Hrdinské činy osman hikmet 40169

Zde oceňujeme našeho hrdinu osman hikmet, který pravidelně a neúnavně vytvářel nové záznamy a hodnotil ty stávající. Díky tomu se tato webová stránka stala informativnější, užitečnější a lepší. Všichni ostatní uživatelé tohoto německého webu a naší německé aplikace z toho mají prospěch. Děkujeme, osman hikmet!

Překlady osman hikmet

Náš hrdina osman hikmet přidal následující nové položky


sich wechselseitig Gleichartiges geben
Němčina austauschen = Turečtina eşdeğeriyle değiştirmek

sich wechselseitig Gleichartiges geben
Němčina austauschen = Turečtina benzeriyle değiştirmek

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Němčina schonen = Turečtina kollamak

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Němčina schonen = Turečtina esirgemek

jemanden, etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
Němčina schonen = Turečtina himaye etmek

etwas nicht verringern, nicht weniger werden lassen, sparsam mit etwas umgehen
Němčina schonen = Turečtina idareli kullanmak

sich (übermäßig) schnell bewegen; eilen; hasten; stürmen; heizen
Němčina rasen = Turečtina telaşlanmak

ein künftiges Ereignis, etwas Kommendes erwarten; abwarten; erhoffen; ersehnen; erwarten
Němčina entgegensehen = Turečtina olmasını beklemek

in Richtung auf etwas oder auf jemanden sehen; entgegenblicken
Němčina entgegensehen = Turečtina yolunu gözlemek

jemanden innerlich bewegen; ergreifen
Němčina rühren = Turečtina birini motive etmek

sich an einen anderen Sitzplatz begeben
Němčina umsetzen = Turečtina oturduğu yeri değiştirmek

etwas ausführen, realisieren; ausführen; realisieren; verwirklichen
Němčina umsetzen = Turečtina uygulamaya koymak

Umsatz machen
Němčina umsetzen = Turečtina satış yapmak

ein Beet, einen Acker oder dergleichen mit Pflanzen versehen
Němčina bebauen = Turečtina bitkilerle donatmak

ein Loch, einen Gang etc. graben oder formen; aufgraben; graben; minieren; schippen
Němčina wühlen = Turečtina eşelemek

ein Loch, einen Gang etc. graben oder formen; aufgraben; graben; minieren; schippen
Němčina wühlen = Turečtina deşelemek

zornig und voll Ärger (über jemanden) sein; wütend sein; rasend werden; verrückt werden; wütend werden; (sich) ärgern
Němčina zürnen = Turečtina birine gücenmek

sterben; vertrocknen; sterben
Němčina eingehen = Turečtina kuruyarak ölmek

enger werden; schrumpfen; einlaufen
Němčina eingehen = Turečtina içine büzülmek

sich einer Gruppierung anschließen, in etwas aufgenommen werden; beitreten
Němčina eintreten = Turečtina gruba dahil olmak

jemanden ersetzen; vertreten; einspringen
Němčina eintreten = Turečtina yedeklemek

einer Analyse unterziehen; etwas in seine Bestandteile zerlegen und diese einzeln geordnet untersuchen; untersuchen
Němčina analysieren = Turečtina bileşenlerine ayırmak

nach etwas streben, etwas zu erreichen suchen; anstreben; streben nach; hinsteuern; ringen um; hinzielen
Němčina erstreben = Turečtina uğraşmak

nach etwas streben, etwas zu erreichen suchen; anstreben; streben nach; hinsteuern; ringen um; hinzielen
Němčina erstreben = Turečtina mücadele etmek

unvergesslich bleiben;
Němčina einbrennen = Turečtina unutulmaz kalmak

etwas aus einem Fahrzeug herausnehmen und abstellen
Němčina ausladen = Turečtina deşarj etmek

auskragen; entladen; schütten; abladen; auskippen
Němčina ausladen = Turečtina yükü boşaltmak

sich in feindlicher Absicht nähern
Němčina losgehen = Turečtina düşmanca yaklaşmak

etwas vollbringen; bewerkstelligen; fertigbringen; schaffen
Němčina anstellen = Turečtina becermek

ausstatten; ausrüsten
Němčina aufladen = Turečtina donatmak

ausstatten; ausrüsten
Němčina aufladen = Turečtina techiz etmek

setzen; hissen; flaggen
Němčina hochziehen = Turečtina yelken açmak

kompensieren; kündigen; gleichmachen; wiedergutmachen; retournieren; kalmieren
Němčina ausgleichen = Turečtina telafi etmek

eine offene Rechnung bezahlen; Schulden, Verbindlichkeiten bedienen
Němčina ausgleichen = Turečtina açık hesabı ödemek

bei einem Konto durch entsprechende Soll- oder Habenbuchung den Saldo auf Null bringen
Němčina ausgleichen = Turečtina hesap bakiyesini sıfırlamak

einen Rückstand durch ein Tor in ein Unentschieden verwandeln; den Ausgleich erzielen
Němčina ausgleichen = Turečtina beraberliği yakalamak

Ware zum Käufer transportieren; vertreiben; zustellen
Němčina liefern = Turečtina sevk etmek

jemanden, etwas gehorsam machen, jemanden, etwas zur Ruhe bringen; bezähmen; zähmen
Němčina bändigen = Turečtina itaatkar yapmak

jemanden, etwas gehorsam machen, jemanden, etwas zur Ruhe bringen; bezähmen; zähmen
Němčina bändigen = Turečtina alıştırmak

jemanden, etwas gehorsam machen, jemanden, etwas zur Ruhe bringen; bezähmen; zähmen
Němčina bändigen = Turečtina evcilleştirmek

jemanden, etwas gehorsam machen, jemanden, etwas zur Ruhe bringen; bezähmen; zähmen
Němčina bändigen = Turečtina uysallaştırmak

jemanden, etwas gehorsam machen, jemanden, etwas zur Ruhe bringen; bezähmen; zähmen
Němčina bändigen = Turečtina hırçınlığını gidermek

zurückhalten; zügeln; (sich) zurückhalten; (sich) mäßigen
Němčina bändigen = Turečtina zapt etmek

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Němčina beruhen = Turečtina baz almak

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Němčina beruhen = Turečtina isnat etmek

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Němčina beruhen = Turečtina istinat etmek

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Němčina beruhen = Turečtina sebeplenmek

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Němčina beruhen = Turečtina bir şeye temellendirmek

auf etwas fußen, sich auf etwas stützen, in etwas begründet sein; basieren; gründen; abhangen (von); fußen; gründen (auf)
Němčina beruhen = Turečtina esas almak

Printmedien mit Hilfe eines Scanners digitalisieren; einlesen
Němčina scannen = Turečtina belgeyi dijital taramak

einen Text nicht lesen, sondern nur überfliegen
Němčina scannen = Turečtina göz gezdirmek

etwas frei erfinden, etwas behaupten, das nicht auf Wahrheit oder Fakten beruht; aushecken; türken; ausspinnen; erlügen; erfinden
Němčina erdichten = Turečtina ihtira etmek

das Leuchten einer Lichtquelle beenden; ausmachen; ausschalten; ausknipsen
Němčina löschen = Turečtina ışığı kapatmak

eine Flüssigkeit zu etwas hinzugeben
Němčina löschen = Turečtina sıvı eklemek

Němčina löschen = Turečtina boşaltmak

Němčina löschen = Turečtina ayıklamak

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Němčina bearbeiten = Turečtina yenileştirmek

neu gestalten, verändern; verändern; erneuern
Němčina bearbeiten = Turečtina yeniden oluşturmak

einreden; einwirken; drängen
Němčina bearbeiten = Turečtina etkilemek

einreden; einwirken; drängen
Němčina bearbeiten = Turečtina bir şeyi sıkıştırmak

in der Kraft nachlassen; entkräften; ermatten; ermüden; nachlassen
Němčina erlahmen = Turečtina takatı kesilmek

in der Kraft nachlassen; entkräften; ermatten; ermüden; nachlassen
Němčina erlahmen = Turečtina takattan düşmek

in der Kraft nachlassen; entkräften; ermatten; ermüden; nachlassen
Němčina erlahmen = Turečtina yorgun düşmek

in der Kraft nachlassen; entkräften; ermatten; ermüden; nachlassen
Němčina erlahmen = Turečtina gayretten kesilmek

in der Kraft nachlassen; entkräften; ermatten; ermüden; nachlassen
Němčina erlahmen = Turečtina yorulmak

etwas übrig lassen, nicht alles verbrauchen; aufsparen; übrig lassen
Němčina überlassen = Turečtina artık olmak

den Dingen seinen Lauf lassen; geschehen lassen
Němčina überlassen = Turečtina akışına bırakmak

etwas zu einem Klumpen zusammenknautschen; zerknüllen; zusammenknautschen
Němčina zusammenknüllen = Turečtina dertop etmek

etwas zu einem Klumpen zusammenknautschen; zerknüllen; zusammenknautschen
Němčina zusammenknüllen = Turečtina buruşturmak

Geschehenes oder von anderen Überlegtes selbst durchdenken, so dass man es verstehen kann; begreifen; wissen; wiederholen; nachfühlen; durchdenken
Němčina nachvollziehen = Turečtina empati yapmak

mehrere Schaltelemente so verbinden, dass Strom bis zum Endpunkt durchgeleitet wird; durchkontaktieren
Němčina durchschalten = Turečtina devreyi tamamlamak

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Němčina enden = Turečtina hitama ermek

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Němčina enden = Turečtina sonuçlanmak

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Němčina enden = Turečtina nihayet bulmak

sterben; nicht fortsetzen; ablaufen; ausgehen; aufhören; auslaufen
Němčina enden = Turečtina vadesi dolmak

(er)hoffen; wollen; (einen) Wunsch hegen; erträumen; (eine) Hoffnung hegen; (etwas) erhoffen
Němčina wünschen = Turečtina talep etmek

Artikel in einem Blog schreiben
Němčina bloggen = Turečtina blogda makale yazmak

eine Person oder einen Gegenstand abweichend von einer Regel behandeln; auslassen; ausschließen
Němčina ausnehmen = Turečtina istisna olmak

mit einem Futter versehen; ernähren
Němčina füttern = Turečtina yemlemek

durch Blasen formen
Němčina blasen = Turečtina üfleyerek şekil vermek

den Penis sexuell oral stimulieren
Němčina blasen = Turečtina penisi ağızla uyarma

auf einem Blasinstrument spielen; spielen
Němčina blasen = Turečtina nefesli çalgıyı çalmak

kräftig wehen; pusten; oral befriedigen; lecken; schwanzlutschen
Němčina blasen = Turečtina penisi emme

kräftig wehen; pusten; oral befriedigen; lecken; schwanzlutschen
Němčina blasen = Turečtina penisi yalamak

kräftig wehen; pusten; oral befriedigen; lecken; schwanzlutschen
Němčina blasen = Turečtina yalamak

kräftig wehen; pusten; oral befriedigen; lecken; schwanzlutschen
Němčina blasen = Turečtina oral tatmin etmek

Kontakt der eigenen Kontaktliste hinzufügen
Němčina adden = Turečtina ilave etmek

etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen; zerfetzen; zerrupfen
Němčina zerreißen = Turečtina zorla parçalara ayırmak

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
Němčina glätten = Turečtina rendelemek

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
Němčina glätten = Turečtina ütülemek

Unebenheit verringern, etwas glatter machen; bügeln; mangeln; plätten; feilen; hobeln
Němčina glätten = Turečtina eğelemek

jemandes Zorn oder Erregung vermindern; beruhigen; besänftigen
Němčina glätten = Turečtina sakinleştirmek

logisch oder physisch restlos in verschiedene Teile (Einheiten) gliedern; aufgliedern; aufteilen
Němčina unterteilen = Turečtina bileşenlerine ayırmak

logisch oder physisch restlos in verschiedene Teile (Einheiten) gliedern; aufgliedern; aufteilen
Němčina unterteilen = Turečtina alt açılımını yapmak

die menschliche Schwangerschaft unterbrechen
Němčina abtreiben = Turečtina çocuk aldırmak

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
Němčina lauten = Turečtina ifade etmek

aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben; heißen; bedeuten
Němčina lauten = Turečtina denmek

auf jemanden einschlagen; prügeln; schlagen
Němčina bimsen = Turečtina birini dövmek

Geschlechtsverkehr haben
Němčina bimsen = Turečtina birini cinsel düzmek

etwas mit einem Bimsstein bearbeiten
Němčina bimsen = Turečtina bimstaşını işlemek

etwas mit einem Bimsstein bearbeiten
Němčina bimsen = Turečtina sünger taşını işlemek

prügeln; drillen; studieren; bumsen; büffeln; Sex machen
Němčina bimsen = Turečtina seks yapmak

prügeln; drillen; studieren; bumsen; büffeln; Sex machen
Němčina bimsen = Turečtina birini dayak atmak

lernen; büffeln; einverleiben; pauken; ochsen; sich reinziehen
Němčina bimsen = Turečtina öğrenmek

viel, und dabei mehr oder minder sinnvoll, üben lassen; drillen; schinden
Němčina bimsen = Turečtina aşırı talim yapmak

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Němčina schiefgehen = Turečtina şanssız olmak

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Němčina schiefgehen = Turečtina aksi gitmek

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Němčina schiefgehen = Turečtina hedefi şaşırmak

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Němčina schiefgehen = Turečtina isabet ettirememek

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Němčina schiefgehen = Turečtina ıskalamak

klären; besprechen
Němčina checken = Turečtina açıklığa kavuşturmak

beschaffen; besorgen; organisieren
Němčina checken = Turečtina tedarik etmek

durchsetzen; hinkriegen; erledigen; arrangieren
Němčina checken = Turečtina tamamlamak

begreifen; kapieren; beaufsichtigen; erfassen; schalten; ausprobieren
Němčina checken = Turečtina kavramak

begreifen; kapieren; beaufsichtigen; erfassen; schalten; ausprobieren
Němčina checken = Turečtina sınamak

begreifen; kapieren; beaufsichtigen; erfassen; schalten; ausprobieren
Němčina checken = Turečtina prova etmek

begreifen; kapieren; beaufsichtigen; erfassen; schalten; ausprobieren
Němčina checken = Turečtina tatbik etmek

hart herannehmen; bumsen; abficken; pudern; kolben; Sex machen
Němčina ficken = Turečtina seks yapmak

jemandem Bildung und Wissen beibringen, jemandes Charakter formen (auf ein Ziel hin); formen; großziehen; ausbilden; befähigen; ertüchtigen
Němčina erziehen = Turečtina talim terbiye etmek

jemanden in die Pflicht nehmen, etwas zu tun
Němčina verpflichten = Turečtina mecbur etmek

etwas verbindlich zusagen, eine Pflicht auf sich nehmen; freiwillig und vertraglich Soldat werden für längere Zeit als die Wehrpflicht es erzwänge
Němčina verpflichten = Turečtina üstlenmek

etwas verbindlich zusagen, eine Pflicht auf sich nehmen; freiwillig und vertraglich Soldat werden für längere Zeit als die Wehrpflicht es erzwänge
Němčina verpflichten = Turečtina taahhüt altına girmek

(mit den Gliedmaßen) den Erdboden nur an der Oberfläche mit oft wiederholten, schnellen, kratzenden Bewegungen aufwühlen; mit der Schnauze, mit den Pfoten durch Kratzen ein Loch graben oder den Boden aufwühlen; graben; buddeln; picken; wühlen
Němčina scharren = Turečtina yarı gömmek

sich über etwas beklagen; aufseufzen; jammern; klagen; seufzen
Němčina stöhnen = Turečtina oflamak puflamak

mit hoher Geschwindigkeit bewegen; flitzen; jagen; sprudeln; strömen
Němčina schießen = Turečtina avlamak

mit einem Schuss treffen; treffen
Němčina schießen = Turečtina ateş edetek vurmak

sich anhäufen, quantitativ anwachsen; anhäufen; (Geld) sparen; (Geld) zusammenkommen; (etwas) zusammenkommen; anstauen
Němčina ansammeln = Turečtina miktarca artmak

mit Farbstoff die Farbe ändern; kolorieren; tingieren
Němčina färben = Turečtina renklendirmek

eine Nachricht überbringen, weitergeben; mitteilen; (jemandem etwas) bestellen; (jemandem etwas) übermitteln
Němčina ausrichten = Turečtina haber aktarmak

sein eigenes Handeln/Denken bedauern; sich ärgern; bereuen; bedauern; Reue zeigen; leidtun
Němčina reuen = Turečtina nadim olmak

passen; stimmen; zutreffen
Němčina hinkommen = Turečtina uymak

mit etwas auskommen
Němčina hinkommen = Turečtina ile geçinmek

durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
Němčina anklicken = Turečtina işaretlemek

aufreihen; auf einen Faden aufreihen
Němčina auffädeln = Turečtina ipliğe sırayla geçirmek

hereinlegen; jemandem einen Streich spielen, jemanden betrügen; irreleiten; austricksen; verarschen; überlisten
Němčina reinlegen = Turečtina tuzağa düşürmek

hereinlegen; jemandem einen Streich spielen, jemanden betrügen; irreleiten; austricksen; verarschen; überlisten
Němčina reinlegen = Turečtina dolandırmak

vorübergehend nicht bewirtschaften
Němčina brachlegen = Turečtina tarlayı dinlendirmek

vorübergehend nicht bewirtschaften
Němčina brachlegen = Turečtina nadasa bırakmak

durch Druck vervielfältigen; printen
Němčina drucken = Turečtina print yapmak

kaputtgehen; auferlegen; (das) Handtuch schmeißen; hinschmeißen; abschicken; aufhören (mit)
Němčina aufgeben = Turečtina bozulmak

schüchtern machen; jemanden so behandeln, dass die Person sich nicht mehr traut
Němčina verschüchtern = Turečtina ürkütmek

schüchtern machen; jemanden so behandeln, dass die Person sich nicht mehr traut
Němčina verschüchtern = Turečtina yıldırmak

schüchtern machen; jemanden so behandeln, dass die Person sich nicht mehr traut
Němčina verschüchtern = Turečtina sindirmek

funktionieren, machbar sein
Němčina gehen = Turečtina yapılabilir olmak

eine partnerschaftliche Beziehung beenden
Němčina gehen = Turečtina partner ilişkisini bitirmek

ein Amt ausüben; ausüben; versehen
Němčina verwalten = Turečtina görevi uygulamak

sich ausgiebig einer Beschäftigung hingeben; etwas gern und ausdauernd machen; (einer Neigung) nachgehen; aufgehen (in); (einer Sache) leben; (sich) versenken (in)
Němčina frönen = Turečtina bağımlı olma

sich ausgiebig einer Beschäftigung hingeben; etwas gern und ausdauernd machen; (einer Neigung) nachgehen; aufgehen (in); (einer Sache) leben; (sich) versenken (in)
Němčina frönen = Turečtina düşkün olmak

sich ausgiebig einer Beschäftigung hingeben; etwas gern und ausdauernd machen; (einer Neigung) nachgehen; aufgehen (in); (einer Sache) leben; (sich) versenken (in)
Němčina frönen = Turečtina aşırı bağımlı olmak

sich ausgiebig einer Beschäftigung hingeben; etwas gern und ausdauernd machen; (einer Neigung) nachgehen; aufgehen (in); (einer Sache) leben; (sich) versenken (in)
Němčina frönen = Turečtina aşırı tutkulu olmak

sich ausgiebig einer Beschäftigung hingeben; etwas gern und ausdauernd machen; (einer Neigung) nachgehen; aufgehen (in); (einer Sache) leben; (sich) versenken (in)
Němčina frönen = Turečtina müptela olmak

verwüsten, zerstören oder vernichten durch Krieg, infolge eines Überfalls eines Heeres, heute auch infolge Naturkatastrophen, z. B. eines Tsunamis, eines Erdbebens oder eines Hurrikans; verwüsten; ausrauben; brandschatzen; brennen; morden
Němčina verheeren = Turečtina yıkıp geçmek

verwüsten, zerstören oder vernichten durch Krieg, infolge eines Überfalls eines Heeres, heute auch infolge Naturkatastrophen, z. B. eines Tsunamis, eines Erdbebens oder eines Hurrikans; verwüsten; ausrauben; brandschatzen; brennen; morden
Němčina verheeren = Turečtina harap etmek

verwüsten, zerstören oder vernichten durch Krieg, infolge eines Überfalls eines Heeres, heute auch infolge Naturkatastrophen, z. B. eines Tsunamis, eines Erdbebens oder eines Hurrikans; verwüsten; ausrauben; brandschatzen; brennen; morden
Němčina verheeren = Turečtina harabeye çevirmek

verwüsten, zerstören oder vernichten durch Krieg, infolge eines Überfalls eines Heeres, heute auch infolge Naturkatastrophen, z. B. eines Tsunamis, eines Erdbebens oder eines Hurrikans; verwüsten; ausrauben; brandschatzen; brennen; morden
Němčina verheeren = Turečtina tahripkar

mit jemandem in Konkurrenz stehen und versuchen, den anderen zu übertreffen; wettstreiten; konkurrieren; wetteifern; konkurrenzieren
Němčina rivalisieren = Turečtina çekişmek

jemanden durch einen Schuss aus einer Schusswaffe hinrichten
Němčina erschießen = Turečtina vurarak öldürmek

aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen; vergehen; sich in Wohlgefallen auflösen
Němčina verschwinden = Turečtina mevcudiyetin bitmesi

zur Toilette gehen; austreten
Němčina verschwinden = Turečtina dışari adım atmak

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Němčina verschwinden = Turečtina yitip gitmek

verloren gehen; verloren gehen; wegkommen
Němčina verschwinden = Turečtina zayi olmak

den Ort des Geschehens verlassen; abhauen; sich davonmachen; in den Sack hauen; sich aus dem Staub machen; sich vom Acker machen
Němčina verschwinden = Turečtina olay yerini terketmek

den Wert Null annehmen
Němčina verschwinden = Turečtina değersiz kabul etmek

gestohlen werden; (sich) entfernen; ausfallen; (sich) verdünnisieren; flöten gehen; weichen
Němčina verschwinden = Turečtina çalınmak

ein Fahrzeug ohne gültigen Führerschein führen; fahren
Němčina schwarzfahren = Turečtina biletsiz yolculuk yapmak

sich einen Weg bahnen, insbesondere Licht, Rauch und Ähnliches
Němčina dringen = Turečtina nüfuz etmek

sich einen Weg bahnen, insbesondere Licht, Rauch und Ähnliches
Němčina dringen = Turečtina arasından geçmek

Druck ausüben; (auf etwas) pochen; dringend bitten; verlangen; quengeln; (auf etwas) beharren
Němčina dringen = Turečtina üstelemek

Druck ausüben; (auf etwas) pochen; dringend bitten; verlangen; quengeln; (auf etwas) beharren
Němčina dringen = Turečtina ısrar etmek

Druck ausüben; (auf etwas) pochen; dringend bitten; verlangen; quengeln; (auf etwas) beharren
Němčina dringen = Turečtina tutturmak

sich mühsam hindurchbewegen
Němčina durchdrängen = Turečtina iterek yol açmak

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Němčina aufhören = Turečtina terk etmek

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Němčina aufhören = Turečtina yapmaktan vazgeçmek

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Němčina aufhören = Turečtina nihayetlenmek

mit einer Handlung oder Handlungsweise nicht weitermachen; Schluss machen; ablassen; ablassen (von); aufgeben; enden
Němčina aufhören = Turečtina hitama ermek

stoppen, enden einer Sache; zu Ende sein; anhalten; enden; besiegeln; Schluss machen
Němčina aufhören = Turečtina stop etmek

stoppen, enden einer Sache; zu Ende sein; anhalten; enden; besiegeln; Schluss machen
Němčina aufhören = Turečtina bitirmek

etwas unterstützen, sein Wort für etwas einsetzen; sich einsetzen; dafür sein; beistimmen; unterstützen; anpreisen
Němčina befürworten = Turečtina birinden yana olmak

mit jemandem Zärtlichkeiten austauschen; herzen; kosen; schmusen
Němčina buhlen = Turečtina okşamak

mit jemandem Zärtlichkeiten austauschen; herzen; kosen; schmusen
Němčina buhlen = Turečtina sevişmek

durchschlingen; spinnen; knoten; knüpfen; wirken; flechten
Němčina weben = Turečtina düğüm atarak örmek

alt werden, an Alter zunehmen, gewinnen; einem Prozess der Alterung unterworfen sein; Moos ansetzen
Němčina veralten = Turečtina miadı dolmak

nicht beachten; verstoßen (gegen); (etwas) Verbotenes tun; übergehen; (einer Vorschrift) zuwiderhandeln; zuwiderhandeln
Němčina hinwegsetzen = Turečtina dikkatsiz olmak

nicht beachten; verstoßen (gegen); (etwas) Verbotenes tun; übergehen; (einer Vorschrift) zuwiderhandeln; zuwiderhandeln
Němčina hinwegsetzen = Turečtina kural tanımamak

nicht beachten; verstoßen (gegen); (etwas) Verbotenes tun; übergehen; (einer Vorschrift) zuwiderhandeln; zuwiderhandeln
Němčina hinwegsetzen = Turečtina yasaklara uymamak

achten; einbeziehen; beachten; integrieren; einkalkulieren; zuhören
Němčina berücksichtigen = Turečtina hesaba katmak

haben müssen; gebieten; brauchen; voraussetzen; Bedarf haben; benötigen
Němčina bedürfen = Turečtina ihtiyacı olmak

haben müssen; gebieten; brauchen; voraussetzen; Bedarf haben; benötigen
Němčina bedürfen = Turečtina gerekmek

Schmerzen zufügen; verletzen
Němčina wehtun = Turečtina yaralamak

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen
Němčina wehtun = Turečtina ağrı nedeni olmak

verletzen; weh tun; kränken; Schmerzen zufügen; schmerzen; (jemanden) treffen
Němčina wehtun = Turečtina gücendirmek

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Němčina beleidigen = Turečtina kalp kırmak

jemanden in seiner Ehre oder Würde durch Worte oder Taten verletzen; insultieren; kränken; verletzen; jemandem mit dem Hintern/Arsch durchs Gesicht fahren
Němčina beleidigen = Turečtina gücendirmek

den Tatbestand der Beleidigung verwirklichen
Němčina beleidigen = Turečtina aşağılamak

etwas organisieren
Němčina veranstalten = Turečtina organize etmek

etwas durchführen; machen; vollführen
Němčina veranstalten = Turečtina icra etmek

etwas durchführen; machen; vollführen
Němčina veranstalten = Turečtina gerçekleştirmek

etwas durchführen; machen; vollführen
Němčina veranstalten = Turečtina uygulamak

mit größerer Geschwindigkeit an jemandem, etwas vorbeiziehen, das sich in die gleiche Richtung bewegt (auch im übertragenen Sinne); hinter sich lassen; passieren; vorfahren; übertreffen
Němčina überholen = Turečtina öndeki aracı sollamak

überprüfen und gegebenenfalls reparieren; einholen; instandsetzen; reparieren; renovieren; warten
Němčina überholen = Turečtina tamir etmek

überprüfen und gegebenenfalls reparieren; einholen; instandsetzen; reparieren; renovieren; warten
Němčina überholen = Turečtina onarmak

absorbieren
Němčina aufnehmen = Turečtina emmek

absorbieren
Němčina aufnehmen = Turečtina soğurmak

absorbieren
Němčina aufnehmen = Turečtina massetmek

absorbieren
Němčina aufnehmen = Turečtina absorbe etmek

empfangen, unterbringen, beherbergen von Menschen in einem Gebäude; beherbergen
Němčina aufnehmen = Turečtina ağırlamak

können; etwas erfolgreich abschließen; können; (sich) überwinden (zu)
Němčina fertigbringen = Turečtina halletmek

ganz heftig lachen; sich kaputtlachen; sich kranklachen; sich scheckiglachen; sich schieflachen; sich vor Lachen ausschütten
Němčina krummlachen = Turečtina yüksek sesle gülmek

eine Probe machen; versuchen; testen; ausprobieren
Němčina probieren = Turečtina test etmek

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
Němčina mischen = Turečtina kombine etmek

vereinen (ohne spezielle Anordnung); verrühren; vermengen; kombinieren
Němčina mischen = Turečtina bir araya getirmek

nach jemandem, etwas großes (sexuelles) Verlangen haben, jemanden, etwas sehr gern haben wollen; gelüsten; fordern; verlangen
Němčina begehren = Turečtina şehvetli arzu

Experimente durchführen; Versuche anstellen
Němčina experimentieren = Turečtina deneyler yürütmek

Experimente durchführen; Versuche anstellen
Němčina experimentieren = Turečtina tecrübe etmek

Experimente durchführen; Versuche anstellen
Němčina experimentieren = Turečtina deneyimlemek

weniger intensiv werden; an Stärke verlieren
Němčina nachlassen = Turečtina gücünü kaybetmek

(sich) anschließen; (sich) hinzugesellen; mitmachen; (sich) beteiligen; hinzukommen; mitkommen
Němčina dazukommen = Turečtina yer almak

hinzukommen, zusätzlich erscheinen
Němčina dazukommen = Turečtina yer almak

hinzukommen, zusätzlich erscheinen
Němčina dazukommen = Turečtina ilave olmak

etwas einen Schaden zuführen; schadhaft machen; kaputt machen; verbeulen; erschüttern; lädieren
Němčina beschädigen = Turečtina bozmak

anbieten; (jemandem etwas) geben; (jemandem) genügen; (etwas) leid sein; hinkommen; genügen
Němčina reichen = Turečtina sunmak

ein Kleidungsstück versuchsweise anziehen, um den Sitz zu überprüfen
Němčina anprobieren = Turečtina tecrübe etmek

jemandem eine Tracht Prügel verpassen, eine Person (nicht sehr brutal) schlagen (hauen); schlagen; verdreschen; verkloppen; vermöbeln; verprügeln
Němčina verhauen = Turečtina sopa çekmek

jemandem eine Tracht Prügel verpassen, eine Person (nicht sehr brutal) schlagen (hauen); schlagen; verdreschen; verkloppen; vermöbeln; verprügeln
Němčina verhauen = Turečtina dövmek

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Němčina zutreffen = Turečtina gerçek olmak

tangieren; der Fall sein; betreffen; stimmen; zurechenbar sein; wahr sein
Němčina zutreffen = Turečtina isabet etmek

gutschreiben
Němčina erkennen = Turečtina matlubuna kaydetmek

gutschreiben
Němčina erkennen = Turečtina hesabını alacaklandırmak

einer Anweisung Folge leisten; einen Befehl ausführen; befolgen; fügen; kuschen; parieren
Němčina gehorchen = Turečtina talimata uymak

hören; (sich) unterordnen; folgen; (sich) beugen; (sich) unterwerfen; (sich) anpassen
Němčina gehorchen = Turečtina biat etmek

hören; (sich) unterordnen; folgen; (sich) beugen; (sich) unterwerfen; (sich) anpassen
Němčina gehorchen = Turečtina boyun eğmek

Feuer durch Abschneiden der Frischluftzufuhr löschen
Němčina ersticken = Turečtina ateşi boğmak

sich mit einer Narbe schließen
Němčina vernarben = Turečtina yaranın iyileşmesi

sich mit einer Narbe schließen
Němčina vernarben = Turečtina yaranın kapanması

einen längeren Weg in der Natur zu Fuß zurücklegen; ziehen
Němčina wandern = Turečtina doğada yürüyüş yapmak

die Lage verändern, die vorgesehene Lage verlassen
Němčina wandern = Turečtina yer değiştirmek

trecken; (irgendwohin) kommen; bergwandern; (irgendwohin) geworfen werden; laufen; (irgendwohin) sortiert werden
Němčina wandern = Turečtina dağ yürüyüşü yapmak

eine Ernennung formal in Kraft setzen
Němčina bestätigen = Turečtina resmen tanımak

in größerer Menge sammeln, ansammeln, zunehmen; aufstauen; kumulieren
Němčina häufen = Turečtina istif etmek

in größerer Menge sammeln, ansammeln, zunehmen; aufstauen; kumulieren
Němčina häufen = Turečtina doruklamak

jemanden mit (vielen) Fragen hart bedrängen, zusetzen; jemanden einem langen und andauernden Verhör, Kreuzverhör unterziehen; vernehmen; ausquetschen; bearbeiten; jemanden in die Mangel nehmen
Němčina grillen = Turečtina çapraz sorgulamak

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
Němčina bauen = Turečtina tadil etmek

Ausbesserungsarbeiten an Bauwerken vornehmen, ausführen
Němčina bauen = Turečtina tamir etmek

sein Eigenheim ~
Němčina bauen = Turečtina kendi evini yapmak

bumsen; Sex machen; poppen; schnackseln; den Beischlaf vollführen; nageln
Němčina pimpern = Turečtina sikmek

bumsen; Sex machen; poppen; schnackseln; den Beischlaf vollführen; nageln
Němčina pimpern = Turečtina düzmek

bumsen; Sex machen; poppen; schnackseln; den Beischlaf vollführen; nageln
Němčina pimpern = Turečtina cinsel ilişkide bulunmak

beschleunigen
Němčina anziehen = Turečtina ivmelendirmek

beschleunigen
Němčina anziehen = Turečtina hızlandırmak

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Němčina anschalten = Turečtina aktive etmek

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Němčina anschalten = Turečtina devreye almak

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Němčina anschalten = Turečtina şalteri devreye almak

durch einen Schalter aktivieren; mit einem Schalter anmachen; einschalten; aktivieren; anknipsen; anstellen
Němčina anschalten = Turečtina çalıştırmak

eine erste Auskunft erbitten; eine Genehmigung beantragen
Němčina nachfragen = Turečtina onay için başvurmak

ein Kaufinteresse zeigen, kaufen wollen
Němčina nachfragen = Turečtina talepkar olduğunu göstermek

genagelte Schuhe; eifrig arbeiten; bumsen; pudern; Sex machen; ficken
Němčina nageln = Turečtina acele çalışmak

genagelte Schuhe; eifrig arbeiten; bumsen; pudern; Sex machen; ficken
Němčina nageln = Turečtina sevişmek

genagelte Schuhe; eifrig arbeiten; bumsen; pudern; Sex machen; ficken
Němčina nageln = Turečtina cinsel ilişkide bulunmak

genagelte Schuhe; eifrig arbeiten; bumsen; pudern; Sex machen; ficken
Němčina nageln = Turečtina sikmek

bei anderen Personen deren Nahrungsmittel verspeisen, auf Kosten anderer Leute speisen; durchfressen
Němčina durchessen = Turečtina birinin sırtından geçinmek

bei anderen Personen deren Nahrungsmittel verspeisen, auf Kosten anderer Leute speisen; durchfressen
Němčina durchessen = Turečtina otlanmak

lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen; affigieren; anklammern; beifügen; anpappen; anpinnen
Němčina anheften = Turečtina raptetmek

lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen; affigieren; anklammern; beifügen; anpappen; anpinnen
Němčina anheften = Turečtina iliştirmek

lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen; affigieren; anklammern; beifügen; anpappen; anpinnen
Němčina anheften = Turečtina bir seyle tutturmak

lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen; affigieren; anklammern; beifügen; anpappen; anpinnen
Němčina anheften = Turečtina çengellemek

lose (mit einer Klammer oder Nadel) befestigen; affigieren; anklammern; beifügen; anpappen; anpinnen
Němčina anheften = Turečtina raptiyeyle tutturmak

überlegen, in Gedanken durchspielen
Němčina erwägen = Turečtina muhakeme etmek

überlegen, in Gedanken durchspielen
Němčina erwägen = Turečtina tartmak

überlegen, in Gedanken durchspielen
Němčina erwägen = Turečtina düşünüp taşınmak

überlegen, in Gedanken durchspielen
Němčina erwägen = Turečtina tetkik etmek

überlegen, in Gedanken durchspielen
Němčina erwägen = Turečtina tartıp biçmek

erachten; einbeziehen; reflektieren; in Betracht ziehen; berücksichtigen; bedenken
Němčina erwägen = Turečtina dikkate almak

erachten; einbeziehen; reflektieren; in Betracht ziehen; berücksichtigen; bedenken
Němčina erwägen = Turečtina gözönünde bulundurmak

erachten; einbeziehen; reflektieren; in Betracht ziehen; berücksichtigen; bedenken
Němčina erwägen = Turečtina tetkik etmek

erachten; einbeziehen; reflektieren; in Betracht ziehen; berücksichtigen; bedenken
Němčina erwägen = Turečtina tezekkür etmek

ein bestimmtes Maß; eine bestimmte Größe haben
Němčina messen = Turečtina belirli büyüklüğü olmak

umkehren
Němčina kehrtmachen = Turečtina ters yüz etmek

Auskunft geben; schildern; hinausposaunen; bekannt machen; verlautbaren lassen; (jemandem etwas) übermitteln
Němčina mitteilen = Turečtina kamuya duyurmak

Auskunft geben; schildern; hinausposaunen; bekannt machen; verlautbaren lassen; (jemandem etwas) übermitteln
Němčina mitteilen = Turečtina alenileştirmek

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
Němčina widersprechen = Turečtina uyuşmamak

im Gegensatz zu einer Sache stehen; nicht zusammenpassen; dagegensprechen
Němčina widersprechen = Turečtina tenakuza düşmek

auf eine Aussage mit einer gegenteiligen Aussage antworten; bestreiten
Němčina widersprechen = Turečtina protesto etmek

auf eine Aussage mit einer gegenteiligen Aussage antworten; bestreiten
Němčina widersprechen = Turečtina inkar etmek

durch Hitze oberflächlich beschädigen; ansengen; anbrennen; ankokeln
Němčina versengen = Turečtina alazlamak

durch Hitze oberflächlich beschädigen; ansengen; anbrennen; ankokeln
Němčina versengen = Turečtina tütsülemek

durch Hitze oberflächlich beschädigen; ansengen; anbrennen; ankokeln
Němčina versengen = Turečtina göymek

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Němčina pflanzen = Turečtina dikmek

zum Anwachsen einsetzen; einsetzen; anpflanzen
Němčina pflanzen = Turečtina bitki ekmek

Trotz bieten; (sich) sperren (gegen); (einer Sache) trotzen; (sich) sträuben (gegen); widerstehen; nicht mitmachen
Němčina wehren = Turečtina meşru müdafa yapmak

sich etwas herbeisehnen, nach etwas verlangen
Němčina mögen = Turečtina birşeyi talep etmek

Geld vom Konto nehmen; sich auszahlen lassen; (sich) auszahlen lassen; beheben
Němčina abheben = Turečtina hesaptan para cekmek

durch Kontrast auffallen, vor dem Hintergrund hervorstechen; sich ablösen
Němčina abheben = Turečtina göze çarpmak

etwas in den gasförmigen Aggregatzustand überführen, gasförmig machen; auflösen
Němčina verflüchtigen = Turečtina gaz haline getirmek

sanft, fein regnen; es nieselt; rieseln; fisseln (es); sprühen; fieseln (es)
Němčina nieseln = Turečtina çisentili yağmur yağmak

ein Bild auf eine (Lein-)Wand werfen; werfen
Němčina projizieren = Turečtina iz düşürmek

Blitzschach spielen
Němčina blitzen = Turečtina satrancı saatle oynamak

ein Schmerz oder Ähnliches, der sich anfühlt wie ein Stich
Němčina stechen = Turečtina batarcasına bir acı

Bilder in Kupfer oder Stahl einritzen
Němčina stechen = Turečtina haketnek

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Němčina anerkennen = Turečtina birini övmek

etwas wertschätzen, jemanden loben; lobend erwähnen; würdigen
Němčina anerkennen = Turečtina överek bahsetmek

es schickt sich; es ist richtig und angemessen; sich gehören; geziemen; schicken; ziemen
Němčina gebühren = Turečtina layık olmak

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Němčina erledigen = Turečtina sonuçlandırmak

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Němčina erledigen = Turečtina çözmek

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Němčina erledigen = Turečtina ifa etmek

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Němčina erledigen = Turečtina bertaraf etmek

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Němčina erledigen = Turečtina birini katletmek

jemanden umbringen; umlegen; liquidieren; ausschalten
Němčina erledigen = Turečtina birini öldürmek

vernichtend besiegen; vernichten; absolvieren; besiegeln; besorgen; vollenden
Němčina erledigen = Turečtina yok etmek

vernichtend besiegen; vernichten; absolvieren; besiegeln; besorgen; vollenden
Němčina erledigen = Turečtina eğitimini tamamlamak

vernichtend besiegen; vernichten; absolvieren; besiegeln; besorgen; vollenden
Němčina erledigen = Turečtina mezun olmak

etwas fester, sicherer machen; stabilisieren; zusammenziehen; fest (sicher) machen; festziehen; stabilisieren
Němčina festigen = Turečtina sabitlemek

sich im Umkreis von etwas, jemandem zu allen Seiten befinden
Němčina umgeben = Turečtina yakınında bulunmak

