maatalousteknikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
Němčina Gestade = finština rannikko

Ufer eines Flusses oder eines Meeres; Ufer; Strand
Němčina Gestade = finština meren ranta

Täter, der Gewalt anwendet oder angewendet hat; jemand, der eine Gewalttat begeht
Němčina Gewalttäter = finština väkivallan tekijä

kleiner Zettel mit Notizen
Němčina Spickzettel = finština lunttilappu

Dienstgrad eines Soldaten zwischen dem Oberstleutnant und Brigadegeneral, höchster Dienstrang der Stabsoffiziere; Obrist
Němčina Oberst = finština eversti

Generalsdienstgrad zwischen dem Brigadegeneral und Generalleutnant
Němčina Generalmajor = finština kenraalimajuri

Isolierung, Abschirmung gegen störende Einwirkungen wie Schall, Wärme oder Kälte; Isolation
Němčina Dämmung = finština eristäminen (ääni-/lämpö-)

Ecke
Němčina Eck = finština nurkka

Ecke
Němčina Eck = finština kulma

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
Němčina Einbildungskraft = finština mielikuvitusvoima

die Fähigkeit seine Fantasie zu benutzen, innere Bilder und Gedanken zu erzeugen; Einbildung; Einbildungsvermögen; Anschauungsvermögen; Imagination; Fantasie
Němčina Einbildungskraft = finština mielikuvitus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Němčina Niederlassung = finština uudisasutus

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Němčina Niederlassung = finština siirtokunta

Ansammlung von Gebäuden, wo Menschen sich niedergelassen haben und wohnhaft sind; Ansiedlung; Kolonie; Ort
Němčina Niederlassung = finština asuttaminen

Němčina Fachleute = finština ammattiväki

Němčina Fachleute = finština erikoistuntijat

das Wegfliegen von Zugvögeln
Němčina Abflug = finština poislento

weibliches Tier kleiner Raubtierarten, vor allem Fuchs und alle Marderarten inklusive Dachs
Němčina Fähe = finština naaraskettu

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
Němčina Faltblatt = finština poimulehtiö

ein kleines Schriftstück auf einem mindestens einmal gefalteten Stück Papier mit Informationen oder Werbung
Němčina Faltblatt = finština taitelehti(ö)

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Němčina Betreuer = finština luottohenkilö

jemand, der die Aufgabe hat, eine oder mehrere andere Personen zu begleiten, pflegen oder ihnen zu helfen; Pfleger; Begleiter
Němčina Betreuer = finština hoitaja

Ingenieurwissenschaft, die sich mit Strömungen von Flüssigkeiten befasst
Němčina Hydraulik = finština hydrauliikka

Anstalt, Einrichtung, Institution, Organisation, die mit gestifteten Geldern oder Sachmitteln ins Leben gerufen wurde
Němčina Stiftung = finština perustaminen

weibliche Person, welche während des Tages auf die Kinder von berufstätigen Müttern aufpasst
Němčina Tagesmutter = finština päivähoitaja

eine mit Vogelleim bestrichene Rute, mit der ein Vogelfänger seiner Beute nachstellt; Lockpeise
Němčina Leimrute = finština liimavapa (lintuansa)

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Němčina Böschung = finština kaltevuus

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Němčina Böschung = finština viettävyys

ein kurzer steiler Abhang; schräg abfallende Seitenfläche, etwa im Gelände, an einem Ufer oder Straßengraben, entlang von Bauwerken, Baugruben oder Verkehrsbauten wie Straßen oder Bahndämmen
Němčina Böschung = finština rinne

Körper eines Verstorbenen; Leiche
Němčina Leichnam = finština ruumis (kuollut)

Tier; Viech
Němčina Vieh = finština elukka

Einrichtung, in der Menschen im Alter wohnen und je nach Bedarf betreut und gepflegt werden; Altenheim; Seniorenheim; Altersasyl; Pensionistenheim
Němčina Altersheim = finština vanhain koti

Handwerker, der die Gesellenprüfung erfolgreich abgeschlossen hat
Němčina Geselle = finština kisälli (käsityöläinen)

Einschub in einen Satz, der mit diesem Satz keine grammatische Verbindung hat; Einschaltung; Einschub; Schaltsatz
Němčina Parenthese = finština sulje/sulkeet

Handlung, die jemand prüft; Aufsicht, der etwas untersteht; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung; Kontrollierung
Němčina Kontrolle = finština valvonta

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
Němčina Entgelt = finština maksu

die in einem Vertrag vereinbarte Gegenleistung; Bezahlung; Lohn; Gehalt
Němčina Entgelt = finština korvaus

Weitergabe einer Information, Nachricht
Němčina Meldung = finština ilmoitus

Weitergabe einer Information, Nachricht
Němčina Meldung = finština tiedonanto

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
Němčina Meldung = finština tiedonanto

einfaches Sitzmöbel ohne Rücken- und Armlehne
Němčina Hocker = finština jakkara

eine aus festen Rollen oder losen Rollen und einem Seil oder Ähnlichem bestehende technische Vorrichtung zum Bewegen von Lasten; Gien; Kettenzug; Talje
Němčina Flaschenzug = finština väkipyörä