Strafe erlassen, vermindern; pardonieren; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) amnestieren; amnestieren
Němčina begnadigen = Turečtina bağışlamak

Strafe erlassen, vermindern; pardonieren; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) amnestieren; amnestieren
Němčina begnadigen = Turečtina kusurunu bağışlamak

Strafe erlassen, vermindern; pardonieren; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) amnestieren; amnestieren
Němčina begnadigen = Turečtina suçunu bağışlamak

Strafe erlassen, vermindern; pardonieren; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) amnestieren; amnestieren
Němčina begnadigen = Turečtina cezasını affetmek

Strafe erlassen, vermindern; pardonieren; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) amnestieren; amnestieren
Němčina begnadigen = Turečtina cezasını indirmek

die Richtung beim Fließen verändern
Němčina zurücklaufen = Turečtina akış yönünü değistirmek

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Němčina erregen = Turečtina azdırmak

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Němčina erregen = Turečtina cinsel olarak uyarmak

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Němčina erregen = Turečtina kızıştırmak

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Němčina erregen = Turečtina dürtmek

jemanden, sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
Němčina erregen = Turečtina birini aktive etmek

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen; arrangieren; gruppieren; ordnen; platzieren
Němčina anordnen = Turečtina düzene sokmak

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen; arrangieren; gruppieren; ordnen; platzieren
Němčina anordnen = Turečtina gruplamak

einen Auftrag, Befehl erteilen; befehlen; bestimmen; diktieren; gebieten; veranlassen
Němčina anordnen = Turečtina dikte ettirmek

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Němčina übertragen = Turečtina transfer etmek

jemandem eine Aufgabe anvertrauen; delegieren; anvertrauen; transferieren; transkribieren; transmittieren
Němčina übertragen = Turečtina delege etmek

gefühllos und teilnahmslos machen oder werden
Němčina abstumpfen = Turečtina vurdum duymaz olmak

gefühllos und teilnahmslos machen oder werden
Němčina abstumpfen = Turečtina körlenmek

gefühllos und teilnahmslos machen oder werden
Němčina abstumpfen = Turečtina körelmek

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Němčina bedrohen = Turečtina yıldırmak

jemanden durch die Ankündigung von Gewalt oder Sanktionen einschüchtern oder zwingen, etwas zu tun; androhen; bedrängen; drohen; nötigen; zwingen
Němčina bedrohen = Turečtina gözünü korkutmak

ein Schiff mit Waren beladen
Němčina abladen = Turečtina gemiye yük yuklemek

ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben; sich vertragen; miteinander auskommen
Němčina verstehen = Turečtina iyi ilişkileri olmak

ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben; sich vertragen; miteinander auskommen
Němčina verstehen = Turečtina iyi geçinmek

sich in eine Situation finden, in der jemand anderes übergeordnet ist; beugen; fügen; unterwerfen
Němčina unterordnen = Turečtina bağımlı olmak

sich zutragen, geschehen, stattfinden; vorfallen; abspielen; eintreten; passieren; stattfinden
Němčina ereignen = Turečtina vaki olmak

sich zutragen, geschehen, stattfinden; vorfallen; abspielen; eintreten; passieren; stattfinden
Němčina ereignen = Turečtina oluşmak

sich zutragen, geschehen, stattfinden; vorfallen; abspielen; eintreten; passieren; stattfinden
Němčina ereignen = Turečtina yer bulmak

sich zutragen, geschehen, stattfinden; vorfallen; abspielen; eintreten; passieren; stattfinden
Němčina ereignen = Turečtina meydana gelmek

sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas, jemandem; bangen; befürchten; sich bekümmern; fürchten
Němčina sorgen = Turečtina dertlenmek

in einem bestimmten Winkel beugen, biegen
Němčina abwinkeln = Turečtina açı oluşturarak bükmek

in einem bestimmten Winkel beugen, biegen
Němčina abwinkeln = Turečtina açı yaparak eğmek

herausgegeben werden; veröffentlicht werden
Němčina erscheinen = Turečtina neşretmek

missdeuten; nicht erkennen; missinterpretieren; verkennen; falsch verstehen; falsch auffassen
Němčina missverstehen = Turečtina yanlış yorumlamak

etwas in einen Katalog (ein Verzeichnis) aufnehmen; systematisieren; Bestand erfassen; zusammenstellen; Bestand aufnehmen; ordnen
Němčina katalogisieren = Turečtina dizinlemek

etwas in einen Katalog (ein Verzeichnis) aufnehmen; systematisieren; Bestand erfassen; zusammenstellen; Bestand aufnehmen; ordnen
Němčina katalogisieren = Turečtina sistematik sıraya koymak

etwas in einen Katalog (ein Verzeichnis) aufnehmen; systematisieren; Bestand erfassen; zusammenstellen; Bestand aufnehmen; ordnen
Němčina katalogisieren = Turečtina klasifiye etmek

ohne Ziel und ohne Eile Zeit verbringen
Němčina durchbummeln = Turečtina aylakça vakit geçirmek

ohne Ziel und ohne Eile Zeit verbringen
Němčina durchbummeln = Turečtina avare dolanmak

so zusammenschieben oder um sich selbst legen, dass die Länge verkürzt wird; so stülpen, dass das Innere nach außen weist; aufrollen; stülpen; umlegen; wenden
Němčina krempeln = Turečtina ditmek

so zusammenschieben oder um sich selbst legen, dass die Länge verkürzt wird; so stülpen, dass das Innere nach außen weist; aufrollen; stülpen; umlegen; wenden
Němčina krempeln = Turečtina taraklamak

eine Schusswaffe mit Munition versehen; munitionieren
Němčina laden = Turečtina silaha mermi sürmek

einen Akkumulator (Akku) oder Kondensator mit elektrischer Energie auffüllen; auffüllen; auftanken
Němčina laden = Turečtina aküyü doldurmak

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Němčina bewerten = Turečtina not vermek

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Němčina bewerten = Turečtina değerlemek

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Němčina bewerten = Turečtina fiyatlandırmak

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Němčina bewerten = Turečtina derecelendirmek

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Němčina bewerten = Turečtina değerini takdir etmek

den Wert oder die Qualität von etwas abschätzen, bestimmen oder festlegen; würdigen; benoten; kategorisieren; beziffern (auf); beurteilen
Němčina bewerten = Turečtina sınıflandırmak

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Němčina leiden = Turečtina dert çekmek

starke psychische oder physische Schmerzen verspüren; sich quälen; durchmachen; ertragen; aushalten
Němčina leiden = Turečtina meşakkat çekmek

traurig (sein); krank sein; (sich) quälen; krank (sein); Trübsal blasen; kränkeln
Němčina leiden = Turečtina mutsuz olmak

nach den persönlichen Erfahrungen beurteilen; sich eine Meinung über etwas, jemanden bilden
Němčina einschätzen = Turečtina takdir etmek

beurteilen; prüfen; werten; abwägen; ermessen; gewichten
Němčina einschätzen = Turečtina takdir etmek

auf illegale Personen, Waren prüfen; seitens Behörden etwas kontrollieren; durchkämmen; durchschnüffeln; durchsuchen; durchwühlen
Němčina filzen = Turečtina birinin üzerini aramak

still sein oder nicht reden
Němčina schweigen = Turečtina konuşmamak

ein Geheimnis bewahren
Němčina schweigen = Turečtina ketum olmak

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Němčina schweigen = Turečtina cevap vermemek

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Němčina schweigen = Turečtina yanıtlamamak

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Němčina schweigen = Turečtina tınmamak

nicht antworten; (sich) bedeckt halten; keinen Ton sagen; die Sprache verschlagen; stillschweigen; keine Antwort geben
Němčina schweigen = Turečtina takmamak

ein Konzentrat herstellen; kondensieren; eindampfen
Němčina konzentrieren = Turečtina buharı sıvılaştırmak

seine Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken; besinnen; einlenken; (sich) sammeln
Němčina konzentrieren = Turečtina yoğunlaşmak

Ggs dekonzentrieren; sich sammeln; kumulieren; streben nach; subsumieren; fokussieren
Němčina konzentrieren = Turečtina birşeye çabalamak

Ggs dekonzentrieren; sich sammeln; kumulieren; streben nach; subsumieren; fokussieren
Němčina konzentrieren = Turečtina odaklanmak

so umgestalten, dass etwas attraktiver wird
Němčina verschönern = Turečtina çekici hale getirmek

verzieren; aufbrezeln; zieren; aufputzen; dekorieren; schmücken
Němčina verschönern = Turečtina dekore etmek

den angemessenen Gegenwert für etwas liefern, die Voraussetzungen für etwas erfüllen
Němčina verdienen = Turečtina koşulları karşılamak

den angemessenen Gegenwert für etwas liefern, die Voraussetzungen für etwas erfüllen
Němčina verdienen = Turečtina şartları yerine getirmek

bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen; bekümmern; bedrücken; deprimieren; traurig stimmen; betrüben
Němčina grämen = Turečtina birini kederlendirmek

Platz einnehmen, sich verbreiten; ausbreiten; ausdehnen; ausfüllen; durchdringen; durchfluten
Němčina erfüllen = Turečtina genişlemek

Wirklichkeit werden; eintreffen; absolvieren; akzeptieren; vollbringen; gerecht werden
Němčina erfüllen = Turečtina ifa etmek

etwas, jemanden entschieden ausschließen; ausschließen; ausstoßen; hinauswerfen
Němčina verbannen = Turečtina sürgüne yollamak

etwas, jemanden entschieden ausschließen; ausschließen; ausstoßen; hinauswerfen
Němčina verbannen = Turečtina sürgüne yollamakk

eine Intrige spinnen, jemanden zum eigenen Vorteil bei anderen in Misskredit bringen; anschwärzen; schurigeln; hintertreiben; mobben; aufs Korn nehmen
Němčina intrigieren = Turečtina dolap çevirmek

eine Intrige spinnen, jemanden zum eigenen Vorteil bei anderen in Misskredit bringen; anschwärzen; schurigeln; hintertreiben; mobben; aufs Korn nehmen
Němčina intrigieren = Turečtina komplo kurmak

eine Intrige spinnen, jemanden zum eigenen Vorteil bei anderen in Misskredit bringen; anschwärzen; schurigeln; hintertreiben; mobben; aufs Korn nehmen
Němčina intrigieren = Turečtina kumpas kurmak

sich unterwürfig aufführen/zeigen; buckeln; Kratzfüße machen; Kreide fressen; dienern; (sich) einschleimen (bei)
Němčina katzbuckeln = Turečtina yalakalık yapmak

sich unterwürfig aufführen/zeigen; buckeln; Kratzfüße machen; Kreide fressen; dienern; (sich) einschleimen (bei)
Němčina katzbuckeln = Turečtina yağcılık yapmak

(Tisch) mit Tischdecke (oder auch nicht), Geschirr und Besteck fürs Essen vorbereiten; eindecken
Němčina decken = Turečtina sofrayı hazırlamak

bedecken; zudecken
Němčina decken = Turečtina üstünü örtmek

jemandem den Antritt oder die weitere Verbüßung einer Freiheitsstrafe erlassen; nachsehen; die Strafe erlassen; (jemanden) begnadigen; begnadigen; entschuldigen
Němčina amnestieren = Turečtina genel af çıkarmak

jemanden (nicht sehr brutal) schlagen (hauen); verprügeln; schlagen; verdreschen; verprügeln; verhauen
Němčina versohlen = Turečtina pataklamak

jemanden (nicht sehr brutal) schlagen (hauen); verprügeln; schlagen; verdreschen; verprügeln; verhauen
Němčina versohlen = Turečtina feci şekilde dövmek

etw. probieren; den Geschmack testen; abschmecken; probieren; degustieren; testen
Němčina kosten = Turečtina test etmek

ein Zelt abbauen
Němčina abschlagen = Turečtina çadırı sökmek

etwas stark beschädigen und unbrauchbar machen; abreißen; einreißen; kaputtmachen; schrotten; vernichten
Němčina zerstören = Turečtina mahvetmek

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Němčina brennen = Turečtina acımak

die Haut, Augen oder Schleimhäute reizen; schmerzen; beißen
Němčina brennen = Turečtina sızlamak

durch Hitze (meist in einem Ofen) die Eigenschaften von Ton und anderen Materialien verändern; härten
Němčina brennen = Turečtina kil toprağını pişirmek

durch Destillation den Alkoholgehalt eines alkoholischen Getränkes erhöhen; destillieren
Němčina brennen = Turečtina imbikten geçirmek

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Němčina rufen = Turečtina birine seslenmek

mit einem Ruf jemanden auffordern, etwas zu tun (zu kommen, zu antworten); bitten
Němčina rufen = Turečtina ünlemek

etwas laut verkünden; äußern; schreien; verkünden
Němčina rufen = Turečtina haykırmak

seine Stimme sehr laut hören lassen; schreien
Němčina rufen = Turečtina yüksek sesle duyurtmak

anhalten; schreien; herbeiwinken; brüllen; krakeelen; kreischen
Němčina rufen = Turečtina kükremek

anhalten; schreien; herbeiwinken; brüllen; krakeelen; kreischen
Němčina rufen = Turečtina haykırmak

anhalten; schreien; herbeiwinken; brüllen; krakeelen; kreischen
Němčina rufen = Turečtina feryat etmek

etwas (maximal) verbessern; etwas perfekt machen; vervollkommnen; (an etwas) feilen
Němčina perfektionieren = Turečtina yetkinleştirmek

etwas (maximal) verbessern; etwas perfekt machen; vervollkommnen; (an etwas) feilen
Němčina perfektionieren = Turečtina kusursuzlaştırmak

gründlich bürsten von Haaren oder Fell
Němčina durchbürsten = Turečtina saçları iyice fırçalamak

gründlich bürsten von Haaren oder Fell
Němčina durchbürsten = Turečtina tüyleri iyice fırçalamak

in etwas eindringen, etwas durchdringen; durchdringen; durchsetzen; eindringen
Němčina penetrieren = Turečtina içine girmek

Ordnung schaffen; aufklaren; klar Schiff machen; Ordnung schaffen; ordnen; auf Vordermann bringen
Němčina aufräumen = Turečtina düzene sokmak

Ordnung schaffen; aufklaren; klar Schiff machen; Ordnung schaffen; ordnen; auf Vordermann bringen
Němčina aufräumen = Turečtina tertip etmek

Ordnung schaffen; aufklaren; klar Schiff machen; Ordnung schaffen; ordnen; auf Vordermann bringen
Němčina aufräumen = Turečtina derleyip toparlamak

etwas beseitigen; wegräumen; (jemandem) hinterherräumen; (jemandes) Sachen wegräumen
Němčina aufräumen = Turečtina birşeyi kullanmayıp atmak

von Nutzen, Vorteil sein; sich auszahlen; dafürstehen; sich rentieren
Němčina lohnen = Turečtina yaramak

sich oder etwas ausrichten; anhalten; anlegen; anschließen; ausrichten; einrichten
Němčina orientieren = Turečtina oriyente etmek

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Němčina kümmern = Turečtina işi organize etmek

eine Arbeit erledigen; erledigen; organisieren
Němčina kümmern = Turečtina işi tamamlamak

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Němčina kümmern = Turečtina gayretli olmak

bestrebt sein; (sich) umtun; regeln; (jemanden) bespaßen; betreuen; (sich) bemühen (um)
Němčina kümmern = Turečtina çaba harcamak

eine negative Tatsache beseitigen; geradebügeln
Němčina ausbügeln = Turečtina telafi etmek

bügeln; ausgleichen; korrigieren; aufholen; wieder geradebiegen; wiedergutmachen
Němčina ausbügeln = Turečtina zararı karşılamak

(an) etwas saugen, lutschen
Němčina nuckeln = Turečtina yalamak

hinsichtlich des Ergebnisses oder der Qualität verändern
Němčina verfälschen = Turečtina tahşiş etmek

jemanden dazu treiben, sich mehr anzustrengen; anfeuern; anreizen; ermutigen; antreiben; anregen
Němčina anspornen = Turečtina motive etmek

mit dem Bagger abtragen, entfernen, beseitigen
Němčina abbaggern = Turečtina uzaklaştırmak

mit dem Bagger abtragen, entfernen, beseitigen
Němčina abbaggern = Turečtina bertaraf etmek

mit dem Bagger abtragen, entfernen, beseitigen
Němčina abbaggern = Turečtina ortadan kaldırmak

mit Händen und Füßen gegeneinander kämpfen; prügeln
Němčina klatschen = Turečtina silahsız dövüşmek

für eine Biene oder Fliege typische Geräusche machen; summend fliegen
Němčina summen = Turečtina dızlamak

etwas versehentlich fallen lassen
Němčina verlieren = Turečtina zayi etmek

keine Hoffnung mehr haben, die Hoffnung aufgeben
Němčina verlieren = Turečtina ümidini yitirmek

Kontakt zu jemandem aufnehmen
Němčina anknüpfen = Turečtina biriyle temasa geçmek

etwas mit einem Tuch oder dergleichen zuhängen, verbergen; bedecken; verhüllen; zuhängen
Němčina verhängen = Turečtina karartma yapmak

eine Buße, Strafe anordnen; anordnen; festsetzen
Němčina verhängen = Turečtina cezalandırmak

sich plötzlich verändern (Gen, Erbgut); ändern; verändern; verwandeln; wandeln
Němčina mutieren = Turečtina aniden değişmek

sich plötzlich verändern (Gen, Erbgut); ändern; verändern; verwandeln; wandeln
Němčina mutieren = Turečtina mutasyona uğramak

eine Ordnung, ein System verwerfen, verändern
Němčina umstürzen = Turečtina düzeni değiştirmek

grundlegend verändern; verändern; umschmeißen; umkrempeln; umstoßen; umwälzen
Němčina umstürzen = Turečtina kökten değiştirmek

schriftlich hinzufügen; einen Text oder eine Liste nachträglich ergänzen
Němčina dazuschreiben = Turečtina yazılı olarak eklemek

ein technisches Gerät beherrschend lenken; führen; leiten; entgegenwirken; begrenzen; beschränken
Němčina steuern = Turečtina kumanda etmek

einen Ablauf nach einem vorgegebenen Plan beeinflussen
Němčina steuern = Turečtina süreci kontrolde bulundurmak

steuernd fahren; lenken; dirigieren; regulieren; schiffen; beeinflussen
Němčina steuern = Turečtina etkilemek

steuernd fahren; lenken; dirigieren; regulieren; schiffen; beeinflussen
Němčina steuern = Turečtina ayarlamak

sich mit bestimmten Bedingungen, Gegebenheiten konfrontieren
Němčina aussetzen = Turečtina maruz kalmak

sich mit bestimmten Bedingungen, Gegebenheiten konfrontieren
Němčina aussetzen = Turečtina yüzleşmek

ein Geräusch machen wie Luft, die durch eine enge Öffnung strömt; brausen; fauchen; pfeifen; rauschen; sausen
Němčina zischen = Turečtina vızıldamak

ein Geräusch machen wie Luft, die durch eine enge Öffnung strömt; brausen; fauchen; pfeifen; rauschen; sausen
Němčina zischen = Turečtina cızırdamak

ein Geräusch machen wie Luft, die durch eine enge Öffnung strömt; brausen; fauchen; pfeifen; rauschen; sausen
Němčina zischen = Turečtina cayırdamak

einen Zustand hinsichtlich der Qualität oder Quantität erhöhen (verbessern); verbessern; erhöhen; steigern
Němčina aufbessern = Turečtina daha iyi yapmak

jemanden gesund machen, eine Krankheit, ein Leiden beseitigen, heil machen; kurieren
Němčina heilen = Turečtina sağlığına kavuşturmak

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Němčina heilen = Turečtina sağlıklı yapmak

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Němčina heilen = Turečtina sağaltmak

gesund machen; gesund werden; auskurieren; sanieren; kurieren; gesund machen
Němčina heilen = Turečtina ıslah etmek

verschwiegen sein und sich unter keinen Umständen äußern; stillschweigen; (die) Aussage verweigern; nicht singen; (sich) ausschweigen; keine Aussage machen
Němčina dichthalten = Turečtina ketum olmak

verschwiegen sein und sich unter keinen Umständen äußern; stillschweigen; (die) Aussage verweigern; nicht singen; (sich) ausschweigen; keine Aussage machen
Němčina dichthalten = Turečtina sükut etmek

verschwiegen sein und sich unter keinen Umständen äußern; stillschweigen; (die) Aussage verweigern; nicht singen; (sich) ausschweigen; keine Aussage machen
Němčina dichthalten = Turečtina ağzı sıkı olmak

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Němčina enttäuschen = Turečtina cesareti kırılmak

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Němčina enttäuschen = Turečtina ümitlerin suya düşmesi

eine Hoffnung, einen Wunsch oder eine Erwartung nicht erfüllen oder zerstören; entmutigen; desillusionieren; frustrieren; deprimieren; unbefriedigt lassen
Němčina enttäuschen = Turečtina hüsrana uğramak

in andere Länder verkaufen; exportieren
Němčina ausführen = Turečtina dışarıya satmak

eine bestimmte Tätigkeit erledigen; ein Programm anwenden; durchführen; vollführen
Němčina ausführen = Turečtina programı yürütmek

(mit etwas mental auf irgendeine Weise) verbunden
Němčina verhaften = Turečtina zihinsel bağlanmak

etwas Negatives ohne Widerspruch geduldig über sich ergehen lassen; hinnehmen; aushalten; ertragen
Němčina erdulden = Turečtina olumsuza itirasız katlanmak

etwas Negatives ohne Widerspruch geduldig über sich ergehen lassen; hinnehmen; aushalten; ertragen
Němčina erdulden = Turečtina dayanmak

duldend ertragen; ertragen; jemandem trotzen; (einer Sache) standhalten; dulden; (sich) (etwas) zumuten
Němčina erdulden = Turečtina sabırla itirazsız direnmek

durch langen Aufenthalt, in dem wenig zum Unterhalt beigetragen wird, abnutzen
Němčina verwohnen = Turečtina ikametgahını harap tutmak

eine Bühnenaufführung vorbereiten; geschickt ins Werk setzen
Němčina inszenieren = Turečtina prova yapmak

ein Geständnis machen, etwas verraten; ausplaudern; enthüllen; gestehen; verraten; erzählen
Němčina auspacken = Turečtina deşifre etmek

entgegen der Erwartung nicht eintreffen
Němčina ausbleiben = Turečtina beklentilerin karşılanmaması

etwas nicht aufgeben, hartnäckig an etwas festhalten, in etwas nicht nachgeben
Němčina beharren = Turečtina bir şeyden vazgeçmemek

unnachgiebig behaupten, an seiner Meinung festhaltend sagen
Němčina beharren = Turečtina fikrinden caymamak

unnachgiebig behaupten, an seiner Meinung festhaltend sagen
Němčina beharren = Turečtina ısrarcı olmak

standhaft, fest in etwas bleiben
Němčina beharren = Turečtina dayatmak

duschen
Němčina brausen = Turečtina duş almak

duschen
Němčina brausen = Turečtina dış yapmak

sehr schnell irgendwohin fahren; rasen; sausen
Němčina brausen = Turečtina acele etmek

sehr schnell irgendwohin fahren; rasen; sausen
Němčina brausen = Turečtina koşuşturmak

sehr schnell irgendwohin fahren; rasen; sausen
Němčina brausen = Turečtina sabırsızlanmak

brüllen; laut werden; weinen; schluchzen; plärren; krakeelen
Němčina schreien = Turečtina kükremek

Anstoß nehmen (an); (öffentlich) anprangern; verdonnern (zu); missbilligen; brandmarken; Strafe verhängen
Němčina verurteilen = Turečtina onaylamamak

zumessen; ausrüsten; reservieren; ermöglichen; rationieren; verteilen
Němčina zuteilen = Turečtina üleştirmek

zumessen; ausrüsten; reservieren; ermöglichen; rationieren; verteilen
Němčina zuteilen = Turečtina bölüştürmek

zumessen; ausrüsten; reservieren; ermöglichen; rationieren; verteilen
Němčina zuteilen = Turečtina paylaştırmak

mit einer bestimmten Aufgabe betrauen, an einen bestimmten Platz schicken
Němčina zuteilen = Turečtina göreve atamak

jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen
Němčina abholen = Turečtina karşılayıp götürmek

erzeugen, verursachen, zu einer neuen Situation führen
Němčina werfen = Turečtina neden olmak

schleudern; Junge bekommen; (sich) verziehen; schmeißen; (sich) verformen; (ein) Junges bekommen
Němčina werfen = Turečtina şeklini değiştirmek

etwas in seinem Wert geringer machen; verringern; herabsetzen; vermindern
Němčina reduzieren = Turečtina değerini düşürmek

vereinfachen
Němčina reduzieren = Turečtina basitleştirmek

eine dünne Schicht von etwas auf eine Oberfläche auftragen und einarbeiten
Němčina einreiben = Turečtina üzerine sürmek

erhalten; bekommen
Němčina kriegen = Turečtina sahip olmak

zu fassen bekommen, habhaft werden; erwischen; schnappen; sich kaufen; festnehmen; Kriegen spielen
Němčina kriegen = Turečtina savaşmak

von einem Punkt zum anderen Punkt reichen und dabei etwas unter sich liegen lassen
Němčina überspannen = Turečtina germek

von einem Punkt zum anderen Punkt reichen und dabei etwas unter sich liegen lassen
Němčina überspannen = Turečtina uzanmak

Geschlechtsverkehr haben, koitieren
Němčina poppen = Turečtina düzüşmek

Geschlechtsverkehr haben, koitieren
Němčina poppen = Turečtina sikişmek

Geschlechtsverkehr haben, koitieren
Němčina poppen = Turečtina düzmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Němčina poppen = Turečtina seks yapmak

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Němčina poppen = Turečtina sikmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Němčina poppen = Turečtina becermek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Němčina poppen = Turečtina düzmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Němčina poppen = Turečtina sevişmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; schnackseln; vögeln
Němčina poppen = Turečtina cinsel ilişkide bulunmak

nach den Regeln entsprechenden Bemühungen, z. B. einem formgerechten Antrag auf ein Begehren, einen positiven Bescheid erhalten; erreichen; durchboxen; erzielen; vollbringen; durchbringen
Němčina erwirken = Turečtina temin etmek

nach den Regeln entsprechenden Bemühungen, z. B. einem formgerechten Antrag auf ein Begehren, einen positiven Bescheid erhalten; erreichen; durchboxen; erzielen; vollbringen; durchbringen
Němčina erwirken = Turečtina tedarik etmek

Verben abwandeln, beugen, flektieren; beugen; (Verb) beugen; (Verb) flektieren
Němčina konjugieren = Turečtina fiili çekmek

jemanden ernähren, unterhalten; ernähren; unterhalten; verpflegen
Němčina erhalten = Turečtina iaşesini sağlamak

etwas in Funktion setzen; aufdrehen; einschalten; starten; zum Laufen bringen
Němčina anlassen = Turečtina harekete geçirmek

jemanden heftig, scharf kritisieren, schelten; jemanden angehen oder anfahren
Němčina anlassen = Turečtina tenkit etmek

den Stahl nach dem Härten oder Schweißen auf Temperatur bringen; erwärmen
Němčina anlassen = Turečtina sertliğini gidermek

den Stahl nach dem Härten oder Schweißen auf Temperatur bringen; erwärmen
Němčina anlassen = Turečtina temperlemek

den Stahl nach dem Härten oder Schweißen auf Temperatur bringen; erwärmen
Němčina anlassen = Turečtina menevişlemek

(jemanden, etwas) bewusst hören; anhören; herhören; hinhören; horchen; zuhorchen
Němčina zuhören = Turečtina kulak asmak

(jemanden, etwas) bewusst hören; anhören; herhören; hinhören; horchen; zuhorchen
Němčina zuhören = Turečtina kulak vermek

hindeuten; verweisen (auf); erkennen lassen; informieren (über); anmerken; aufmerksam machen (auf)
Němčina hinweisen = Turečtina birşeye dikkat çekmek

jemanden umarmen; herzen; an sich pressen; umschlingen; knuddeln; an sich ziehen
Němčina drücken = Turečtina kendine doğru çekmek

in seinen Ausmaßen kleiner werden, weniger Platz einnehmen, weniger umfangreich werden; (sich) verringern; einschrumpfen; kleiner werden; schrumpfen
Němčina zusammenschrumpfen = Turečtina büzüşmek

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Němčina besetzen = Turečtina yer tutmak

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Němčina besetzen = Turečtina meşgul etmek

jemandem etwas so erklären, dass er es wirklich begreift
Němčina beibiegen = Turečtina kavrayıncaya kadar açıklamak

aus etwas entstehen
Němčina entwickeln = Turečtina bir şeyden olusmak

beim Ballspiel den Ball gezielt auf einen Mitspieler platzieren; zuspielen
Němčina anspielen = Turečtina oyunda pas vermek

(verdeckt) auf etwas hinweisen; etwas (indirekt) andeuten; andeuten
Němčina anspielen = Turečtina dolaylı ifade etmek

den Anfang eines Stücks wiedergeben; anfangen; beginnen
Němčina anspielen = Turečtina parçanın başını tekrarlamak

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Němčina halten = Turečtina hareketsiz tutmak

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Němčina halten = Turečtina durur durumda tutmak

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Němčina halten = Turečtina alıkoymak

etwas durch Kraftausübung in Ruhe belassen oder bringen
Němčina halten = Turečtina atıl tutmak

einen Status quo bewahren; belassen; wahren; beibehalten; bewahren; konservieren
Němčina halten = Turečtina muhafaza etmek

eine Richtlinie befolgen
Němčina halten = Turečtina yönergeye uymak

nicht verderben
Němčina halten = Turečtina bozulmaya karşı dayanmak

einen Ball durch den Torwart nicht über die Torlinie lassen; abwehren; abfangen; parieren
Němčina halten = Turečtina golü engellemek

Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
Němčina halten = Turečtina binmek için durmak

Ein- und Aussteigen zu ermöglichen
Němčina halten = Turečtina inmek için durmak

etwas, jemanden Bedeutung zumessen; schätzen
Němčina halten = Turečtina önem vermek

Halten verboten; festhalten; befestigen; akzeptieren; bleiben bei; gewachsen sein
Němčina halten = Turečtina durmayı yasaklamak

mit jemandem konkurrieren und versuchen, ihn zu übertreffen; wettstreiten; rivalisieren; konkurrieren; konkurrenzieren
Němčina wetteifern = Turečtina biriyle boy ölçüşmek

mit jemandem konkurrieren und versuchen, ihn zu übertreffen; wettstreiten; rivalisieren; konkurrieren; konkurrenzieren
Němčina wetteifern = Turečtina çekişmek

sich mit jemandem gut verstehen; auskommen; miteinander können
Němčina vertragen = Turečtina uyuşmak

mit lauter Stimme sagen
Němčina ausrufen = Turečtina çağırmak

mit lauter Stimme sagen
Němčina ausrufen = Turečtina neşretmek

verlautbaren lassen; (öffentlich) bekannt geben; vermelden; bekanntmachen; proklamieren; kundgeben
Němčina ausrufen = Turečtina tebliğ etmek

etwas abtrennen
Němčina abschneiden = Turečtina kesip ayırmak

jemanden, etwas den Weg versperren
Němčina abschneiden = Turečtina birini yolunu kapatmak

prüfen und messen
Němčina fecken = Turečtina resmi kontrol etmek

prüfen und messen
Němčina fecken = Turečtina ayarlamak

prüfen und messen
Němčina fecken = Turečtina kalibre etmek

etwas direkt oder auch im übertragenen Sinne in die Hand nehmen; anfassen; greifen; tun
Němčina ergreifen = Turečtina konuyu ele almak

jemanden gefangen nehmen; fassen; erwischen; kriegen; bekommen
Němčina ergreifen = Turečtina fırsattan yararlanmak

in Geschäftsbücher eintragen; verbuchen
Němčina buchen = Turečtina kayda girmek

mithilfe eines Klebemittels irgendwo festmachen
Němčina anpappen = Turečtina yapıstırıcıyla sabitlemek

versuchen, mit dem Maul oder dem Schnabel etwas zu fassen bekommen
Němčina schnappen = Turečtina gagasıyla yakalamak

versuchen, mit dem Maul oder dem Schnabel etwas zu fassen bekommen
Němčina schnappen = Turečtina ağzıyla yakalamak

jemanden festnehmen
Němčina schnappen = Turečtina enselemek

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Němčina realisieren = Turečtina planı gerçekleştirmek

einen Plan verwirklichen, in die Tat umsetzen; implementieren; verwirklichen; wahr machen; in die Tat umsetzen
Němčina realisieren = Turečtina uygulamaya koymak

etwas ergänzend sagen; anfügen; beifügen; ergänzen
Němčina hinzufügen = Turečtina ilave etmek

als Posten (einer Polizei, eines Militärs, eines sonstigen Sicherheitsorgans sowie einer Bürgerwehr, Miliz oder dergleichen) in einem bestimmten Gebiet regelmäßige Erkundungs- oder Kontrollgänge oder -fahrten durchführen; bestreifen; auskundschaften; begehen; besichtigen; bewachen
Němčina patrouillieren = Turečtina devriye gezmek

auf, an etwas seinen Urin hinterlassen
Němčina bepissen = Turečtina üzerine işemek

etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen; abreißen; zerreißen
Němčina reißen = Turečtina parçalara ayırmak

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Němčina reißen = Turečtina birbirinden çekerek ayırmak

sehr ruckhaft und heftig an etwas ziehen; ziehen; auseinandertrennen
Němčina reißen = Turečtina sıkıca cekmek

etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile; zerreißen
Němčina reißen = Turečtina yırtılmak

etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile; zerreißen
Němčina reißen = Turečtina çok parçaya ayrılmak

etwas zur Kenntnis nehmen und sich danach richten; befolgen; berücksichtigen; achten; beherzigen; einhalten
Němčina beachten = Turečtina riayet etmek

merken; achten; zusehen; einplanen; anmerken (gegenüber); denken (an)
Němčina beachten = Turečtina gözetmek

sich heilend schließen
Němčina zuheilen = Turečtina yaranın kapanması

durch Waschen kleiner beziehungsweise enger werden
Němčina einlaufen = Turečtina yıkanınca çekmek

durch Waschen kleiner beziehungsweise enger werden
Němčina einlaufen = Turečtina küçülmek

eingehen (Textilwäsche); antanzen; (sich) aufwärmen; eine Weile tragen; aufs Spielfeld laufen; kleiner werden
Němčina einlaufen = Turečtina küçülmek

sich beeilen; rennen; sputen; fix machen; pressieren (mit); laufen
Němčina eilen = Turečtina telaş etmek

noch einmal prüfen, überprüfen; überprüfen
Němčina nachprüfen = Turečtina sağlama yapmak

wiederholen wesentlicher Teile (Kapitel); zusammenfassend wiederholen; wiederholen; Revue passieren lassen; zusammenfassen; (sich etwas) vergegenwärtigen
Němčina rekapitulieren = Turečtina konuyu yeniden tekrarlamak

erfolgreich abwenden; zurückweisen; abblocken; verdrängen; parieren; hemmen
Němčina abwehren = Turečtina geri püskürtmek

Knochen (Beine, Gebein) wegnehmen/entfernen; ausbeinen; entgräten; entknochen; Knochen auslösen
Němčina entbeinen = Turečtina kemiklerini ayırmak

angestrengt nachdenken
Němčina kopfen = Turečtina yoğun duşünmek

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Němčina beraten = Turečtina danışmanlik yapmak

einen Vorschlag machen, was eine Person tun oder lassen kann; empfehlen; nahelegen; vorschlagen
Němčina beraten = Turečtina müşavirlik yapmak

darüber reden; etwas zur Sprache bringen
Němčina anschneiden = Turečtina değinmek

darüber reden; etwas zur Sprache bringen
Němčina anschneiden = Turečtina dile getirmek

durch eine bösgesinnte, meist hässlich aussehende, weibliche Märchen- oder Sagengestalt (Hexe) verzaubert werden; verzaubern; verwünschen; (jemanden) verrückt machen; beschreien; verzaubern
Němčina verhexen = Turečtina afsunlamak

durch eine bösgesinnte, meist hässlich aussehende, weibliche Märchen- oder Sagengestalt (Hexe) verzaubert werden; verzaubern; verwünschen; (jemanden) verrückt machen; beschreien; verzaubern
Němčina verhexen = Turečtina efsunlamak

eines Menschen Wissen, Moral, Denkweise oder handwerkliche Fähigkeiten verbessern; erziehen; formen; schulen
Němčina bilden = Turečtina tekamül ettirmek

eines Menschen Wissen, Moral, Denkweise oder handwerkliche Fähigkeiten verbessern; erziehen; formen; schulen
Němčina bilden = Turečtina ilerlemesini saglamak

sein; modellieren; prägen; aufkommen; vertreten; zusammenbauen
Němčina bilden = Turečtina modellemek

starken Druck ausüben, indem etwas zusammengedrückt wird; quetschen; zusammendrücken
Němčina pressen = Turečtina preslemek

kategorisieren; einordnen; einteilen; aufteilen; rubrizieren
Němčina klassifizieren = Turečtina klasifiye etmek

anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen; anreden
Němčina ansprechen = Turečtina biriyle konuşmaya baslamak

etwas zur Sprache bringen; etwas zum Thema des Gespräches machen
Němčina ansprechen = Turečtina dile getirmek

etwas zur Sprache bringen; etwas zum Thema des Gespräches machen
Němčina ansprechen = Turečtina konuşma konusu yapmak

auf etwas reagieren
Němčina ansprechen = Turečtina reaksiyon göstermek

sich leicht abfällig, mit zwinkerndem Auge über jemanden lustig machen, jemanden nicht ganz ernst gemeint leicht abfällig anmachen; hänseln; necken; demütigen; lächerlich machen; spotten
Němčina frotzeln = Turečtina kızdırmak

sich leicht abfällig, mit zwinkerndem Auge über jemanden lustig machen, jemanden nicht ganz ernst gemeint leicht abfällig anmachen; hänseln; necken; demütigen; lächerlich machen; spotten
Němčina frotzeln = Turečtina şaka yapmak

intensiver werden; intensivieren
Němčina verstärken = Turečtina yoğunlaştırmak

etwas durch einen Stoß zu einer anderen Stelle bewegen
Němčina stoßen = Turečtina carparak yer değiştirmek

an etwas angrenzen; angrenzen; grenzen
Němčina stoßen = Turečtina sınırdaş olmak

drücken
Němčina stoßen = Turečtina baskı uygulamak

pflanzen
Němčina stoßen = Turečtina bitki dikmek

jemanden mit großer Heftigkeit ergreifen
Němčina stoßen = Turečtina birini zorla zaptetmek

jemanden ganz unerwartet treffen; begegnen; treffen
Němčina stoßen = Turečtina tesadüfen rastlaşmak

etwas mit heftiger Bewegung irgendwohin stecken
Němčina stoßen = Turečtina zorla biryere sokmak

ganz unverhofft etwas entdecken, herausfinden; entdecken; finden
Němčina stoßen = Turečtina tesadüfen bulmak

sich im steil abwärts gerichteten Flug auf ein Beutetier stürzen
Němčina stoßen = Turečtina üstune hamle yapmak

etwas Bestimmtes geben; beisteuern; dazugeben; geben; einen Beitrag machen
Němčina beitragen = Turečtina üyelik aidatı yatırmak

einen gegnerischen Punkt oder ein Tor verhindern
Němčina retten = Turečtina engel olmak

eine Autoritätsperson über schlechte Absichten oder eine unrechtmäßige Tat unterrichten; verpfeifen; denunzieren; petzen; zustecken; (etwas) petzen
Němčina verpetzen = Turečtina ispiyonlamak

jemanden von einer Aufgabe/Pflicht befreien/freisetzen; befreien; dispensieren; entlassen; entpflichten; feuern
Němčina entbinden = Turečtina muaf tutmak

mit einem Wasserfahrzeug von einem Ufer zum anderen fahren; übersetzen
Němčina überfahren = Turečtina kıyıdan kıyıya geçmek

einen Plan, ein Vorhaben oder einen Befehl in die Tat umsetzen; ausführen; realisieren; wahr werden lassen
Němčina durchführen = Turečtina yerine getirmek

den Tank eines Fahrzeugs mit Treibstoff befüllen
Němčina tanken = Turečtina depoyu doldurmak

mit Kraftstoff befüllen; betanken; den Tank füllen; auftanken; den Tank auffüllen
Němčina tanken = Turečtina depoyu doldurmak

sich entspannen; ausruhen; entspannen; rekonvaleszieren; relaxen; chillen
Němčina erholen = Turečtina istirahat etmek

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Němčina erholen = Turečtina şifa bulmak

von einem schlechten Zustand zu einem besseren übergehen; wieder gesund werden; entspannen; gesunden; normalisieren; verbessern
Němčina erholen = Turečtina sağlığına kavuşmak

sich ohne festes Ziel in einem Bereich bewegen; streifen; schlendern; treiben; wandern; ziehen
Němčina schweifen = Turečtina amaçsız gezmek

sich ohne festes Ziel in einem Bereich bewegen; streifen; schlendern; treiben; wandern; ziehen
Němčina schweifen = Turečtina boş boş gezmek

Gebäude, Räumlichkeiten, Innenausstattungen oder Ähnliches wieder herrichten, erneuern, instand setzen; erneuern; auffrischen; überholen; instand setzen; aufmöbeln
Němčina renovieren = Turečtina bakımını yapmak

Ggs regenerieren; entarten; ausarten; verderben
Němčina degenerieren = Turečtina bozulmak

den Verlust von etwas erleiden; den Verlust eines Teils von etwas erleiden; verlieren
Němčina einbüßen = Turečtina zarara uğramak

den Verlust von etwas erleiden; den Verlust eines Teils von etwas erleiden; verlieren
Němčina einbüßen = Turečtina hasara uğramak

arm werden, sein Vermögen verlieren; arm werden; verelenden; in Armut geraten; arm werden; in Armut fallen
Němčina verarmen = Turečtina muhtaç hake gelmek

über jemanden oder über etwas wachen; absichern; schützen; zusehen; Wache halten; beschatten
Němčina bewachen = Turečtina muhafaza altında tutmak

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Němčina bringen = Turečtina nakletmek

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Němčina bringen = Turečtina sevketmek

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Němčina bringen = Turečtina başka yere aktarmak

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Němčina bringen = Turečtina iletmek

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Němčina bringen = Turečtina ulaştırmak

einen Gegenstand oder eine Person von einem an einen anderen Ort bewegen; bir ögeyi veya bir kisiyi bir yerden baska bir yere götürmek; befördern; liefern; transportieren
Němčina bringen = Turečtina göndermek

etwas Neues erschaffen; yeni bir sey yaratmak; erschaffen; erzeugen
Němčina bringen = Turečtina vücut buldurmak

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Němčina bringen = Turečtina halletmek

fertigbringen; zustandebringen; packen; raffen; schaffen
Němčina bringen = Turečtina başarmak

veröffentlichen; einbringen; (jemanden) bestärken (in); herbringen; schaffen; befördern
Němčina bringen = Turečtina kamuya açmak

veröffentlichen; einbringen; (jemanden) bestärken (in); herbringen; schaffen; befördern
Němčina bringen = Turečtina yayınlamak

veröffentlichen; einbringen; (jemanden) bestärken (in); herbringen; schaffen; befördern
Němčina bringen = Turečtina neşretmek

Geschlechtsverkehr ausüben; Sex haben; Liebe machen
Němčina bumsen = Turečtina cinsel ilişki yapmak

Geschlechtsverkehr ausüben; Sex haben; Liebe machen
Němčina bumsen = Turečtina sevişmek

koitieren; dumpf dröhnen; Sex machen; pudern; poppen; ficken
Němčina bumsen = Turečtina seks yapmak

koitieren; dumpf dröhnen; Sex machen; pudern; poppen; ficken
Němčina bumsen = Turečtina düzüşmek

koitieren; dumpf dröhnen; Sex machen; pudern; poppen; ficken
Němčina bumsen = Turečtina sikişmek

koitieren; dumpf dröhnen; Sex machen; pudern; poppen; ficken
Němčina bumsen = Turečtina becermek

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Němčina küssen = Turečtina buse vermek

festlegen; limitieren; Obergrenze festlegen; konzentrieren; festsetzen; kontingentieren
Němčina begrenzen = Turečtina sınırlarını belirlemek

etwas befürworten, begrüßen, gutheißen; akzeptieren; anerkennen; befürworten; begrüßen; beipflichten
Němčina billigen = Turečtina kabul etmek

etwas befürworten, begrüßen, gutheißen; akzeptieren; anerkennen; befürworten; begrüßen; beipflichten
Němčina billigen = Turečtina aynı görüşte olmak

etwas befürworten, begrüßen, gutheißen; akzeptieren; anerkennen; befürworten; begrüßen; beipflichten
Němčina billigen = Turečtina razı olmak

etwas genehmigen; annehmen; approbieren; autorisieren; bestätigen; gegenzeichnen
Němčina billigen = Turečtina rıza göstermek

angehen; treffen; tangieren; (sich) beziehen (auf); (jemandem) gelten; wirken auf
Němčina betreffen = Turečtina birini ilgilendirmek

unkontrolliert und unkontrollierbar, chaotisch, laut ablaufen; wüten
Němčina toben = Turečtina kudurmak

sich wild und kraftvoll bewegen
Němčina toben = Turečtina azmak

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Němčina üben = Turečtina antreman yapmak

eine Tätigkeit wiederholen, um einen Lernprozess einzuleiten und eine Fähigkeit zu lernen; einüben; trainieren
Němčina üben = Turečtina meleke kazanmak

Fingerübungen machen; einüben; durchspielen; trainieren; proben; schulen
Němčina üben = Turečtina parmak egzersizleri yapmak

nach einer Krankheit wieder gesund werden; genesen
Němčina gesunden = Turečtina şifa bulmak

nach einer Krankheit wieder gesund werden; genesen
Němčina gesunden = Turečtina sağalmak

zusammenschließen, sich verbinden; zusammenbringen
Němčina organisieren = Turečtina biraraya getirmek

auf nicht ganz korrektem Wege etwas beschaffen; mitgehen lassen; (sich) erschleichen; stehlen; (sich) erschwindeln; stibitzen
Němčina organisieren = Turečtina yoluna sokmak

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Němčina organisieren = Turečtina tertip etmek

systematisch vorbereiten; ordnen; arrangieren; abhalten; heranholen; sortieren
Němčina organisieren = Turečtina teşkilatlandırmak

über etwas schimpfen, sich (lautstark) über etwas beschweren; nörgeln; meckern; motzen
Němčina räsonieren = Turečtina homurdanmak

; granteln; (sich) beklagen; nörgeln; maulen; motzen
Němčina räsonieren = Turečtina homurdanmak

mehrere Dinge suchen, aufnehmen und an einem bestimmten Ort aufbewahren
Němčina einsammeln = Turečtina devşirmek

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Němčina ausmachen = Turečtina devreden çıkarmak

ein Gerät (Lampe, Heizung, Elektrogerät etc.) abschalten, ein Feuer löschen; abschalten; ausschalten; deaktivieren; auspusten; ausdrehen
Němčina ausmachen = Turečtina şalteri kapatmak

eine Vereinbarung treffen; einen Termin festsetzen; verabreden; vereinbaren; abmachen
Němčina ausmachen = Turečtina randevu ayarlamak

das Wesentliche an etwas sein; auszeichnen; bilden; formen; darstellen
Němčina ausmachen = Turečtina mühim olmak

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Němčina ausmachen = Turečtina topraktan çıkarmak

etwas herausnehmen, meist aus der Erde; ausgraben
Němčina ausmachen = Turečtina kazarak çikarmak

zärtlich jemanden streicheln, liebevoll zu jemanden sein; liebevoll streicheln; liebkosen; herzen; zärteln
Němčina kosen = Turečtina sevgiyle kucaklamak

ein Problem, einen Plan oder dergleichen in all seinen Aspekten erfassen; bedenken; überdenken; überlegen
Němčina durchdenken = Turečtina üzerinde iyice düşünmek

ein Problem, einen Plan oder dergleichen in all seinen Aspekten erfassen; bedenken; überdenken; überlegen
Němčina durchdenken = Turečtina esaslı tetkik etmek

aufnehmen von gelösten oder flüssigen Stoffen, z. B. über den Darm oder die Haut; aufnehmen; absorbieren; aufsaugen; einsaugen
Němčina resorbieren = Turečtina içine çekmek

den Blick bewusst auf etwas, jemanden richten; ansehen; anblicken; anstarren; betrachten
Němčina anschauen = Turečtina birine bakmak

einen Saldo auf eine neue Seite übernehmen, eine Summe auf ein anderes Konto buchen; übertragen; umbuchen
Němčina vortragen = Turečtina yekunu aktarmak

einen Gegenstand an einen anderen Ort bringen
Němčina räumen = Turečtina yerini değiştirmek

einen Gegenstand an einen anderen Ort bringen
Němčina räumen = Turečtina başka yere taşımak

Störendes beseitigen (z. B. Schnee, Minen)
Němčina räumen = Turečtina rahatsiız edicileri kaldırmak

ein Schiff, ein Floß oder Ähnliches mit einem Anker an seinem Platz festmachen
Němčina verankern = Turečtina çapa atmak

ein Schiff, ein Floß oder Ähnliches mit einem Anker an seinem Platz festmachen
Němčina verankern = Turečtina demirlemek

etwas entfernen; entfernen; beseitigen
Němčina wegmachen = Turečtina bertaraf etmek

abtreiben; entfernen; (eine) Schwangerschaft unterbrechen
Němčina wegmachen = Turečtina gebeliği durdurmak

wegbewegen; entfernen
Němčina fortbewegen = Turečtina uzaklaştırmak

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Němčina beschränken = Turečtina üst sınırı belirlemek

behindern; knausern; limitieren; Obergrenze festlegen; beschränkt sein (auf); einengen
Němčina beschränken = Turečtina limit koymak

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Němčina zerkleinern = Turečtina ufalamak

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Němčina zerkleinern = Turečtina küçük parçalara ayırmak

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Němčina zerkleinern = Turečtina kıymak

in kleine(re) Stücke zerteilen; zerschnetzeln; zerbröckeln; zerhäckseln; krümeln; häckseln
Němčina zerkleinern = Turečtina kuşbaşi haline getirmek

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Němčina beibehalten = Turečtina durumu değistirmemek

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Němčina beibehalten = Turečtina mevcudu korumak

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Němčina beibehalten = Turečtina muhafaza etmek

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Němčina beibehalten = Turečtina bırakmamak

etwas nicht verändern; weiterhin behalten; einbehalten; erhalten
Němčina beibehalten = Turečtina alıkoymak

absichtlich übersehen, übergehen, nicht beachten; hinwegsehen; außer Betracht lassen; nicht beachten; bleibenlassen; (jemanden) schneiden
Němčina ignorieren = Turečtina yok saymak

auf biologischem Wege verlieren; verlieren
Němčina ausfallen = Turečtina biyolojik olarak kaybolmak

etwas Geplantes findet nicht statt
Němčina ausfallen = Turečtina planın gerçekleşmemesi

synkopiert werden; wegfallen; ausbleiben; (sich) erübrigen; ins Wasser fallen; nicht mehr funktionieren
Němčina ausfallen = Turečtina artık çalışmamak

synkopiert werden; wegfallen; ausbleiben; (sich) erübrigen; ins Wasser fallen; nicht mehr funktionieren
Němčina ausfallen = Turečtina planın suya düşmesi

synkopiert werden; wegfallen; ausbleiben; (sich) erübrigen; ins Wasser fallen; nicht mehr funktionieren
Němčina ausfallen = Turečtina işlevini yitirmesi

sich einer Sache widersetzen, etwas die Stirn bieten, entgegentreten; entgegentreten; entgegnen; widersetzen; widersprechen
Němčina trotzen = Turečtina mukabelede bulunmak

sich aufrichten, anschwellen, versteifen
Němčina erigieren = Turečtina ereksiyon olmak

schwätzen; schnattern; plappern; (sich) ergehen (in); plaudern; tratschen
Němčina schwatzen = Turečtina dıdır yapmak

die Gültigkeit eines Schecks beenden; für ungültig erklären
Němčina sperren = Turečtina geçersiz olduğunu açıklamak

Veränderungen ablehnen; ablehnen
Němčina sperren = Turečtina değışikliklerı reddetmek

aus einem geschlossenen System austreten; ausdringen; ausströmen; verschwinden
Němčina entweichen = Turečtina dışarı sızdırmak

ein Geräusch von sich geben, wie es ein Heimchen, eine Grille macht; piepsen; trällern; trillern; tschilpen; zirken
Němčina zirpen = Turečtina cır cır ötmek

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Němčina huschen = Turečtina cabucak geçmek

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Němčina huschen = Turečtina uçmak

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Němčina huschen = Turečtina kayıp gitmek

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Němčina huschen = Turečtina sessizce geçmek

sich schnell und möglichst unauffällig fortbewegen; hetzen; schnellen
Němčina huschen = Turečtina seğirtmek

einatmen; atmen; einatmen
Němčina holen = Turečtina içine nefesi cekmek

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Němčina beherrschen = Turečtina hakimiyet sağlamak

Macht über jemand, etwas ausüben; gebieten; herrschen; regieren; Herr sein
Němčina beherrschen = Turečtina tahakküm altında bulundurmak

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Němčina beherrschen = Turečtina iyi yapabilmek

etwas sehr gut können; können; meistern; verstehen
Němčina beherrschen = Turečtina ustalık göstermek

sich zurückhalten, zusammenreißen
Němčina beherrschen = Turečtina duygularına hakim olmak

anhäufen
Němčina sammeln = Turečtina yığmak

leer werden
Němčina leeren = Turečtina boşalmak

den Inhalt verbrauchen oder entfernen; ausnehmen; ausschöpfen; austrinken; kippen
Němčina leeren = Turečtina içip bitirmek

vermutungen anstellen; schätzen; meinen; spekulieren; annehmen; (von etwas) ausgehen
Němčina mutmaßen = Turečtina zannetmek

vermutungen anstellen; schätzen; meinen; spekulieren; annehmen; (von etwas) ausgehen
Němčina mutmaßen = Turečtina kestirmek

vermutungen anstellen; schätzen; meinen; spekulieren; annehmen; (von etwas) ausgehen
Němčina mutmaßen = Turečtina farz etmek

begatten; dunstig; verzieren; (sich) auskennen; kundig; dampfig
Němčina beschlagen = Turečtina rutubetli

begatten; dunstig; verzieren; (sich) auskennen; kundig; dampfig
Němčina beschlagen = Turečtina nemli

begatten; dunstig; verzieren; (sich) auskennen; kundig; dampfig
Němčina beschlagen = Turečtina puslu

sich mit einem (feuchten) Überzug z. B. Kondenswasser überziehen
Němčina beschlagen = Turečtina buğu

sich mit einem (feuchten) Überzug z. B. Kondenswasser überziehen
Němčina beschlagen = Turečtina nemle kaplanmak

einem Pferd mit vierkantigen Nägeln je ein Hufeisen von unten an die Hufe nageln
Němčina beschlagen = Turečtina nallamak

als offen oder fraglich hinstellen; etwas nicht weiter untersuchen
Němčina dahinstellen = Turečtina tekrar araştırmamak

als offen oder fraglich hinstellen; etwas nicht weiter untersuchen
Němčina dahinstellen = Turečtina tartışmalı durumda bırakmak

unentschieden lassen
Němčina dahinstellen = Turečtina kararsız bırakmak

sportliche Übungen an/mit bestimmten Geräten ausüben
Němčina turnen = Turečtina idman yapmak

reichen; ausreichen; genügen
Němčina schicken = Turečtina yeterli olmak

reichen; ausreichen; genügen
Němčina schicken = Turečtina yetmek

etwas schneller machen; beeilen
Němčina schicken = Turečtina acele etmek

etwas schneller machen; beeilen
Němčina schicken = Turečtina telaş etmek

geschehen; passieren; sich ereignen
Němčina schicken = Turečtina vuku bulmak

geschehen; passieren; sich ereignen
Němčina schicken = Turečtina meydana gelmek

sich beeilen; sich fügen; aussenden; entsenden; senden; (sich) fügen
Němčina schicken = Turečtina postalamak

sich beeilen; sich fügen; aussenden; entsenden; senden; (sich) fügen
Němčina schicken = Turečtina acele etmek

etwas durch Zugabe von Zucker, Honig oder Süßstoff mit süßem Geschmack versehen
Němčina süßen = Turečtina şeker koymak

missen; entbehren; (einer Sache) ermangeln; (jemandem) fehlen; missen (meist redensartlich); schmerzlich vermissen
Němčina vermissen = Turečtina eksikliğini hissetmek

dauernd an etwas haften; pappen; haften
Němčina kleben = Turečtina birbirine yapıştırmak

Unterhalt zahlen, jemanden unterstützen; unterstützen
Němčina unterhalten = Turečtina iaşesini temin etmek

mit jemandem reden, erzählen; plaudern; reden
Němčina unterhalten = Turečtina çene çalmak

weiterführen; dabeibleiben; fortfahren; nicht aufhören; fortsetzen; dranbleiben
Němčina weitermachen = Turečtina durmamak

(sich) zerstreuen; behelligen; bestürzen; (das) Thema wechseln; weglenken; das Thema wechseln
Němčina ablenken = Turečtina konuyu değiştirmek

nicht hinsehen, etwas nicht zur Kenntnis nehmen
Němčina wegschauen = Turečtina görmezlikten gelmek

fortsehen; wegsehen; nicht wahrhaben wollen; ignorieren; weggucken; wegkucken
Němčina wegschauen = Turečtina ihmal etmek

fortsehen; wegsehen; nicht wahrhaben wollen; ignorieren; weggucken; wegkucken
Němčina wegschauen = Turečtina gerçeği görmek istememek

geschehen; ablaufen; passieren
Němčina vorgehen = Turečtina vuku bulmak

geschehen; ablaufen; passieren
Němčina vorgehen = Turečtina olayın olması

etwas in einem bestimmten Ablauf tun; agieren; handeln
Němčina vorgehen = Turečtina birşeyi akışında sürdürmek

Vorrang haben; priorisieren
Němčina vorgehen = Turečtina önceliği olmak

eine Uhrzeit zu früh anzeigen
Němčina vorgehen = Turečtina saatin ileri gitmesi

vorangehen; Vorrang haben; Priorität haben; verlaufen; torpedieren; vorrangig sein
Němčina vorgehen = Turečtina önceliği olmak

jemand mit einer Mutprobe in eine geschlossene Gesellschaft aufnehmen; aufnehmen; eingliedern
Němčina hänseln = Turečtina şaka yollu takılmak

jemand mit einer Mutprobe in eine geschlossene Gesellschaft aufnehmen; aufnehmen; eingliedern
Němčina hänseln = Turečtina sataşmak

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Němčina entmutigen = Turečtina sindirmek

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Němčina entmutigen = Turečtina motivasyonunu kırmak

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Němčina entmutigen = Turečtina moralini bozmak

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Němčina entmutigen = Turečtina yıldırmak

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Němčina entmutigen = Turečtina gözünü korkutmak

den Mut nehmen; demoralisieren; den Schneid nehmen; desillusionieren; einschüchtern; demotivieren
Němčina entmutigen = Turečtina gözdağı vermek

etwas mit etwas anderem in Übereinstimmung bringen
Němčina vereinbaren = Turečtina mutabakat sağlamak

den Heilungsprozess abschließen; abheilen; ausheilen
Němčina verheilen = Turečtina tedavinin tamamlanması

jemanden kurz besuchen
Němčina vorbeigehen = Turečtina kısa süre uğramak

ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen
Němčina vorbeigehen = Turečtina ıskalamak

ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen
Němčina vorbeigehen = Turečtina hedefi kaçırmak

ein Ziel nicht treffen, nicht erreichen
Němčina vorbeigehen = Turečtina isabet ettirememek

zu Ende gehen, kommen
Němčina vorbeigehen = Turečtina sonuna gelmek

jemandem entstandenen Nachteil oder Schaden nachträglich ausgleichen/beheben; ausbügeln; ausgleichen; wieder geradebiegen; aus der Welt schaffen; (etwas) ausbügeln
Němčina wiedergutmachen = Turečtina hatayı bertaraf etmek

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Němčina reparieren = Turečtina hasari gidermek

einen Schaden entfernen; beheben; richten; warten; beseitigen; (wieder) ganz machen
Němčina reparieren = Turečtina arizayi bertaraf etmek

etwas deutlich, sorgfältig aussprechen; aussprechen
Němčina artikulieren = Turečtina hecelemek

durch ein Hindernis die Beweglichkeit oder auch Funktion stören; behindern; stören; beschränken; vermindern
Němčina beeinträchtigen = Turečtina sekteye uğratmak

durch ein Hindernis die Beweglichkeit oder auch Funktion stören; behindern; stören; beschränken; vermindern
Němčina beeinträchtigen = Turečtina hasar vermek

durch ein Hindernis die Beweglichkeit oder auch Funktion stören; behindern; stören; beschränken; vermindern
Němčina beeinträchtigen = Turečtina aksatmak

erschweren; beschädigen; behindern; erschüttern; verschärfen; in Mitleidenschaft ziehen
Němčina beeinträchtigen = Turečtina zorlaştırmak

mit dem Kopf stoßen; köpfeln
Němčina köpfen = Turečtina kafa atmak

im Stich lassen
Němčina versetzen = Turečtina yarı yolda bırakmak

im Stich lassen
Němčina versetzen = Turečtina hayal kırıklığına uğratmak

im Stich lassen
Němčina versetzen = Turečtina yüzüstü bırakmak

mischen; panschen
Němčina versetzen = Turečtina karıştırmak

mischen; panschen
Němčina versetzen = Turečtina harmanlamak

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Němčina klopfen = Turečtina tempo tutmak

durch periodische Bewegung ein rhythmisches Geräusch erzeugen; hämmern; nageln; pochen; schlagen; trommeln
Němčina klopfen = Turečtina ritm tutmak

stehen bleiben; weilen
Němčina verharren = Turečtina durup kalmak

stehen bleiben; weilen
Němčina verharren = Turečtina direnmek

stehen bleiben; weilen
Němčina verharren = Turečtina dayatmak

stehen bleiben; weilen
Němčina verharren = Turečtina üstelemek

anfahren; abfahren
Němčina losfahren = Turečtina yola düşmek

in Unruhe versetzen; alarmieren; sorgen; in Alarmstimmung versetzen; turbieren
Němčina beunruhigen = Turečtina huzurunu bozmak

sich Sorgen machen; sich sorgen; (sich) Sorgen machen; sich aufregen; (sich) grämen; bangen
Němčina beunruhigen = Turečtina endişelenmek

sich Sorgen machen; sich sorgen; (sich) Sorgen machen; sich aufregen; (sich) grämen; bangen
Němčina beunruhigen = Turečtina huzursuz olmak

sich Sorgen machen; sich sorgen; (sich) Sorgen machen; sich aufregen; (sich) grämen; bangen
Němčina beunruhigen = Turečtina rahatsız olmak

automatisch erzeugen; erschaffen; hervorbringen; produzieren; erzeugen
Němčina generieren = Turečtina meydana getirmek

einen Wert festhalten
Němčina ablesen = Turečtina değeri tespit etmek

etwas Geschriebenes laut sprechen
Němčina ablesen = Turečtina yazılanı sesli okumak

aus etwas folgern
Němčina ablesen = Turečtina çağrıştırmak

verschwinden, beseitigt werden können; von Krankheit oder schmerzen geheilt werden; beseitigen; verflüchtigen; verschwinden
Němčina weggehen = Turečtina sıvışmak

sich entfernen; einen Ort verlassen
Němčina weggehen = Turečtina terk etmek

verschwinden; verkauft werden; (sich) entfernen; Platz machen; (sich) verdünnisieren; fortgehen
Němčina weggehen = Turečtina ortadan yok olmak

ein juristisches Verfahren beantragen
Němčina anstrengen = Turečtina hukuki yola basvurmak

(sich) erheben gegen; Widerspruch erheben; demonstrieren; (sich) auflehnen; Einspruch erheben; opponieren
Němčina protestieren = Turečtina karşı tavır koymak

(sich) erheben gegen; Widerspruch erheben; demonstrieren; (sich) auflehnen; Einspruch erheben; opponieren
Němčina protestieren = Turečtina direniş göstermek

einen fremdsprachigen Film in eine andere Sprache übertragen; übersetzen; übertragen
Němčina synchronisieren = Turečtina eşzamanlamak

etwas süß oder zu süß machen; süßen; zuckern; überzuckern
Němčina versüßen = Turečtina fazla şeker katmak

jemandem etwas leichter, angenehmer machen; erleichtern; (es sich) kommod machen
Němčina versüßen = Turečtina kendini rahat ettirmek

süßen; angenehmer machen; schmackhaft machen; adoucieren
Němčina versüßen = Turečtina lezzetli yapmak

jemanden von einer Verpflichtung oder Schuld entbinden; entbinden; tilgen; verzichten
Němčina erlassen = Turečtina ibra etmek

etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen; ablehnen; verpönen
Němčina missbilligen = Turečtina hoş görmemek

etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen; ablehnen; verpönen
Němčina missbilligen = Turečtina ayıplamak

etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen; ablehnen; verpönen
Němčina missbilligen = Turečtina razı olmamak

etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen; ablehnen; verpönen
Němčina missbilligen = Turečtina uygun bulmamak

etwas nicht gut finden und es meist deutlich machen; ein Verhalten oder eine Entscheidung ablehnen; ablehnen; verpönen
Němčina missbilligen = Turečtina kabullenmemek

Anstoß nehmen (an); (sein) Missfallen bekunden; ablehnen; (sein) Missfallen äußern; verurteilen; (sich) ablehnend äußern
Němčina missbilligen = Turečtina bağdaşmamak

etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen; austauschen; auswechseln; substituieren
Němčina ersetzen = Turečtina yedek tutmak

an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln
Němčina hängen = Turečtina asılı durmak

keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken; aufhängen; festfahren; pausieren; stagnieren
Němčina hängen = Turečtina ilerleyememek

den Preis erhöhen
Němčina aufschlagen = Turečtina fiyatı yükseltmek

sich preislich erhöhen; verteuern
Němčina aufschlagen = Turečtina fiyat bakımından artmak

Wasser über das Mühlrad laufen lassen
Němčina aufschlagen = Turečtina değirmende suyu akıtmak

ein großes Gefäß mit Spannreifen und Kloben zusammensetzen
Němčina aufschlagen = Turečtina fıçıyı çemberle bağlamak

durch einen Aufprall verletzen
Němčina aufschlagen = Turečtina çarparak zedelemek

mithilfe von Schlägen öffnen
Němčina aufschlagen = Turečtina vurarak açmak

hocken; klein beigeben; knien; zurückweichen; hinknien; weichen
Němčina ducken = Turečtina ağzının payını vermek

zur gleichen Zeit stattfinden
Němčina zusammentreffen = Turečtina eşzamanlı meydana gelmek

etwas, jemanden als Ursache oder Verursacher von etwas ansehen; andichten; aufbürden nachsagen; unterstellen
Němčina zuschreiben = Turečtina isnat etmek

bei jemandem Mitleid erregen, jemandem leidtun; barmen; erbarmen; leidtun
Němčina dauern = Turečtina birini acıtmak

bei jemandem Mitleid erregen, jemandem leidtun; barmen; erbarmen; leidtun
Němčina dauern = Turečtina acı vermek

Sprossspitzen entwickeln; Knospen treiben; ausschlagen; Knospen treiben; treiben; Knospen bilden
Němčina knospen = Turečtina büyüyüp gelişmek

zerfleddern; torpedieren; besiegen; füttern; zerreißen; zertrümmern
Němčina zerfetzen = Turečtina didik didik etmek

in negativem Sinne kritisieren (und schlecht bewerten); verreißen; zerpflücken; auseinanderpflücken; niedermachen
Němčina zerfetzen = Turečtina yermek

propagieren; anwerben; eifrig dabei sein; befürworten; für etwas kämpfen; plädieren (für)
Němčina engagieren = Turečtina mücadele etmek

von ihm mit einem Lösungsmittel Beläge entfernen, z. B. Farbreste, Rost
Němčina abbeizen = Turečtina çözücüyle pasını cıkarmak

von ihm mit einem Lösungsmittel Beläge entfernen, z. B. Farbreste, Rost
Němčina abbeizen = Turečtina çözücüyke boyasını cıkarmak

die geschlechtliche Vereinigung miteinander vollziehen; paaren
Němčina begatten = Turečtina çiftleşmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; poppen; vögeln
Němčina begatten = Turečtina düzüşmek

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; poppen; vögeln
Němčina begatten = Turečtina cinsel ilişki kurmak

bumsen; pudern; Sex machen; ficken; poppen; vögeln
Němčina begatten = Turečtina seks yapmak

jemanden gegen seinen Willen, unter Zwang, an einen anderen Ort transportieren; verbannen; abschieben; verschleppen; ausweisen; ausschaffen
Němčina deportieren = Turečtina deporte etmek

jemanden gegen seinen Willen, unter Zwang, an einen anderen Ort transportieren; verbannen; abschieben; verschleppen; ausweisen; ausschaffen
Němčina deportieren = Turečtina nefyetmek

bezwingen; die Kampfmoral und den Widerstandswillen brechen, so dass jemand aufgibt und sich nicht mehr wehrt; unterbringen; (die) Oberhand gewinnen; einquartieren; (sich) durchsetzen
Němčina unterkriegen = Turečtina üstünlük sağlamak

(sich) ausrasten; Pause machen; ausruhen; erholen; abspannen; relaxen
Němčina durchatmen = Turečtina dinlenmek

etwas beenden, abschließen
Němčina beschließen = Turečtina bitirmek

beenden; enden lassen; determinieren; sich vornehmen; vollenden; entscheiden
Němčina beschließen = Turečtina kararı kesinleştirmek

jemanden in den Ruin treiben, arm machen, (vor allem finanziell oder geschäftlich) zugrunde richten
Němčina ruinieren = Turečtina harap etmek

jemanden in den Ruin treiben, arm machen, (vor allem finanziell oder geschäftlich) zugrunde richten
Němčina ruinieren = Turečtina batırmak

gemeinsam einen Sachverhalt diskutieren; diskutieren; verhandeln
Němčina besprechen = Turečtina istişare ermek

auf Tonband aufnehmen
Němčina besprechen = Turečtina banda kaydetmek

sich ungezwungen unterhalten; chatten; klönen; quatschen; parlieren; plauschen
Němčina plaudern = Turečtina dem vurmak

an einem Punkt (dem Zentrum, in einer Zentrale) zusammenziehen/versammeln; Ggs dezentralisieren; bündeln; konzentrieren; zusammenfassen; zusammenziehen
Němčina zentralisieren = Turečtina bir noktada toplamak

das Nichtvorhandensein einer Person beziehungsweise einer Sache als persönlichen Mangel empfindend erdulden müssen; vermissen
Němčina entbehren = Turečtina zaruret içinde olma

langen nach; gefangen nehmen; gründen; grapschen; am Schlafittchen packen; einsacken
Němčina greifen = Turečtina kavramak

beinhalten; nicht (mit) abstimmen; bestehen aus; einbeziehen; keine Stimme abgeben; aufnehmen
Němčina enthalten = Turečtina oluşmak

sich für eine von mehreren Möglichkeiten entscheiden; aussuchen; erwählen; abkommandieren; sieben; optieren (für)
Němčina auswählen = Turečtina aralarından seçmek

kaputt machen; verbeulen; kaputtmachen; zerkratzen; zerschlagen; beschädigen
Němčina lädieren = Turečtina bozmak

etwas öffentlich zugänglich machen, für Publikum aufmachen; aufmachen; einweihen
Němčina eröffnen = Turečtina kamuya açmak

etwas beginnen; beginnen; lancieren; einsteigen in (Debatte); einleiten; anfangen
Němčina eröffnen = Turečtina tartışmayı başlatmak

(Konto) anlegen
Němčina eröffnen = Turečtina bankada hesap açmak

sich so viel zuführen, dass ein Wunsch befriedigt ist; befriedigen; saturieren
Němčina sättigen = Turečtina tatmin olmak

sich so viel zuführen, dass ein Wunsch befriedigt ist; befriedigen; saturieren
Němčina sättigen = Turečtina arzuyu tatmin etmek

so viel eines Stoffes in einer Flüssigkeit lösen, das diese nichts weiter aufnimmt
Němčina sättigen = Turečtina satüre etmek

mit ungewissem Erfolg etwas beginnen, anstreben; dauerhaft, nachdrücklich etwas ausprobieren; probieren
Němčina versuchen = Turečtina tecrübe etmek

herumkrakeln; hinschmieren; schmieren; hinkritzeln; herumkritzeln; hinkrakeln
Němčina kritzeln = Turečtina lekelemek

ein in Betrieb/im Lauf/in Gang befindliches, technisches System nach einem bestimmten Verfahren/Algorithmus zum Abschluss/Stillstand bringen/ausschalten; abschalten; anhalten; ausschalten; außer Betrieb setzen; plattmachen
Němčina herunterfahren = Turečtina devre dışı yapmak

verkleinern; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; dämpfen
Němčina herunterfahren = Turečtina küçültmek

im Besitz einer Sache bleiben
Němčina behalten = Turečtina maliki olmak

im Besitz einer Sache bleiben
Němčina behalten = Turečtina mülkiyetinde bulundurmak

eine Eigenschaft bewahren
Němčina behalten = Turečtina niteliklerini korumak

eine Eigenschaft bewahren
Němčina behalten = Turečtina muhafaza etmek

stark regnen, oft verbunden mit Sturm
Němčina sauen = Turečtina fırtınalı şiddetli yağmurlamak

übel nehmen; schlecht behandeln; verübeln; übel nehmen; (jemandem etwas) übelnehmen; ankreiden
Němčina krummnehmen = Turečtina birine alınmak

übel nehmen; schlecht behandeln; verübeln; übel nehmen; (jemandem etwas) übelnehmen; ankreiden
Němčina krummnehmen = Turečtina gücenmek

übel nehmen; schlecht behandeln; verübeln; übel nehmen; (jemandem etwas) übelnehmen; ankreiden
Němčina krummnehmen = Turečtina kötü davranmak

Wichtiges kennzeichnen, hervorheben; bezeichnen; hervorheben; kennzeichnen
Němčina markieren = Turečtina markalamak

so tun als ob; simulieren; spielen
Němčina markieren = Turečtina simule ederek oynamak

so tun als ob; simulieren; spielen
Němčina markieren = Turečtina mış gibi oynamak

schwer, mühsam, hörbar atmen; japsen; schnaufen
Němčina keuchen = Turečtina soluk soluğa olmak

heftig atmen; japsen; röcheln; nach Luft ringen; hecheln; schnaufen
Němčina keuchen = Turečtina sık nefes almak

weicher machen in der Fotografie
Němčina soften = Turečtina fotoğrafta keskinlik azaltma

anrühren; tangieren; (jemanden) anrühren; anpacken; berühren; (emotional) berühren
Němčina anfassen = Turečtina temas etmek

im Gedächtnis behalten haben
Němčina erinnern = Turečtina hafızda tutmak

jemanden etwas nicht vergessen lassen
Němčina erinnern = Turečtina unutturmamak

memorieren; wiedererkennen; erinnern; erkennen; (sich) erinnern; (sich) entsinnen
Němčina erinnern = Turečtina hatırlamak

etwas aus einem bestimmten Grund vortäuschen, etwas wissentlich fälschen; erdichten; vortäuschen; türken; erfinden; erlügen
Němčina fingieren = Turečtina bilerek saptırmak

jemanden, sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt; anöden; ennuyieren
Němčina langweilen = Turečtina usandırmak

jemanden, sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt; anöden; ennuyieren
Němčina langweilen = Turečtina bıkmak

etwas heran oder in sich hinein befördern, indem Unterdruck geschaffen wird; lutschen; nuckeln; schlürfen; ziehen
Němčina saugen = Turečtina höpürdetmek

kritisierend erwähnen; vorwerfen
Němčina vorhalten = Turečtina sitem etmek

; (jemanden) beschuldigen; nach vorne halten; Kraft geben; (sich) anhalten; genügen
Němčina vorhalten = Turečtina önde tutmak

; (jemanden) beschuldigen; nach vorne halten; Kraft geben; (sich) anhalten; genügen
Němčina vorhalten = Turečtina kafi olmak

; (jemanden) beschuldigen; nach vorne halten; Kraft geben; (sich) anhalten; genügen
Němčina vorhalten = Turečtina yeterli olmak

in seinem Glauben überzeugt sein
Němčina glauben = Turečtina ikna olmal

an seiner Seite haben, mitmachen/teilnehmen lassen; teilnehmen lassen
Němčina dabeihaben = Turečtina katmak

eine Auskunft erbitten, um eine Auskunft bitten, eine Frage stellen; befragen
Němčina fragen = Turečtina soru yöneltmek

einem Lebewesen Angst machen, so dass dieses danach eingeschüchtert ist; Angst machen; verschrecken; ängstigen; einschüchtern; beängstigen
Němčina verängstigen = Turečtina gözdağı vermek

einem Lebewesen Angst machen, so dass dieses danach eingeschüchtert ist; Angst machen; verschrecken; ängstigen; einschüchtern; beängstigen
Němčina verängstigen = Turečtina gözünü korkutmak

einem Lebewesen Angst machen, so dass dieses danach eingeschüchtert ist; Angst machen; verschrecken; ängstigen; einschüchtern; beängstigen
Němčina verängstigen = Turečtina yıldırmak

den Eintritt oder das Ende eines Ereignisses aufmerksam verfolgen; abpassen
Němčina abwarten = Turečtina gözetmek

harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Němčina abwarten = Turečtina kollamak

harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Němčina abwarten = Turečtina fırsat kollamak

harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren; warten; ausdauern
Němčina abwarten = Turečtina sabırla beklemek

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
Němčina fegen = Turečtina acele etmek

sich sehr schnell fortbewegen; eilen; rasen
Němčina fegen = Turečtina telaşlı davranmak

herbeikommen; endlich kommen
Němčina beigehen = Turečtina sona gelmek

fliegen
Němčina fliehen = Turečtina sıvışmak

fliegen
Němčina fliehen = Turečtina arazi olmak

; (jemandem) Fesseln anlegen; faszinieren; (jemanden) mitreißen; unwiderstehlich anziehen; (jemanden) packen
Němčina fesseln = Turečtina cezbetmek

; (jemandem) Fesseln anlegen; faszinieren; (jemanden) mitreißen; unwiderstehlich anziehen; (jemanden) packen
Němčina fesseln = Turečtina derdest etmek

jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen; fixieren; knebeln
Němčina fesseln = Turečtina yakalamak

jemanden (an etwas) festbinden und damit bewegungsunfähig machen; fixieren; knebeln
Němčina fesseln = Turečtina tutmak

jemanden stark beeindrucken, für sich einnehmen; beeindrucken; faszinieren
Němčina fesseln = Turečtina boyunduruk altına almak

ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen; bauen auf
Němčina verlassen = Turečtina birine güvenmek

einsam; abgeschieden; herrenlos; zählen (auf); fortgehen; (seinen) Abschied nehmen
Němčina verlassen = Turečtina yalnız kalmış

einsam; abgeschieden; herrenlos; zählen (auf); fortgehen; (seinen) Abschied nehmen
Němčina verlassen = Turečtina terk edilmiş

einsam; abgeschieden; herrenlos; zählen (auf); fortgehen; (seinen) Abschied nehmen
Němčina verlassen = Turečtina erkeksiz

in Kategorien einordnen; unbedingt machen; einordnen; einstufen; aufschlüsseln; bewerten
Němčina kategorisieren = Turečtina değerlendirmek

in Kategorien einordnen; unbedingt machen; einordnen; einstufen; aufschlüsseln; bewerten
Němčina kategorisieren = Turečtina kademelendirmek

sich eine Zeit der Ruhe gönnen; abspannen; ausrasten; ausruhen
Němčina ausspannen = Turečtina istirahat etmek

sich eine Zeit der Ruhe gönnen; abspannen; ausrasten; ausruhen
Němčina ausspannen = Turečtina mola vermek

Extremitäten ausstrecken; ausstrecken
Němčina ausspannen = Turečtina uzuvları esnetmek

abspenstig machen; abspenstig machen; (sich) ausrasten; abwerben; Pause machen; streitig machen
Němčina ausspannen = Turečtina mola vermek

abspenstig machen; abspenstig machen; (sich) ausrasten; abwerben; Pause machen; streitig machen
Němčina ausspannen = Turečtina istirahat etmek

etwas hervorrufen, etwas in jemandem entstehen lassen; hervorrufen; initiieren
Němčina wecken = Turečtina farkına vardırmak

zusagen; einverstanden (sein); beistimmen; bejubeln; bekräftigen; erlauben
Němčina zustimmen = Turečtina hem fikir olmak

zusagen; einverstanden (sein); beistimmen; bejubeln; bekräftigen; erlauben
Němčina zustimmen = Turečtina mutabakat sağlamak

justieren
Němčina einstellen = Turečtina ayarlamak

justieren
Němčina einstellen = Turečtina akord etmek

(eine (Telefon-)Nummer) wählen
Němčina einstellen = Turečtina telefon numarasını çevirmek