Bauteileträger aus Isolierstoff, dessen Leiterbahnen entweder aus einer Kupferkaschierung geätzt oder gefräst, oder additiv aufgebracht wurden; Platine
Němčina Leiterplatte = finština piirilevy

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Němčina Nahrungsmittel = finština ravintotarvike

Speisen und Getränke, die dem Menschen und seinem Körper zur Ernährung, also seiner Versorgung mit Energie, Baustoffen und Vitaminen dienen; Essbares; Essen; Esswaren; Futtermittel; Genussmittel
Němčina Nahrungsmittel = finština ravitsemusväline

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
Němčina Denkzettel = finština muistilista

Gedächtnisstütze, Merkhilfe
Němčina Denkzettel = finština muistilappu

aus Asien stammende oder dort lebende Person
Němčina Asiat = finština aasialainen

kleine Münze im alten Griechenland
Němčina Obolus = finština pieni kreikkalainen kolikko

kleine Geldspende, kleiner finanzieller Beitrag; Beitrag; Spende
Němčina Obolus = finština pieni taloudellinen panos

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
Němčina Abbild = finština jäljennös

etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes; Bildnis; Verkleinerung; Kopie; Abzug; Dia
Němčina Abbild = finština kopio

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Němčina Megäre = finština syöjätär

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Němčina Megäre = finština raivotar

Frau, die großen Schrecken verbreitet; böses, rasendes Weib; Furie; Xanthippe
Němčina Megäre = finština ilkimys

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
Němčina Aufschwung = finština kohoaminen

mehr Schwung, Auftrieb, Fortschritt; Auftrieb
Němčina Aufschwung = finština kehitys

Němčina Ostasiat = finština itä-aasialainen

abgeschlossene Aktion zur Erledigung einer Aufgabe; Aktion; Mission; Unterfangen
Němčina Einsatz = finština panos

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Němčina Gewand = finština puku

geschneiderte Materialien, die einem Körper als Schutz dienen; Bekleidung; Kleidung; Anziehsachen; Garderobe
Němčina Gewand = finština vaate

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Němčina eigentümlich = finština omituinen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Němčina eigentümlich = finština luonteenomainen

auf bestimmte Art typisch, charakteristisch für eine Person, Sache oder Situation; bezeichnend; charakteristisch; eigen; innewohnend; kennzeichnend
Němčina eigentümlich = finština ominainen

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Němčina erwachsen = finština aikuinen

von der Waagerechten stark abweichend, entweder ansteigend oder abfallend; jäh; schroff
Němčina steil = finština jyrkkä

jemand anders gehörend oder angehend
Němčina fremd = finština outo

jemand anders gehörend oder angehend
Němčina fremd = finština kummallinen

von woanders her, ausländisch; ausländisch
Němčina fremd = finština ulkomaalainen

nicht bekannt, fremdartig; fremdartig; unbekannt
Němčina fremd = finština tuntematon

Wohlbehagen, Gemütlichkeit erweckend; gemütlich; traulich; angenehm; bequem
Němčina behaglich = finština miellyttävä

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
Němčina rastlos = finština väsymätön

keine Unterbrechungen, Pausen aufweisend; beständig; fortwährend; immerwährend; pausenlos; permanent
Němčina rastlos = finština herkeämätön

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Němčina schmuck = finština koriste

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Němčina schmuck = finština koristus

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Němčina spärlich = finština niukka

knapp bemessen, kaum ausreichend; knapp; unzulänglich
Němčina spärlich = finština tuskin riittävä

mit großem Ernst; nachdrücklich
Němčina eindringlich = finština mieleen painuva

mit großem Ernst; nachdrücklich
Němčina eindringlich = finština liikuttava

gering, wenig, ärmlich
Němčina kärglich = finština vähävarainen

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Němčina heikel = finština tyytymätön

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Němčina heikel = finština valikoiva

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
Němčina genüsslich = finština nautinnollinen

mit Genuss; genießend; genießerisch; genussreich; genussvoll
Němčina genüsslich = finština nautinnollisesti

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
Němčina gescheit = finština älykäs

von großer Intelligenz, einen scharfen Verstand habend; clever; intelligent; klug
Němčina gescheit = finština ovela

der Erscheinung nach eindrucksvoll, kräftig, imposant, würdevoll; ansehnlich; beachtlich; beeindruckend; bemerkenswert; eindrucksvoll
Němčina stattlich = finština komea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
Němčina bleich = finština kalpea

eine blasse oder verblasste, sehr helle, unintensive Farbe habend; blass
Němčina bleich = finština vaalea

in einer Reihe oder Folge auf dem einzigen Platz ohne Nachfolger sich befindend; vorletzte; drittletzte
Němčina letzte = finština viimeinen

ohne Zusammenhang; abgebrochen; abgerissen; unmotiviert; zusammenhanglos
Němčina abrupt = finština katkonainen

physisch oder gesundheitlich schwach; gebrechlich
Němčina schwächlich = finština heikonlainen

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Němčina unbeholfen = finština avuton

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Němčina unbeholfen = finština kömpelö