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Němčina einstellen = Turečtina geçici gorevden uzaklaştirmak

jemanden vorübergehend seines Amtes entheben, jemandes Rechte suspendieren; suspendieren
Němčina einstellen = Turečtina haklarını asliya almak

etwas (eine Tätigkeit) nicht mehr ausüben; aufhören; zu den Akten legen; ad acta legen
Němčina einstellen = Turečtina faaliyeti durdurmak

im Ofen erhitzt werden
Němčina backen = Turečtina pişirilmek

in der Pfanne in Fett braten; braten
Němčina backen = Turečtina tavada yağla kızartmak

durch Ofenhitze trocken und haltbar machen; dörren
Němčina backen = Turečtina fırında kurutmak

enteisen; abeisen
Němčina abtauen = Turečtina donu çözülmek

begatten; rittlings sitzen; erklettern; reiten; erklimmen; kraxeln
Němčina besteigen = Turečtina tırmanmak

in Gewahrsam nehmen; abführen; am Schlafittchen packen; dingfest machen; in Haft nehmen; feststellen
Němčina festnehmen = Turečtina derdest etmek

falsch handeln, sich irren
Němčina fehlen = Turečtina yanılmak

nicht treffen; nicht erscheinen; entbehren; (jemandem) abgehen; fernbleiben; Mangelware sein
Němčina fehlen = Turečtina eksik olmak

wieder zum Normalzustand zurückkehren; normalisieren; reduzieren
Němčina beruhigen = Turečtina normal duruma dönmek

ungefähr berechnen; sehr mögen; meinen; vorausberechnen; beziffern (auf); achten
Němčina schätzen = Turečtina yaklaşık hesaplamak

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Němčina bewilligen = Turečtina imkan yaratmak

die Bewilligung geben; (insbesondere einen Antrag offiziell) die Zustimmung/Erlaubnis gewähren, billigen, genehmigen; gestatten; Ausgaben einplanen; bereitstellen; (eine) Möglichkeit schaffen
Němčina bewilligen = Turečtina uygun görmek

einen Patienten mit einem entsprechenden Formular (Überweisungsschein) zu einem anderen Arzt schicken
Němčina überweisen = Turečtina başka doktora göndermek

einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
Němčina kündigen = Turečtina sözleşmeyi sona erdirmek

ein Arbeitsverhältnis einseitig auflösen
Němčina kündigen = Turečtina iş akdini feshetmek

einen Mietvertrag einseitig beenden
Němčina kündigen = Turečtina kira sözleşmesini feshetmek

Zugtiere mit einem Fahrzeug oder Schlitten verbinden
Němčina anspannen = Turečtina arabaya koşmak

Zugtiere mit einem Fahrzeug oder Schlitten verbinden
Němčina anspannen = Turečtina kızağa koşmak

Zugtiere mit einem Fahrzeug oder Schlitten verbinden
Němčina anspannen = Turečtina koşumlamak

angespannt arbeiten; straffer spannen; verspannen; krampfen; verkrampfen
Němčina anspannen = Turečtina kramp girmek

angespannt arbeiten; straffer spannen; verspannen; krampfen; verkrampfen
Němčina anspannen = Turečtina dikkatini yoğunlaştırmak

durch Zug dehnen
Němčina anspannen = Turečtina çekerek germek

jemanden, etwas in die Arme nehmen; drücken; herzen
Němčina umarmen = Turečtina kollarına almak

still leiden; erdulden; ertragen; duldsam; in Kauf nehmen; zulassen
Němčina dulden = Turečtina göz yummak

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Němčina dulden = Turečtina dayanmak

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Němčina dulden = Turečtina toleranslı davranmak

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Němčina dulden = Turečtina hoşgörülü olmak

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Němčina dulden = Turečtina kabullenmek

mit einem Zustand oder einem Verhalten einverstanden sein, wenn man sich in der Position befindet es unterbinden zu können; tolerieren; akzeptieren; hinnehmen
Němčina dulden = Turečtina müsamahalı davranmak

mit mehr Details anreichern, intensiver und umfangreicher machen/werden; ausarbeiten; ausführen; beleuchten; intensivieren; präzisieren
Němčina vertiefen = Turečtina ayrıntılara girmek

eine unangenehme Situation ertragen oder ertragen können
Němčina aushalten = Turečtina tahammül etmek

(einer Sache) standhalten; vertragen; alimentieren; (jemanden) versorgen; erdulden; abkönnen
Němčina aushalten = Turečtina birinin iaşesini saglamak

die eigenen Gefühle nicht offen zeigen, seine Verhaltensweise mäßigen; bändigen; beherrschen; bremsen; mäßigen; unterdrücken
Němčina zurückhalten = Turečtina temkinli davranmak

Nachrichten oder Gegenstände in einen Beförderungsauftrag geben; absenden; abschicken; verschicken; absenden; rausschicken
Němčina versenden = Turečtina sevk etmek

zeitweise an Stelle von jemand anderem handeln, repräsentieren; ersetzen
Němčina vertreten = Turečtina yedeklemek

eine neue Planung erstellen; umplanen; erneut terminieren; neu planen
Němčina umdisponieren = Turečtina yeniden planlamak

eine bauliche Anlage errichten; aufstellen; erbauen; errichten; hinstellen
Němčina aufbauen = Turečtina tesis etmek

jemandem psychische Hilfe geben; aufrichten; trösten; stützen
Němčina aufbauen = Turečtina teselli etmek

jemanden ins Ausland ausweisen; ausschaffen; deportieren; ausweisen; rückführen
Němčina abschieben = Turečtina deport etmek

jemanden ins Ausland ausweisen; ausschaffen; deportieren; ausweisen; rückführen
Němčina abschieben = Turečtina ülkesine geri göndermek

die Lungen eines Lebewesens mit Luft (Atemluft) versorgen; Sauerstoff zuführen
Němčina beatmen = Turečtina solumak

die Lungen eines Lebewesens mit Luft (Atemluft) versorgen; Sauerstoff zuführen
Němčina beatmen = Turečtina oksijen vermek

etwas künstlerisch oder handwerklich erzeugen; erstellen; erreichen; entwickeln; anfertigen; einsetzen
Němčina schaffen = Turečtina eser ortaya koymak

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Němčina schaffen = Turečtina sonuca ulaşmak

etwas zu Ende bringen; befehlen; erreichen; führen zu; hinstellen; besorgen
Němčina schaffen = Turečtina becermek

arbeiten; arbeiten; tätig sein; packen; bringen; Leistung erbringen
Němčina schaffen = Turečtina performans ortaya koymak

als Nahrung zu sich nehmen; essen; trinken; verschlingen
Němčina verzehren = Turečtina yiyip içmek

bestrafen, strafen, strafrechtlich verfolgen; bestrafen; strafen; zur Verantwortung ziehen; belangen; sanktionieren
Němčina ahnden = Turečtina yaptırım uygulamak

Niederschlag in Form von Graupel geben
Němčina graupeln = Turečtina ebebulguru

Niederschlag in Form von Graupel geben
Němčina graupeln = Turečtina bulgur gibi karlamak

jemanden durch Androhung oder Ausübung von Gewalt zu etwas zwingen
Němčina nötigen = Turečtina baskı yapmak

jemanden durch Androhung oder Ausübung von Gewalt zu etwas zwingen
Němčina nötigen = Turečtina icbar etmek

jemanden durch Androhung oder Ausübung von Gewalt zu etwas zwingen
Němčina nötigen = Turečtina ikrah etmek

jemanden durch Abtrennen des Kopfes töten; steinigen; köpfen; einen Kopf kürzer machen; guillotinieren; erschießen
Němčina enthaupten = Turečtina giyotinle başını kesmek

erwerben, kaufen, sich schenken lassen, von irgendwo holen; anschaffen; anschleppen; besorgen; beibringen; heranschaffen
Němčina beschaffen = Turečtina tedarik etmek

etwas an einen Platz stellen; platzieren
Němčina aufstellen = Turečtina yerine yerleştirmek

etwas in Ordnung bringen; etwas wieder gerade biegen; bereiten; bewerkstelligen; reparieren
Němčina richten = Turečtina onarmak

eine Vermutung oder Theorie mit Fakten begründen; belegen; nachweisen
Němčina beweisen = Turečtina tanıtlamak

einen anschaulichen, nachvollziehbare Beleg (Beweis) liefern, der eine Eigenschaft glaubwürdig macht; aufzeigen; erkennen lassen; zeigen; zeugen
Němčina beweisen = Turečtina delil göstermek

einen anschaulichen, nachvollziehbare Beleg (Beweis) liefern, der eine Eigenschaft glaubwürdig macht; aufzeigen; erkennen lassen; zeigen; zeugen
Němčina beweisen = Turečtina delalet etmek

zu schnell, vorschnell handeln
Němčina übereilen = Turečtina telaşla davranmak

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
Němčina träumen = Turečtina fantazi kurmak

einen tiefen Wunsch (Traum) haben und intensiv daran denken; sich etwas wünschen; phantasieren
Němčina träumen = Turečtina derin arzu duymak

dösen, nicht bei der wesentlichen Sache sein; phantasieren
Němčina träumen = Turečtina hülyalara dalmak

etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; (sich) verströmen (emphatisch); verschwenden; verschleudern
Němčina vergeuden = Turečtina ziyan etmek

etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; (sich) verströmen (emphatisch); verschwenden; verschleudern
Němčina vergeuden = Turečtina savurganlık yapmak

etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; (sich) verströmen (emphatisch); verschwenden; verschleudern
Němčina vergeuden = Turečtina telef etmek

etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; durchbringen; zum Fenster hinauswerfen; (sich) verströmen (emphatisch); verschwenden; verschleudern
Němčina vergeuden = Turečtina çarçur etmek

jemanden an der Nase herumführen, sich einen Spaß mit jemandem erlauben; veralbern; irreleiten; parodieren; verladen; verarschen
Němčina veräppeln = Turečtina makaraya almak

schmeicheln; umgarnen; (jemanden) verrückt machen; bezaubern; (jemanden) durchdrehen lassen; verführen
Němčina betören = Turečtina kandırmak

schmeicheln; umgarnen; (jemanden) verrückt machen; bezaubern; (jemanden) durchdrehen lassen; verführen
Němčina betören = Turečtina aldatmak

eine technische Vorrichtung einbauen; einbauen; einrichten
Němčina installieren = Turečtina monte etmek

jemanden in eine Position berufen; ernennen
Němčina installieren = Turečtina göreve çağırmak

verstopfen; hemmen; hintertreiben; mauern; entgegenwirken; sperren
Němčina obstruieren = Turečtina bloke etmek

verstopfen; hemmen; hintertreiben; mauern; entgegenwirken; sperren
Němčina obstruieren = Turečtina geciktirmek

verstopfen; hemmen; hintertreiben; mauern; entgegenwirken; sperren
Němčina obstruieren = Turečtina erteletmek

beim Stehen aufhören, sich zu bewegen; aufhören, sich zu bewegen oder (von Maschinen) zu arbeiten
Němčina stillstehen = Turečtina yerinden kımıldamamak

beim Stehen aufhören, sich zu bewegen; aufhören, sich zu bewegen oder (von Maschinen) zu arbeiten
Němčina stillstehen = Turečtina makinelerin çalışmaması

beim Stehen aufhören, sich zu bewegen; aufhören, sich zu bewegen oder (von Maschinen) zu arbeiten
Němčina stillstehen = Turečtina makinelerin işlememesi

stehen; auf Eis liegen; erlahmen; einfrieren; ins Stocken geraten; stocken
Němčina stillstehen = Turečtina stoğa çalışmak

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
Němčina assoziieren = Turečtina ortak olmak

(sich) vereinigen, verbinden mit einer Gemeinschaft, sich angliedern; sich anschließen; (sich jemandem) anschließen
Němčina assoziieren = Turečtina ortaklık kurmak

erfordern; nötig haben; gebieten; voraussetzen; benötigen; bedürfen
Němčina erheischen = Turečtina gerekli olmak

jemanden auf eine milde Art ein wenig reizen, beziehungsweise jemanden freundschaftlich ärgern; jemanden auf den Arm nehmen; triezen; utzen; hänseln; foppen
Němčina necken = Turečtina birini kızdırmak

jemanden, sich oder etwas mit Waffen ausstatten; ausrüsten; rüsten; armieren
Němčina bewaffnen = Turečtina silahlanmak

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
Němčina mitfahren = Turečtina otostopla gitmek

in die Position desjenigen bringen, der entscheidet und bestimmt
Němčina überordnen = Turečtina yönetici pozisyonuna getirmek

in die Position desjenigen bringen, der entscheidet und bestimmt
Němčina überordnen = Turečtina amir olarak atamak

etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten
Němčina bewahren = Turečtina muhafaza etmek

erhalten; wahren; beschützen; beständig machen; erhalten; beschirmen
Němčina bewahren = Turečtina himaye altına almak

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Němčina ankommen = Turečtina erişmek

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Němčina ankommen = Turečtina vasıl olmak

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Němčina ankommen = Turečtina hedefe varmak

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen; antanzen; herkommen; geboren werden
Němčina ankommen = Turečtina hedefe ulaşmak

der entscheidende, wichtige Punkt sein; wichtig sein; von etwas abhängen
Němčina ankommen = Turečtina dönüm noktasinda olmak

durch die Nase sprechen oder singen; nasal sprechen oder singen; nasal sprechen
Němčina näseln = Turečtina genizden konuşmak

sich zu Fuß durch die Gegend bewegen, oft ohne ein bestimmtes Ziel zu haben
Němčina umherlaufen = Turečtina amaçsız gezinmek

sich gedanklich mit etwas auseinandersetzen; beachten
Němčina bedenken = Turečtina dikkate almak

sich gedanklich mit etwas auseinandersetzen; beachten
Němčina bedenken = Turečtina düşünüp taşınmak

verfassen; phrasieren; umreißen; ausdrücken; aufnotieren; äußern
Němčina formulieren = Turečtina dillendirmek

verfassen; phrasieren; umreißen; ausdrücken; aufnotieren; äußern
Němčina formulieren = Turečtina dile getirmek

verfassen; phrasieren; umreißen; ausdrücken; aufnotieren; äußern
Němčina formulieren = Turečtina ifade etmek

einen Platz, Rang einnehmen; sich sichern; einschreiben; besetzen; reservieren
Němčina belegen = Turečtina yer işgal etmek

einen Platz, Rang einnehmen; sich sichern; einschreiben; besetzen; reservieren
Němčina belegen = Turečtina kaydolmak

einen Platz, Rang einnehmen; sich sichern; einschreiben; besetzen; reservieren
Němčina belegen = Turečtina rezerve etmek

etwas auf etwas legen; bedecken; zudecken; verdecken
Němčina belegen = Turečtina üstünü örtmek

etwas auf etwas legen; bedecken; zudecken; verdecken
Němčina belegen = Turečtina kaplamak

jemanden, etwas kräftig (wiederholt) reiben
Němčina rubbeln = Turečtina kazımak

das Verhalten einer Person bemängeln, kritisieren, etwas nicht gutheißen; eine Sache nicht gutheißen; zurechtstutzen; jemandem etwas geigen; kritisieren; mit Nachdruck kritisieren
Němčina tadeln = Turečtina tenkit etmek

jemanden, etwas von einem Ort mit einem Fahrzeug wegbringen; abtransportieren; fortbringen; wegbringen; wegfahren; entfernen
Němčina fortfahren = Turečtina birini nakletmek

einen Ort mit einem Fahrzeug verlassen; wegfahren; abfahren; abreisen; verreisen
Němčina fortfahren = Turečtina hareket etmek

in die Höhe gehen, sich nach oben bewegen
Němčina steigen = Turečtina yükseğe çıkmak

zu Fuß (oft mit Hilfe der Hände) einen Höhenunterschied überwinden
Němčina steigen = Turečtina yükseğe tırmanmak

zusehen; bewachen; beobachten; hüten; beachten
Němčina zuschauen = Turečtina gözlemlemek

zusehen; bewachen; beobachten; hüten; beachten
Němčina zuschauen = Turečtina gözlemek

zusehen; bewachen; beobachten; hüten; beachten
Němčina zuschauen = Turečtina korumak için bakmak

sich etwas vormachen
Němčina betrügen = Turečtina kendini kandırmak

jemanden sexuell hintergehen; ehebrechen; fremdgehen
Němčina betrügen = Turečtina sadakatsizlik etmek

jemanden sexuell hintergehen; ehebrechen; fremdgehen
Němčina betrügen = Turečtina zina yapmak

sich heimlich entfernen; (sich) verpissen; (sich) verflüchtigen; (sich) verdünnisieren; (sich) verdrücken; (sich) davonstehlen
Němčina dünnemachen = Turečtina tüymek

etwas Bestimmtes für eine spätere Aufführung oder Darbietung einüben; einstudieren; probieren
Němčina proben = Turečtina alıştırma yapmak

sich ereignen; zutragen; vorfallen; stattfinden; unterlaufen; passieren
Němčina geschehen = Turečtina vuku bulmak

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Němčina verachten = Turečtina aşağılamak

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Němčina verachten = Turečtina değersiz görmek

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Němčina verachten = Turečtina değer vermemek

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Němčina verachten = Turečtina dikkate almamak

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Němčina verachten = Turečtina kişiyi umursamamak

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Němčina verachten = Turečtina hor görmek

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Němčina verachten = Turečtina hor bakmak

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Němčina verachten = Turečtina tezyif

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Němčina verachten = Turečtina istihfaf

etwas, jemanden geringschätzen/verabscheuen; abhorreszieren; herabblicken; unterdrücken; hassen; abjizieren
Němčina verachten = Turečtina istihkar

ein Geräusch als Anzeichen für Hunger machen
Němčina knurren = Turečtina guruldamak

ein Geräusch als Anzeichen für Hunger machen
Němčina knurren = Turečtina açlıktan karnı guruldamak

durch Ziehen öffnen; ziehend öffnen
Němčina aufziehen = Turečtina çekerek açmak

hochziehen
Němčina aufziehen = Turečtina yukarı çekmek

Kinder großziehen; großziehen; bemuttern; erziehen; pflegen; heranziehen
Němčina aufziehen = Turečtina eğitmek

seelische Not äußern; jammern; heulen; lamentieren; zetern; raunzen
Němčina wehklagen = Turečtina figan etmek

Mühe machen
Němčina schwerfallen = Turečtina emek harcamak

Mühe machen
Němčina schwerfallen = Turečtina gayret göstermek

Geldmünzen oder Geldscheine in Kleingeld umtauschen; herausgeben
Němčina wechseln = Turečtina para bozdurmak

Geldmünzen oder Geldscheine in Kleingeld umtauschen; herausgeben
Němčina wechseln = Turečtina para bütünletmek

jemanden, etwas in die Hände, in die Gewalt, zu fassen bekommen, festhalten
Němčina erwischen = Turečtina suçüstü yakalamak

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Němčina aufbewahren = Turečtina itinayla saklamak

etwas an einem geeigneten Ort zur späteren Verwendung verwahren; lagern; erhalten; bunkern; ansammeln; behalten
Němčina aufbewahren = Turečtina özenle saklamak

etwas durch Mischen zum Gebrauch vorbereiten; anrühren; abmachen
Němčina anmachen = Turečtina karıştırarak hazırlamak

(Feuer) anzünden; anzünden; anstecken; einheizen; entzünden
Němčina anmachen = Turečtina ateşlemek

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Němčina anmachen = Turečtina aktive etmek

(ein Gerät) einschalten; einschalten; aktivieren; anschalten; anknipsen
Němčina anmachen = Turečtina devreye sokmak

mit jemandem flirten; anbaggern; anbraten
Němčina anmachen = Turečtina birine asılmak

mit jemandem flirten; anbaggern; anbraten
Němčina anmachen = Turečtina biriyle flörtleşmek

mit jemandem Streit suchen; anpöbeln
Němčina anmachen = Turečtina kavga aramak

mit jemandem Streit suchen; anpöbeln
Němčina anmachen = Turečtina birine kaba konuşmak

anschalten; anzünden; aufgeilen; einschalten; belästigen; zubereiten
Němčina anmachen = Turečtina taciz etmek

anschalten; anzünden; aufgeilen; einschalten; belästigen; zubereiten
Němčina anmachen = Turečtina sankıntılık etmek

eine äußere Lage um ein Inneres sein; umkleiden; einwickeln; umfangen; verschleiern; auskleiden (mit)
Němčina umhüllen = Turečtina bürümek

eine äußere Lage um ein Inneres sein; umkleiden; einwickeln; umfangen; verschleiern; auskleiden (mit)
Němčina umhüllen = Turečtina gizlemek

als Verpackung, Bedeckung, Schutz um etwas oder jemanden gelegt werden
Němčina umhüllen = Turečtina örtü içine almak

etwas in Gang/in Bewegung setzen; einleiten; veranlassen
Němčina auslösen = Turečtina tetiklemek

mit sich bringen; bedienen; (etwas) bewirken; bedingen; (den) Anstoß geben; nachfragen
Němčina auslösen = Turečtina meydana getirmek

umfallen, weil man ohnmächtig wird, einen Schwächeanfall hat
Němčina umklappen = Turečtina şuurunu yitirmek

trennen und auswählen; separieren; anstelle (von); segregieren; trennen; statt
Němčina sondern = Turečtina cinslerine göre ayırmak

trennen und auswählen; separieren; anstelle (von); segregieren; trennen; statt
Němčina sondern = Turečtina seçerek ayırmak

sich in etwas hineinbegeben
Němčina einziehen = Turečtina içine büzülmek

in etwas eindringen; (durch-)tränken; tränken
Němčina einziehen = Turečtina içine sokuşturmak

etwas einfügen
Němčina einziehen = Turečtina ilave etmek

jemanden zum Militärdienst einberufen
Němčina einziehen = Turečtina askere çağırmak

nachahmen; ; durchpausen; vervielfältigen; nachahmen; fotokopieren
Němčina kopieren = Turečtina çoğaltmak

nachahmen; ; durchpausen; vervielfältigen; nachahmen; fotokopieren
Němčina kopieren = Turečtina fotokopi çekmek

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Němčina sortieren = Turečtina cinslerine göre düzenlemek

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Němčina sortieren = Turečtina tasnif etmek

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Němčina sortieren = Turečtina ayıklamak

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Němčina sortieren = Turečtina seçmek

etwas nach Art, Größe, Farbe ordnen; ordnen; aufräumen
Němčina sortieren = Turečtina tanzim etmek

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren; einordnen; ordnen
Němčina sortieren = Turečtina şeridi takip etmek

aufblähen; übertreiben; hochspielen; künstlich aufblähen; übertreiben; (künstlich) aufblasen
Němčina aufbauschen = Turečtina mübalağa etmek

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Němčina passieren = Turečtina vuku bulmak

geschehen (über ein Ereignis); geschehen; stattfinden; sich ereignen; vorkommen; unterlaufen
Němčina passieren = Turečtina cereyan etmek

durchseihen (über Flüssigkeiten), durchstreichen (über weiche Nahrungsmittel, z. B. um Schalenreste oder Kerne zu entfernen); durchpassieren; filtrieren; klären; seihen; zerkleinern
Němčina passieren = Turečtina filtrelemek

intensiv lernen; bimsen; memorieren; pauken; studieren; auswendig lernen
Němčina büffeln = Turečtina çok çalışmak

intensiv lernen; bimsen; memorieren; pauken; studieren; auswendig lernen
Němčina büffeln = Turečtina yoğun şekilde öğrenmek

Schwung in etwas bringen, anregen
Němčina beleben = Turečtina tahrik etmek

Schwung in etwas bringen, anregen
Němčina beleben = Turečtina teşvik etmek

etwas von einer Oberfläche ablösen; ablösen; entfernen
Němčina abweichen = Turečtina bir şeyden sapmak

im Straßenverkehr auf eine bestimmte Fahrbahn fahren
Němčina einordnen = Turečtina şeridi takip etmek

jemanden erfüllt wurden; demoralisieren; entmutigen; (jemanden) sauer fahren; deprimieren; desillusionieren
Němčina frustrieren = Turečtina depresyona sokmak

jemanden erfüllt wurden; demoralisieren; entmutigen; (jemanden) sauer fahren; deprimieren; desillusionieren
Němčina frustrieren = Turečtina cesaretini kırmak

jemanden erfüllt wurden; demoralisieren; entmutigen; (jemanden) sauer fahren; deprimieren; desillusionieren
Němčina frustrieren = Turečtina moralini bozmak

(rasch) zu Ende kommen; dahinschwinden; enteilen; verstreichen; vorbeigehen
Němčina vergehen = Turečtina hitama ermek

(Zeit) verfließen; vorbeigehen; schwinden; (sich) sehnen (nach); verlieren; verstreichen
Němčina vergehen = Turečtina zamanın geçmesi

einen Schaden, einen Fehler beseitigen
Němčina beheben = Turečtina bertaraf etmek

abhelfen; in Ordnung bringen; (Missstand) abstellen; bereinigen; lösen; (Fehler) ausmerzen
Němčina beheben = Turečtina izale etmek

seinen Zustand ändern; einer Änderung unterlaufen
Němčina werden = Turečtina durumunu değistirmek

sich entwickeln; entstehen
Němčina werden = Turečtina gelişmek

sich entwickeln; entstehen
Němčina werden = Turečtina oluşmak

beschleunigen; forcieren; Zunder geben; nach vorne bringen; akzelerieren; forcieren
Němčina vorantreiben = Turečtina ivmelendirmek

beschleunigen; forcieren; Zunder geben; nach vorne bringen; akzelerieren; forcieren
Němčina vorantreiben = Turečtina aciliyet kazandırmak

beschleunigen; forcieren; Zunder geben; nach vorne bringen; akzelerieren; forcieren
Němčina vorantreiben = Turečtina öne almak

beschleunigen; forcieren; Zunder geben; nach vorne bringen; akzelerieren; forcieren
Němčina vorantreiben = Turečtina öne çekmek

etwas wieder in seinen Besitz bekommen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückerlangen
Němčina zurückerhalten = Turečtina yeniden sahip olmak

(unverdiente) Gunst (Gnade) gewähren; barmherzig sein; gnädig sein; helfen
Němčina gnaden = Turečtina acımak

(unverdiente) Gunst (Gnade) gewähren; barmherzig sein; gnädig sein; helfen
Němčina gnaden = Turečtina lütfetmek

koitieren
Němčina pudern = Turečtina sevişmek

ficken; bumsen; vögeln; Sex machen; nageln; poppen
Němčina pudern = Turečtina cinsel ilişki yapmak

sich unter Mühen erheben, wieder aufstehen; sich aufraffen; sich hochrappeln; sich rappeln
Němčina aufrappeln = Turečtina belini doğrultmak

etwas am laufen halten
Němčina betreiben = Turečtina çalışır durumda tutmak

etwas am laufen halten
Němčina betreiben = Turečtina gütmek

mit Rechtsmitteln eine fällige Zahlung eintreiben
Němčina betreiben = Turečtina alacağı tahsil etmek

jemandem raten, etwas nicht zu tun; (jemanden) dissuadieren; abbringen; (jemanden) abbringen (von); abmahnen; (jemanden) abhalten (von)
Němčina abraten = Turečtina yapmamaya ikna etmek

reibungslos ablaufen; laufen wie geschmiert; problemlos klappen; ohne Probleme funktionieren; problemlos vonstattengehen; reibungslos funktionieren
Němčina glattgehen = Turečtina sorunsuz ilerlemek

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Němčina beurteilen = Turečtina eleştirmek

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Němčina beurteilen = Turečtina tenkit etmek

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Němčina beurteilen = Turečtina hüküm vermek

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Němčina beurteilen = Turečtina fikir yürütmek

über jemanden, etwas ein Urteil fällen
Němčina beurteilen = Turečtina not vermek

einschätzen; werten; prüfen; ermessen; abwägen; gewichten
Němčina beurteilen = Turečtina kıyas etmek

säuseln; rieseln; murmeln
Němčina sausen = Turečtina mırıldanmak

säuseln; rieseln; murmeln
Němčina sausen = Turečtina gevelemek

aus Respekt (kurz) das Knie beugen, wodurch man sich als Person kleiner macht; einen Knicks machen; (einen) Knicks machen; einen Diener machen; grüßen; verbeugen
Němčina knicksen = Turečtina reverans yapma

in den Köder beißen, sich an den Köder hängen
Němčina anbeißen = Turečtina yemi ısırmak

schweben; gleitend fliegen; fliegen; gleiten; schweben; (sich) erheben
Němčina segeln = Turečtina havada süzülmek

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
Němčina zügeln = Turečtina gem vurmak

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
Němčina zügeln = Turečtina frenlemek

ein Reittier durch Straffen der Zügel zurückhalten, beruhigen, bremsen; im Zaum halten
Němčina zügeln = Turečtina zapt etmek

zurückhalten; bezähmen; beherrschen; kontrollieren; im Zaum halten
Němčina zügeln = Turečtina engellemek

zurückhalten; bezähmen; beherrschen; kontrollieren; im Zaum halten
Němčina zügeln = Turečtina kontrol altında tutmak

umziehen
Němčina zügeln = Turečtina başka yere taşınmak

umziehen; übersiedeln; drosseln; im Zaum halten; bändigen; den Ball flachhalten
Němčina zügeln = Turečtina dizginlemek

umziehen; übersiedeln; drosseln; im Zaum halten; bändigen; den Ball flachhalten
Němčina zügeln = Turečtina başka yere taşınmak

umziehen; übersiedeln; drosseln; im Zaum halten; bändigen; den Ball flachhalten
Němčina zügeln = Turečtina zapt etmek

umziehen; übersiedeln; drosseln; im Zaum halten; bändigen; den Ball flachhalten
Němčina zügeln = Turečtina duygularını bastırmak

umziehen; übersiedeln; drosseln; im Zaum halten; bändigen; den Ball flachhalten
Němčina zügeln = Turečtina önünü almak

Güter lagern, absetzen, ansammeln, Qualität gewinnen
Němčina ablagern = Turečtina istiflemek

Güter lagern, absetzen, ansammeln, Qualität gewinnen
Němčina ablagern = Turečtina istif etmek

unentgeltlichen Frondienst für den Grundherrn, Gutsherrn oder Lehnsherrn leisten
Němčina fronen = Turečtina angarya iş yapmak

vereitelt werden; zugrunde gehen
Němčina zunichtewerden = Turečtina mahvolmak

sich mit jemandem, etwas beschäftigen, über jemanden, etwas nachdenken; (sich) abgeben (mit); bedenken; studieren; Zeit investieren (in); debattieren (über)
Němčina auseinandersetzen = Turečtina üzerinde zaman harcamak

Personen, die nebeneinander sitzen, voneinander trennen; voneinander wegsetzen; jemanden von einem anderen wegsetzen
Němčina auseinandersetzen = Turečtina ayrışmak

zuschauen; zusehen; beäugen; beobachten; untersuchen; ansehen
Němčina zugucken = Turečtina dikizlemek

Personen oder Dinge persönlich oder mit eigenem Transportmittel zu einem Ort bringen; hinbringen
Němčina mitnehmen = Turečtina alıp götürmek

eine Sache zerstören, vernichten; vernichten; zerstören
Němčina umbringen = Turečtina bir şeyi parçalamak

von einem Ort wegbringen; fortbringen; wegbringen
Němčina umbringen = Turečtina bir yerden götürmek

die Absicht haben, etwas zu tun; beabsichtigen
Němčina vorhaben = Turečtina tasarlamak

ohne (sinnvolle) Beschäftigung sein; abhängen; untätig sein; rumgammeln; (sich) herumtreiben; herumlümmeln
Němčina herumlungern = Turečtina aylaklık etmek

ohne (sinnvolle) Beschäftigung sein; abhängen; untätig sein; rumgammeln; (sich) herumtreiben; herumlümmeln
Němčina herumlungern = Turečtina işsiz güçsüz dolaşmak

ohne (sinnvolle) Beschäftigung sein; abhängen; untätig sein; rumgammeln; (sich) herumtreiben; herumlümmeln
Němčina herumlungern = Turečtina tembellik etmek

etwas ankündigen; ankündigen; prophezeien; verheißen; vorhersagen
Němčina bedeuten = Turečtina önceden söylemek

Gefallen finden an; bumsen; gefallen; Sex machen; (sehr) mögen; poppen
Němčina lieben = Turečtina seks yapmak

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Němčina überwinden = Turečtina alt etmek

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Němčina überwinden = Turečtina yenmek

mit etwas Schwierigem fertig werden; bewältigen; meistern
Němčina überwinden = Turečtina zorluğukla başetmek

besiegen; meistern; überwältigen; wagen; verschmerzen; (sich) bemühen (um)
Němčina überwinden = Turečtina çaba harcamak

besiegen; meistern; überwältigen; wagen; verschmerzen; (sich) bemühen (um)
Němčina überwinden = Turečtina gayret göstermek

besiegen; meistern; überwältigen; wagen; verschmerzen; (sich) bemühen (um)
Němčina überwinden = Turečtina unutabilmek

ausgleichen; aufheben
Němčina kompensieren = Turečtina telafi etmek

die magnetische Wirkung von Stahlteilen in Schiffen und Flugzeugen aufheben
Němčina kompensieren = Turečtina mıknatıslığını gidermek

einen Kompass justieren, einnorden
Němčina kompensieren = Turečtina pusulayı ayarlayarak düzeltmek

aus einem bestimmten geographischen Gebiet kommen
Němčina stammen = Turečtina belli coğrafyadan gelmek

betrügen; betrügen und übervorteilen; betrügen; hintergehen; hereinlegen; übervorteilen
Němčina bescheißen = Turečtina birini dolandırmak

betrügen; betrügen und übervorteilen; betrügen; hintergehen; hereinlegen; übervorteilen
Němčina bescheißen = Turečtina kazıklamak

betrügen; betrügen und übervorteilen; betrügen; hintergehen; hereinlegen; übervorteilen
Němčina bescheißen = Turečtina söğüşlemek

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Němčina ertragen = Turečtina hoşgörmek

eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen; aushalten; durchmachen; (einer Sache) standhalten; mitmachen; (sich) fügen
Němčina ertragen = Turečtina göz yummak

kündigen; durchixen; zurückziehen; ungültig machen; ausgleichen; canceln
Němčina stornieren = Turečtina geri çekmek

aus der Hand legen und auf einer Fläche plazieren; ablegen; hinstellen; niederlegen
Němčina abstellen = Turečtina elle yere bırakmak

schnarchen; unaufmerksam sein; Bubu machen; die Nacht verbringen; pennen; nicht aufpassen
Němčina schlafen = Turečtina geceyi geçirmek

schnarchen; unaufmerksam sein; Bubu machen; die Nacht verbringen; pennen; nicht aufpassen
Němčina schlafen = Turečtina horlamak

schnarchen; unaufmerksam sein; Bubu machen; die Nacht verbringen; pennen; nicht aufpassen
Němčina schlafen = Turečtina dikkat etmemek

aufhorchen; die Ohren spitzen; aufhorchen; Obacht geben; aufmerksam werden; aufpassen
Němčina aufmerken = Turečtina kulaklarını dikmek

aufhorchen; die Ohren spitzen; aufhorchen; Obacht geben; aufmerksam werden; aufpassen
Němčina aufmerken = Turečtina dikkat kesilmek

jemanden von seinem Amt oder seiner Funktion entheben; absetzen; entheben; entlassen; rückrufen
Němčina abberufen = Turečtina görevden uzaklaştırmak

sterben lassen; abrufen
Němčina abberufen = Turečtina azletmek

emotional beeinflussen; versetzen; machen
Němčina stimmen = Turečtina duygusal olarak etkilemek

an einem bestimmten Ort ankommen; ankommen
Němčina anreisen = Turečtina vasıl olmak

stark beunruhigen, in tiefe Verwirrung stürzen, aus dem inneren Gleichgewicht bringen; verstört sein; durcheinanderbringen; verwirren; erschüttern; Unbehagen bereiten
Němčina verstören = Turečtina şaşkına çevirmek

stark beunruhigen, in tiefe Verwirrung stürzen, aus dem inneren Gleichgewicht bringen; verstört sein; durcheinanderbringen; verwirren; erschüttern; Unbehagen bereiten
Němčina verstören = Turečtina yıldırmak

stark beunruhigen, in tiefe Verwirrung stürzen, aus dem inneren Gleichgewicht bringen; verstört sein; durcheinanderbringen; verwirren; erschüttern; Unbehagen bereiten
Němčina verstören = Turečtina ürkütmek

stark beunruhigen, in tiefe Verwirrung stürzen, aus dem inneren Gleichgewicht bringen; verstört sein; durcheinanderbringen; verwirren; erschüttern; Unbehagen bereiten
Němčina verstören = Turečtina korkutmak

beherrschen; verstehen; wissen
Němčina innehaben = Turečtina anlamak

beherrschen; verstehen; wissen
Němčina innehaben = Turečtina bilmek

bekleiden; besitzen; bekleiden (Amt); haben; amtieren (als); sein Eigen nennen
Němčina innehaben = Turečtina üzerinde taşımak

bekleiden; besitzen; bekleiden (Amt); haben; amtieren (als); sein Eigen nennen
Němčina innehaben = Turečtina makam sahibi olmak

bekleiden; besitzen; bekleiden (Amt); haben; amtieren (als); sein Eigen nennen
Němčina innehaben = Turečtina rütbe sahibi olmak

etwas (zumeist ein Amt, eine Stellung oder Position) einnehmen, bekleiden; bekleiden; einnehmen
Němčina innehaben = Turečtina haiz olmak

etwas besitzen, über etwas verfügen; besitzen
Němčina innehaben = Turečtina birşeyde tasarrufu olmak

etwas die farbliche Intensität nehmen, bleich machen; ausbleichen
Němčina ausziehen = Turečtina beyazlatmak

; entkleiden; (sich) freimachen; (die) Wohnung räumen; hochfahren; strippen
Němčina ausziehen = Turečtina evden tasinmak

; entkleiden; (sich) freimachen; (die) Wohnung räumen; hochfahren; strippen
Němčina ausziehen = Turečtina örtüsünü acmak

ein Todesurteil vollstrecken; exekutieren
Němčina hinrichten = Turečtina idamı infaz etmek

jemanden auffordern, etwas zu tun
Němčina einladen = Turečtina yapmasını istemek

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
Němčina anschließen = Turečtina üyesi olmak

sich zu einer Gruppe gesellen; beitreten; sich dazu gesellen
Němčina anschließen = Turečtina mensubu olmak

eine (elektrische) Verbindung herstellen; verbinden; anklemmen
Němčina anschließen = Turečtina elektriksel teması sağlamak

auf, nach etwas folgen; folgen
Němčina anschließen = Turečtina izlemek

vereinbaren; aushandeln; abtrennen; übereinkommen (dass); ablösen; ausschnapsen
Němčina abmachen = Turečtina üzerinde mutabakat sağlamak

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Němčina abschrecken = Turečtina sindirmek

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Němčina abschrecken = Turečtina caydırmak

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Němčina abschrecken = Turečtina korku vermek

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Němčina abschrecken = Turečtina cesaretini kırmak

verscheuchen; den Schneid nehmen; abkühlen; demotivieren; einschüchtern; entmutigen
Němčina abschrecken = Turečtina korkutmak

sich in einer bestimmten Weise von etwas anderem unterscheiden
Němčina verhalten = Turečtina ayrı tutulmak

sich benehmen
Němčina verhalten = Turečtina tavır göstermek

mit Strafe bedrohen, bestrafen, Sanktionen verhängen
Němčina sanktionieren = Turečtina cezayla tedit etmek

unterdrücken; (eine) Möglichkeit schaffen; mit Sanktionen belegen; zulassen; maßregeln; lassen
Němčina sanktionieren = Turečtina yaptırım uygulamak

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Němčina darstellen = Turečtina betimlemek

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Němčina darstellen = Turečtina tasarlamak

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Němčina darstellen = Turečtina tanımlamak

nichts sagen, sondern still sein; schweigen
Němčina stillschweigen = Turečtina sükut etmek

nichts sagen, sondern still sein; schweigen
Němčina stillschweigen = Turečtina ketum olmak

nichts sagen, sondern still sein; schweigen
Němčina stillschweigen = Turečtina bir şey söylememek

nichts sagen, sondern still sein; schweigen
Němčina stillschweigen = Turečtina ketumiyet

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Němčina behindern = Turečtina sınırlamak

stören, an etwas hindern, von etwas abhalten; stören; erschweren; beschränken; anhalten; hemmen
Němčina behindern = Turečtina zorlaştırmak

sich sehr schnell fortbewegen; rennen
Němčina stürzen = Turečtina hızla yer değiştirmek

einen Amtsinhaber oder ein politisches System gegen seinen Willen von der Macht entfernen; absetzen; entfernen
Němčina stürzen = Turečtina otoritesyi uzaklaştırmak

absichtlich zum Fallen bringen; fällen; stoßen
Němčina stürzen = Turečtina kasıtlı düşürmek

absichtlich zum Fallen bringen; fällen; stoßen
Němčina stürzen = Turečtina çarpmak

jemanden anweisen, etwas zu tun; anweisen
Němčina heißen = Turečtina birine talimat vermek

Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen; Flagge setzen
Němčina heißen = Turečtina bayrağı cekmek

Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen; Flagge setzen
Němčina heißen = Turečtina yelken bezini yukseltmek

auf über 100 °C erhitzen, sieden; brodeln; sieden; erhitzen; aufbrühen; dampfen
Němčina kochen = Turečtina yemeği kaynatmak

etwas zusätzlich zu etwas anderem erledigen
Němčina mitmachen = Turečtina katkıda bulunmak

seine Funktion erfüllen
Němčina mitmachen = Turečtina görevini yapmak

etwas durchführen, in die Tat umsetzen.; ausrichten; durchführen; in die Tat umsetzen; auf die Beine stellen; veranstalten
Němčina unternehmen = Turečtina girişmek

etwas durchführen, in die Tat umsetzen.; ausrichten; durchführen; in die Tat umsetzen; auf die Beine stellen; veranstalten
Němčina unternehmen = Turečtina faaliyet göstermek

den Ort wechseln; wandern
Němčina ziehen = Turečtina yer değiştirmek

es herrscht ein Luftzug
Němčina ziehen = Turečtina cereyan

herunterladen einer Datei
Němčina ziehen = Turečtina bilgisayara veri indirmek

zeichnen; malen
Němčina ziehen = Turečtina çizmek

zeichnen; malen
Němčina ziehen = Turečtina boyamak

dauern
Němčina ziehen = Turečtina devam ediyor olmak

etwas von sich oder anderen verlangen, was nur schwer zu leisten oder zu ertragen, eigentlich unzumutbar ist; abverlangen; aufbürden; fordern
Němčina zumuten = Turečtina bir şeyi dayatmak

etwas von sich oder anderen verlangen, was nur schwer zu leisten oder zu ertragen, eigentlich unzumutbar ist; abverlangen; aufbürden; fordern
Němčina zumuten = Turečtina bir şey ummak

etwas von sich oder anderen verlangen, was nur schwer zu leisten oder zu ertragen, eigentlich unzumutbar ist; abverlangen; aufbürden; fordern
Němčina zumuten = Turečtina katlanmak

antun; (freiwillig) erdulden
Němčina zumuten = Turečtina birinden beklemek

so lange trocken oder in Fett erhitzen, bis im Inneren alles Eiweiß gestockt, Blut geronnen ist
Němčina durchbraten = Turečtina iyice pişirmek

eine oder mehrere Seiten, Kapitel nicht lesen und durch Umblättern derselben auslassen
Němčina überblättern = Turečtina sayfayı atlamak

eine oder mehrere Seiten, Kapitel nicht lesen und durch Umblättern derselben auslassen
Němčina überblättern = Turečtina üstünden geçmek

überfliegen; flüchtig lesen; querlesen; schnell durchblättern; kursorisch lesen; diagonal lesen
Němčina überblättern = Turečtina çaprazına okumak

etwas spitz machen
Němčina spitzen = Turečtina sivriltmek

etwas spitz machen
Němčina spitzen = Turečtina ucunu sivriltmek

etwas spitz machen
Němčina spitzen = Turečtina ucunu yontmak

etwas heimlich, versteckt, durch eine kleine Öffnung beobachten
Němčina spitzen = Turečtina dikizlemek

etwas heimlich, versteckt, durch eine kleine Öffnung beobachten
Němčina spitzen = Turečtina röntgenlemek

aufpassen; aufmerken
Němčina spitzen = Turečtina dikkatle bakmak

aufpassen; aufmerken
Němčina spitzen = Turečtina işaret etmek

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Němčina überwiegen = Turečtina dominant olmak

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Němčina überwiegen = Turečtina genelde geçerli

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Němčina überwiegen = Turečtina ekseriyetle

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Němčina überwiegen = Turečtina umumiyetle

die Mehrheit haben, sich durchsetzen, die Oberhand gewinnen; dominieren; vorherrschen; herrschen; beherrschen; weit verbreitet sein
Němčina überwiegen = Turečtina çoğunlukla

über das normale Maß wiegen
Němčina überwiegen = Turečtina normalin üstünde olmak

das größere Gewicht, die größere Masse, die größere Stärke/Kraft haben; vorwiegen; weit verbreiten; bestimmen (was getan wird; was zu tun ist); überragen
Němčina überwiegen = Turečtina belirleyici olmak

das größere Gewicht, die größere Masse, die größere Stärke/Kraft haben; vorwiegen; weit verbreiten; bestimmen (was getan wird; was zu tun ist); überragen
Němčina überwiegen = Turečtina ağır basan

veraltete Umkreisbildung
Němčina umzirken = Turečtina çevrelemek

(militärisch) eine von Feinden belagerte Festung oder einen eingeschlossenen Teil des Heeres befreien
Němčina entsetzen = Turečtina muharasadan kurtarmak

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Němčina angehen = Turečtina mukabelede bulunmak

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Němčina angehen = Turečtina direnç göstermek

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Němčina angehen = Turečtina direnmek

gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen; angreifen; anfeinden; klagen; befehden; verteidigen
Němčina angehen = Turečtina direniş göstermek

mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen; betreffen; tangieren; wirken auf; beeinflussen; zutreffen
Němčina angehen = Turečtina alakadar etmek

funktionieren; gelingen; geraten; glücken
Němčina klappen = Turečtina işe yaramak

hinhauen; (es) tun; gelingen; funzen; glücken; funktionieren
Němčina klappen = Turečtina işlev yapmak

aus der Form bringen, Falten verursachen
Němčina zerdrücken = Turečtina şeklini bozmak

aus der Form bringen, Falten verursachen
Němčina zerdrücken = Turečtina ezerek katlamak

etwas von einer Stelle zum Sprecher hin bringen; holen; mitbringen; heranbringen; bringen; ranschaffen
Němčina herbringen = Turečtina buraya getirmek

im Detail erklären und darstellen; verfeinern; spezialisieren; raffinieren
Němčina detaillieren = Turečtina teferruatlı açıklamak

jemanden an ein Ziel geleiten
Němčina mitbringen = Turečtina birini hedere yönlendirmek

jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will; drängeln
Němčina drängen = Turečtina mecbur etmek

bedrängen; Druck ausüben; schieben; anempfehlen; eilig sein; (auf etwas) pochen
Němčina drängen = Turečtina baskı uygulamak

Beeren von den Stielen trennen
Němčina abbeeren = Turečtina meyveyi sapından ayırmak

Beeren von den Stielen trennen
Němčina abbeeren = Turečtina çiçeği sapından ayırmak

verstehen und geistig erfassen; begreifen; erfassen; einsehen; rallen; schnallen
Němčina kapieren = Turečtina idrak etmek

den Geschlechtsakt vollziehen; koitieren; kopulieren; Liebe machen; penetrieren; Sex haben
Němčina vögeln = Turečtina sevişmek

den Geschlechtsakt vollziehen; koitieren; kopulieren; Liebe machen; penetrieren; Sex haben
Němčina vögeln = Turečtina seks yapmak

den Geschlechtsakt vollziehen; koitieren; kopulieren; Liebe machen; penetrieren; Sex haben
Němčina vögeln = Turečtina sikmek

begatten; bumsen; pudern; Sex machen; ficken; poppen
Němčina vögeln = Turečtina seks yapmak

zur späteren Wiederfindung kennzeichnen; vermerken; niederschreiben; notieren; protokollieren
Němčina anmerken = Turečtina eklemek

zur späteren Wiederfindung kennzeichnen; vermerken; niederschreiben; notieren; protokollieren
Němčina anmerken = Turečtina not düşmak

zur späteren Wiederfindung kennzeichnen; vermerken; niederschreiben; notieren; protokollieren
Němčina anmerken = Turečtina ilave etmek

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
Němčina anmerken = Turečtina dikkatini çekmek

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
Němčina anmerken = Turečtina ifade etmek

eine Feststellung treffen; äußern; beachten; bemerken; merken
Němčina anmerken = Turečtina sezmek

einen Satz zu Ende sprechen; ausreden
Němčina aussprechen = Turečtina son noktayı koymak

einen Satz zu Ende sprechen; ausreden
Němčina aussprechen = Turečtina konuşmayı bitirmek

Laute, Worte und Sätze so akustisch gestalten, dass diese hörbar und je nach Sprache verständlich sind; artikulieren; sprechen
Němčina aussprechen = Turečtina telaffuz etmek

etwas nicht für sich behalten, sondern laut sagen; sagen; formulieren; ausdrücken
Němčina aussprechen = Turečtina ifade etmek

stimmen; (etwas nicht) herauskriegen; andeuten; verfechten; offen (miteinander) reden; reinen Tisch machen
Němčina aussprechen = Turečtina ima etmek

stimmen; (etwas nicht) herauskriegen; andeuten; verfechten; offen (miteinander) reden; reinen Tisch machen
Němčina aussprechen = Turečtina birbiriyle açıkça konuşmak

(eine Handlung) ausführen/durchführen; verrichten; ausführen; verwirklichen; bewerkstelligen; vollbringen
Němčina vollführen = Turečtina eylem gerçekleştirmek

wert sein, einen bestimmten Wert haben
Němčina gelten = Turečtina değeri olmak

etwas vor etwas anderes stellen; davorstellen
Němčina vorstellen = Turečtina önüne geçirmek

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Němčina vorstellen = Turečtina kendini tanıtmak

jemand anderem etwas bekannt machen; darstellen; präsentieren
Němčina vorstellen = Turečtina başkasına birşeyi tanıtmak

jemandem eine Strafe auferlegen; jemandem etwas befehlen, jemanden zu etwas verpflichten; aufbrummen; verurteilen; aufbürden; verknacken
Němčina verdonnern = Turečtina mecbur etmek

unterminieren; beschädigen; aushöhlen; erschüttern; unterhöhlen; in Mitleidenschaft ziehen
Němčina untergraben = Turečtina altını oymak

unterminieren; beschädigen; aushöhlen; erschüttern; unterhöhlen; in Mitleidenschaft ziehen
Němčina untergraben = Turečtina sarsmak

unterminieren; beschädigen; aushöhlen; erschüttern; unterhöhlen; in Mitleidenschaft ziehen
Němčina untergraben = Turečtina baltalamak

im Erdreich unterhalb von etwas die Erde entfernen
Němčina untergraben = Turečtina altından lağım açmak

gut, reichlich und voller Genuss essen, oftmals hochpreisige, ausgesuchte Nahrungsmittel; frönen; futtern; genießen; prassen; schmausen
Němčina schlemmen = Turečtina doyasıya yemek

gut, reichlich und voller Genuss essen, oftmals hochpreisige, ausgesuchte Nahrungsmittel; frönen; futtern; genießen; prassen; schmausen
Němčina schlemmen = Turečtina tıkınırcasina yemek

hin- und herlaufen, von einem Ort zum anderen laufen; rumlaufen; herumgehen; umhergehen
Němčina herumlaufen = Turečtina oraya buraya dolasmak

(ein Recht oder eine Erlaubnis) wegnehmen; wegnehmen; fortnehmen
Němčina entziehen = Turečtina mahrum etmek

jemandem wegnehmen; (sich) herumdrücken (um); abknapsen; (jemanden) entpflichten; ausweichen; abjagen
Němčina entziehen = Turečtina yoksun bırakmak

etwas im Ungewissen lassen; verbergen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern
Němčina verhehlen = Turečtina örtbas etmek

entscheiden; besiegeln; vereinbaren; festschreiben; festlegen; bestimmen
Němčina determinieren = Turečtina mutabakata varmak

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Němčina bewältigen = Turečtina alt etmek

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Němčina bewältigen = Turečtina zorluğu aşmak

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Němčina bewältigen = Turečtina yenmek

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Němčina bewältigen = Turečtina halletmek

ein schwerwiegendes Erlebnis oder ein Gefühl innerlich verarbeiten; überwinden; verdauen
Němčina bewältigen = Turečtina hakkından gelmek

etwas nach einem Vorbild gestalten; imitieren; abkupfern; nacheifern; modellieren; kopieren
Němčina nachbilden = Turečtina kopya etmek

etwas nach einem Vorbild gestalten; imitieren; abkupfern; nacheifern; modellieren; kopieren
Němčina nachbilden = Turečtina suretini çıkarmak

etwas nach einem Vorbild gestalten; imitieren; abkupfern; nacheifern; modellieren; kopieren
Němčina nachbilden = Turečtina çoğaltmak

ausräuchern; abbrennen; niederbrennen; verbrennen; abfackeln; durch Brand zerstören
Němčina ausbrennen = Turečtina yanıp kül olmak

völlig verbrennen oder erschöpfen
Němčina ausbrennen = Turečtina şevkini kaybetmek

völlig verbrennen oder erschöpfen
Němčina ausbrennen = Turečtina yanarak yok olmak

etwas dicht, undurchlässig machen; isolieren; verstreichen; dicht machen; (eine) Leckage beseitigen; kalfatern
Němčina abdichten = Turečtina kalafat yapmak

etwas dicht, undurchlässig machen; isolieren; verstreichen; dicht machen; (eine) Leckage beseitigen; kalfatern
Němčina abdichten = Turečtina izole yapmak

etwas dicht, undurchlässig machen; isolieren; verstreichen; dicht machen; (eine) Leckage beseitigen; kalfatern
Němčina abdichten = Turečtina tıkamak

granteln; grollen; (sich) beklagen; knurren; nörgeln; brummen
Němčina murren = Turečtina öfkeden köpürmak

über einen Zeitraum wach bleiben, nicht (ein)schlafen, nicht schlafen gehen; durchmachen; wachbleiben
Němčina aufbleiben = Turečtina bir süre uyuyamamak

offen stehen, in geöffnetem Zustand bleiben
Němčina aufbleiben = Turečtina açık durumda kalma

jemanden, etwas wenig feinfühlig/plump mit den Fingern berühren/anfassen; abfingern; befingern; sexuell belästigen; anfassen; begrapschen
Němčina betatschen = Turečtina elle sarkıntılık etmek

jemanden, etwas wenig feinfühlig/plump mit den Fingern berühren/anfassen; abfingern; befingern; sexuell belästigen; anfassen; begrapschen
Němčina betatschen = Turečtina elle taciz etmek

jemanden, etwas wenig feinfühlig/plump mit den Fingern berühren/anfassen; abfingern; befingern; sexuell belästigen; anfassen; begrapschen
Němčina betatschen = Turečtina oynaşmak

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Němčina einschüchtern = Turečtina sindirmek

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Němčina einschüchtern = Turečtina cesaretini kırmak

Furcht bei jemandem auslösen; jemanden unsicher machen; ängstigen; den Schneid nehmen; verschrecken; entmutigen
Němčina einschüchtern = Turečtina ürkütmek

gesund werden; (sich) aufrappeln; (sich) erholen; gesund werden; gesunden; erstarken
Němčina genesen = Turečtina sağlığına kavuşmak

verbale oder physische Auseinandersetzung zwischen Gegnern
Němčina kämpfen = Turečtina dövüşmek

verbale oder physische Auseinandersetzung zwischen Gegnern
Němčina kämpfen = Turečtina çarpışmak

ein Ausharren oder Durchhalten in einer schwierigen Situation
Němčina kämpfen = Turečtina direniş göstermek

Verdauungsgase rektal entweichen lassen; flatulieren; einen fahren lassen; Blähungen haben; pupen; pupsen
Němčina furzen = Turečtina pırt yapmak

die männlichen oder weiblichen Fortpflanzungsorgane entfernen; sterilisieren (weiblich); entmannen (männlich)
Němčina kastrieren = Turečtina iğdiş etmek

die männlichen oder weiblichen Fortpflanzungsorgane entfernen; sterilisieren (weiblich); entmannen (männlich)
Němčina kastrieren = Turečtina hadım etmek

sich aufspielen
Němčina wichtigmachen = Turečtina ön plana çıkmak

die Bedeutung der eigenen Person in übertriebener Weise in den Vordergrund stellen; angeben; sich aufblähen; sich aufblasen; sich aufplustern; sich aufspielen
Němčina wichtigmachen = Turečtina böbürlenmek

psychischen Druck verringern oder beseitigen
Němčina erleichtern = Turečtina fiziki basıncı azaltmak

erleichtert aufatmen; mildern; vereinfachen; Häufchen machen; abschwächen; leichter machen
Němčina erleichtern = Turečtina kolaylaştırmak

versprechen; zustimmen; (jemandem) konvenieren; annehmen (Angebot); versichern; (jemandem) genehm
Němčina zusagen = Turečtina mutabık olmak

versprechen; zustimmen; (jemandem) konvenieren; annehmen (Angebot); versichern; (jemandem) genehm
Němčina zusagen = Turečtina teklifi kabul etmek

mit einem Vorhaben scheitern; scheitern; sich festfahren; gegen die Wand rennen
Němčina stranden = Turečtina çuvallamak

mit einem Vorhaben scheitern; scheitern; sich festfahren; gegen die Wand rennen
Němčina stranden = Turečtina muvaffak olamamak

mit einem Vorhaben scheitern; scheitern; sich festfahren; gegen die Wand rennen
Němčina stranden = Turečtina amacına ulaşamamak

sich (zumeist ungewollt) verwirren, verwickeln; sich verheddern; verwirren; verwickeln; sich verwurschteln/verwursteln
Němčina verknoten = Turečtina birbirine karışmak

große Mengen zusammentragen, mit der Notwendigkeit zu stapeln. Sich Ansammeln von vielen Dingen (reflexiv)
Němčina türmen = Turečtina istiflemek

aus Gefangenschaft fliehen, sich der Gefangennahme entziehen.; abhauen; ausbrechen; ausbüxen; ausreißen; das Weite suchen
Němčina türmen = Turečtina ortadan kaybolmak

aus Gefangenschaft fliehen, sich der Gefangennahme entziehen.; abhauen; ausbrechen; ausbüxen; ausreißen; das Weite suchen
Němčina türmen = Turečtina sıvışmak

aus Gefangenschaft fliehen, sich der Gefangennahme entziehen.; abhauen; ausbrechen; ausbüxen; ausreißen; das Weite suchen
Němčina türmen = Turečtina tüymek

aus Gefangenschaft fliehen, sich der Gefangennahme entziehen.; abhauen; ausbrechen; ausbüxen; ausreißen; das Weite suchen
Němčina türmen = Turečtina yaylanmak

ausgeglichen sein
Němčina balancieren = Turečtina dengeli olmak

eine postalische Sendung überbringen
Němčina zustellen = Turečtina tebliğ etmek

etwas mit Gegenständen versperren, verbarrikadieren; verbauen; versperren
Němčina zustellen = Turečtina mania oluşturmak

etwas mit Gegenständen versperren, verbarrikadieren; verbauen; versperren
Němčina zustellen = Turečtina engel olmak

etwas mit Gegenständen versperren, verbarrikadieren; verbauen; versperren
Němčina zustellen = Turečtina engel çıkarmak

etwas mit Gegenständen versperren, verbarrikadieren; verbauen; versperren
Němčina zustellen = Turečtina set çekmek

überbringen; blockieren; zuführen; versperren (mit); verstellen (mit)
Němčina zustellen = Turečtina bloke etmek

etwas in eine bestimmte Reihenfolge oder Verteilung bringen
Němčina ordnen = Turečtina düzene sokmak

geordneter Rückzug; anordnen; aufstellen; sequentialisieren; organisieren; einrichten
Němčina ordnen = Turečtina organize etmek

jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen; verprügeln; durchhauen; schlagen; (sich) prügeln; durchprügeln
Němčina verdreschen = Turečtina pataklamak

jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen; verprügeln; durchhauen; schlagen; (sich) prügeln; durchprügeln
Němčina verdreschen = Turečtina sopa çekmek

jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen; verprügeln; durchhauen; schlagen; (sich) prügeln; durchprügeln
Němčina verdreschen = Turečtina dayak atmak

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Němčina anpassen = Turečtina adapte olmak

etwas passend machen, angleichen; angleichen; adaptieren; akkommodieren
Němčina anpassen = Turečtina alıştırmak

(sich) einfügen; gleichmachen; (sich) einrichten (auf); (sich) akklimatisieren; angleichen; individuell herrichten
Němčina anpassen = Turečtina intibak etmek

(sich) einfügen; gleichmachen; (sich) einrichten (auf); (sich) akklimatisieren; angleichen; individuell herrichten
Němčina anpassen = Turečtina bireysel olarak düzenlemek

etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern; abfangen; absteifen; anlehnen; aussteifen; festigen
Němčina abstützen = Turečtina yaslamak

onanieren; masturbieren; onanieren; (sich) selbst befriedigen; (sich) einen runterholen; (sich) einen keulen
Němčina wichsen = Turečtina kendini tatmin etmek

mit etwas eine gemeinsame Grenze haben; benachbart sein; anrainen; anstoßen; aneinander liegen; adjazieren
Němčina angrenzen = Turečtina hemhudut olmak

mit etwas eine gemeinsame Grenze haben; benachbart sein; anrainen; anstoßen; aneinander liegen; adjazieren
Němčina angrenzen = Turečtina sınırdaş olmak

mit etwas eine gemeinsame Grenze haben; benachbart sein; anrainen; anstoßen; aneinander liegen; adjazieren
Němčina angrenzen = Turečtina ortak sınırı olmak

sich zeitgleich ereignen
Němčina zusammenkommen = Turečtina aynı zamanda olmak

sich zeitgleich ereignen
Němčina zusammenkommen = Turečtina eşzamanlı meydana gelmek

sich zeitgleich ereignen
Němčina zusammenkommen = Turečtina eşzamanlı vuku bulmak

sich ansammeln; sich versammeln; (sich) versammeln; ein Paar werden; (Geld) sparen; (sich) ansammeln
Němčina zusammenkommen = Turečtina bir araya getirmek

sich ansammeln; sich versammeln; (sich) versammeln; ein Paar werden; (Geld) sparen; (sich) ansammeln
Němčina zusammenkommen = Turečtina tasarruf etmek

räumlich oder zeitlich ununterbrochen von Anfang bis Ende verlaufen
Němčina durchgehen = Turečtina kesintisiz sürmek

etwas Punkt für Punkt überprüfen
Němčina durchgehen = Turečtina metni gözden geçirmek

etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen; sicherstellen
Němčina sichern = Turečtina muhafaza etmek

eine Schusswaffe gegen versehentliches Abschießen schützen oder verriegeln
Němčina sichern = Turečtina kilit altına almak

etwas garantieren, gewährleisten (meist durch bestimmte Vorkehrungen); sicherstellen
Němčina sichern = Turečtina güvence vermek

an einem Tatort Spuren aufnehmen
Němčina sichern = Turečtina delilleri muhafaza etmek

heftig aufbrausen, zornig werden, schäumen
Němčina aufbrausen = Turečtina aniden öfkelenmek

heftig aufbrausen, zornig werden, schäumen
Němčina aufbrausen = Turečtina etrafa bağırıp çağırmak

brüllen; einen Tanz aufführen; auffahren; (sich) aufregen; herumschreien; wütend werden
Němčina aufbrausen = Turečtina dans etmek

brüllen; einen Tanz aufführen; auffahren; (sich) aufregen; herumschreien; wütend werden
Němčina aufbrausen = Turečtina öfkelenmek

brüllen; einen Tanz aufführen; auffahren; (sich) aufregen; herumschreien; wütend werden
Němčina aufbrausen = Turečtina coşmak

brüllen; einen Tanz aufführen; auffahren; (sich) aufregen; herumschreien; wütend werden
Němčina aufbrausen = Turečtina kükremek

sich im Laufe der Zeit durch Abnutzung in Fäden, Gewebeteile zerlegen; in seine Bestandteile zerfallen
Němčina zerfasern = Turečtina ditmek

sich im Laufe der Zeit durch Abnutzung in Fäden, Gewebeteile zerlegen; in seine Bestandteile zerfallen
Němčina zerfasern = Turečtina yıpranmak

Aussagen über die Zukunft treffen; voraussagen; vorausberechnen; verheißen; weissagen; vermuten
Němčina vorhersagen = Turečtina peşinen söylemek

etwas für einen guten Zweck verschenken, eine Spende geben; positive Gefühle und Wertung austeilen; schenken; stiften
Němčina spenden = Turečtina armağan etmek

etwas für einen guten Zweck verschenken, eine Spende geben; positive Gefühle und Wertung austeilen; schenken; stiften
Němčina spenden = Turečtina iane etmek

etwas für einen guten Zweck verschenken, eine Spende geben; positive Gefühle und Wertung austeilen; schenken; stiften
Němčina spenden = Turečtina sadaka vermek

ein benötigtes materielles Gut austeilen oder hervorbringen; schenken; stiften; hervorbringen
Němčina spenden = Turečtina hediye etmek

eine verschlüsselte Nachricht mit Hilfe eines Codes/Schlüssels verständlich machen; decodieren/dekodieren; entziffern; decodieren; dekodieren
Němčina entschlüsseln = Turečtina deşifre etmek

lesen; entziffern; decodieren; dechiffrieren; dekodieren; enträtseln
Němčina entschlüsseln = Turečtina kodunu çözmek

sich an einem Ort befinden; sich befinden; sein
Němčina aufhalten = Turečtina bir yerde bulunmak

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
Němčina aufhalten = Turečtina bir yerde oyalanmak

an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen; verweilen; stehen bleiben
Němčina aufhalten = Turečtina oyalanıp dürmak

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Němčina aufhalten = Turečtina ilerletmemek

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Němčina aufhalten = Turečtina bloke etmek

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Němčina aufhalten = Turečtina mani olmak

jemanden, etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen; hemmen; hindern; blocken; blockieren; verhindern
Němčina aufhalten = Turečtina birine engel koymak

schmähend reden
Němčina aufhalten = Turečtina yalaka yalaka konuşmak

stören; aufhören; verweilen; zum Stillstand bringen; anhalten; domiziliert sein
Němčina aufhalten = Turečtina hareketsiz duruma getirmek

stören; aufhören; verweilen; zum Stillstand bringen; anhalten; domiziliert sein
Němčina aufhalten = Turečtina rahatsız etmek

treppenartig gestalten; mit Stufen versehen, Stufen einbauen, anbauen, Stufen schneiden, schlagen
Němčina stufen = Turečtina kademelendirmek

einem Gegenstand oder Prozess eine Form oder ein Konzept geben; ausrichten; aufstellen; aufziehen; prägen; einrichten
Němčina gestalten = Turečtina form oluşturmak

bewusstes Atmen zur Entspannung
Němčina veratmen = Turečtina gevşemek için nefeslenmek

herumwüten; außer Kontrolle geraten; hysterisch werden; (jemanden) wahnsinnig machen; (sich) vergessen; total ausflippen
Němčina durchdrehen = Turečtina keçileri kaçırmak

herumwüten; außer Kontrolle geraten; hysterisch werden; (jemanden) wahnsinnig machen; (sich) vergessen; total ausflippen
Němčina durchdrehen = Turečtina zıvanadan çıkmak

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Němčina melden = Turečtina elle işaret vermek

ein Ereignis (beispielsweise einem Vorgesetzten oder einer offiziellen Stelle) berichten; benachrichtigen; Bescheid sagen
Němčina melden = Turečtina parmakla işaret etmek

auf einer glatten Fläche keinen Halt finden und hinfallen; ausgleiten; wegrutschen
Němčina ausrutschen = Turečtina kayarak düşmek

sich offenbaren
Němčina entblößen = Turečtina aleniyet kazanmak

schmutzig werden; dreckig machen; versiffen; beschmutzen; verdrecken; einsauen
Němčina verschmutzen = Turečtina kirlenmek

schmutzig werden; dreckig machen; versiffen; beschmutzen; verdrecken; einsauen
Němčina verschmutzen = Turečtina pislenmek

jemanden zeitweise von einer Verpflichtung oder einem Amt entbinden; abberufen; ablösen; abservieren; absetzen; ausbooten
Němčina suspendieren = Turečtina görevden geçici uzaklaştırmak

etwas zeitweilig aufheben; aufschieben; aussetzen; vertagen
Němčina suspendieren = Turečtina el çektirmek

feste Teilchen in einer Flüssigkeit sehr fein verteilen
Němčina suspendieren = Turečtina sıvıdaki katı parçacıklar

gestalten; fabrizieren; produzieren; erschaffen; verarbeiten; herstellen
Němčina machen = Turečtina üretmek

gestalten; fabrizieren; produzieren; erschaffen; verarbeiten; herstellen
Němčina machen = Turečtina imal etmek

den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen; fortmachen; gehen; umziehen; weggehen; wegziehen
Němčina machen = Turečtina evden taşınmak

koitieren, Sex haben; es ~
Němčina machen = Turečtina seks yapmak

verursachen; hervorrufen
Němčina machen = Turečtina neden olmak

eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen
Němčina machen = Turečtina tekamül etmek

eine bestimmte Rolle übernehmen
Němčina machen = Turečtina rol üstlenmek

sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen
Němčina machen = Turečtina ortama uyum sağlamak

eine bestimmte Summe Geldes betragen
Němčina machen = Turečtina yekun oluşturmak

ergeben
Němčina machen = Turečtina netice vermek

beginnen
Němčina machen = Turečtina başlamak

ein Tor erzielen
Němčina machen = Turečtina gole ulaşmak

jemanden aufbauen; sich beeilen; handhaben; generieren; sich belaufen auf; veranstalten
Němčina machen = Turečtina acele etmek

jemanden aufbauen; sich beeilen; handhaben; generieren; sich belaufen auf; veranstalten
Němčina machen = Turečtina elde bulundurmak

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Němčina abschließen = Turečtina hitama erdirmek

zu Ende bringen; beenden; fertig werden (mit); absolvieren; besiegeln; vollenden
Němčina abschließen = Turečtina mezun olmak

den eigenen Körper und Geist von innerer Spannung freimachen; relaxen; die Seele baumeln lassen
Němčina entspannen = Turečtina relaks olmak

den eigenen Körper und Geist von innerer Spannung freimachen; relaxen; die Seele baumeln lassen
Němčina entspannen = Turečtina iç huzuru bulmak

mengen; mischen; zusammenschneiden; überlagern; einkopieren
Němčina einblenden = Turečtina miks yapmak

mengen; mischen; zusammenschneiden; überlagern; einkopieren
Němčina einblenden = Turečtina birbirine karıştırmak

mengen; mischen; zusammenschneiden; überlagern; einkopieren
Němčina einblenden = Turečtina kesip yapıştırmak

etwas in einen gewünschten Zustand bringen, z. B. ein Gerät; einstellen
Němčina regeln = Turečtina regule etmek

überwiegend sein, vorherrschen, besonders ausgeprägt
Němčina vorwiegen = Turečtina ağırlığı olmak

überwiegend sein, vorherrschen, besonders ausgeprägt
Němčina vorwiegen = Turečtina belirleyici olmak

überwiegen; vorherrschen
Němčina vorwiegen = Turečtina önde gelmek

wiederkommen; wiederaufkommen; wiederkommen; wiedererscheinen; wiederkehren; wiederaufleben
Němčina zurückkommen = Turečtina tekrar ortaya cikmak

aus etwas entstehen; aus etwas resultieren; entstehen; sich ergeben; folgen; resultieren
Němčina hervorgehen = Turečtina sonucunu oluşturmak

einen Ort verlassen; abhauen; (sich) vertschüssen; abziehen; (sich) verkrümeln; davongehen
Němčina davonmachen = Turečtina tüymek

jemandem passieren oder geschehen; abspielen; begeben; sich ergeben; geschehen; ereignen
Němčina vorkommen = Turečtina vuku bulmak

mit gesenkter, leiser Stimme sprechen; pispern; tuscheln; hauchen; murmeln; raunen
Němčina flüstern = Turečtina mırıldanmak

sich von einem (meist als unbehaglich empfundenen) Ort entfernen; abhauen; weggehen; verschwinden; abschwirren; sich trollen
Němčina verpissen = Turečtina ortadan kaybolmak

unbeabsichtigt fehlerhaft messen; sich irren
Němčina vermessen = Turečtina yanılmak

unbeabsichtigt fehlerhaft messen; sich irren
Němčina vermessen = Turečtina kasıtsız hatalı ölçmek

etwas nebenbei und beiläufig aussprechen/anführen, zur Sprache bringen; anführen; zeigen; hindeuten; anreißen; anmerken
Němčina erwähnen = Turečtina değinmek

überdauern; dauerhaft bestehen, anhalten; harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren
Němčina ausdauern = Turečtina daimi olmak

überdauern; dauerhaft bestehen, anhalten; harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren
Němčina ausdauern = Turečtina sabır göstermek

überdauern; dauerhaft bestehen, anhalten; harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren
Němčina ausdauern = Turečtina sebat etmek

überdauern; dauerhaft bestehen, anhalten; harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren
Němčina ausdauern = Turečtina tahammül etmek

überdauern; dauerhaft bestehen, anhalten; harren; (sich) gedulden; beharren; ausharren
Němčina ausdauern = Turečtina ısrar etmek

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Němčina würfeln = Turečtina çok küçük kesmek

ein Nahrungsmittel in kleine Stücke, Würfel schneiden
Němčina würfeln = Turečtina çok küçük doğramak

um sich greifen; (sich) verbreiten; ansässig werden; Platz beanspruchen; (sich) etablieren; Verbreitung finden
Němčina breitmachen = Turečtina yer talep etmek

einen Motor zum Laufen bringen; anlassen
Němčina starten = Turečtina motoru çalıştırmak

einen Wettkampf eröffnen
Němčina starten = Turečtina yarışı başlatmak

einen Wettkampf eröffnen
Němčina starten = Turečtina müsabakayı baslatmak

sich unterteilen, gliedern
Němčina strukturieren = Turečtina elemanlarına ayırmak

sich unterteilen, gliedern
Němčina strukturieren = Turečtina forma solmak

aufstellen; ordnen; aufbauen; systematisieren; arrangieren; rangieren
Němčina strukturieren = Turečtina sınıflandırmak

den wahren Kern einer Sache, einer Person erkennen; die verborgenen Ziele einer Person erfassen; begreifen; in Erfahrung bringen; erkennen; eruieren
Němčina durchschauen = Turečtina gizli niyetini öğrenmek

den wahren Kern einer Sache, einer Person erkennen; die verborgenen Ziele einer Person erfassen; begreifen; in Erfahrung bringen; erkennen; eruieren
Němčina durchschauen = Turečtina art niyetini öğrenmek

etwas verstehen, geistig durchdringen; begreifen; erfassen; schnallen; durchsteigen; checken
Němčina durchschauen = Turečtina iç yüzünü anlamak

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Němčina verzeihen = Turečtina mazur görmek

jemandem etwas nachsehen; amnestieren; nachsehen; begnadigen; entschuldigen; vergeben
Němčina verzeihen = Turečtina hoş görmek

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Němčina verursachen = Turečtina vesile olmak

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Němčina verursachen = Turečtina yol açmak

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Němčina verursachen = Turečtina sebebiyet vermek

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Němčina verursachen = Turečtina meydan vermek

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Němčina verursachen = Turečtina oluşmasına etken olmak

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Němčina verursachen = Turečtina yapmak

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Němčina verursachen = Turečtina meydana getirmek

etwas auslösen, der Grund für etwas sein, den Ursprung für etwas bilden, für etwas verantwortlich sein; auslösen; mit sich bringen; hervorrufen; führen zu; (etwas) bewirken
Němčina verursachen = Turečtina oluşturmak

eine Unterkunft, Schlafstelle bereit stellen; ein Bett; Dach über dem Kopf; Lager; Obdach; Platz
Němčina beherbergen = Turečtina misafir ağırlamak

die Gestalt von etwas zum Schlechteren verändern, etwas unansehnlich oder hässlich machen; entstellen; beschmutzen; deformieren; verschandeln; (sich) verderben
Němčina verunstalten = Turečtina biçimini bozmak

tadeln; schimpfen
Němčina schelten = Turečtina kötü söz söylemek

jemanden mit einem Spottnamen belegen
Němčina schelten = Turečtina alaycı isimle aşağılamak

sich erholen, entspannen; sich erholen; entspannen; (sich) ausrasten
Němčina ausruhen = Turečtina refahlamak

(nach einer Anstrengung) Ruhe gönnen; sich erholen; entspannen; (sich) ausrasten
Němčina ausruhen = Turečtina istirahat etmek

ruhen; (sich) ausrasten; rumgammeln; dünne Bretter bohren; bleiben; Pause machen
Němčina ausruhen = Turečtina çalışmaya ara vermek

etwas schwerer machen
Němčina beschweren = Turečtina zorlaştırmak

etwas schwerer machen
Němčina beschweren = Turečtina ağırlaştırmak

etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache; beanspruchen; betätigen; widmen
Němčina beschäftigen = Turečtina meşgalesi olmak

etwas ist die jetzige Tätigkeit einer Person; mit Betonung der beschäftigenden Sache; beanspruchen; betätigen; widmen
Němčina beschäftigen = Turečtina uğraşısı olmak

sich befassen; angestellt haben; vereinnahmen; anwerben; Zeit investieren (in); in Anspruch nehmen
Němčina beschäftigen = Turečtina zaman harcamak

sich befassen; angestellt haben; vereinnahmen; anwerben; Zeit investieren (in); in Anspruch nehmen
Němčina beschäftigen = Turečtina emek vermek

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Němčina betrachten = Turečtina müzakere etmek

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Němčina betrachten = Turečtina görüşmek

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Němčina betrachten = Turečtina konuyu tartışmak

ein Thema ~; diskutieren; erörtern
Němčina betrachten = Turečtina konuyu ele almak

annehmen; einschätzen
Němčina betrachten = Turečtina tahmin etmek

annehmen; einschätzen
Němčina betrachten = Turečtina değerlendirmek

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Turečtina gözlemlemek

beäugen; reflektieren; in Augenschein nehmen; beobachten; bedenken; (sorgfältig) prüfen
Němčina betrachten = Turečtina konuyu ele almak

Genuss, Freude, Lust an, bei oder für etwas empfinden; frönen
Němčina genießen = Turečtina haz almak

baden in; Gefallen finden an; auskosten; (sich) erfreuen (an); Gefallen haben an; (sich) sonnen (in)
Němčina genießen = Turečtina hoşuna gitmek

deutlich erwähnen, damit es nicht vergessen wird; betonen; in Erinnerung rufen
Němčina festhalten = Turečtina tutuklamak

deutlich erwähnen, damit es nicht vergessen wird; betonen; in Erinnerung rufen
Němčina festhalten = Turečtina hapsetmek

schriftlich niederlegen; aufschreiben; notieren
Němčina festhalten = Turečtina not etmek

zum Vorschein kommen; offenbar, offenkundig werden; (sich) niederschlagen (in); aufzählen; zu Tage treten; hervortreten
Němčina zeigen = Turečtina gün ışığına çikarmak

währen; dauern; andauern; fortdauern; fortbestehen; weitergehen
Němčina anhalten = Turečtina zamanın sürüyor olması

währen; dauern; andauern; fortdauern; fortbestehen; weitergehen
Němčina anhalten = Turečtina devam etmek

zuversichtlich erwarten, in die Zukunft vertrauen; glauben; sich ausmalen; sich ausrechnen; sich der Hoffnung hingeben; der Hoffnung sein
Němčina hoffen = Turečtina ummak

etwas aufmerksam verfolgen; etwas, jemanden beaufsichtigen; achtgeben; beaufsichtigen; Ausschau halten (nach); (jemanden) hüten
Němčina aufpassen = Turečtina mukayyet olmak

Coitus interruptus
Němčina aufpassen = Turečtina kendini geri çekme

kaputt gehen und nach unten oder innen durchbrechen; zusammenfallen
Němčina einbrechen = Turečtina içine çökmek

beginnen eines besonderen Zeitabschnittes ohne Licht, ohne Wärme; beginnen; anfangen; dämmern
Němčina einbrechen = Turečtina kararmak

Person, die mit verschiedenen, beliebigen Partnern koitiert
Němčina Swinger = Turečtina cinsel eş değiştiren

Person, die mit verschiedenen, beliebigen Partnern koitiert
Němčina Swinger = Turečtina swinger

individuelle Art des mündlichen Ausdrucks
Němčina redestil = Turečtina sözlü ifade şekli

individuelle Art des mündlichen Ausdrucks
Němčina redestil = Turečtina sözlü ifade üslubu

weiche, süße Masse, die aus Zucker und gemahlenen Mandeln besteht
Němčina Marzipan = Turečtina badem kurabiyesi

die Erfüllung sexueller Wünsche
Němčina Befriedigung = Turečtina cinsel tatmin

kurze, ohne Beinansatz geschnittene Unterhose
Němčina Slip = Turečtina kilot

eine Wahrnehmung, die man sich nur einbildet; Hirngespinst; Sinnestäuschung; Trugbild
Němčina Chimäre = Turečtina sanrı

eine Wahrnehmung, die man sich nur einbildet; Hirngespinst; Sinnestäuschung; Trugbild
Němčina Chimäre = Turečtina vesvese

plötzlicher Gedanke; Eingebung; Idee; Gedanke; Geistesblitz
Němčina Einfall = Turečtina ilham gelmesi

Eindringen in fremdes Gebiet; Invasion; Einmarsch; Überfall
Němčina Einfall = Turečtina işgal

Eindringen in fremdes Gebiet; Invasion; Einmarsch; Überfall
Němčina Einfall = Turečtina baskın

Teilnahme an einer Tätigkeit; Aktion; Teilnahme
Němčina Aktivität = Turečtina eylemde yer alma

Teilnahme an einer Tätigkeit; Aktion; Teilnahme
Němčina Aktivität = Turečtina etkinlikte bulunma

Teilnahme an einer Tätigkeit; Aktion; Teilnahme
Němčina Aktivität = Turečtina faaliyete katılma

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Němčina Zubehör = Turečtina müştemilat

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Němčina Zubehör = Turečtina teçhizat

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Němčina Zubehör = Turečtina alet

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Němčina Zubehör = Turečtina edevat

Gegenstände, die eine Grundausstattung ergänzen oder erweitern oder die durch ihre Beschaffenheit einer bestimmten Tätigkeit zuzuordnen sind
Němčina Zubehör = Turečtina teferruat

jemand, der lügt, der die Unwahrheit spricht; Lügenbold; Lügenmaul; Balkenbieger; Tatsachenverdreher; Schwindler
Němčina Lügner = Turečtina dolancı

jemand, der moralisch verwerflich handelt; Verbrecher; Schuft; Lump; Gauner; Halunke
Němčina Schurke = Turečtina hergele

jemand, der moralisch verwerflich handelt; Verbrecher; Schuft; Lump; Gauner; Halunke
Němčina Schurke = Turečtina it

jemand, der moralisch verwerflich handelt; Verbrecher; Schuft; Lump; Gauner; Halunke
Němčina Schurke = Turečtina şerefsiz adam

Schwierigkeit; Komplikation
Němčina Problem = Turečtina komplikasyon

am Unterarm und Oberarm verbindendem Gelenk sitzender Knochenfortsatz
Němčina Ellenbogen = Turečtina kol dirseği

Fähigkeit, auf etwas länger zu warten; Ausdauer; Langmut
Němčina Geduld = Turečtina sebat

Fähigkeit, auf etwas länger zu warten; Ausdauer; Langmut
Němčina Geduld = Turečtina tahammül

Fähigkeit, auf etwas länger zu warten; Ausdauer; Langmut
Němčina Geduld = Turečtina tevekkül

Fähigkeit, auf etwas länger zu warten; Ausdauer; Langmut
Němčina Geduld = Turečtina işi oluruna bırakma

das Verhalten einer Person, die einer Person des anderen Geschlechts gefallen möchte; Eitelkeit; Gefallsucht
Němčina Koketterie = Turečtina cilve

das Verhalten einer Person, die einer Person des anderen Geschlechts gefallen möchte; Eitelkeit; Gefallsucht
Němčina Koketterie = Turečtina şuhluk

das Verhalten einer Person, die einer Person des anderen Geschlechts gefallen möchte; Eitelkeit; Gefallsucht
Němčina Koketterie = Turečtina yosmalık

das Verhalten einer Person, die einer Person des anderen Geschlechts gefallen möchte; Eitelkeit; Gefallsucht
Němčina Koketterie = Turečtina işve

eine, meist relativ eng gefasste, Landschaft oder eine Region; Atmosphäre; Bereich; Bezirk; Breiten; Distrikt
Němčina Gegend = Turečtina muhit

Ablagefläche am linken und rechten Rand eines Stuhles, Sessels oder Ähnlichem, die zum Abstützen der Arme dient; Armstütze
Němčina Armlehne = Turečtina kol dayanağı

Ablagefläche am linken und rechten Rand eines Stuhles, Sessels oder Ähnlichem, die zum Abstützen der Arme dient; Armstütze
Němčina Armlehne = Turečtina kolçak

Ablagefläche am linken und rechten Rand eines Stuhles, Sessels oder Ähnlichem, die zum Abstützen der Arme dient; Armstütze
Němčina Armlehne = Turečtina kol desteği

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Němčina Verdächtigung = Turečtina itham

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Němčina Verdächtigung = Turečtina kuşku

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Němčina Verdächtigung = Turečtina isnat

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Němčina Verdächtigung = Turečtina atıf

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Němčina Verdächtigung = Turečtina iftira

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Němčina Verdächtigung = Turečtina haksız suçlama

das Hegen eines Verdachts gegen jemanden
Němčina Verdächtigung = Turečtina ima

Eigenschaft oder Haltung, nichts unüberlegt zu tun
Němčina Besonnenheit = Turečtina temkinlik

Eigenschaft oder Haltung, nichts unüberlegt zu tun
Němčina Besonnenheit = Turečtina vakar

Eigenschaft oder Haltung, nichts unüberlegt zu tun
Němčina Besonnenheit = Turečtina ağır başlılık

Realisierung
Němčina Erfüllung = Turečtina gercekleştirme

Realisierung
Němčina Erfüllung = Turečtina ifa etme

Realisierung
Němčina Erfüllung = Turečtina yerine getirme

Schmutz
Němčina Kot = Turečtina çamur kiri

Exkremente; Ausscheidung des Darms; Aa; Puh; Kacka; Fäkalien
Němčina Kot = Turečtina gaita

Exkremente; Ausscheidung des Darms; Aa; Puh; Kacka; Fäkalien
Němčina Kot = Turečtina feçes

Exkremente; Ausscheidung des Darms; Aa; Puh; Kacka; Fäkalien
Němčina Kot = Turečtina bağırsaklardan boşaltım ürünü

Beziehung zwischen zwei Menschen
Němčina Partnerschaft = Turečtina ikili ilişki

Vorrichtung zum Heben schwerer Lasten
Němčina Heber = Turečtina kriko

giftige Substanz, die Zellen schädigt oder zerstört
Němčina Zellgift = Turečtina hücreyi hasarlayan

giftige Substanz, die Zellen schädigt oder zerstört
Němčina Zellgift = Turečtina hücre zehiri

mangelnde Ordnung; Durcheinander; Liederlichkeit; Unordentlichkeit
Němčina Schlamperei = Turečtina derbederlik

streichbare Substanz; Paste
Němčina Pasta = Turečtina sürülebilir krema

kurz für Pleuelstange; Pleuelstange; Schubstange
Němčina Pleuel = Turečtina piston kolu

der Wunsch oder das Verlangen nach etwas; Drang; Sehnsucht; Verlangen
Němčina Bedürfnis = Turečtina lüzumluluk

der Wunsch oder das Verlangen nach etwas; Drang; Sehnsucht; Verlangen
Němčina Bedürfnis = Turečtina zorunluluk

mangelnde Kenntnis, mangelndes Wissen; Nichtwissen; Unkenntnis
Němčina Unwissen = Turečtina cahillik

Art des Verhältnisses von Personen untereinander in einer Gruppe; Atmosphäre; Stimmung; Verhältnis
Němčina Klima = Turečtina grup atmosferi

frecher, schelmischer Junge
Němčina Lausbub = Turečtina afacan

frecher, schelmischer Junge
Němčina Lausbub = Turečtina yaramaz

frecher, schelmischer Junge
Němčina Lausbub = Turečtina haylaz

frecher, schelmischer Junge
Němčina Lausbub = Turečtina arsız

frecher, schelmischer Junge
Němčina Lausbub = Turečtina küstah çocuk

frecher, schelmischer Junge
Němčina Lausbub = Turečtina terbiyesiz

Verstoß gegen geltendes Strafrecht; Gesetzesverstoß; Rechtsverstoß; Straftat; Verbrechen; Vergehen
Němčina Delikt = Turečtina cünha

Übereinstimmung
Němčina Kongruenz = Turečtina birbirine uyumluluk

Lehre von den durch Kräfte erzeugten Bewegungen; Kinetik
Němčina Dynamik = Turečtina devim bilim

Lehre der Tonstärke beziehungsweise Lautheit
Němčina Dynamik = Turečtina ses dinamiği öğretisi

Tonhöhe in einer Tonleiter
Němčina Tonstufe = Turečtina ses tonu yuksekliği

chronische bakterielle Infektionskrankheit der Haut, Schleimhäute und Nervenzellen; Aussatz; Hansen-Krankheit; Morbus Hansen; Miselsucht
Němčina Lepra = Turečtina cüzzam

chronische bakterielle Infektionskrankheit der Haut, Schleimhäute und Nervenzellen; Aussatz; Hansen-Krankheit; Morbus Hansen; Miselsucht
Němčina Lepra = Turečtina cüzzam hastalığı

chronische bakterielle Infektionskrankheit der Haut, Schleimhäute und Nervenzellen; Aussatz; Hansen-Krankheit; Morbus Hansen; Miselsucht
Němčina Lepra = Turečtina lepra hastalığı

höhere Lehranstalt
Němčina Pennal = Turečtina yuksek öğrenim tesisi

kleines Band oder Riemen
Němčina Riemchen = Turečtina kayış

Stelle, an der etwas liegt; Position; Stelle
Němčina Lage = Turečtina pozisyon

Strophe eines Gedichts
Němčina Vers = Turečtina dörtlük

Strophe eines Gedichts
Němčina Vers = Turečtina beyit

unförmiger, unberechenbarer, seltsamer, Gegenstand; ein Ding, das einem nicht ganz geheuer ist
Němčina Unding = Turečtina acayip bir şey

gerichtlich verhängte Freiheitsstrafe
Němčina Knast = Turečtina kodes

gerichtlich verhängte Freiheitsstrafe
Němčina Knast = Turečtina mahpushane

eine Person, die die journalistische Leitlinie eines periodischen Mediums bestimmt; Editor; Verleger
Němčina Herausgeber = Turečtina derleyen

Mittel , dessen Wirkstoff die Schädlinge von Nutzpflanzen abtöten soll; Schädlingsbekämpfungsmittel
Němčina Pestizid = Turečtina haşere ilacı

Mittel , dessen Wirkstoff die Schädlinge von Nutzpflanzen abtöten soll; Schädlingsbekämpfungsmittel
Němčina Pestizid = Turečtina biosit

Ausrichtung, hauptsächliche Aussage; Sinn; Grundhaltung
Němčina Tenor = Turečtina temel ifade

Ausrichtung, hauptsächliche Aussage; Sinn; Grundhaltung
Němčina Tenor = Turečtina davranış

Ausrichtung, hauptsächliche Aussage; Sinn; Grundhaltung
Němčina Tenor = Turečtina tavır

Ausrichtung, hauptsächliche Aussage; Sinn; Grundhaltung
Němčina Tenor = Turečtina tutum

egoistischer, selbstsüchtiger Mensch
Němčina Egoist = Turečtina çıkarcı

egoistischer, selbstsüchtiger Mensch
Němčina Egoist = Turečtina menfaatperest

Stätte für Erholungssuchende; Ferienanlage; Feriendorf
Němčina Heim = Turečtina dinlenme evi

Stätte für Treffen und Veranstaltungen einer Gemeinschaft; Klubhaus; Vereinslokal
Němčina Heim = Turečtina lokal

Daheim, Wohnung, Zuhause; Daheim; Wohnung; Zuhause
Němčina Heim = Turečtina vatan

Unterkunft für einen bestimmten Personenkreis, zum Beispiel Senioren oder Kinder
Němčina Heim = Turečtina sığınma evi

Stützgebilde zum Aufziehen von Obstgehölzen
Němčina Spalier = Turečtina sarmaşıkları tutturma ızgarası

Stützgebilde zum Aufziehen von Obstgehölzen
Němčina Spalier = Turečtina herek

Stützgebilde zum Aufziehen von Obstgehölzen
Němčina Spalier = Turečtina ispalya

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Němčina Wut = Turečtina kızgınlık

starke Gemütserregung, ein Gefühl großen Ärgers, oft in Verbindung mit aggressivem Verhalten; Aggression; Ärger; Aufgebrachtheit; Aufruhr; Brass
Němčina Wut = Turečtina kudurma

Verknüpfung mit einer Eigenschaft oder Urheberschaft
Němčina Zuschreibung = Turečtina isnat

Ausgleichsscheibe zwischen den Wirbeln der Wirbelsäule; Zwischenwirbelscheibe; Discus intervertebralis
Němčina Bandscheibe = Turečtina omurga diski

Bastler, jemand, der gerne Schwieriges herauszufinden versucht durch Herumbasteln, Ausprobieren und Nachdenken
Němčina Tüftler = Turečtina hobiyle uğraşan

Bastler, jemand, der gerne Schwieriges herauszufinden versucht durch Herumbasteln, Ausprobieren und Nachdenken
Němčina Tüftler = Turečtina müşkülpesent kimse

Bastler, jemand, der gerne Schwieriges herauszufinden versucht durch Herumbasteln, Ausprobieren und Nachdenken
Němčina Tüftler = Turečtina titiz kimse

unangenehme psychische Wahrnehmung, welche aufgrund einer zeitweiligen oder dauerhaften Auflösung einer starken persönlichen Bindung entsteht
Němčina Trennungsschmerz = Turečtina hicran

Himmelsrichtung, die zum Nordpol weist; Nord; Mitternacht
Němčina Norden = Turečtina şimal

eine nördlich gelegene Region, beispielsweise Norddeutschland oder die Nordischen Länder
Němčina Norden = Turečtina kuzey bölgesi

ein Fest zur Begrüßung von Gästen
Němčina Empfang = Turečtina karşılama seramonisi

hinterer, muskulöser Teil des Unterschenkels; Wadl
Němčina Wade = Turečtina bacak arkası

rechtlich bindende Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
Němčina Vertrag = Turečtina mukavele

ein Teil eines Ganzen; Teil; Portion
Němčina Stück = Turečtina porsiyon

ein Teil eines Ganzen; Teil; Portion
Němčina Stück = Turečtina bütünün bir parçası

ein Einzelnes von Dingen gleicher Art und Beschaffenheit; Exemplar
Němčina Stück = Turečtina numune

ein Einzelnes von Dingen gleicher Art und Beschaffenheit; Exemplar
Němčina Stück = Turečtina örnek

kleiner, harmloser Kampf, der nicht zum Ziel hat zu verletzen oder gar zu töten; Gerangel; Kabbelei
Němčina Rangelei = Turečtina itiş kakış

Schimpfwort für eine weibliche Person; Zicke; Geiß
Němčina Ziege = Turečtina bayanlara kullanılan küfür

polierte Glas- oder Metallfläche, die Lichtstrahlen spiegelt oder reflektiert
Němčina Spiegel = Turečtina reflektör

schematische Übersicht
Němčina Spiegel = Turečtina şematik bakış

ungeduldiges Drängen und Schubsen
Němčina Drängelei = Turečtina itişip kakışma

Ergebnis
Němčina Ausfall = Turečtina netice

Němčina Aliment = Turečtina nafaka

Němčina Aliment = Turečtina geçim parası

Unterbrechung einer Tätigkeit zur Zeit des Mittags
Němčina Mittagspause = Turečtina öğle tatili

Anstoß, Anregung
Němčina Impuls = Turečtina itki

physische und psychische Verfassung, Anlage, Empfänglichkeit
Němčina Disposition = Turečtina duyarlılık

Plan, Einteilung, Gliederung, Anordnung von gesammeltem Material
Němčina Disposition = Turečtina tanzim

Plan, Einteilung, Gliederung, Anordnung von gesammeltem Material
Němčina Disposition = Turečtina tertip

freie Verfügung
Němčina Disposition = Turečtina ücretsiz kullanım

Eigenschaft, in den Wartestand oder einstweiligen Ruhestand versetzt zu werden
Němčina Disposition = Turečtina yedek işgücü mevcudiyeti

geregelte, ordnungsgemäße Aufeinanderfolge
Němčina Abfolge = Turečtina silsile

bereits zurückgelegte Strecke
Němčina Distanz = Turečtina ara

bereits zurückgelegte Strecke
Němčina Distanz = Turečtina kat edilen mesafe

Person, die ein Rennfahrzeug steuert; Rennfahrer
Němčina Pilot = Turečtina yarış arabası sürücüsü

Person, die das seemännische Wissen hat, um Schiffe und Mannschaft ans Ziel der Reise zu bringen
Němčina Pilot = Turečtina gemi kaptanı

Pfahl im Wasserbau, um Stegen oder Gebäuden ein Fundament zu bieten
Němčina Pilot = Turečtina forekazık

Person, die ein Flugzeug oder ein ähnliches Flugobjekt steuert; Flieger; Flugzeugführer
Němčina Pilot = Turečtina uçak pilotu

Zustand der inneren Unruhe und Instabilität
Němčina Unausgeglichenheit = Turečtina uyumsuzluk

Zustand der inneren Unruhe und Instabilität
Němčina Unausgeglichenheit = Turečtina iç huzursuzluğu

Kuss
Němčina Schmatz = Turečtina şapırtılı öpücük

Kuss
Němčina Schmatz = Turečtina şapır şupur öpme

unterer Abschnitt eines Kleidungsstücks
Němčina Unterteil = Turečtina alt parça

unterer Abschnitt eines Kleidungsstücks
Němčina Unterteil = Turečtina alt bölüm

Schicksal, unbeeinflussbares Geschick; Schicksal
Němčina Los = Turečtina yazgı

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Němčina Brauch = Turečtina teamül

übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
Němčina Brauch = Turečtina görenek

Mangel an Vorsicht und Überlegung beim Handeln; Fahrlässigkeit; Achtlosigkeit; Sorglosigkeit; Unbesorgtheit; Verantwortungslosigkeit
Němčina Leichtsinn = Turečtina hoppalık

Mangel an Vorsicht und Überlegung beim Handeln; Fahrlässigkeit; Achtlosigkeit; Sorglosigkeit; Unbesorgtheit; Verantwortungslosigkeit
Němčina Leichtsinn = Turečtina tedbirsizlik

Mangel an Vorsicht und Überlegung beim Handeln; Fahrlässigkeit; Achtlosigkeit; Sorglosigkeit; Unbesorgtheit; Verantwortungslosigkeit
Němčina Leichtsinn = Turečtina kayıtsızlık

Kommunikationsnetz für die Verbreitung von über Funk verbreitete Nachrichten
Němčina Funknetz = Turečtina sinyal şebekesi

Preisnachlass; Abschlag; Abzug; Ermäßigung; Preissenkung; Preisnachlass
Němčina Rabatt = Turečtina tenzilat

Gesamtheit der geistigen und seelischen Kräfte eines Menschen; die Wesensart eines Menschen
Němčina Gemüt = Turečtina haleti ruhiye

Gesamtheit der geistigen und seelischen Kräfte eines Menschen; die Wesensart eines Menschen
Němčina Gemüt = Turečtina mizaç

unnötiges Zögern und Hinauszögern von Entscheidungen
Němčina Zauderei = Turečtina karar verememe

Němčina Herbalist = Turečtina şifalı bitkiler uzmanı

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Němčina Lieferung = Turečtina nakliyat

das Transportieren an einen bestimmten Ort
Němčina Lieferung = Turečtina sevkiyat

das transportierte Gut, die Ware selbst
Němčina Lieferung = Turečtina sevk malı

das transportierte Gut, die Ware selbst
Němčina Lieferung = Turečtina sevkiyat malzemesi

übertriebene, schwärmerische Zuneigung oder Begeisterung
Němčina Vernarrtheit = Turečtina aşırı bağlanma

übertriebene, schwärmerische Zuneigung oder Begeisterung
Němčina Vernarrtheit = Turečtina çılgınca sevme

übertriebene, schwärmerische Zuneigung oder Begeisterung
Němčina Vernarrtheit = Turečtina ölesiye sevme

lächerlich machender, wiederholter Hohn oder Spott; Hohn; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verhöhnung
Němčina Gespött = Turečtina istihza

Teil, Abschnitt eines Spiels
Němčina Satz = Turečtina devre

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
Němčina Disziplin = Turečtina sıkı düzen

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
Němčina Disziplin = Turečtina zaptırapt

ein auf Ordnung bedachtes Verhalten; Benehmen; Diszipliniertheit
Němčina Disziplin = Turečtina zapturapt

Teilgebiet eines Betätigungsfelds, zum Beispiel der Wissenschaft, Schule oder des Sports; Fachgebiet; Fachrichtung; Spezialgebiet
Němčina Disziplin = Turečtina meslek alanı

Teilgebiet eines Betätigungsfelds, zum Beispiel der Wissenschaft, Schule oder des Sports; Fachgebiet; Fachrichtung; Spezialgebiet
Němčina Disziplin = Turečtina branş

Teilgebiet eines Betätigungsfelds, zum Beispiel der Wissenschaft, Schule oder des Sports; Fachgebiet; Fachrichtung; Spezialgebiet
Němčina Disziplin = Turečtina meslek dalı

Versuch; Studie; Versuch; Test
Němčina Experiment = Turečtina Test

Versuch; Studie; Versuch; Test
Němčina Experiment = Turečtina tecrübe

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
Němčina Beleidigung = Turečtina sözle yaralama

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
Němčina Beleidigung = Turečtina kişiyi incitme

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
Němčina Beleidigung = Turečtina aşağı çekme

jede Verletzung der persönlichen Ehre eines anderen; Invektive; Verbalinjurie; Insult
Němčina Beleidigung = Turečtina küçük düşürme

Erfrischung und Stärkung durch Speisen oder Getränke
Němčina Labung = Turečtina serinletme

Erfrischung und Stärkung durch Speisen oder Getränke
Němčina Labung = Turečtina besleyerek dinçleştirme

ein Dach, das nur aus einer schräg abfallenden Dachfläche besteht
Němčina Pultdach = Turečtina eğik çatı

mangelnde körperliche oder geistige Kraft; Schwäche
Němčina Hinfälligkeit = Turečtina dermansızlık

mangelnde körperliche oder geistige Kraft; Schwäche
Němčina Hinfälligkeit = Turečtina halsizlik

mangelnde körperliche oder geistige Kraft; Schwäche
Němčina Hinfälligkeit = Turečtina bedensel güçsüzlük

innere Haltung, Gesinnung, Betrachtungsweise, Charakter; Denkungsart
Němčina Denkart = Turečtina düşünce tarzı

innere Haltung, Gesinnung, Betrachtungsweise, Charakter; Denkungsart
Němčina Denkart = Turečtina düşünce biçimi

falsche, meist negative Behauptung über eineSache oder Person; Insinuierung; Insinuation
Němčina Unterstellung = Turečtina isnat

Unterordnung einer Sache einer anderen; Unterordnung
Němčina Unterstellung = Turečtina başkasının üzerine atma

Unterordnung einer Sache einer anderen; Unterordnung
Němčina Unterstellung = Turečtina ima

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Němčina Verunglimpfung = Turečtina adına leke getirme

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Němčina Verunglimpfung = Turečtina iftira

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Němčina Verunglimpfung = Turečtina hakaret

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Němčina Verunglimpfung = Turečtina aşağı çekme

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Němčina Verunglimpfung = Turečtina kara çalma

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Němčina Verunglimpfung = Turečtina tahkir

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Němčina Verunglimpfung = Turečtina küçük görme

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Němčina Verunglimpfung = Turečtina hor görme

Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
Němčina Verunglimpfung = Turečtina incitme

Sohn der Cousine oder des Cousins
Němčina Neffe = Turečtina kuzunin oğlu

Verspätung, Rückstand bei der Erfüllung einer ausstehenden Schuld oder Pflicht; Aufenthalt; Aufschub; Galgenfrist; Gnadenfrist; Moratorium
Němčina Verzug = Turečtina temerrüt

Gesamtheit aller gesetzlichen Bestimmungen, die die Rechte eines Urhebers an den von ihm geschaffenen Werken schützen; Copyright
Němčina Urheberrecht = Turečtina fikri hukuk

Branntwein aus Reis oder Melasse
Němčina Arrak = Turečtina arak alkollü içkisi

rundes Behältnis, oft aus Metall bestehend, mit Deckel oder Spundloch; Bottich; Fass
Němčina Tonne = Turečtina bidon

Gewichtseinheit; Megagramm
Němčina Tonne = Turečtina ağırlık birimi

großer, dicker Mensch
Němčina Tonne = Turečtina tonton

großer, dicker Mensch
Němčina Tonne = Turečtina hantal

gute wirtschaftliche Lage; Prosperität
Němčina Wohlstand = Turečtina gönenç

gute wirtschaftliche Lage; Prosperität
Němčina Wohlstand = Turečtina huzur

gute wirtschaftliche Lage; Prosperität
Němčina Wohlstand = Turečtina dirlik

gute wirtschaftliche Lage; Prosperität
Němčina Wohlstand = Turečtina müreffeh

feines, kompliziertes Werkzeug; Gerät für wissenschaftliche Messungen oder Untersuchungen; Apparat; Gerät; Hilfsmittel
Němčina Instrument = Turečtina aparat

Mittel zum Zweck; Werkzeug; Mittel
Němčina Instrument = Turečtina el aleti

Vollkommenheit; etwas, das nicht mehr verbessert werden kann; Bravour; Vollendung
Němčina Perfektion = Turečtina kusursuzluk

bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzen; Kabale; Komplott; Verschwörung; Ränke
Němčina Intrige = Turečtina desise

bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzen; Kabale; Komplott; Verschwörung; Ränke
Němčina Intrige = Turečtina komplo

bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzen; Kabale; Komplott; Verschwörung; Ränke
Němčina Intrige = Turečtina dolap

bösartiger Plan mit dem Ziel, andere Menschen zu seinen eigenen Gunsten auszunutzen; Kabale; Komplott; Verschwörung; Ränke
Němčina Intrige = Turečtina kumpas

wenn man über etwas betrübt ist; Betrübtheit; Traurigkeit
Němčina Betrübnis = Turečtina kasavet

wenn man über etwas betrübt ist; Betrübtheit; Traurigkeit
Němčina Betrübnis = Turečtina teessür

wenn man über etwas betrübt ist; Betrübtheit; Traurigkeit
Němčina Betrübnis = Turečtina dert

wenn man über etwas betrübt ist; Betrübtheit; Traurigkeit
Němčina Betrübnis = Turečtina gam

wenn man über etwas betrübt ist; Betrübtheit; Traurigkeit
Němčina Betrübnis = Turečtina acı

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Němčina Gespräch = Turečtina fikir alışverişi

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Němčina Gespräch = Turečtina fikir teatisi

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Němčina Gespräch = Turečtina müzakere

mündliche Kommunikation zwischen zwei oder mehreren Menschen; Rücksprache; Rede; Besprechung; Aussprache; Gedankenaustausch
Němčina Gespräch = Turečtina diyalog

Glaube beziehungsweise Erwartung eines erwünschten Ereignisses in der Zukunft, ohne dass Gewissheit darüber besteht, ob es auch wirklich eintreten wird
Němčina Hoffnung = Turečtina beklenti

Mensch, Gegenstand oder Handlung, der zum Glauben Anlass gibt
Němčina Hoffnung = Turečtina beklenti

alte Bezeichnung für eine Höhle; Höhle
Němčina Ofen = Turečtina in

Eigenart, Eigenschaft; Charakterzug; Wesenszug
Němčina Zug = Turečtina soya çekim

Kraft, die in eine bestimmte Richtung zieht; Zugkraft
Němčina Zug = Turečtina çekiş gücü

Gruppe von befreundeten Personen
Němčina Freundschaft = Turečtina arkadaş grubu

grundsätzliche Einstellung zu wesentlichen Aspekten des Geschehens, des Lebens; Mentalität
Němčina Geisteshaltung = Turečtina mantalite

grundsätzliche Einstellung zu wesentlichen Aspekten des Geschehens, des Lebens; Mentalität
Němčina Geisteshaltung = Turečtina anlayış tarzı

n Wort, dessen Bedeutung das genaue Gegenteil zu der eines anderen Wortes ausdrückt; Gegenwort; Gegensatzwort; Oppositionswort; Umkehrung
Němčina Antonym = Turečtina zıt anlamlı sözcük

am Unterarm und Oberarm verbindendem Gelenk sitzender Knochenfortsatz
Němčina Ellbogen = Turečtina el dirseği

Vorrichtung zur Verhinderung von Geruchsaustritt
Němčina Geruchsverschluss = Turečtina deveboynu bağlantı

Element zum Abdichten, zum Beispiel gegen Ölaustritt oder Wassereintritt
Němčina Dichtung = Turečtina sızdırmazlık malzemesi

literarisches Kunstwerk; Belletristik; Drama; Epos; Gedicht; sprachliches Kunstwerk
Němčina Dichtung = Turečtina hikaye

literarisches Kunstwerk; Belletristik; Drama; Epos; Gedicht; sprachliches Kunstwerk
Němčina Dichtung = Turečtina manzume

literarisches Kunstwerk; Belletristik; Drama; Epos; Gedicht; sprachliches Kunstwerk
Němčina Dichtung = Turečtina drama

erfundene Tatsachen und Unwahres; Dichtkunst; Epik; Literatur; Lyrik; Schrifttum
Němčina Dichtung = Turečtina lirik eser

erfundene Tatsachen und Unwahres; Dichtkunst; Epik; Literatur; Lyrik; Schrifttum
Němčina Dichtung = Turečtina destansal eser

erfundene Tatsachen und Unwahres; Dichtkunst; Epik; Literatur; Lyrik; Schrifttum
Němčina Dichtung = Turečtina maval

erfundene Tatsachen und Unwahres; Dichtkunst; Epik; Literatur; Lyrik; Schrifttum
Němčina Dichtung = Turečtina atmasyon

Material, das zwischen zwei Teile abdichtend montiert wird; die Abdichtung
Němčina Dichtung = Turečtina salmastra elemanı

gute Umgangsform; gutes, höfliches Benehmen
Němčina Anstand = Turečtina kibar tutum

gute Umgangsform; gutes, höfliches Benehmen
Němčina Anstand = Turečtina adabı muaşeret

gute Umgangsform; gutes, höfliches Benehmen
Němčina Anstand = Turečtina erdem

Unterbrechung des Pirschganges
Němčina Anstand = Turečtina avlanmanın kesitiye uğraması

Zusammenschluss von mehreren Parteien/Fraktionen/Personen, die ein gemeinsames Ziel verfolgen
Němčina Bündnis = Turečtina antant

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Němčina Gelegenheit = Turečtina şans

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Němčina Gelegenheit = Turečtina imkan

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Němčina Gelegenheit = Turečtina tesadüf

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Němčina Gelegenheit = Turečtina vesile

günstige Aussicht, die im Gegensatz zu einem Risiko steht; Chance; Möglichkeit
Němčina Gelegenheit = Turečtina uygun durum

zur Schau gestellter Reichtum
Němčina Prunk = Turečtina ihtişam

zur Schau gestellter Reichtum
Němčina Prunk = Turečtina şaşaa

zur Schau gestellter Reichtum
Němčina Prunk = Turečtina fiyaka

zur Schau gestellter Reichtum
Němčina Prunk = Turečtina gösteriş

zur Schau gestellter Reichtum
Němčina Prunk = Turečtina tantana

zur Schau gestellter Reichtum
Němčina Prunk = Turečtina lüks

zur Schau gestellter Reichtum
Němčina Prunk = Turečtina şatafat

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Němčina Langmut = Turečtina sebat

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Němčina Langmut = Turečtina hoşgörü

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Němčina Langmut = Turečtina sakin tabiatlı

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Němčina Langmut = Turečtina çekingenlik

große Geduld, Gelassenheit, Zurückhaltung
Němčina Langmut = Turečtina sakınganlık

das Sich-Drehen, das Kreisen um einen Mittelpunkt; Drehbewegung; Rotation; Wendung
Němčina Drehung = Turečtina devir

das Sich-Drehen, das Kreisen um einen Mittelpunkt; Drehbewegung; Rotation; Wendung
Němčina Drehung = Turečtina rotasyon

eine Kongruenzabbildung
Němčina Drehung = Turečtina çevrim

eine Kongruenzabbildung
Němčina Drehung = Turečtina daire hareketi

der Teil eines Schuhs, der den Verschluss abdichtet; Zunge
Němčina Lasche = Turečtina ayakkabı dili

gutes Verhalten und Manieren
Němčina Benimm = Turečtina iyi ahlak

Ansammlung oder Konzentration von Ereignissen oder Dingen
Němčina Häufung = Turečtina kümelenme

eine Fachfrau für die Pflege des Kopfhaares und der Gestaltung der Frisur, ein Handwerksberuf, eine Haarschneiderin, Haarpflegerin; Friseuse; Coiffeurin; Friseurmeisterin; Stylistin; Haarschneiderin
Němčina Friseurin = Turečtina bayan berberi

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
Němčina Verlust = Turečtina yitik

etwas, das verloren gegangen ist; Schwund; Verlorenes
Němčina Verlust = Turečtina zayi

Zustand moralischer oder physischer Verderbtheit
Němčina Verdorbenheit = Turečtina ahlaksızlık

Zustand moralischer oder physischer Verderbtheit
Němčina Verdorbenheit = Turečtina terbiyesizlik

Zustand moralischer oder physischer Verderbtheit
Němčina Verdorbenheit = Turečtina kötü huyluluk

eine Gruppe von Personen, die sich zum Zweck der Beratung oder Beschlussfassung über einen speziellen Themenkomplex gebildet hat; Ausschuss
Němčina Gremium = Turečtina meclis

eine Gruppe von Personen, die sich zum Zweck der Beratung oder Beschlussfassung über einen speziellen Themenkomplex gebildet hat; Ausschuss
Němčina Gremium = Turečtina komite

eine Gruppe von Personen, die sich zum Zweck der Beratung oder Beschlussfassung über einen speziellen Themenkomplex gebildet hat; Ausschuss
Němčina Gremium = Turečtina encümen

das Bewerkstelligen, Bewirken einer Arbeit, Aufgabe
Němčina Schaffung = Turečtina işi yapmak

das Bewerkstelligen, Bewirken einer Arbeit, Aufgabe
Němčina Schaffung = Turečtina görevi yerine getirmek

Gerichtsverhandlung, Gerichtsverfahren, Rechtsstreit; Gerichtsprozess; Verfahren
Němčina Prozess = Turečtina duruşma

Gerichtsverhandlung, Gerichtsverfahren, Rechtsstreit; Gerichtsprozess; Verfahren
Němčina Prozess = Turečtina vetire

gesellschaftliches System des Mittelalters mit Lehnsherrschaft
Němčina Feudalismus = Turečtina derebeylik

Sammelbegriff für Rohstoffe, Werkstoffe, Halbzeuge, Hilfsstoffe, Betriebsstoffe, Teile und Gruppen, aus denen etwas hergestellt wird; Rohstoff; Stoff
Němčina Material = Turečtina yarı mamül madde

zähflüssige, klebrige, stark duftende Absonderung von weißer bis gelbbrauner Farbe, meist aus dem Holz von Nadelbäumen; Baumpech; Pech
Němčina Harz = Turečtina akındırık

zähflüssige, klebrige, stark duftende Absonderung von weißer bis gelbbrauner Farbe, meist aus dem Holz von Nadelbäumen; Baumpech; Pech
Němčina Harz = Turečtina ağaç reçinesi

Einforderung zu hoher Kosten bei Geschäften, insbesondere bei Krediten
Němčina Wucher = Turečtina faizcilik

Ermahnung ohne negative Konsequenzen durch eine vorgesetzte Person oder Institution; Ermahnung; Rüffel
Němčina Rüge = Turečtina ihtar

Ermahnung ohne negative Konsequenzen durch eine vorgesetzte Person oder Institution; Ermahnung; Rüffel
Němčina Rüge = Turečtina paylama

Haltung oder Handlungsweise, die von Mutlosigkeit und mangelnder Entschlusskraft geprägt ist
Němčina Kleinmut = Turečtina çekingenlik

durchtriebener, listiger Mensch; Hund; Schlawiner; Filou
Němčina Schlitzohr = Turečtina kulağı delik

Grundherr mit Anspruch auf Zinszahlungen
Němčina Zinsherr = Turečtina haraç alan derebeyi

das Trägesein; Behäbigkeit; Faulheit; Langsamkeit; Schwerfälligkeit
Němčina Trägheit = Turečtina üşengeçlik

das Trägesein; Behäbigkeit; Faulheit; Langsamkeit; Schwerfälligkeit
Němčina Trägheit = Turečtina miskinlik

das Trägesein; Behäbigkeit; Faulheit; Langsamkeit; Schwerfälligkeit
Němčina Trägheit = Turečtina rehavet

Bestreben von physikalischen Körpern, in ihrem Bewegungszustand zu verharren, solange keine äußeren Kräfte oder Drehmomente auf sie einwirken; Beharrungsvermögen; Massenträgheit
Němčina Trägheit = Turečtina kesalet

Bestreben von physikalischen Körpern, in ihrem Bewegungszustand zu verharren, solange keine äußeren Kräfte oder Drehmomente auf sie einwirken; Beharrungsvermögen; Massenträgheit
Němčina Trägheit = Turečtina eylemsizlik

Pferd
Němčina Zosse = Turečtina beygir

jemand, der vor Gericht eine Klage führt
Němčina Kläger = Turečtina şikayetçi

jemand, der vor Gericht eine Klage führt
Němčina Kläger = Turečtina müşteki

Anwalt, der für den Kläger tätig wird; Klägervertreter
Němčina Kläger = Turečtina davacının temsilcisi

Anwalt, der für den Kläger tätig wird; Klägervertreter
Němčina Kläger = Turečtina davaçının avukatı

plötzliche, unwillkürliche Muskelbewegung
Němčina Zuckung = Turečtina kas seyirmesi

plötzliche, unwillkürliche Muskelbewegung
Němčina Zuckung = Turečtina istemsiz kas hareketliliği

plötzliche, unwillkürliche Muskelbewegung
Němčina Zuckung = Turečtina kas tiki

unterirdischer Hohlraum für die Ableitung von Abwasser; Abzucht; Abwassergraben; Wasserabzugsgraben
Němčina Anzucht = Turečtina yeraltı kanalizasyon hattı

feste Ausscheidungen des Darms
Němčina Fäzes = Turečtina büyük abdest

weibliche Person, die zur sexuellen Erregung gelangt, wenn sie anderen bei sexuellen Handlungen zusieht; Spannerin
Němčina Voyeurin = Turečtina röntgenci kadın

weibliche Person, die zur sexuellen Erregung gelangt, wenn sie anderen bei sexuellen Handlungen zusieht; Spannerin
Němčina Voyeurin = Turečtina dikizci kadın

Resultat einer Wahl zwischen mehreren Alternativen; Beschluss; Entscheid; Entschluss; Votum
Němčina Entscheidung = Turečtina tercih

Resultat einer Wahl zwischen mehreren Alternativen; Beschluss; Entscheid; Entschluss; Votum
Němčina Entscheidung = Turečtina seçim sonucu

Resultat einer Wahl zwischen mehreren Alternativen; Beschluss; Entscheid; Entschluss; Votum
Němčina Entscheidung = Turečtina kesin sonuç

Vorgang des Sichentscheidens; eine Wahl zwischen mehreren Alternativen; Alternative; Auswahl; Entschließung; Option
Němčina Entscheidung = Turečtina fetva

messbarer Wärmegrad eines Stoffes; Wärmegrad
Němčina Temperatur = Turečtina sıcaklık derecesi

messbarer Wärmegrad eines Stoffes; Wärmegrad
Němčina Temperatur = Turečtina hararet derecesi

ein Wettkampf im Sport, der aus zehn leichtathletischen Einzelwettbewerben an zwei Tagen besteht und aus denen eine Gesamtwertung gebildet wird
Němčina Zehnkampf = Turečtina on branşta spor

ein Wettkampf im Sport, der aus zehn leichtathletischen Einzelwettbewerben an zwei Tagen besteht und aus denen eine Gesamtwertung gebildet wird
Němčina Zehnkampf = Turečtina on dalda spor

Sicherheit, Bürgschaft, Garantie
Němčina Gewähr = Turečtina kefalet

Zustand oder Verfassung einer Person, nicht weiter zu wissen, etwas nicht einordnen zu können
Němčina Ratlosigkeit = Turečtina çaresiz kalma durumu

Synonym für Organisation; Weltordnung; Organisation
Němčina Ordnung = Turečtina organizasyon