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
Němčina arglistig = finština kavala

in der Art und Weise einer Arglist, hinterlistig, heimtückisch
Němčina arglistig = finština viekas

so, wie es am Markt oder in diesem Marktsegment gewöhnlich gehandhabt wird; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
Němčina handelsüblich = finština kaupallinen

von der Art, wie es am Markt normal und einfach zu kaufen ist; gebräuchlich; gewöhnlich; konventionell; standardisiert; üblich
Němčina handelsüblich = finština kaupan tavallinen

borstig und wild durcheinander abstehend
Němčina struppig = finština pörröinen

borstig und wild durcheinander abstehend
Němčina struppig = finština kampaamaton

borstig und wild durcheinander abstehend
Němčina struppig = finština takkuinen

etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend; tolerant; generös
Němčina großzügig = finština suuripiirteinen (tolerantti)

die Heiden betreffend, charakteristisch für Heiden; atheistisch; gottlos; ketzerisch; konfessionslos; religionslos
Němčina heidnisch = finština pakanallinen

fade, uninteressant
Němčina doof = finština pitkäveteinen

dumm, beschränkt
Němčina doof = finština typerä

sinnvoll
Němčina sinnig = finština aistikas

sinnvoll
Němčina sinnig = finština aistillinen

sinnvoll
Němčina sinnig = finština hienotunteinen

sinnvoll
Němčina sinnig = finština (yhd.) -mielinen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Němčina ständig = finština vakinainen

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Němčina ständig = finština alituinen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Němčina künftig = finština tuleva

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Němčina künftig = finština vastainen

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Němčina künftig = finština vastedes

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Němčina tätig = finština toimelias

handelnd, etwas Praktisches tuend; aktiv; rege; regsam
Němčina tätig = finština uuttera

alle angehend
Němčina allgemein = finština julkinen

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Němčina allgemein = finština yleinen

ohne Kraft; kraftlos; flau
Němčina schwach = finština heikko

ohne Kraft; kraftlos; flau
Němčina schwach = finština voimaton

örtlich, örtlich begrenzt; örtlich; dezentral
Němčina lokal = finština paikallinen

den Ort betreffend; örtlich
Němčina lokal = finština paikkakuntakohtainen

ein hohes Gewicht habend
Němčina schwer = finština raskas

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
Němčina schwer = finština vaikea

ohne Schranken
Němčina schrankenlos = finština rajaton

mit einem Fluch belegt; verflucht
Němčina verdammt = finština kirottu

zu etwas gezwungen, veranlasst
Němčina verdammt = finština tuomittu

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Němčina heftig = finština kiivas

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Němčina heftig = finština raju

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Němčina nachlässig = finština huolimaton

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Němčina nachlässig = finština hutiloiva

auf andere Rücksicht nehmend; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; diskret; galant; aufmerksam
Němčina rücksichtsvoll = finština huomaavainen

sehr alt; hochbetagt
Němčina greis = finština vanha

sehr alt; hochbetagt
Němčina greis = finština vanhuudesta harmaa

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Němčina zornig = finština vihainen

von Zorn erfüllt; erzürnt; verärgert; wütend; böse; rasend
Němčina zornig = finština äkäinen

gefühlsmäßig positiv empfundene Eigenschaft einer Person oder Sache; harmonisch; sympathisch; ausgewogen; gemütlich
Němčina angenehm = finština miellyttävä

kreisförmig; kreisrund; glatt
Němčina rund = finština pyöreä

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
Němčina umweltfreundlich = finština ympäristöystävällinen

gefallend, einen guten Eindruck machend, meist vom Äußeren, aber auch figurativer Gebrauch; ästhetisch; gefällig; adrett; angenehm; anziehend
Němčina ansprechend = finština puhutteleva

von sich aus bereit, etwas zu tun
Němčina bereitwillig = finština altis

von sich aus bereit, etwas zu tun
Němčina bereitwillig = finština avulias

von sich aus bereit, etwas zu tun
Němčina bereitwillig = finština kernas

von den Lichtverhältnissen her sehr dunkel; dunkel; düster; schwarz
Němčina finster = finština synkkä

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
Němčina galant = finština kohtelias

einer Dame gegenüber entgegenkommend, liebenswürdig, rücksichtsvoll
Němčina galant = finština ritarillinen

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
Němčina rücksichtslos = finština häikäilemätön

andere nicht schonend; abschätzig; despektierlich; dreist; geringschätzig; gewissenlos
Němčina rücksichtslos = finština julkea

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Němčina selig = finština autuas

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Němčina selig = finština (vainaja)

Ordnungszahl 4; an der Stelle vier stehend, nach der dritten Stelle kommend, dem fünften vorangehend
Němčina vierte = finština neljäs

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Němčina nervig = finština jäntevä

sehnig, kräftig, kraftvoll, stark, zäh; den Eindruck angespannter Kraft vermittelnd
Němčina nervig = finština voimakas

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Němčina nervig = finština hermostuttava

entnervend, lästig, störend, unangenehm
Němčina nervig = finština epämukava

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Němčina undeutlich = finština epäselvä

die Geschichte betreffend, sich auf Geschichte beziehend, in der Art und Weise, wichtig für die Geschichte; geschichtlich
Němčina historisch = finština historiallinen

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Němčina scheußlich = finština inhottava

sich selbst nicht über andere stellend; sich zurücknehmend; ergeben; klein; unterwürfig; zurückhaltend
Němčina demütig = finština nöyrä

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Němčina streng = finština ankara

von froher, heiterer Art seiend; in guter Stimmung; unbeschwert froh; frohgemut; vergnügt; heiter
Němčina fröhlich = finština iloinen

mit Ruß bedeckt, überzogen, von diesem eingefärbt; rußbedeckt
Němčina rußig = finština noki

nicht mehr hungrig; keinen Hunger mehr habend; gesättigt
Němčina satt = finština kylläinen

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Němčina unaufhaltsam = finština vastustamaton

sich nicht aufhalten lassend, mit Sicherheit eintretend; unabwendbar; unaufhaltbar; unausweichlich; unumgänglich; unvermeidlich; zwingend
Němčina unaufhaltsam = finština lakkaamatta

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Němčina robust = finština vankka

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Němčina robust = finština jykeväs

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Němčina robust = finština kestävä

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Němčina gleichzeitig = finština samanaikainen

eine Eigenschaft habend, die mehreren gemeinsam ist; gemeinsam
Němčina gemein = finština yhteinen

Ordnungszahl 12; an der Stelle zwölf stehend, nach der elften Stelle kommend
Němčina zwölfte = finština kahdestoista

aufgrund von Krankheit oder Verletzung beim Sehen dauerhaft stark beeinträchtigt; augenkrank
Němčina sehbehindert = finština näkövammainen

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Němčina rüstig = finština reipas

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Němčina rüstig = finština rivakka

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Němčina rüstig = finština tukeva

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
Němčina selbstgemacht = finština itse tehty

einfach, schlicht und ohne großen Luxus; schlicht; anspruchslos; unluxuriös; unprätentiös
Němčina bescheiden = finština vaatimaton

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Němčina schlaff = finština veltto

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Němčina schlaff = finština haparoitunut

ohne Festigkeit, ohne Spannung
Němčina schlaff = finština voimaton

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
Němčina zeitweilig = finština ajoittain

nur für eine bestimmte Zeit gültig; vorübergehend; zeitweise
Němčina zeitweilig = finština toisinaan esiintyvä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
Němčina gewandt = finština kätevä

geschickt, elegant; elegant; galant; gekonnt; geschickt; kultiviert
Němčina gewandt = finština näppärä

verdammt
Němčina verflixt = finština kirottu

verdammt
Němčina verflixt = finština riivattu

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Němčina offen = finština avonainen

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Němčina offen = finština avoin

nicht geschlossen, zum Beispiel als Zustandsbeschreibung einer Eingangsmöglichkeit; geöffnet
Němčina offen = finština auki

von langer Dauer, über eine lange Zeit hin; bleibend; dauerhaft; langlebig; langwierig
Němčina langfristig = finština pidemmänpäälle

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Němčina hellbraun = finština vaalean ruskea

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Němčina populär = finština populaari

in der Öffentlichkeit bekannt und beliebt; bekannt; beliebt
Němčina populär = finština kansan suosima

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = finština järkevä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Němčina nett = finština sievä

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Němčina nett = finština soma

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Němčina nett = finština ystävällinen

durch Hydraulik betrieben oder auf ihr beruhend
Němčina hydraulisch = finština hydraulinen

Ordnungszahl 2000; an der Stelle zweitausend stehend
Němčina zweitausendste = finština kahdestuhannes

im Mittel; dem Durchschnitt entsprechend, diesen repräsentierend, in der Art und Weise des Durchschnitts; mittel; normal; üblich; alltäglich
Němčina durchschnittlich = finština keskimäärin

mit wenig zufrieden sein, keine großen Ansprüche stellend; bedürfnislos; einfach; enthaltsam; frugal; genügsam
Němčina anspruchslos = finština vaatimaton

auffällig, aufsehenerregend, sensationell; auffällig; offensichtlich
Němčina eklatant = finština loistava

offenkundig, deutlich, erheblich, beträchtlich
Němčina eklatant = finština selvä

gellend, schrill; gellend; schrill
Němčina gell = finština kimakka

gellend, schrill; gellend; schrill
Němčina gell = finština kimeä

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Němčina üblich = finština tavallinen

Kardinalzahl 8000; acht mal tausend, zehn mal achthundert
Němčina achttausend = finština kahdeksantuhatta

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
Němčina verschollen = finština tietymättömiin joutunut

seit langer Zeit vermisst; abgelebt; abgetan; abgängig; ehemalig; entschwunden
Němčina verschollen = finština kuolleeksi julistettu

flink und geschickt beweglich
Němčina geschmeidig = finština nopsa

weich und biegsam geartet
Němčina geschmeidig = finština taipuisa

weich und biegsam geartet
Němčina geschmeidig = finština notkea

ohne etwas dazwischen; direkt
Němčina unmittelbar = finština välitön

körperlich bildend und gestaltend im Gegensatz zur flächenhaften Gestaltung
Němčina plastisch = finština plastinen

mit Absicht; absichtlich; demonstrativ; gewollt; mutwillig; ostentativ
Němčina absichtsvoll = finština tahallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Němčina tatsächlich = finština tosiasiallinen