Person, die fremde bewegliche Sachen, die sich im unmittelbaren Einflussbereich einer anderen Person befinden, entwendet
Němčina Taschendieb = Turečtina cepçi

holzfressendes Insekt beziehungsweise Larve eines Insekts
Němčina Holzwurm = Turečtina ahşap kurdu

länglicher Metallschaft, als Teil eines bestimmten Schlosses
Němčina Riegel = Turečtina kilit dili

eine Folge von starken, die Richtung wechselnden Fluss- oder Bachwindungen; Flussschlinge; Flusswindung; Flussbiegung; Bachschlinge; Bachwindung
Němčina Mäander = Turečtina kıvrımlı nehir

eine Folge von starken, die Richtung wechselnden Fluss- oder Bachwindungen; Flussschlinge; Flusswindung; Flussbiegung; Bachschlinge; Bachwindung
Němčina Mäander = Turečtina menderes

vielgewundener Fluss im westlichen Kleinasien in der Türkei, heute Großer Menderes genannt
Němčina Mäander = Turečtina menderes nehri

größeres Gefäß für Flüssigkeiten
Němčina Kanne = Turečtina debbe

größeres Gefäß für Flüssigkeiten
Němčina Kanne = Turečtina kupa

Menge von Gegenständen, die zu nichts mehr verwendet werden können und den Ort, an dem sie sich befinden, verschandeln; Kehricht; Müll; Schmutz; Unflat
Němčina Unrat = Turečtina süprüntü

Menge von Gegenständen, die zu nichts mehr verwendet werden können und den Ort, an dem sie sich befinden, verschandeln; Kehricht; Müll; Schmutz; Unflat
Němčina Unrat = Turečtina ıvır zıvır

Menge von Gegenständen, die zu nichts mehr verwendet werden können und den Ort, an dem sie sich befinden, verschandeln; Kehricht; Müll; Schmutz; Unflat
Němčina Unrat = Turečtina döküntü

Tage- oder Geschäftsbuch; Tagebuch
Němčina Diarium = Turečtina ajanda

großes Wildschwein, Sau
Němčina Schneider = Turečtina büyük yaban domuzu

ein Angler, der keinen Fisch gefangen hat
Němčina Schneider = Turečtina balık tutmamış balıkçı

Ecke eines Raumes
Němčina Hanke = Turečtina bir odanın köşesi

Person, die in der Öffentlichkeit Hass gegen jemanden/etwas schürt, Stimmung gegen jemanden/etwas macht
Němčina Hetzer = Turečtina münafık

Person, die in der Öffentlichkeit Hass gegen jemanden/etwas schürt, Stimmung gegen jemanden/etwas macht
Němčina Hetzer = Turečtina tahrikçi

Person, die in der Öffentlichkeit Hass gegen jemanden/etwas schürt, Stimmung gegen jemanden/etwas macht
Němčina Hetzer = Turečtina ara bozucu

Person, die in der Öffentlichkeit Hass gegen jemanden/etwas schürt, Stimmung gegen jemanden/etwas macht
Němčina Hetzer = Turečtina fesatçı

Person, die jemanden oder etwas behütet
Němčina Aufpasser = Turečtina hami

Unternehmung oder Vorgang, auf etwas zu steigen, etwas hinaufzusteigen
Němčina Besteigung = Turečtina binme

ein kluger Mensch; Pfiffikus; Schlaufuchs
Němčina Fuchs = Turečtina kurnaz

eine Goldmünze; Goldmünze
Němčina Fuchs = Turečtina altın sikke

der Abzugskanal einer Feuerung zum Schornstein
Němčina Fuchs = Turečtina bacada duman kanalı

ein Rekrut in der Grundausbildung; Rekrut; Schulterglatze
Němčina Fuchs = Turečtina acemi asker

Rothaariger
Němčina Fuchs = Turečtina kızıl saçlı

Fähigkeit oder Talent als Maß
Němčina Pfund = Turečtina beceri

Streit, Kampf; Streit; Kampf
Němčina Strauß = Turečtina kavga

instabiler Zustand
Němčina Krise = Turečtina dengesiz durum

kurz für Harnblase; Harnblase
Němčina Blase = Turečtina sidik torbası

kurz für Harnblase; Harnblase
Němčina Blase = Turečtina idrar torbası

kurz für Harnblase; Harnblase
Němčina Blase = Turečtina idrar kesesi

eine Hautveränderung, Einlagerung von Flüssigkeit im Gewebe
Němčina Blase = Turečtina domur

eine Hautveränderung, Einlagerung von Flüssigkeit im Gewebe
Němčina Blase = Turečtina tomurcuk

ein Gas in einer Flüssigkeit
Němčina Blase = Turečtina sıvı içindeki kabarcıklar

eine Siedlung der Peripherie einer Stadt
Němčina Vorort = Turečtina kenar semt

der Zustand, zu etwas nicht fähig oder nicht in der Lage zu sein; Impotenz; Inkompetenz; Unvermögen; Insuffizienz
Němčina Unfähigkeit = Turečtina kifayetsizlik

der Zustand, zu etwas nicht fähig oder nicht in der Lage zu sein; Impotenz; Inkompetenz; Unvermögen; Insuffizienz
Němčina Unfähigkeit = Turečtina dirayetsizlik

die Austrittsöffnung des Darmes; After; Darmausgang; Arschloch; Poloch; Poperze
Němčina Anus = Turečtina göt deliği

jemand, der eine Versteigerung, eine Auktion, leitet
Němčina Auktionator = Turečtina müzayede yöneticisi

Gesamtbetrag einer Rechnung
Němčina Rechnungsbetrag = Turečtina fatura yekunu

Gesamtbetrag einer Rechnung
Němčina Rechnungsbetrag = Turečtina hesap meblağı

Mitglied mit besonderem Status oder Anerkennung
Němčina Ehrenmitglied = Turečtina fahri üye

Erklärung, dass eine Vereinbarung nicht wahrgenommen wird
Němčina Rücktritt = Turečtina rücu

Ausscheiden aus einem Amt oder Dienst; Abtritt
Němčina Rücktritt = Turečtina hizmet görevinden ayrılma

grobe Verunreinigung, schmutziger Zustand von Gegenständen oder Lebewesen; Schweinerei; Saustall
Němčina Sauerei = Turečtina duzensizlik

moralisch verwerfliche Handlung, unerträglicher Zustand; Schweinerei; Gemeinheit; Missstand
Němčina Sauerei = Turečtina skandal

moralisch verwerfliche Handlung, unerträglicher Zustand; Schweinerei; Gemeinheit; Missstand
Němčina Sauerei = Turečtina edepsizlik

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Němčina Scharfsinn = Turečtina görüş keskinliği

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Němčina Scharfsinn = Turečtina basiret

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Němčina Scharfsinn = Turečtina dirayet

Fähigkeit, das Wesentliche an einer Sache im Kern zu erkennen; scharfer Verstand
Němčina Scharfsinn = Turečtina feraset

törichtes Verhalten, unüberlegte Handlung; dummer Schabernack
Němčina Eselei = Turečtina budalalık

törichtes Verhalten, unüberlegte Handlung; dummer Schabernack
Němčina Eselei = Turečtina salaklık

törichtes Verhalten, unüberlegte Handlung; dummer Schabernack
Němčina Eselei = Turečtina serserilik

afrikanisches Johannesbrotgewächs, tropischer Baum
Němčina Tamarinde = Turečtina demirhindi

Umsetzung in die Tat, das Ausführen
Němčina Vollzug = Turečtina infaz

Umsetzung in die Tat, das Ausführen
Němčina Vollzug = Turečtina ifa

Umsetzung in die Tat, das Ausführen
Němčina Vollzug = Turečtina yürütme

Aspekt, der die Betrachtung von etwas bestimmt, Überzeugung; Meinung; Position; Blickwinkel; Überzeugung
Němčina Standpunkt = Turečtina görüş noktası

Aspekt, der die Betrachtung von etwas bestimmt, Überzeugung; Meinung; Position; Blickwinkel; Überzeugung
Němčina Standpunkt = Turečtina hareket noktası

verbindlicher Grundsatz, verbindliche Lehrmeinung
Němčina Doktrin = Turečtina düstur

verbindlicher Grundsatz, verbindliche Lehrmeinung
Němčina Doktrin = Turečtina nazariye

verbindlicher Grundsatz, verbindliche Lehrmeinung
Němčina Doktrin = Turečtina manzume

ein Spion, der sich in eine Firma oder Institution einschleicht und zum Zwecke der Tarnung erst nach einiger Zeit aktiv wird und seine Tätigkeit aufnimmt; Perspektivagent; Schläfer
Němčina Maulwurf = Turečtina ajan

ein Säugetier, das sich durch die Erde gräbt; Mundschmiss; Schermaus
Němčina Maulwurf = Turečtina yer sıçanı

Gebrauch der menschlichen Stimme zur Klang- und Melodieerzeugung; Singen
Němčina Gesang = Turečtina terane

Gebrauch der menschlichen Stimme zur Klang- und Melodieerzeugung; Singen
Němčina Gesang = Turečtina şan

Vertonte Dichtung, Lied; Lied
Němčina Gesang = Turečtina fasıl

Fachmann für Arzneimittel; typischerweise Inhaber oder auch Angestellter einer Apotheke
Němčina Apotheker = Turečtina eczane sahibi

Fachmann für Arzneimittel; typischerweise Inhaber oder auch Angestellter einer Apotheke
Němčina Apotheker = Turečtina eczane çalışanı

Ausfall, Lücke
Němčina Bresche = Turečtina gedik

fotografische Darstellung einer nackten Person
Němčina Nacktaufnahme = Turečtina erotik foto

Erhebung auf der Erdoberfläche unter etwa 300 Meter Höhe, meist von gerundeter Form; Anhöhe
Němčina Hügel = Turečtina bayır

Erhebung auf der Erdoberfläche unter etwa 300 Meter Höhe, meist von gerundeter Form; Anhöhe
Němčina Hügel = Turečtina tepecik

Erhebung auf der Erdoberfläche unter etwa 300 Meter Höhe, meist von gerundeter Form; Anhöhe
Němčina Hügel = Turečtina höyük

Erhebung auf der Erdoberfläche unter etwa 300 Meter Höhe, meist von gerundeter Form; Anhöhe
Němčina Hügel = Turečtina tümülüs

ein künstlich angelegter Erdhaufen, der sowohl von Menschen als auch von Tieren angelegt sein kann; Erdhaufen; Wall
Němčina Hügel = Turečtina küme

ein künstlich angelegter Erdhaufen, der sowohl von Menschen als auch von Tieren angelegt sein kann; Erdhaufen; Wall
Němčina Hügel = Turečtina sürü

kurzes Rohrverbindungsstück, mit kleinerem Außendurchmesser, für Rohrmuffen, mit passend, größerem Innendurchmesser
Němčina Nippel = Turečtina boru nipeli

Person mit außergewöhnlichen geistigen Fähigkeiten; Genius; Koryphäe
Němčina Genie = Turečtina ileri zekalı

der Sinn, der die Wahrnehmung von Berührungen und Druck ermöglicht; Fähigkeit Berührungen wahrzunehmen
Němčina Tastsinn = Turečtina dokunma hissi

der Sinn, der die Wahrnehmung von Berührungen und Druck ermöglicht; Fähigkeit Berührungen wahrzunehmen
Němčina Tastsinn = Turečtina temas hissi

der Sinn, der die Wahrnehmung von Berührungen und Druck ermöglicht; Fähigkeit Berührungen wahrzunehmen
Němčina Tastsinn = Turečtina temas duygusu

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Němčina Schnittstelle = Turečtina kesişim noktası

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Němčina Schnittstelle = Turečtina interfaz

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Němčina Schnittstelle = Turečtina cihazlararası bağlantı

Verbindung zwischen Geräten oder Programmen; Interface
Němčina Schnittstelle = Turečtina programlararası bağlantı

Bedauern über die eigene Tat, Selbstschuldbewusstsein
Němčina Reue = Turečtina nedamet

Bedauern über die eigene Tat, Selbstschuldbewusstsein
Němčina Reue = Turečtina vicdan azabı

die Bezeichnung für die Gliedstaaten, territoriale Verwaltungseinheiten Deutschlands und Österreichs; Freistaat; Stadtstaat; Land
Němčina Bundesland = Turečtina federal eyalet

wie eine Muschel geformter Gegenstand
Němčina Muschel = Turečtina ahize

durch das Geruchsorgan wahrgenommene Ausdünstung; subjektive Sinneswahrnehmung; Aroma; Duft
Němčina Geruch = Turečtina şamme

ein abgeschlossenes, undurchsichtiges System
Němčina Hermetik = Turečtina dışarı sızdırmaz

Lerntechnik zur aktiven Aneignung einer bestimmten Fertigkeit, das praktische Üben; Training; Üben
Němčina Übung = Turečtina temrin

Lerntechnik zur aktiven Aneignung einer bestimmten Fertigkeit, das praktische Üben; Training; Üben
Němčina Übung = Turečtina tekrarlayarak alıştırma

das Entfernen von Kontaminationen von Objekten oder Personen; Entgiftung; Entseuchung; Desinfektion
Němčina Dekontamination = Turečtina zararlı maddelerden arıtma

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Němčina Faktum = Turečtina olay

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Němčina Faktum = Turečtina vaka

etwas Tatsächliches, Verifiziertes; Tatsache; Fakt
Němčina Faktum = Turečtina vukuat

Wendung zwischen Personen zu einer mehrseitigen, positiven und dauerhaften Grundhaltung des gegenseitigen Vertrauens
Němčina Versöhnung = Turečtina anlaşma

Wendung zwischen Personen zu einer mehrseitigen, positiven und dauerhaften Grundhaltung des gegenseitigen Vertrauens
Němčina Versöhnung = Turečtina mautabakata varma

Befolgung einer Regel
Němčina Einhaltung = Turečtina kurallara uyma

Befolgung einer Regel
Němčina Einhaltung = Turečtina ifa etme

Befolgung einer Regel
Němčina Einhaltung = Turečtina yerine getirme

kurz für Ehemann; Ehegatte; Ehemann; Ehepartner; Gatte; Gemahl
Němčina Mann = Turečtina evin erkeği

das Feuchtsein; Vorhandensein von Wasser oder anderen Flüssigkeiten in geringen Mengen; Nässe; Feuchte; Humidität
Němčina Feuchtigkeit = Turečtina ıslaklık

das Feuchtsein; Vorhandensein von Wasser oder anderen Flüssigkeiten in geringen Mengen; Nässe; Feuchte; Humidität
Němčina Feuchtigkeit = Turečtina nemlilik

ununterbrochene Fortdauer, ununterbrochener Zusammenhang
Němčina Kontinuität = Turečtina mütemadiyet

ununterbrochene Fortdauer, ununterbrochener Zusammenhang
Němčina Kontinuität = Turečtina kesintisizlik

das Stellen von Fragen an eine Gruppe von Personen, um Informationen über Einstellungen, Meinungen, Wissen und Verhaltensweisen zu gewinnen; Erhebung; Interview; Umfrage
Němčina Befragung = Turečtina mülakat

Intensität, Stärke; Intensität
Němčina Ausmaß = Turečtina ebat

Intensität, Stärke; Intensität
Němčina Ausmaß = Turečtina dışda dışa ölçüler

feuerfester Baustoff aus Ton
Němčina Schamott = Turečtina fırın tuğlası

feuerfester Baustoff aus Ton
Němčina Schamott = Turečtina ateş tuğlası

feuerfester Baustoff aus Ton
Němčina Schamott = Turečtina ateşe dayanıklı tuğla

Eisencarbid in Stahllegierungen
Němčina Zementit = Turečtina demir karpit

um gerade Linien vorzugeben straff gespannte Schnur
Němčina Richtschnur = Turečtina perese

Widerstandsfähigkeit, Stabilität
Němčina Beständigkeit = Turečtina sabitlik

Einigkeit, Übereinstimmung
Němčina Einvernehmen = Turečtina itilaf

Einigkeit, Übereinstimmung
Němčina Einvernehmen = Turečtina rıza

Einigkeit, Übereinstimmung
Němčina Einvernehmen = Turečtina muvafakat

übertriebener Drang zum Reinigen und Aufräumen
Němčina Putzsucht = Turečtina aşırı düzenlilik dürtüsü

das Erwägen von etwas, das Nachdenken über etwas; Überlegung
Němčina Bedenken = Turečtina üzerinde düşünme

das Erwägen von etwas, das Nachdenken über etwas; Überlegung
Němčina Bedenken = Turečtina vesvese

aufgrund von Nachdenken entstandener Vorbehalt, Zweifel; Vorbehalt; Zweifel
Němčina Bedenken = Turečtina kuşku

kurz für Ergebnis der Mittelung; Durchschnitt; Mittelwert
Němčina Mittel = Turečtina vasat

Schutzanlage, früher aus Bohlen errichtet
Němčina Bollwerk = Turečtina korunma sığınağı

eine Einrichtung, Organisation oder Vorsichtsmaßnahme zum Schutz
Němčina Bollwerk = Turečtina toprak tabya

Prozess, während dessen etwas getan oder durchgeführt wird; Aktion; Ausführung; Durchführung; Vorgang; Bewerkstelligung
Němčina Handlung = Turečtina amel

etwas, das getan oder vollzogen werden muss oder wurde; Tat; Aktion; Werk; Leistung; Maßnahme
Němčina Handlung = Turečtina muamele

etwas, das getan oder vollzogen werden muss oder wurde; Tat; Aktion; Werk; Leistung; Maßnahme
Němčina Handlung = Turečtina davranış

Einstellung oder Gefühl einer starken Abneigung gegen jemanden oder etwas
Němčina Widerwille = Turečtina ikrah

durch Reibung verursachte Abnutzung, Substanzverlust der Oberfläche
Němčina Abrieb = Turečtina sürtünmeyle yüzeyin aşınması

durch Reibung verursachte Abnutzung, Substanzverlust der Oberfläche
Němčina Abrieb = Turečtina yenme

durch Reibung verursachte Abnutzung, Substanzverlust der Oberfläche
Němčina Abrieb = Turečtina yüzeyin yıpranması

jemand, der langsam und gemütlich geht oder arbeitet
Němčina Bummler = Turečtina savsak

eine Vorrichtung, um wichtige Bauteile schnell auf einer Grundplatte oder Platine befestigen und lösen zu können; Fassung
Němčina Sockel = Turečtina lamba duyu

ein Block, auf dem etwas liegen kann; Postament
Němčina Sockel = Turečtina kaide

ein Block, auf dem etwas liegen kann; Postament
Němčina Sockel = Turečtina sütun altlığı

ein Block, auf dem etwas liegen kann; Postament
Němčina Sockel = Turečtina kolon tabanlığı

ein Block, auf dem etwas liegen kann; Postament
Němčina Sockel = Turečtina duraç

ein Block, auf dem etwas liegen kann; Postament
Němčina Sockel = Turečtina binada temeller

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreift; Berber; Lumpazivagabundus; Tramp; Vagabund
Němčina Landstreicher = Turečtina boş gezen

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreift; Berber; Lumpazivagabundus; Tramp; Vagabund
Němčina Landstreicher = Turečtina aylak

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreift; Berber; Lumpazivagabundus; Tramp; Vagabund
Němčina Landstreicher = Turečtina avare

jemand ohne festen Wohnsitz, der umherstreift; Berber; Lumpazivagabundus; Tramp; Vagabund
Němčina Landstreicher = Turečtina kopuk

Gewebe aus Wolle; Wollgewebe
Němčina Wolle = Turečtina yünlü dokuma

hartnäckige Belästigung einer Person
Němčina Anmache = Turečtina asılma

offensives Ansprechen einer Person, in dem unverhohlen ein sexuelles Interesse an ihr kundgetan wird
Němčina Anmache = Turečtina sarkıntılık

offensives Ansprechen einer Person, in dem unverhohlen ein sexuelles Interesse an ihr kundgetan wird
Němčina Anmache = Turečtina cinsel taciz

kleiner Meteor, dessen Lichtschein von der Erde aus kurz zu sehen ist; Meteor
Němčina Sternschnuppe = Turečtina akan yıldız

kleiner Meteor, dessen Lichtschein von der Erde aus kurz zu sehen ist; Meteor
Němčina Sternschnuppe = Turečtina şahap

Němčina Esserei = Turečtina tıkınırcasına yeme krizi

Sprache der Kopten
Němčina koptisch = Turečtina eski mısır dili

ein sich zumeist an der linken Seite von etwa Wertpapieren, Losen oder Ähnlichem befindliche Papierstreifen, der zur Kontrolle abgetrennt und einbehalten werden kann; Juxte; Kontrollstreifen; Papierstreifen
Němčina Juxta = Turečtina dip koçanı

meist bedeutsames Geschehen oder Erlebnis
Němčina Ereignis = Turečtina vukuat

hohler, meist senkrechter Raum
Němčina Schacht = Turečtina düşey tesisat şaftı

Betrieb einer Antriebsmaschine mit höchster Belastung
Němčina Volllast = Turečtina tam yükte çalışma

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
Němčina Untersuchung = Turečtina tahkikat

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
Němčina Untersuchung = Turečtina analiz

die genauere Betrachtung, Beobachtung oder das Betasten zur Bestimmung eines Sachverhalts oder Objektes; Durchsuchung; Veröffentlichung; Studie; Abhorchen; Abtasten
Němčina Untersuchung = Turečtina tahkik

Nachschlagewerk für die Schreibweise, Aussprache, Bedeutung, Grammatik, Geschichte oder Übersetzung von Wörtern
Němčina Wörterbuch = Turečtina lügat

Menstruation
Němčina Tag = Turečtina regl

eines der zwölf Tierkreiszeichen für die Zeit vom 23. Juli bis 23. August
Němčina Löwe = Turečtina aslan burcu

ein schwer beherrschbarer Antrieb; ein heftiges Streben; Impetus
Němčina Drang = Turečtina impuls

ein schwer beherrschbarer Antrieb; ein heftiges Streben; Impetus
Němčina Drang = Turečtina teşvik

ein schwer beherrschbarer Antrieb; ein heftiges Streben; Impetus
Němčina Drang = Turečtina tahrik

ein schwer beherrschbarer Antrieb; ein heftiges Streben; Impetus
Němčina Drang = Turečtina tazyik

Niedergeschlagenheit und Freudlosigkeit; Verzweiflung; Freudlosigkeit; Melancholie; Niedergeschlagenheit; Trübsal
Němčina Depression = Turečtina ruhsal çöküntü

Slip für Damen; Slip
Němčina Höschen = Turečtina bayan kilotu

ein leichter Wind
Němčina Brise = Turečtina ılgıt

journalistische Textsorte, die möglichst objektiv informiert
Němčina Bericht = Turečtina gazetecinin objektif metni

Öffnung, durch die etwas entweichen, austreten kann
Němčina Auslass = Turečtina egzoz

in der Seefahrt verwendete Taue
Němčina Tauwerk = Turečtina palamar halatı

eine äußerlich schöne weibliche Person; Traumfrau
Němčina Schönheit = Turečtina hayaldeki kadın

die schönen Seiten, die schönen Eigenschaften von etwas; Wunder
Němčina Schönheit = Turečtina güzel tarafları

auch für männliche Personen; Adonis
Němčina Schönheit = Turečtina erkek güzeli

Verkauf oder Transport von Gütern ins Ausland; Ausfuhr
Němčina Export = Turečtina yurt dışına satış

Gruppe von Experten in einem Fachgebiet
Němčina Fachkreis = Turečtina alan uzmanları grubu

Aussage, dass ein Sachverhalt zutrifft
Němčina Eingeständnis = Turečtina ikrar

besondere, nicht auf der Hand liegende, materielle Konstrukte oder Verfahren, die neue und nützliche Anwendungen ermöglichen
Němčina Erfindung = Turečtina keşif

etwas Fiktives, das nicht auf Wahrheit beruht
Němčina Erfindung = Turečtina sanal

antriebsloses, bemanntes Gleitfluggerät; Kite; Deltadrachen; Deltagleiter; Deltasegler; Hängegleiter
Němčina Drachen = Turečtina planör

Betrüger, Halunke, Lump; Gauner; Lump; Halunke; Betrüger; Kleinkrimineller
Němčina Falott = Turečtina üçkağıtçı

Betrüger, Halunke, Lump; Gauner; Lump; Halunke; Betrüger; Kleinkrimineller
Němčina Falott = Turečtina hilekar

Gewebsschaden der Haut, der durch eine Infektion oder mangelnde Durchblutung entstanden ist
Němčina Geschwür = Turečtina yara

Gebühr für den Transport von Fracht
Němčina Frachtgeld = Turečtina navlun bedeli

an die Kopfform angepasste Kopfbedeckung; Deckel
Němčina Hut = Turečtina kasket

grundlegender Grundsatz oder Leitgedanke
Němčina Leitsatz = Turečtina düstur

grundlegender Grundsatz oder Leitgedanke
Němčina Leitsatz = Turečtina kural

grundlegender Grundsatz oder Leitgedanke
Němčina Leitsatz = Turečtina sav

grundlegender Grundsatz oder Leitgedanke
Němčina Leitsatz = Turečtina tez

grundlegender Grundsatz oder Leitgedanke
Němčina Leitsatz = Turečtina prensip

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Němčina Frechheit = Turečtina utanmazlık

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Němčina Frechheit = Turečtina küstahlık

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Němčina Frechheit = Turečtina gözüpeklik

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Němčina Frechheit = Turečtina yüzsüzlük

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Němčina Frechheit = Turečtina arsızlık

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Němčina Frechheit = Turečtina edepsizlik

respektloses, dreistes Verhalten; Bodenlosigkeit; Dreistigkeit; Impertinenz; Schamlosigkeit; Ungezogenheit
Němčina Frechheit = Turečtina terbiyesizlik

Harz
Němčina Pech = Turečtina mastik

Misserfolg, unglücklicher Zufall; Missgeschick; Unglück
Němčina Pech = Turečtina uğursuzluk

Mechanismus, mit dem eine bewegliche Verbindung geschaffen und gelöst wird
Němčina Kupplung = Turečtina debriyaj

Zustand ekstatischer Freude oder Begeisterung
Němčina Verzücktheit = Turečtina aşırı sevinç

Zustand ekstatischer Freude oder Begeisterung
Němčina Verzücktheit = Turečtina aşırı coşku

in öffentlichen Toiletten an der Wand befestigtes Becken zum Urinieren; Pinkelbecken; Pissbecken; Pissoir
Němčina Urinal = Turečtina pisuar

Gestaltung, Aufbau, Strukturierung von Forschungsvorhaben; Anordnung einer Untersuchung; Forschungsdesign; Untersuchungsdesign
Němčina Design = Turečtina biçimlendirme

der Vernunftsatz, der Inbegriff aller Erkenntnis, die rein über die Vernunft gewonnen wurde
Němčina Apriori = Turečtina başlangıçtan itibaren

der Vernunftsatz, der Inbegriff aller Erkenntnis, die rein über die Vernunft gewonnen wurde
Němčina Apriori = Turečtina ilke olarak

ein längerer Zeitraum, der sich durch eine oder mehrere grundlegende Gemeinsamkeiten auszeichnet; Ära; Periode; Zeitalter
Němčina Epoche = Turečtina çığır

Angestellte in der Gastronomie, deren Aufgabe die Bedienung der Gäste ist; Serviererin; Serviertochter
Němčina Kellnerin = Turečtina bayan garson

eine Vorderansicht eines Bauwerks, einer Maschine oder einer Vorrichtung
Němčina Stirn = Turečtina ön cephe görünümü

eine Vorderansicht eines Bauwerks, einer Maschine oder einer Vorrichtung
Němčina Stirn = Turečtina ön yüz

eine Vorderansicht eines Bauwerks, einer Maschine oder einer Vorrichtung
Němčina Stirn = Turečtina ön taraf

begrenzter Bereich; Bereich; Gebiet; Region
Němčina Distrikt = Turečtina sınırlanmış alan

Verwaltungsbezirk
Němčina Distrikt = Turečtina idari bölge

einheitliche Färbung; Einfarbigkeit
Němčina Uni = Turečtina tek renkli

Gewinn oder Ertrag aus einer Transaktion
Němčina Geschäft = Turečtina getiri

Greifvogel der Gattung Falke; Falco subbuteo
Němčina Baumfalke = Turečtina delice doğan kuşu

leidenschaftliches Verlangen
Němčina Begier = Turečtina açgözlülük

leidenschaftliches Verlangen
Němčina Begier = Turečtina hırs

leidenschaftliches Verlangen
Němčina Begier = Turečtina aşırı istek

leidenschaftliches Verlangen
Němčina Begier = Turečtina aşırı heves

leidenschaftliches Verlangen
Němčina Begier = Turečtina kösnü

leidenschaftliches Verlangen
Němčina Begier = Turečtina dayanılmaz şehvet

leidenschaftliches Verlangen
Němčina Begier = Turečtina ihtiras

Immobilien
Němčina Realität = Turečtina gayrımenkul

Immobilien
Němčina Realität = Turečtina taşınmazlar

eine derb-komische Gestalt der deutschsprachigen Stegreifkomödie; Harlekin; Kasper; Clown
Němčina Hanswurst = Turečtina palyaço

eine derb-komische Gestalt der deutschsprachigen Stegreifkomödie; Harlekin; Kasper; Clown
Němčina Hanswurst = Turečtina soytarı

eine derb-komische Gestalt der deutschsprachigen Stegreifkomödie; Harlekin; Kasper; Clown
Němčina Hanswurst = Turečtina geri zekalı

eine derb-komische Gestalt der deutschsprachigen Stegreifkomödie; Harlekin; Kasper; Clown
Němčina Hanswurst = Turečtina salak

eine derb-komische Gestalt der deutschsprachigen Stegreifkomödie; Harlekin; Kasper; Clown
Němčina Hanswurst = Turečtina şaklaban

übertriebene, der Schaustellung dienende Pracht; Prunk; Pracht; Gepränge; Schaugepränge
Němčina Pomp = Turečtina debdebe

übertriebene, der Schaustellung dienende Pracht; Prunk; Pracht; Gepränge; Schaugepränge
Němčina Pomp = Turečtina şaşaa

Bestandteil; Bestandteil; Komponente
Němčina Baustein = Turečtina komponent

Bestandteil; Bestandteil; Komponente
Němčina Baustein = Turečtina bütünün elemanları

Bestandteil; Bestandteil; Komponente
Němčina Baustein = Turečtina bütünün parçaları

Bestandteil; Bestandteil; Komponente
Němčina Baustein = Turečtina modül

wässrige Flüssigkeit, die durch Übergießen von Pflanzenteilen mit heißem oder kochendem Wasser hergestellt wird; Infus
Němčina Aufguss = Turečtina çay demi

wässrige Flüssigkeit, die durch Übergießen von Pflanzenteilen mit heißem oder kochendem Wasser hergestellt wird; Infus
Němčina Aufguss = Turečtina dem

ein oder mehrere Personen, die mit jemanden mitgehen oder verreisen
Němčina Begleitung = Turečtina maiyet

ein oder mehrere Personen, die mit jemanden mitgehen oder verreisen
Němčina Begleitung = Turečtina yol arkadaşlığı yapmak

kopf eines Nietes
Němčina Nietkopf = Turečtina perçin kafası

Teilnahmslosigkeit, Gleichgültigkeit gegenüber Umgebung
Němčina Apathie = Turečtina duyumsamazlık

Teilnahmslosigkeit, Gleichgültigkeit gegenüber Umgebung
Němčina Apathie = Turečtina kayıtsızlık

starke, erhöhte Bildung und Ansammlung von Gasen in Magen und Darm; Flatulenz
Němčina Blähung = Turečtina karın şişkinliği

starke, erhöhte Bildung und Ansammlung von Gasen in Magen und Darm; Flatulenz
Němčina Blähung = Turečtina bağırsak gazı

Němčina Auflader = Turečtina yükleyici operatörü

In Gelee eingelegtes Fleisch oder Gemüse
Němčina Sülze = Turečtina jöleli et

Textilhandwerker in der Maschenwarenherstellung
Němčina Wirker = Turečtina tekstil ustası

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Němčina Beiwerk = Turečtina eklenti

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Němčina Beiwerk = Turečtina müştemilat

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Němčina Beiwerk = Turečtina aksesuar

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Němčina Beiwerk = Turečtina donatım

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Němčina Beiwerk = Turečtina takı

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Němčina Beiwerk = Turečtina garnitür

etwas Zusätzliches, das aber nicht notwendig ist; Beigabe
Němčina Beiwerk = Turečtina teferruat

gepolstertes Kleidungsstück, das man als Schutz am Knie anlegen kann; Knieschoner
Němčina Knieschützer = Turečtina diz koruyucu

Němčina Mariner = Turečtina denizci

Němčina Mariner = Turečtina bahriyeli

Verzeichnis, in dem alle Flurstücke nach ihrer Lage, Nutzung, Größe und so weiter verzeichnet und kartographisch dargestellt sind; Flurbuch; Grundbuch
Němčina Kataster = Turečtina tapu sicili

Lebensmittelzusatzstoff, der beim Backen zur Lockerung des Teiges verwendet wird
Němčina Backpulver = Turečtina toz maya

das Erhöhen, das Höhermachen von etwas
Němčina Erhöhung = Turečtina artırma

Hügel, kleine Erhebung
Němčina Erhöhung = Turečtina sırt

Postsendung verschiedenster Art, deren Empfang vom Adressaten oder einem anderen Empfangsberechtigten quittiert werden muss; Einschreibbrief; Einschreibebrief
Němčina Einschreiben = Turečtina ödemeli posta

Haltung einer Person, die an Gott glaubt und entsprechend handelt; Gottergebenheit; Gottesfurcht; Gottgläubigkeit
Němčina Frömmigkeit = Turečtina takva

Haltung einer Person, die an Gott glaubt und entsprechend handelt; Gottergebenheit; Gottesfurcht; Gottgläubigkeit
Němčina Frömmigkeit = Turečtina dini bütünlük

Eigenschaft, leicht aufgeregt/erregt werden zu können/leicht reizbar zu sein; Erregbarkeit
Němčina Reizbarkeit = Turečtina aşırı duyarlılık

Eigenschaft, leicht aufgeregt/erregt werden zu können/leicht reizbar zu sein; Erregbarkeit
Němčina Reizbarkeit = Turečtina hassaslık

Eigenschaft, leicht aufgeregt/erregt werden zu können/leicht reizbar zu sein; Erregbarkeit
Němčina Reizbarkeit = Turečtina öfkelilik

Eigenschaft, leicht aufgeregt/erregt werden zu können/leicht reizbar zu sein; Erregbarkeit
Němčina Reizbarkeit = Turečtina hırçınlık

Meinung, Ansicht
Němčina Auffassung = Turečtina telakki

Meinung, Ansicht
Němčina Auffassung = Turečtina havsala

Meinung, Ansicht
Němčina Auffassung = Turečtina kanaat

Meinung, Ansicht
Němčina Auffassung = Turečtina yorum

Meinung, Ansicht
Němčina Auffassung = Turečtina bakış farkı

Meinung, Ansicht
Němčina Auffassung = Turečtina mantalite

Meinung, Ansicht
Němčina Auffassung = Turečtina kavrayış

kurz für Auffassungsgabe; die Fähigkeit etwas zu begreifen, zu erkennen
Němčina Auffassung = Turečtina zihniyet

türkische Stadt in der Provinz Izmir
Němčina bergama = Turečtina Bergama kasabası

weibliche Person, die gemeinsam mit anderen Personen ein Ziel verfolgt; Kollegin; Kameradin
Němčina Partnerin = Turečtina bayan partner

weibliche Person, die in einer festen Beziehung ist; Ehepartnerin; Gattin; Lebensgefährtin; Lebenspartnerin; Lebensabschnittspartnerin
Němčina Partnerin = Turečtina bayan partner

Synonym für Uschanka
Němčina Tschapka = Turečtina uşankanın eşanlamlısı

Hubwagen
Němčina Ameise = Turečtina palet istifleyici

Hubwagen
Němčina Ameise = Turečtina palet yükleyici

Interpretation eines Sachverhaltes mit einer persönlichen Note
Němčina Einschätzung = Turečtina takdir

dünner, halbdurchsichtiger Stoff zur Verhüllung von Kopf oder Gesicht; Verschleierung
Němčina Schleier = Turečtina yaşmak

Vertrübung oder Verfärbung einer Oberfläche, beispielsweise auf Fotos oder Gemälden
Němčina Schleier = Turečtina flu hale getirme

Fell von Kaninchen; Kaninchenfell
Němčina Kanin = Turečtina tavşan postu

Aufzählung oder Schilderung von Merkmalen und Eigenschaften vonetwas oder jemandem; Beschrieb; Darstellung; Darlegung
Němčina Beschreibung = Turečtina izah

Aufzählung oder Schilderung von Merkmalen und Eigenschaften vonetwas oder jemandem; Beschrieb; Darstellung; Darlegung
Němčina Beschreibung = Turečtina betimleme

textliches Beschreiben eines Blatts Papier oder einer digitalen Datei; Beschreiben
Němčina Beschreibung = Turečtina tasvir

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Němčina Einstellung = Turečtina nihayete erme

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Němčina Einstellung = Turečtina hitam bulma

Die Beendigung einer Tätigkeit, eines Verfahrens, eines Vorhabens; Beendigung
Němčina Einstellung = Turečtina durdurma

Art und Weise, wie man etwas beurteilt; Auffassung; Haltung
Němčina Einstellung = Turečtina ele alış tarzı

Art und Weise, wie man etwas beurteilt; Auffassung; Haltung
Němčina Einstellung = Turečtina zihniyet

Erreichen oder Übertreffen eines bestehenden Rekords
Němčina Einstellung = Turečtina rekoru egale etme

Möglichkeit, das Verhalten eines Geräts, Programms zu ändern, um etwas zu regeln; Customizing; Option
Němčina Einstellung = Turečtina ayarlama imkanı

etwas Verflochtenes; Dickicht; Flechtwerk; Geäst; Netzwerk
Němčina Geflecht = Turečtina ağ örgüsü

das mit Draht gebundene Gerüst in Stahlbeton
Němčina Geflecht = Turečtina demir donatısı

mehrere Teile, Sachen an einem Ort übereinandergeworfen, unsortiert abgelegt
Němčina Haufen = Turečtina istif

an exponierter Stelle liegender Kot, meistens von Tieren
Němčina Haufen = Turečtina hayvan dışkısı

mehrere Menschen, zum Beispiel an einem Ort ungeordnet versammelt
Němčina Haufen = Turečtina düzensiz insan kalabalığı

kurz für für Dichtungslippe; eine elastische Dichtung aus Metall, Kunststoff oder Gummi; Dichtungslippe
Němčina Lippe = Turečtina conta

kurz für für Dichtungslippe; eine elastische Dichtung aus Metall, Kunststoff oder Gummi; Dichtungslippe
Němčina Lippe = Turečtina sızdırmazlık contası

gesagte Verwünschung; Fluchwort; Fuhrmannsfluch; Kraftausdruck; Kraftspruch; Kraftwort
Němčina Fluch = Turečtina telin

gesellschaftliche, positive Entwicklung; Aufstieg; Entwicklung; Progression; Steigerung; Weiterentwicklung
Němčina Fortschritt = Turečtina tekamül

kleine Vertiefung, kleine Grube
Němčina Grübchen = Turečtina küçük çukur

die Appetitlosigkeit, der Mangel an Appetit; Appetitlosigkeit; Inappetenz
Němčina Anorexie = Turečtina iştah kaybı

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Němčina Faible = Turečtina düşkünlük

Vorliebe, Neigung, Schwäche für etwas oder jemanden; nicht unbedingt begründbare oder leicht übertrieben positive Einstellung zu etwas
Němčina Faible = Turečtina meyil

Laubbaum; Eichbaum; Eichenbaum
Němčina Eiche = Turečtina meşe ağacı

Bauteil zur Dämpfung von Schwingungen oder Geräuschen
Němčina Absorber = Turečtina titreşim azaltıcı

Bauteil zur Dämpfung von Schwingungen oder Geräuschen
Němčina Absorber = Turečtina gürültü sönümleyici

riesenhafter Mensch
Němčina Goliath = Turečtina iri yarı insan

engste Einheit/Zusammengehörigkeit
Němčina Einssein = Turečtina teklik

ein Sprung zur Seite
Němčina Seitensprung = Turečtina eşini aldatma

eine kurze, episodenhafte sexuelle Beziehung, die jemand mit einem anderen als dem festen Partner eingeht; Affäre; Eskapade
Němčina Seitensprung = Turečtina evlilikte kaçamak ilişki

eine kurze, episodenhafte sexuelle Beziehung, die jemand mit einem anderen als dem festen Partner eingeht; Affäre; Eskapade
Němčina Seitensprung = Turečtina zina

Stoffwechselerkrankung
Němčina Diabetes = Turečtina metabolik hastalık

Ort an dem sich jemand anmeldet; Rezeption; Empfangsschalter; Empfang
Němčina Anmeldung = Turečtina başvuru yeri

eine alte Längeneinheit; Fingerbreit
Němčina Finger = Turečtina pus

ein in der Regel schwächeres Erdbeben, das auf ein großes Erdbeben folgt
Němčina Nachbeben = Turečtina artçı zelzele

Bauhandwerker, der mit Holz arbeitet; Zimmerer; Bauschreiner
Němčina Zimmermann = Turečtina ahşap doğramacı