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Němčina tatsächlich = finština todellakin

wach
Němčina munter = finština virkeä

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Němčina munter = finština iloinen

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Němčina munter = finština reipas

zum Volk der Italiener gehörig
Němčina italienisch = finština italialainen

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Němčina welk = finština lakastunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Němčina welk = finština kuihtunut

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Němčina welk = finština veltto

nicht direkt, nur über andere Personen oder Zwischenstationen vermittelt; indirekt
Němčina mittelbar = finština välillinen

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Němčina unnatürlich = finština epäluonnollinen

einen bestimmten allgemeinen Typ verkörpernd; arteigen; bekannt; charakteristisch; durchschnittlich; eigentümlich
Němčina typisch = finština tyypillinen

nach kurzer Zeit, schnell verdorben; unbrauchbar; ungenießbar; vergänglich
Němčina verderblich = finština pilaantuva

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
Němčina verderblich = finština turmiollinen

schädlich, einen schlechten Einfluss auf jemanden habend; abträglich; fatal; nachteilig; negativ; unheilvoll
Němčina verderblich = finština tuhoisa

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
Němčina abgeschieden = finština yksinäinen

in weiter Entfernung von anderen Menschen oder belebten Orten; abgelegen; einsam; entlegen; gottverlassen
Němčina abgeschieden = finština eronnut (parisuhteesta)

religiös observant, gottgläubig, religiös; gottesfürchtig; praktizierend
Němčina fromm = finština hurskas

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Němčina eigentlich = finština nimenomainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Němčina eigentlich = finština varsinainen

der Wirklichkeit entsprechend; tatsächlich; wirklich
Němčina eigentlich = finština oikeastaan

schmaler und dünner werdend und in einem Punkt endend; in einer Spitze endend; spitzig; scharf; schneidend; messerscharf
Němčina spitz = finština terävä

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Němčina sprachlos = finština sanaton

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Němčina sprachlos = finština puhumaton

Ekel erregend; grässlich; ekelig; unangenehm; widerlich
Němčina fies = finština inhottava

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Němčina nachdrücklich = finština tarmokkaasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Němčina nachdrücklich = finština pontevasti

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Němčina nachdrücklich = finština tarmokas

einen starken Eindruck auf längere Zeit bewirkend und hinterlassend; nachhaltig
Němčina nachdrücklich = finština ponteva

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
Němčina hemmungslos = finština hillitön

ohne Zurückhaltung; enthemmt; maßlos; ungehemmt; ungezügelt; wild
Němčina hemmungslos = finština estottomuus

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Němčina sparsam = finština säästeliäs

so dass eine Ressource möglichst lange reicht; wenig verbrauchend
Němčina sparsam = finština säästäväinen

unausweichlich eine schlimme Entwicklung nehmend; schicksalhaft; verhängnisvoll; fatal
Němčina tragisch = finština traaginen

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Němčina gierig = finština himoitseva

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Němčina gierig = finština himokas

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Němčina begrenzt = finština rajattu

nicht grenzenlos groß oder umfassend, sondern auf ein gewisses Maß beschränkt; bedingt; beschränkt; eingeschränkt; endlich; limitiert; eng
Němčina begrenzt = finština rajoitettu

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Němčina wirksam = finština tepsivä

eine bestimmte aktive Wirkung habend, hervorrufend
Němčina wirksam = finština vaikuttava

mit gleichen Rechten ausgestattet
Němčina gleichberechtigt = finština yhdenmukaisesti oikeutettu

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Němčina elegant = finština hieno

modisch und geschmackvoll gekleidet und frisiert; geschmackvoll; geschmeidig
Němčina elegant = finština tyylikäs

so deutlich, dass man weiß, was man vor seinen Augen hat; sichtbar
Němčina erkennbar = finština tunnettavissa oleva

zu Ende, aufgebraucht; alle; aus; fertig; vorbei; vorüber
Němčina gar = finština aivan

gegart, gut gekocht, durchgebraten, durchgebacken; bereit; fertig
Němčina gar = finština kypsä

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Němčina vortrefflich = finština erinomainen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Němčina vortrefflich = finština oivallinen

in besonderer Weise; ausgezeichnet; hervorragend
Němčina vortrefflich = finština verraton

gerade noch ausreichend; weniger als das, was man eigentlich braucht oder gerne hätte; ausreichend; gerade; eng; gering
Němčina knapp = finština täpärästi sopiva

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Němčina flach = finština sileä

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Němčina flach = finština aukea

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Němčina flach = finština aava

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Němčina flach = finština litteä

Ordnungszahl 800; an der Stelle achthundert stehend
Němčina achthundertste = finština kahdeksassadas

Frankreich betreffend, zu Frankreich gehörig
Němčina französisch = finština ranskalainen

die Franzosen betreffend
Němčina französisch = finština ranskalainen

in der Art und Weise eines Tieres, sich auf ein Tier beziehend, zu einem Tier gehörig; animalisch
Němčina tierisch = finština eläimellinen

trist; karg; öd; öde; bedeckt; bewölkt
Němčina grau = finština iloton (harmaa)

einfach, glatt, nicht aufwändig
Němčina schlicht = finština sileä

einfach, glatt, nicht aufwändig
Němčina schlicht = finština yksinkertainen

einfach, glatt, nicht aufwändig
Němčina schlicht = finština luonnollinen

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Němčina kühl = finština viileä

von geringer, meist gefühlter Temperatur; frisch
Němčina kühl = finština kolea

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Němčina rückgängig = finština takaperin menevä

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Němčina rückgängig = finština palautuva

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
Němčina nahtlos = finština ompeleeton

eine Verbindung ohne genähte, geklebte oder geschweißte Naht; fugenlos
Němčina nahtlos = finština saumaton (kangas)

schlecht für die Gesundheit; gesundheitsgefährdend; gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend; krankmachend
Němčina ungesund = finština epäterveellinen

auf eine Krankheit hindeutend
Němčina ungesund = finština sairas

nicht vernünftig; unnatürlich
Němčina ungesund = finština sairas

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = finština jokseenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = finština jotenkin

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = finština säädyllinen

recht groß, beträchtlich; ansehnlich; beträchtlich
Němčina ziemlich = finština sopiva

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Němčina monoton = finština monotooninen

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Němčina verlegen = finština panna huomaamatta kätköön

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Němčina verlegen = finština laskea kädestään

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Němčina verlegen = finština hämillään oleva

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Němčina verlegen = finština kiusaantunut

in Eile, rasch; hastig; hektisch; überstürzt
Němčina eilig = finština kiireinen

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Němčina polar = finština napaseutuun (liittyvä)

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Němčina polar = finština napa-

die Pole betreffend, in der Nähe des Pols befindlich
Němčina polar = finština (batterin) napa

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Němčina begehrlich = finština haluttu

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Němčina begehrlich = finština halukas

nach Besitz, Genuss, Freude verlangend, begehrend
Němčina begehrlich = finština himokas

große Mengen essend; gefräßig
Němčina verfressen = finština ylenahminut

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
Němčina besonnen = finština maltillinen

mit Bedacht handelnd, nüchtern, überlegt reagierend; vernünftig
Němčina besonnen = finština järkevä

Ordnungszahl 11; an der Stelle elf stehend, nach der zehnten Stelle kommend, dem zwölften vorangehend
Němčina elfte = finština yhdestoista

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Němčina siebente = finština seitsemäs

Ordnungszahl 7; an der Stelle sieben stehend, nach der sechsten Stelle kommend, dem achten vorangehend
Němčina siebente = finština seitsämäs

Ordnungszahl 10; an der Stelle zehn stehend, nach der neunten Stelle kommend, dem elften vorangehend
Němčina zehnte = finština kymmenes

verflochten, zusammenhängend, umfassend, vielschichtig; umfassend; verflochten; vielschichtig; zusammenhängend; umfangreich
Němčina komplex = finština monimutkainen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Němčina vornehm = finština ylhäinen

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Němčina vornehm = finština huomattava

Kardinalzahl 7000; sieben mal tausend, zehn mal siebenhundert
Němčina siebentausend = finština seistämäntuhatta

hierher gehörend, von hier stammend, hier befindlich; von hier; einheimisch; hierortig
Němčina hiesig = finština täkäläinen

die Schweiz oder Schweizer betreffend, zur Schweiz gehörend, aus ihr kommend; eidgenössisch; helvetisch
Němčina schweizerisch = finština sveitsiläinen

Vervielfältigungszahl 8; achtmal so groß, so viel; achtmal
Němčina achtfach = finština kahdeksankertainen

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Němčina anspruchsvoll = finština vaativa

von vielen gekannt, im Allgemeinwissen vorhanden; gewusst
Němčina bekannt = finština tunnettu

deutlich besser oder stärker
Němčina überlegen = finština parempi

deutlich besser oder stärker
Němčina überlegen = finština etevämpi

deutlich besser oder stärker
Němčina überlegen = finština panna yli

noch vorhanden, verbleibend, restlich; restlich; überreichlich
Němčina übrig = finština muu

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Němčina zusätzlich = finština lisäksi

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Němčina zusätzlich = finština liitteenä tuleva

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Němčina zusätzlich = finština lisäyksenä

Ordnungszahl 8; an der Stelle acht stehend, nach der siebten Stelle kommend, dem neunten vorangehend
Němčina achte = finština kahdeksas

räumlich wenig entfernt; nahe
Němčina nah = finština lähi-

räumlich wenig entfernt; nahe
Němčina nah = finština lähellä

keinen Zugang bietend; unerreichbar
Němčina unzugänglich = finština luokse pääsemätön

mit Wind, von Wind geprägt; böig; stürmisch; zugig
Němčina windig = finština tuulinen

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
Němčina unabsehbar = finština silmäinkantamaton

aufgrund der räumlichen Ausdehnung oder der zeitlichen Länge nicht überblickbar
Němčina unabsehbar = finština silmänkantamaton

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Němčina zugänglich = finština (helposti) luokse päästävä

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Němčina absichtlich = finština tarkoituksella

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Němčina absichtlich = finština tahallaan

in einem hellen Blau
Němčina hellblau = finština vaaleansininen

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
Němčina listig = finština viekas

über jemanden, der sich eine List ausdenken kann, um an sein Ziel zu gelangen; klug; klug
Němčina listig = finština ovela

sich vom Normalfall in den Eigenschaften oder der Wichtigkeit unterscheidend; besonders
Němčina speziell = finština spesiaali

in der Form schmal, nicht breit
Němčina schlank = finština solakka

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Němčina erholsam = finština palauttava

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Němčina erholsam = finština toivuttava

einen schläfrigen Eindruck machend, durch Langsamkeit und fehlenden Pep von Schläfrigkeit zeugend; ermüdend; langsam; träge; unaufmerksam; verschlafen
Němčina schläfrig = finština unelias

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Němčina fraglich = finština kysymyksen alainen

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Němčina fraglich = finština epäiltävä

betreffend; betreffend; entsprechend
Němčina fraglich = finština kysymykseen tuleva

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Němčina langwierig = finština pitkäveteinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Němčina langwierig = finština pitkällinen

sehr viel Zeit beanspruchend, mühselig
Němčina langwierig = finština pitkäpiimäinen

auf den Norden, auf Nord bezogen, in der Richtung des Nordens
Němčina nördlich = finština pohjois-

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Němčina sauer = finština hapan

zum Zweifel geneigt; zweifelnd; ungläubig; misstrauisch; sachlich prüfend
Němčina skeptisch = finština epäilevä

mit finanziellen Mitteln ausgestattet, wohlhabend; reich; vollgesogen; wohlhabend
Němčina bemittelt = finština varakas

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Němčina angeblich = finština luuloteltu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Němčina angeblich = finština luulotteleva

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Němčina angeblich = finština niin sanottu

wie ohne Gewähr angegeben, behauptet; vermeintlich
Němčina angeblich = finština niin kuin sanotaan

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Němčina oberflächlich = finština pintapuolinen

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Němčina oberflächlich = finština pintapuolisesti

die Konstitution, die körperliche Verfassung betreffend; körperlich; physisch
Němčina konstitutionell = finština perustuslaillinen

dünn, feinkörnig, zart
Němčina fein = finština hieno

dünn, feinkörnig, zart
Němčina fein = finština ohut

dünn, feinkörnig, zart
Němčina fein = finština hienojakoinen

auf das Bundesland, den Freistaat Sachsen bezogen, zu diesem Bundesland gehörig, dieses Bundesland betreffend
Němčina sächsisch = finština saksilainen

Kardinalzahl 6000; sechs mal tausend, zehn mal sechshundert
Němčina sechstausend = finština kuusituhatta

ausdauernd
Němčina zäh = finština sikukas

wenig dehnbar und dabei relativ reißfest
Němčina zäh = finština sitkeä

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Němčina versehentlich = finština vahingossa

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Němčina versehentlich = finština erehdyksestä

in Mode; aktuell; modisch; in; angesagt
Němčina modern = finština muodikas

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Němčina modern = finština uusimuotinen

der Zeit entsprechend, neuzeitlich; auf der Höhe der Zeit; aktuell
Němčina modern = finština uudenaikainen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = finština eriskummallinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = finština merkillinen

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = finština omituinen

eine Wölbung im Rücken habend
Němčina bucklig = finština kyttyräinen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Němčina bucklig = finština epätasainen

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Němčina bucklig = finština kyhmyinen

klein oder unbedeutend in Bezug auf die Menge, die Anzahl, den Umfang, die Qualität; wenig; klein; unbedeutend
Němčina gering = finština vähäinen

aufgrund eines untadligen Verhaltens mit gutem Ruf, frei von öffentlichem Tadel; integer; anständig; ehrenhaft; ehrlich; einwandfrei
Němčina unbescholten = finština nuhteeton

Vervielfältigungszahl 9; neunmal so groß, so viel; neunmal
Němčina neunfach = finština yhdeksänkertainen

mit Hilfe des Telefons, über das Telefon; fernmündlich
Němčina telefonisch = finština puhelimellinen (yhteys)

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Němčina trist = finština surullinen

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Němčina trist = finština ikävä

von schlechter, niedergedrückter Stimmung; traurig; traurig
Němčina trist = finština iloton

bezüglich Bezahlung, Nahrung, Zeit, und so weiter knapp, gering bemessen; beschränkt; dürftig; gering; knapp; spärlich; frugal
Němčina karg = finština niukka

ertragsarm; mager; öde; dürr; fruchtlos; unfruchtbar
Němčina karg = finština karu

Vervielfältigungszahl 10; zehnmal so groß, so viel; zehnmal
Němčina zehnfach = finština kymmenkertainen

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
Němčina modisch = finština muodikas

sehr auf sein Äußeres achtend und dabei sich dem zeitbedingten Geschmack anpassend; aufgeputzt; chic; der letzte Schrei; elegant; fesch
Němčina modisch = finština muodin mukainen

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Němčina geschickt = finština taitava

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Němčina geschickt = finština näppärä

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
Němčina flink = finština nopsa

schnell und behände; flott; fix; flott; geschwind
Němčina flink = finština vikkelä

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Němčina rechtzeitig = finština ajoissa

zur rechten Zeit, genau zur richtigen Zeit; beizeiten; frühzeitig; zeitgerecht
Němčina rechtzeitig = finština ajallaan

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Němčina artig = finština kiltti

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Němčina artig = finština kelpo

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
Němčina artig = finština -laatuinen

Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale
Němčina artig = finština -lajinen

durch Druckluft ausgeübt, mit Druckluft arbeitend
Němčina pneumatisch = finština pneumaattinen

zur Zeit vorhanden; respektiv
Němčina jeweilig = finština tuon tuostakin ilmaantuva

nach Ende der Krafteinwirkung durch Dehnung oder Stauchung schnell wieder in den Ausgangszustand zurückkehrend
Němčina elastisch = finština elastinen

das Mittelalter betreffend; aus dem Mittelalter stammend; mediäval
Němčina mittelalterlich = finština keskiaikainen

den Staat betreffend, auf den Staat bezogen; national
Němčina staatlich = finština valtiollinen

im gleichen, übereinstimmenden Alter stehend; gleich alt
Němčina gleichaltrig = finština saman ikäinen

das Festland betreffend, zum Festland gehörend; festländisch
Němčina kontinental = finština mannermaallinen

Schrecken, Entsetzen auslösend; entsetzlich; beängstigend; furchtbar; grässlich; grausam
Němčina schrecklich = finština pelottava

einfältig bis verrückt; anmaßend; besessen; einfältig; exzentrisch; geistesgestört
Němčina toll = finština mielipuoli

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Němčina klar = finština selvä

frei von Unreinheiten oder generell Störendem; rein; ungetrübt
Němčina klar = finština kirkas (läpinäkyvä)

mehreren Personen oder Sachen zugleich eigen; gemeinschaftlich; vereint
Němčina gemeinsam = finština yhteinen

Ordnungszahl 13; an der Stelle dreizehn stehend, nach der zwölften Stelle kommend
Němčina dreizehnte = finština kolmastoista

mündlich per Telefon oder schriftlich per Fax, E-Mail oder Post; kontaktierbar; angeschlossen; online; verbunden
Němčina erreichbar = finština saavutettavissa oleva

viele, beinahe alle Teilgebiete betreffend; detailreich; komplett; umfangreich; weitreichend; voll
Němčina umfassend = finština ympäröivä

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Němčina unvernünftig = finština järjetön

vom Wahnsinn geprägt, an Wahnsinn erinnernd; irrsinnig; verrückt; wahnwitzig
Němčina wahnsinnig = finština luuloaistikas

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
Němčina schaurig = finština hirveä

Schauer einflößend; gruselig; gruselig; furchterregend; entsetzlich; furchtbar
Němčina schaurig = finština kammottava

fähig, gegen etwas Widerstand zu leisten, Beharrlichkeit zeigend
Němčina standhaft = finština peräänantamaton

nicht gleich, andere Eigenschaften habend; andere; anders; unterscheidbar; andersartig; divers
Němčina verschieden = finština erilainen

von Nebel erfüllt
Němčina neblig = finština sumuinen

von Nebel erfüllt
Němčina neblig = finština usvainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Němčina sorgfältig = finština huolellinen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Němčina sorgfältig = finština varovainen

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Němčina sorgfältig = finština tunnon tarkka

in zwei Teile geteilt
Němčina entzwei = finština kahtia

Ekel erregend; abscheulich; abstoßend; degoutant; ekelerregend; ekelhaft
Němčina ekel = finština inhottava

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Němčina verzweifelt = finština epätoivoinen

keine Hoffnung besitzend; äußerst pessimistisch; aussichtslos; ausweglos; entmutigt; niedergeschlagen
Němčina verzweifelt = finština epäillä jotakin

Ordnungszahl 4000; an der Stelle viertausend stehend
Němčina viertausendste = finština neljästuhannes

aus fernen Gebieten stammend; fremdartig; fremdländisch; überseeisch
Němčina exotisch = finština eksoottinen

durch besondere berufliche Qualifikation oder schöpferische Begabung persönlich, eigenverantwortlich und fachlich unabhängig Dienstleistungen höherer Art erbringend; in einem freien Beruf arbeitend; freischaffend
Němčina freiberuflich = finština vapaata ammattia harjoittava

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Němčina entsetzlich = finština kauhea

Entsetzen, nicht beherrschbaren Schrecken erregend; furchtbar; fürchterlich; grauenvoll; grässlich; schrecklich; abscheulich
Němčina entsetzlich = finština hirveä

sehr gut, toll; ausgezeichnet; einmalig; einwandfrei; einzigartig; exaltiert
Němčina fantastisch = finština fantastinen

neun Mal geschehend
Němčina neunmalig = finština yhdeksänkertainen

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Němčina geduldig = finština kärsivällinen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Němčina ausgezeichnet = finština erinomainen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Němčina ausgezeichnet = finština mainio

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Němčina ausgezeichnet = finština oivallinen

gegen keine Regel oder Anforderung verstoßend; tadellos; kreuzbrav; rechtschaffen
Němčina untadelig = finština moitteeton

zahlreich und unterschiedlich
Němčina mannigfach = finština moninainen

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Němčina dunkel = finština pimeä

ohne oder wenig Licht, lichtlos; finster
Němčina dunkel = finština hämärä