Ereignis, welches ein Darauffolgendes hervorgerufen hat; Ursache
Němčina Grund = Turečtina saik

vertieftes Gelände
Němčina Grund = Turečtina çukur arazi

witzige Bemerkung
Němčina Witzelei = Turečtina nükte

Länge eines zurückgelegten Weges von einem Ort A zu einem Ort B; Wegstrecke
Němčina Weg = Turečtina güzergah

Länge eines zurückgelegten Weges von einem Ort A zu einem Ort B; Wegstrecke
Němčina Weg = Turečtina rota

eine bestimmte Art stetiger Abbildungen
Němčina Weg = Turečtina tarz

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Němčina Faulpelz = Turečtina miskin

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Němčina Faulpelz = Turečtina mıymıntı

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Němčina Faulpelz = Turečtina haylaz

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Němčina Faulpelz = Turečtina sünepe

Person, die träge oder faul ist und keine Lust hat, zu arbeiten oder sich anzustrengen; Faulenzer; Nichtstuer; Nichtstuerin; Sesselfurzer; fauler Hund
Němčina Faulpelz = Turečtina aylak

Alberei, kindisches Benehmen
Němčina Quatsch = Turečtina çocukça davranış

sich in drei Dimensionen erstreckende geometrische Größe
Němčina Raum = Turečtina mahal

Gebiet ohne exakte Abgrenzung
Němčina Raum = Turečtina sınırları belirsiz alan

das All, das Universum; Weltraum
Němčina Raum = Turečtina kainat

Möglichkeit zu freier Entscheidung oder Bewegung, Spielraum; Platz
Němčina Raum = Turečtina hareket alanı

Eigenschaft, Zustand, nicht gültig zu sein
Němčina Ungültigkeit = Turečtina hükümsüzlük

Eigenschaft, Zustand, nicht gültig zu sein
Němčina Ungültigkeit = Turečtina butlan

Eigenschaft, Zustand, nicht gültig zu sein
Němčina Ungültigkeit = Turečtina artık geçerli olmama

Eigenschaft, Zustand, nicht gültig zu sein
Němčina Ungültigkeit = Turečtina muteber olmama

Eigenschaft, Zustand, nicht gültig zu sein
Němčina Ungültigkeit = Turečtina butlan olma

Sekret der Speicheldrüsen; Mundflüssigkeit; Spucke
Němčina Speichel = Turečtina ağız sıvısı

Werkzeug, das dazu dient, die Schlagkraft eines Hammers auf einen sehr präzisen Punkt zu konzentrieren
Němčina Meißel = Turečtina iskarpela

Werkzeug, das dazu dient, die Schlagkraft eines Hammers auf einen sehr präzisen Punkt zu konzentrieren
Němčina Meißel = Turečtina yontma çelik kalemi

Werkzeug, das dazu dient, die Schlagkraft eines Hammers auf einen sehr präzisen Punkt zu konzentrieren
Němčina Meißel = Turečtina kesme kalemi

Befreiung, Beendigung von Anstrengung, Anspannung
Němčina Entspannung = Turečtina yumuşama

im Nordpolarmeer beheimatete Walart mit charakteristischem Stoßzahn aus Elfenbein; Einhornwal; Monodon monoceros
Němčina Narwal = Turečtina denzi gergedanı

sehr große Geschwindigkeit
Němčina Windeseile = Turečtina vakit kaybetmeksizin

sehr große Geschwindigkeit
Němčina Windeseile = Turečtina hemen

sehr große Geschwindigkeit
Němčina Windeseile = Turečtina yıldırım hızıyla

legale Einwanderung von Angehörigen eines im Lande lebenden Ausländers
Němčina Nachzug = Turečtina yasal aile birleşimi

eine sich abgrenzende, nicht-abgrenzende Struktur; ein definiertes Prinzip, das einer bestimmten Ordnung zu Grunde liegt
Němčina System = Turečtina dizge

wissenschaftliches Schema
Němčina System = Turečtina bilimsel şematik gösterim

ein Charakterzug, ohne Zurückhaltung oder Reue zu zerstören, zu verletzen oder zu töten; Erbarmungslosigkeit; Härte; Strenge; Kälte; Gefühlskälte
Němčina Grausamkeit = Turečtina zulüm

ein Charakterzug, ohne Zurückhaltung oder Reue zu zerstören, zu verletzen oder zu töten; Erbarmungslosigkeit; Härte; Strenge; Kälte; Gefühlskälte
Němčina Grausamkeit = Turečtina zorbalık

ein Charakterzug, ohne Zurückhaltung oder Reue zu zerstören, zu verletzen oder zu töten; Erbarmungslosigkeit; Härte; Strenge; Kälte; Gefühlskälte
Němčina Grausamkeit = Turečtina gaddarlık

eine Handlung, gekennzeichnet durch skrupelloses, gnadenloses und zerstörerisches Vorgehen; Barbarei; Gräuel; Gewalt; Tortur
Němčina Grausamkeit = Turečtina merhametsizlik

Einrichtung nach Art einer Kantine an Universitäten und Hochschulen, in der die Universitäts- und Hochschulangehörigen preiswert speisen können; Kantine; Mensa academica; Messe; Speisesaal
Němčina Mensa = Turečtina universitede öğrenci kantini

einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt; Tun; Handeln; Aktion
Němčina Tat = Turečtina faaliyet

einmalige Handlung, die etwas Gutes oder Böses bewirkt; Tun; Handeln; Aktion
Němčina Tat = Turečtina aksiyon

kurz für Computermaus; Gerät mit Funktion zur Eingabe von Signalen zur Bedienung von Computern; Computermaus; PC-Maus; Personalcomputermaus
Němčina Maus = Turečtina bilgisayar mausu

sichtbares Pendel einer Pendeluhr; Uhrpendel
Němčina Perpendikel = Turečtina saat sarkacı

sichtbares Pendel einer Pendeluhr; Uhrpendel
Němčina Perpendikel = Turečtina amut

sichtbares Pendel einer Pendeluhr; Uhrpendel
Němčina Perpendikel = Turečtina dik çizgi

Resultat einer Ursache; Effekt
Němčina Wirkung = Turečtina netice

erhebliche oder übermäßige Kraft, dies bei gezieltem Tun gegen Widerstände, oft ohne Legitimation
Němčina Gewalt = Turečtina kaba kuvvet

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Němčina Fachmann = Turečtina ekper

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Němčina Fachmann = Turečtina konusunda otorite

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Němčina Fachmann = Turečtina meslek büyüğü

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Němčina Fachmann = Turečtina erbap

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Němčina Fachmann = Turečtina mütehassıs

männliche Person, die in einem bestimmten Fach ausgebildet ist und entsprechende Kenntnisse hat; As; Autorität; Eingeweihter; Experte; Fachgröße
Němčina Fachmann = Turečtina bilirkişi

eingelegte und fermentierte Sardellenfilets
Němčina Anchovis = Turečtina konserve sardalya filetosu

europäische Sardelle; Sardelle
Němčina Anchovis = Turečtina sardalya

schmaler Wegpass, verengte Straße
Němčina Engpass = Turečtina derbent

Vorgang, bei dem eine Entscheidung herbeigeführt wird; das Herausfinden und das Sichentscheiden betreffend
Němčina Entscheidungsfindung = Turečtina hükmolunma

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Němčina Organisation = Turečtina teşkilat

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Němčina Organisation = Turečtina kurum

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Němčina Organisation = Turečtina kuruluş

das geordnete, strukturierte Zusammenspiel von Elementen und Faktoren als Gegensatz zum unbestimmten Chaos; Ordnung; Ordnungsgrad
Němčina Organisation = Turečtina örgüt

gebogener oberer Raumabschluss
Němčina Gewölbe = Turečtina kemerli tavan

gebogener oberer Raumabschluss
Němčina Gewölbe = Turečtina revak

Größere, ebene Fläche vor, bei oder auf einem Gebäude
Němčina Terrasse = Turečtina seki

Abstufung im Gelände, die entweder künstlich angelegt wurde oder auf natürliche Weise entstanden ist
Němčina Terrasse = Turečtina teras şeklinde

Speicherplatz für eingehende E-Mails oder Telefonate
Němčina Mailbox = Turečtina posta mesajı kutusu

charakteristische Messgröße
Němčina Kennwert = Turečtina karakteristik değer

Sofa, Couch
Němčina Gautsche = Turečtina sofa

Verlauf eines kleinen Fließgewässers
Němčina Bachlauf = Turečtina küçük ırmak

erhellende Eingebung, erhellender Einfall
Němčina Inspiration = Turečtina vahiy

Arbeitszeit, Dienst in der Nacht; Nachtdienst
Němčina Nachtschicht = Turečtina gece yapılan hizmet

Heimkehr
Němčina Rückweg = Turečtina eve dönüş

Beruf in der stahlverarbeitenden Industrie
Němčina Walzer = Turečtina haddehane emekçisi

starkes Streben nach Erfolg; Ambition; Eifer; Geltungsdrang; Geltungsstreben; Ruhmbegierde
Němčina Ehrgeiz = Turečtina başarma hırsı

der Vorgang, bei dem etwas mit gewünschten Merkmalen aus einer Menge entnommen wird; Auslese; Selektion
Němčina Auswahl = Turečtina tercih

Rad, das weder angetrieben wird, noch Drehmomente überträgt
Němčina Rolle = Turečtina avara kasnak

walzenförmiger Anhänger eines Traktors; Walze
Němčina Rolle = Turečtina çeki demiri küresi

Vorrichtung, auf der die Angelschnur aufgewickelt wird; Spule
Němčina Rolle = Turečtina olta makinesi makarası

mit einer Rille versehene Scheibe zum Umlenken eines Seiles; Laufrolle; Umlenkrolle
Němčina Rolle = Turečtina kasnak

entscheidender oder einflussreicher Faktor, bedeutende Funktion
Němčina Rolle = Turečtina etkileyici faktör

jemand, der Haschisch konsumiert; Kiffer
Němčina Hascher = Turečtina uyuşturucu afyon kullanan

Begabung oder Talent, wie zum Beispiel Genialität oder Sportlichkeit
Němčina Gabe = Turečtina istidat

Begabung oder Talent, wie zum Beispiel Genialität oder Sportlichkeit
Němčina Gabe = Turečtina hunerlilik

Begabung oder Talent, wie zum Beispiel Genialität oder Sportlichkeit
Němčina Gabe = Turečtina maharetlilik

Geschenk oder Spende
Němčina Gabe = Turečtina hibe

Geschenk oder Spende
Němčina Gabe = Turečtina nimet

Geschenk oder Spende
Němčina Gabe = Turečtina ihsan

Geschenk oder Spende
Němčina Gabe = Turečtina atiye

das Geben eines Medikaments
Němčina Gabe = Turečtina ilaçta doz

inneres Schwanken; Unsicherheit in Bezug auf Vertrauen, Taten, Entscheidungen, Glauben oder Behauptungen
Němčina Zweifel = Turečtina kuşku

inneres Schwanken; Unsicherheit in Bezug auf Vertrauen, Taten, Entscheidungen, Glauben oder Behauptungen
Němčina Zweifel = Turečtina endişe

Lösungen zu gestellten Fragen
Němčina Schlüssel = Turečtina soruların çözümleri

Eigenschaft/Beschaffenheit, keine stoffliche, körperliche Existenz zu haben
Němčina Immaterialität = Turečtina maddi olmayan

Eigenschaft/Beschaffenheit, keine stoffliche, körperliche Existenz zu haben
Němčina Immaterialität = Turečtina elle tutulamayan

Eigenschaft/Beschaffenheit, keine stoffliche, körperliche Existenz zu haben
Němčina Immaterialität = Turečtina somut

Person, die dazu neigt, zu intrigieren; Kabalist; Giftspritze; Ränkeschmied
Němčina Intrigant = Turečtina dolapçı

sinnliche Wahrnehmung
Němčina Perzeption = Turečtina algılama

sinnliche Wahrnehmung
Němčina Perzeption = Turečtina duyularla kavram

das Gefühl, das Richtige und Notwendige getan zu haben; Zufriedenheit
Němčina Genugtuung = Turečtina kıvanç

das Gefühl, das Richtige und Notwendige getan zu haben; Zufriedenheit
Němčina Genugtuung = Turečtina haz

Verstoß gegen das Recht, Brechen eines Gesetzes; Normverstoß; Normverletzung; Gesetzesbruch; Gesetzesverstoß; Rechtsverletzung
Němčina Rechtsbruch = Turečtina yasaları çiğneme

Einstellung, Haltung, Pose, Gebärde; Einstellung; Charakter
Němčina Attitüde = Turečtina eda

Einstellung, Haltung, Pose, Gebärde; Einstellung; Charakter
Němčina Attitüde = Turečtina duruş

Schlussfolgerung, die ihr Ergebnis als Prämisse benutzt; circulus vitiosus
Němčina Teufelskreis = Turečtina içinden çıkılmaz durum

Gebiet, das zu verlassen ein Zauber verhindert; Zauberkreis
Němčina Teufelskreis = Turečtina fasit daire

an Pflanzen saugende Insekten der Gruppe der Gleichflügler; Singzirpe
Němčina Zikade = Turečtina cır cır böceği

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina ahenksizlik

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina zıddiyet

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina tefrika

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina tenakuz

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina çelişki

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina uyuşmazlık

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina tezat

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina ihtilaf

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina nifak

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina fitne

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina şikak

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina iç çatışma

Uneinigkeit, Konflikt unter Personen
Němčina Zwiespalt = Turečtina iç uyumsuzluk

Einflussnahme einer Person oder von Stoffen auf Gegenstände oder Personen
Němčina Einwirkung = Turečtina nüfuz

Entschädigung, Leistungen zur Schadensbehebung
Němčina Wiedergutmachung = Turečtina zararı giderme

Entschädigung, Leistungen zur Schadensbehebung
Němčina Wiedergutmachung = Turečtina kefaret

Liebenswürdigkeit, wohlwollende Geneigtheit
Němčina Freundlichkeit = Turečtina himmet

Liebenswürdigkeit, wohlwollende Geneigtheit
Němčina Freundlichkeit = Turečtina samimiyet

Liebenswürdigkeit, wohlwollende Geneigtheit
Němčina Freundlichkeit = Turečtina nezaket

Öffnung zum Betreten eines begrenzten Bereiches; Introitus
Němčina Eingang = Turečtina duhul

ein Bierfass mit einem Fassungsvermögen von 100 oder 200 Litern
Němčina Hirsch = Turečtina büyük bira fıçısı

Darreichungsform, Heiltrunk; Heiltrank; Elixier
Němčina Saft = Turečtina şifalı içecek

Flüssigkeit in Pflanzen; Wasser
Němčina Saft = Turečtina bitkinin özsuyu

Ergebnis; Ausgang; Ergebnis; Folge
Němčina Resultat = Turečtina hitam

mit Holzkohle, Gas oder elektrisch betriebenes Gerät, das zum Garen von Fleisch, Wurst, Fisch, Grillkäse und Gemüse auf einem Rost verwendet wird; Griller; Grillgerät
Němčina Grill = Turečtina barbekü

mit Holzkohle, Gas oder elektrisch betriebenes Gerät, das zum Garen von Fleisch, Wurst, Fisch, Grillkäse und Gemüse auf einem Rost verwendet wird; Griller; Grillgerät
Němčina Grill = Turečtina piknik ızgarası

mit Holzkohle, Gas oder elektrisch betriebenes Gerät, das zum Garen von Fleisch, Wurst, Fisch, Grillkäse und Gemüse auf einem Rost verwendet wird; Griller; Grillgerät
Němčina Grill = Turečtina cızbız

eine Art von heißer, durch Vulkanismus hervorgerufener Wasserquelle
Němčina Geysir = Turečtina gayzer

eine Art von heißer, durch Vulkanismus hervorgerufener Wasserquelle
Němčina Geysir = Turečtina kaynaç

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Němčina Sachverhalt = Turečtina keyfiyet

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Němčina Sachverhalt = Turečtina o anki durum

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Němčina Sachverhalt = Turečtina hal

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Němčina Sachverhalt = Turečtina hal ve durum

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Němčina Sachverhalt = Turečtina gerçek

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Němčina Sachverhalt = Turečtina hakikat

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Němčina Sachverhalt = Turečtina meselenin özü

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Němčina Sachverhalt = Turečtina işin aslı

Tatsachen und ihre Zusammenhänge
Němčina Sachverhalt = Turečtina olayın esası

vorrangiges Thema; Fokus; Hauptaugenmerk; Priorität
Němčina Schwerpunkt = Turečtina öncelik

vorrangiges Thema; Fokus; Hauptaugenmerk; Priorität
Němčina Schwerpunkt = Turečtina öncelikli konu

Baustelle an oder auf einer Straße; Baustelle; Arbeitsstätte
Němčina Arbeitsstelle = Turečtina şantiye

Abschluss, Ende, Schluss; Herbst; Lebensabend; Lebensende
Němčina Abend = Turečtina hayatın sonu

Gerät mit zwei oder mehr Rollen zum Flachwalzen von etwas, zum Auswringen nasser Wäsche; Mange
Němčina Mangel = Turečtina merdane

Mensch, den man mag, mit dem man einiges teilt; Freund; Kamerad
Němčina Kumpel = Turečtina iyi dost

Arbeitskollege
Němčina Kumpel = Turečtina meslektaş

ein Teil des Sattels, der den Pferderücken umspannt und verhindern soll, dass die Rückenmuskeln des Pferds vom Sattel belastet werden
Němčina Zwiesel = Turečtina at sırtlığı

Polarlicht
Němčina Aurora = Turečtina kuzey kutup ışıkları

Behandlung mit Gas
Němčina Begasung = Turečtina gazla yapılan işlem

Behandlung mit Gas
Němčina Begasung = Turečtina gazla muamele

Vorrichtung, die dazu dient, eine Bewegung zu verlangsamen oder anzuhalten
Němčina Bremse = Turečtina durdurma tertibatı

große Hitze; Bärenhitze; Hundehitze; Hundshitze
Němčina Bremse = Turečtina aşırı sıcak

starker Holzpfahl, der als Befestigungsanker für Sicherungsseile dient, mit denen schwere Baumaterialien in die Schächte abgelassen werden
Němčina Bremse = Turečtina ahşap kazık

weibliche Person, die aufdringlich beziehungsweise zudringlich ist
Němčina Bremse = Turečtina dominant kadın

festes, hochschmelzendes Fett zur Herstellung von Zäpfchen
Němčina hartfett = Turečtina katı yağ

Möglichkeit der Umsetzung eines Plans oder Projekts
Němčina Durchführbarkeit = Turečtina fizibilite

Möglichkeit der Umsetzung eines Plans oder Projekts
Němčina Durchführbarkeit = Turečtina yapılabilirlik

Möglichkeit der Umsetzung eines Plans oder Projekts
Němčina Durchführbarkeit = Turečtina tatbik kabiliyeti

Möglichkeit der Umsetzung eines Plans oder Projekts
Němčina Durchführbarkeit = Turečtina uygulama yeteneği

Möglichkeit der Umsetzung eines Plans oder Projekts
Němčina Durchführbarkeit = Turečtina yapabilme

verschließbare, aus einem Metallring bestehende, aufklappbare Fesseln um die Handgelenke; Handschellen; Brasselette
Němčina Acht = Turečtina kelepçe

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Němčina Asthenie = Turečtina zaafiyet

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Němčina Asthenie = Turečtina bedensel güçsüzlük

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Němčina Asthenie = Turečtina güç yitimi

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Němčina Asthenie = Turečtina bitkinlik

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Němčina Asthenie = Turečtina çelimsizlik

körperliche Schwäche; Entkräftung; Erschöpfung; Kraftlosigkeit; Schwäche
Němčina Asthenie = Turečtina dermansızlık

ein Stück Seil oder Schnur; Schnur; Seil; Strick; Leine
Němčina Strippe = Turečtina urgan

ein Stück Seil oder Schnur; Schnur; Seil; Strick; Leine
Němčina Strippe = Turečtina halat

bewaffneter Konflikt zwischen mindestens zwei Parteien wie Staaten, ethnischen oder sozialen Gruppen
Němčina Krieg = Turečtina silahlı çatışma

Auseinandersetzungen und Streit zwischen Partnern
Němčina Krieg = Turečtina muharebe

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Němčina Umstand = Turečtina şartlar

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Němčina Umstand = Turečtina hal

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Němčina Umstand = Turečtina ahval

Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind; Tatsache; Situation; Stand; Details; Bedingung
Němčina Umstand = Turečtina keyfiyet

ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen; Vorbereitung; Förmlichkeit; Zeremonie; Mühe
Němčina Umstand = Turečtina çaba

ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen; Vorbereitung; Förmlichkeit; Zeremonie; Mühe
Němčina Umstand = Turečtina zahmet

ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen; Vorbereitung; Förmlichkeit; Zeremonie; Mühe
Němčina Umstand = Turečtina gayret

ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen; Vorbereitung; Förmlichkeit; Zeremonie; Mühe
Němčina Umstand = Turečtina külfet

ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen; Vorbereitung; Förmlichkeit; Zeremonie; Mühe
Němčina Umstand = Turečtina ayrıntılı hazırlık

freundliches Wohlwollen
Němčina Gewogenheit = Turečtina şefkat

freundliches Wohlwollen
Němčina Gewogenheit = Turečtina teveccüh

freundliches Wohlwollen
Němčina Gewogenheit = Turečtina iyilik

freundliches Wohlwollen
Němčina Gewogenheit = Turečtina ilgi

freundliches Wohlwollen
Němčina Gewogenheit = Turečtina gösterilen yakınlık

Verhaltensvorschrift; Verhaltensvorschrift; Vorschrift
Němčina Regel = Turečtina talimat

Baureihe eines mechanischen Uhrwerkes mit dazugehörigem Herstellercode
Němčina Kaliber = Turečtina üretici kodu

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Němčina Arroganz = Turečtina tafra

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Němčina Arroganz = Turečtina böbürlenme

anmaßende, überhebliche Haltung gegenüber anderen
Němčina Arroganz = Turečtina kasıntı

Untersuchung des Geschehens auf einem Markt, zum Beispiel durch die Analyse von Angebot, Nachfrage und Konsumverhalten; Marktanalyse
Němčina Marktforschung = Turečtina piyasa araştırması

Untersuchung des Geschehens auf einem Markt, zum Beispiel durch die Analyse von Angebot, Nachfrage und Konsumverhalten; Marktanalyse
Němčina Marktforschung = Turečtina marketing

Person, die das Design von Ge- und Verbrauchsgegenständen wie etwa der Bekleidung, Möbel, Haushaltsgegenstände, Automobile, Schmuck, Werkzeuge und Ähnliches entwirft
Němčina Designer = Turečtina desinatör

Person, die das Design von Ge- und Verbrauchsgegenständen wie etwa der Bekleidung, Möbel, Haushaltsgegenstände, Automobile, Schmuck, Werkzeuge und Ähnliches entwirft
Němčina Designer = Turečtina modelist

Person, die das Design von Ge- und Verbrauchsgegenständen wie etwa der Bekleidung, Möbel, Haushaltsgegenstände, Automobile, Schmuck, Werkzeuge und Ähnliches entwirft
Němčina Designer = Turečtina dizayncı

Person, die das Design von Ge- und Verbrauchsgegenständen wie etwa der Bekleidung, Möbel, Haushaltsgegenstände, Automobile, Schmuck, Werkzeuge und Ähnliches entwirft
Němčina Designer = Turečtina biçim verici

kennzeichnender Name beziehungsweise eindeutige Bezeichnung eines bestimmten künstlerischen Werkes; Überschrift eines Textes beziehungsweise Name eines Buches; Schlagzeile; Überschrift
Němčina Titel = Turečtina ad

Auszeichnung einer Person
Němčina Titel = Turečtina isim

Auszeichnung einer Person
Němčina Titel = Turečtina paye

Untergliederung eines Abschnitts oder eines Unterabschnitts in Gesetzes- oder Vertragswerken
Němčina Titel = Turečtina fasıl

Untergliederung eines Abschnitts oder eines Unterabschnitts in Gesetzes- oder Vertragswerken
Němčina Titel = Turečtina başlık

Grundlage und Voraussetzung für die Zwangsvollstreckung durch die Justiz, insbesondere ein Urteil
Němčina Titel = Turečtina ilam

etwas, was unbedeutend oder nicht so wichtig ist
Němčina Nebensache = Turečtina değersiz şey

für Konfektionsgröße, Größe
Němčina Nummer = Turečtina beden ölçüsü

Trennung von edlem und unedlem Metall
Němčina Scheidung = Turečtina rafine etme

Himmelskörper, der einen Planeten umkreist; Begleiter; Erdmond; Trabant
Němčina Mond = Turečtina kamer

der die Erde umkreisende Mond, der Erdmond, natürlicher Satellit, Trabant der Erde; Erdtrabant; Frau Luna; Luna; Schweinesonne
Němčina Mond = Turečtina kamer

das Gefühl nach einem unerwarteten Ereignis
Němčina Überraschung = Turečtina şaşkınlık

das Gefühl nach einem unerwarteten Ereignis
Němčina Überraschung = Turečtina beklenmedik sevinç

Gedächtnishilfe; Eselsbrücke; Merkwort; Leitwort
Němčina Stichwort = Turečtina hatırlatıcı kelime

die Handlung, eine Strafe, die man verhängen kann, einzuschränken oder aufzuheben
Němčina Gnade = Turečtina lütuf

die Handlung, eine Strafe, die man verhängen kann, einzuschränken oder aufzuheben
Němčina Gnade = Turečtina aman

die Handlung, eine Strafe, die man verhängen kann, einzuschränken oder aufzuheben
Němčina Gnade = Turečtina acıma

die Handlung, eine Strafe, die man verhängen kann, einzuschränken oder aufzuheben
Němčina Gnade = Turečtina af

die Fähigkeit und die Befugnis, verhängte Strafen zu mindern oder insgesamt zu erlassen
Němčina Gnade = Turečtina mazur görme

für die Masse zehn Gramm
Němčina Dekagramm = Turečtina on gramlık kütle

totes Tier zum Anlocken von Raubtieren; Aas; Kadaver
Němčina Luder = Turečtina leş

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Němčina Luder = Turečtina aşüfte

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Němčina Luder = Turečtina orospu

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Němčina Luder = Turečtina şıllık

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Němčina Luder = Turečtina şırfıntı

Frau, die ihre Reize einsetzt, um ihre Karriere zu beschleunigen
Němčina Luder = Turečtina kokot

Mädchen; Mädchen
Němčina Biene = Turečtina bayan

Person, die Leid oder Ungerechtigkeit geduldig erträgt
Němčina Dulder = Turečtina sabreden

Person, die Leid oder Ungerechtigkeit geduldig erträgt
Němčina Dulder = Turečtina mağdur

Person, die Leid oder Ungerechtigkeit geduldig erträgt
Němčina Dulder = Turečtina tahammül eden

Person, die Leid oder Ungerechtigkeit geduldig erträgt
Němčina Dulder = Turečtina çilekeş

Person, die Leid oder Ungerechtigkeit geduldig erträgt
Němčina Dulder = Turečtina tahammüllü

gerichtlicher Befehl zur Zwangsvollstreckung
Němčina Vollstreckungsbefehl = Turečtina uygulama emri

Einrichtung eines Wohnzimmers; Wohnzimmereinrichtung
Němčina Wohnzimmer = Turečtina oturma odası mobilyası

natürliche Form einer Böschung, abfallendes Gelände, Halde; Böschung; Abhang
Němčina Hang = Turečtina bayır

natürliche Form einer Böschung, abfallendes Gelände, Halde; Böschung; Abhang
Němčina Hang = Turečtina sırt

natürliche Form einer Böschung, abfallendes Gelände, Halde; Böschung; Abhang
Němčina Hang = Turečtina meyil

starke Neigung, Tendenz zu etwas; Faible; Sympathie; Vorliebe
Němčina Hang = Turečtina aşırı sempati

Container; Container; Silo; Tank
Němčina Behälter = Turečtina tank

Container; Container; Silo; Tank
Němčina Behälter = Turečtina silo

registrierter Besucher einer Website; Nutzer Anwender; User; Nutzer; Anwender
Němčina Benutzer = Turečtina kullanan

registrierter Besucher einer Website; Nutzer Anwender; User; Nutzer; Anwender
Němčina Benutzer = Turečtina yararlanan

registrierter Besucher einer Website; Nutzer Anwender; User; Nutzer; Anwender
Němčina Benutzer = Turečtina kullanımcı

registrierter Besucher einer Website; Nutzer Anwender; User; Nutzer; Anwender
Němčina Benutzer = Turečtina faydalanan

registrierter Besucher einer Website; Nutzer Anwender; User; Nutzer; Anwender
Němčina Benutzer = Turečtina tüketici

Licht, das allmählich hell beziehungsweise dunkel wird; Dämmerlicht
Němčina Dämmer = Turečtina tan vakti

eine Krankheit des Auges, bei der sich die Linse trübt; grauer Star
Němčina Katarakt = Turečtina göz merceğinin bulanıklaşması

Stelle, an der ein Fließgewässer eine Stromschnelle oder einen Wasserfall bildet
Němčina Katarakt = Turečtina çağlayan

Baumspitze, oberste Teil des Baumes; Baumkrone; Baumspitze; Baumwipfel; Krone; Zopf
Němčina Wipfel = Turečtina doruk

Ei einer Tierlaus, das an den Haaren festklebt; Niss
Němčina Nisse = Turečtina kene yumurtası

Ei einer Tierlaus, das an den Haaren festklebt; Niss
Němčina Nisse = Turečtina saç biti yumurtası

halblange Hose, die bis knapp über die Knie reicht
Němčina Kniehose = Turečtina dizlik

halblange Hose, die bis knapp über die Knie reicht
Němčina Kniehose = Turečtina kısa pantolon

halblange Hose, die bis knapp über die Knie reicht
Němčina Kniehose = Turečtina bermuda pantolon

halblange Hose, die bis knapp über die Knie reicht
Němčina Kniehose = Turečtina yarı uzun pantolon

das Ingangbringen von zum Erliegen gekommenen Lebensfunktionen durch gezielte Maßnahmen wie Defibrillation, künstliche Beatmung; Reanimation; Reanimierung
Němčina Wiederbelebung = Turečtina yeniden canlandırma

enge Straße, schmaler Weg zwischen Zäunen oder Mauern
Němčina Gasse = Turečtina dar yol

Querstraße
Němčina Gasse = Turečtina ara sokak

Querstraße
Němčina Gasse = Turečtina kesen sokak

Aufstellung beim Einwurf, bei dem mehrere Mitglieder der Mannschaften jeweils eine Reihe bilden und versuchen, den Ball zu fangen
Němčina Gasse = Turečtina oyunda baraj yapmak

Decksgeländer des Schiffes; Schiffsgeländer; Brüstung; Bordgeländer
Němčina Reling = Turečtina küpeşte

Grundträger zum Transport auf dem Fahrzeugdach eines Autos
Němčina Reling = Turečtina tavan bagajı

kleine Schamlippe; kleine Schamlippe; Nympha
Němčina Nymphe = Turečtina küçük cinsel dudaklar

Rohr zur Wasser- oder Abwasserleitung unter hohem Druck eines Bodeneinschnitts, der meist von Baustellen, Bahnlinien oder einem Gewässer verursacht wird.; Rohr; Wasserleitung
Němčina Düker = Turečtina su borusu

Lebewesen männlichen oder weiblichen Geschlechts, von denen ein jüngeres Lebewesen abstammt; Ahn; Ahne; Vorfahre
Němčina Vorfahr = Turečtina cet

Abschluss eines zeitlichen Vorganges; Tod; Untergang; Abbruch; Abschluss; Ausgang
Němčina Ende = Turečtina nihayet

Abschluss eines zeitlichen Vorganges; Tod; Untergang; Abbruch; Abschluss; Ausgang
Němčina Ende = Turečtina hitam

Tod; Aus; Tod; Lebensende; Untergang
Němčina Ende = Turečtina hayatın sonu

Leere oder Inhaltslosigkeit
Němčina Hohlheit = Turečtina şatafat

Leere oder Inhaltslosigkeit
Němčina Hohlheit = Turečtina kofluk

Leere oder Inhaltslosigkeit
Němčina Hohlheit = Turečtina oyukluk

Leere oder Inhaltslosigkeit
Němčina Hohlheit = Turečtina çukurluk

Raketenwerfer; Raketenwerfer
Němčina Bazooka = Turečtina roketatar

tragbare Platte mit erhöhtem Rand, die vorrangig zum Servieren von Speisen und Getränken benutzt wird
Němčina Tablett = Turečtina servis tepsisi

Verhältnisse, in denen eine Position ausgenutzt wird, um ohne Rücksicht auf das Amt und die Verantwortung an persönliche Vorteile, oftmals Geld, zu gelangen
Němčina Korruption = Turečtina yiyicilik

Verhältnisse, in denen eine Position ausgenutzt wird, um ohne Rücksicht auf das Amt und die Verantwortung an persönliche Vorteile, oftmals Geld, zu gelangen
Němčina Korruption = Turečtina irtikap

Verhältnisse, in denen eine Position ausgenutzt wird, um ohne Rücksicht auf das Amt und die Verantwortung an persönliche Vorteile, oftmals Geld, zu gelangen
Němčina Korruption = Turečtina ahlaki çöküntü

Verhältnisse, in denen eine Position ausgenutzt wird, um ohne Rücksicht auf das Amt und die Verantwortung an persönliche Vorteile, oftmals Geld, zu gelangen
Němčina Korruption = Turečtina kokuşmuşluk

Wartturm in einem mittelalterlichen Befestigungs- und Sicherungssystem
Němčina Warte = Turečtina gözetleme kulesi

höher gelegene Stelle, von der aus die Umgebung überblickt werden kann
Němčina Warte = Turečtina rasathane

Bemerkung, Anmerkung, die aus dem fließenden Text an das Ende einer Seite ausgelagert wird und deren Bezugspunkt im Fließtext mittels einer hochgestellten Ziffer kenntlich gemacht wird
Němčina Fußnote = Turečtina haşiye

boshaftes Verhalten; Boshaftigkeit
Němčina Gehässigkeit = Turečtina kötülük

kleine Fahne in zumeist dreieckiger Form oder auch in Form eines länglichen Trapezes
Němčina Wimpel = Turečtina fors

jemand, der denselben Glauben teilt
Němčina Glaubensgenosse = Turečtina dindaş

eine absichtlich gestellte Schwierigkeit, um irgendjemandem etwas zu erschweren; eine hämische Plackerei
Němčina Schikane = Turečtina ızdırap verme

eine absichtlich gestellte Schwierigkeit, um irgendjemandem etwas zu erschweren; eine hämische Plackerei
Němčina Schikane = Turečtina kabadayılık yapma

zeitliche Abfolge einer Entwicklung
Němčina Entwicklungsgeschichte = Turečtina oluşum tarihi

Bestrafung durch körperliche Gewaltanwendung; Prügel
Němčina Züchtigung = Turečtina dövme

Bestrafung durch körperliche Gewaltanwendung; Prügel
Němčina Züchtigung = Turečtina dayak atma

Bestrafung durch körperliche Gewaltanwendung; Prügel
Němčina Züchtigung = Turečtina pataklama

die vordere Lichtquelle eines Autos, die den Weg vor dem Auto beleuchtet
Němčina Scheinwerfer = Turečtina araba farı

Streit, Gespräche im Zwist; Streit; Hader; Zwist
Němčina Zank = Turečtina sözlü sert münakaşa

Streit, Gespräche im Zwist; Streit; Hader; Zwist
Němčina Zank = Turečtina münakaşa

Vertreter einer zur Familie der Meerkatzenverwandten oder Hundskopfaffen gehörenden Tiergattung; Macaca
Němčina Makak = Turečtina makak maymunu

Frau mit Weisungsbefugnis über nachgeordnetes Personal, Inhaberin, Vorgesetzte; Bossin; Leiterin
Němčina Chefin = Turečtina bayan yönetici

Der Zustand, dass man körperlich nicht zugegen ist; Absenz; Fehlen
Němčina Abwesenheit = Turečtina eksiklik

Der Zustand, dass man körperlich nicht zugegen ist; Absenz; Fehlen
Němčina Abwesenheit = Turečtina namevcutluk

Der Zustand, dass man körperlich nicht zugegen ist; Absenz; Fehlen
Němčina Abwesenheit = Turečtina gıyap

Aufstandsregierungen in der Stadt Paris während zweier Revolutionen
Němčina Kommune = Turečtina Paristeki ayaklanma hükümeti

außerfamiliäre Wohn- oder Lebensgemeinschaft
Němčina Kommune = Turečtina komün yasama tarzı

die politische Bewegung des Kommunismus; Kommunismus
Němčina Kommune = Turečtina politik komünizm hareketi

Halsausschnitt von Blusen, Kleidern et cetera bei der Damenoberbekleidung
Němčina Dekolleté = Turečtina açık giyim

zapfenartiges, nach unten hängendes muskulöses Gebilde am hinteren Ende des Velums, des weichen Gaumens; Uvula
Němčina Zäpfchen = Turečtina küçk dil

Last, die auf ein Transportmittel gebracht wird; Fracht; Frachtgut; Kargo; Cargo; Fuhre
Němčina Ladung = Turečtina hamule

Entzündung des Dickdarms
Němčina Kolitis = Turečtina kalın bağırsak iltihabı

poröser Kalkstein aus Süßwasserablagerungen
Němčina Kalktuff = Turečtina gözenekli kireç taşı

die Institutionen in ihrer Gesamtheit, die Musik oder Wortbeiträge per Funk verbreiten; Funkwesen
Němčina Rundfunk = Turečtina medya

das Nichterfolgen einer Änderung
Němčina Beibehaltung = Turečtina muhafaza etme

das Nichterfolgen einer Änderung
Němčina Beibehaltung = Turečtina değiştirmemek

das Nichterfolgen einer Änderung
Němčina Beibehaltung = Turečtina bırakmamak

das Nichterfolgen einer Änderung
Němčina Beibehaltung = Turečtina saklamak

das Nichterfolgen einer Änderung
Němčina Beibehaltung = Turečtina alıkoymak

Gefängnis
Němčina Kahn = Turečtina mahpushane

Zustand der Haarlosigkeit
Němčina Kahlheit = Turečtina dazlaklık

aus miteinander verdrillten Fäden, Drähten oder Ähnlichem bestehendes Gebilde; Tau
Němčina Seil = Turečtina urgan

völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene; Schaden; Nachteil
Němčina Einbuße = Turečtina dezavantaj

völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene; Schaden; Nachteil
Němčina Einbuße = Turečtina ziyan

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Němčina Baustil = Turečtina yapı stili

architektonischer Stil, in dem ein Gebäude gebaut wurde; Architekturstil; Bauart; Bauform; Bautyp; Bauweise
Němčina Baustil = Turečtina yapı tarzı

Stelle, an die man sich zurückziehen, wo man sich verstecken kann
Němčina Schlupfwinkel = Turečtina haydut yatağı

Stelle, an die man sich zurückziehen, wo man sich verstecken kann
Němčina Schlupfwinkel = Turečtina saklanılan yer

gefühlte körperliche oder psychische Unstimmigkeit; Befindlichkeitsstörung; Indisposition; Übelkeit; Unbehagen; Unbehaglichkeit
Němčina Unwohlsein = Turečtina huzursuzluk

gefühlte körperliche oder psychische Unstimmigkeit; Befindlichkeitsstörung; Indisposition; Übelkeit; Unbehagen; Unbehaglichkeit
Němčina Unwohlsein = Turečtina aybaşı hali

gefühlte körperliche oder psychische Unstimmigkeit; Befindlichkeitsstörung; Indisposition; Übelkeit; Unbehagen; Unbehaglichkeit
Němčina Unwohlsein = Turečtina kendini rahatsız hissetme

Anerkennung, die über nationale Grenzen hinausgeht; Weltrang
Němčina Weltruf = Turečtina dünyaca meşhur olma

ein Gefecht auf See
Němčina Seegefecht = Turečtina deniz muharebesi

durch zirpende Laute auffallendes Insekt; Gryllidae
Němčina Grille = Turečtina ağustos böceği

das Bemerken und die Aufmerksamkeit einer Sache oder Person gegenüber
Němčina Beachtung = Turečtina tasvip

Berechtigung, Erlaubnis etwas tun zu dürfen; Berechtigung; Erlaubnis; Ermächtigung
Němčina Befugnis = Turečtina salahiyet

Berechtigung, Erlaubnis etwas tun zu dürfen; Berechtigung; Erlaubnis; Ermächtigung
Němčina Befugnis = Turečtina ruhsat

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Němčina Widerspruch = Turečtina paradoks

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Němčina Widerspruch = Turečtina antinomi

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Němčina Widerspruch = Turečtina bağdaşmazlık

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Němčina Widerspruch = Turečtina uyuşmazlık

logische Unvereinbarkeit mehrerer gegensätzlicher Informationen; Paradoxon; Antinomie
Němčina Widerspruch = Turečtina aksi görüşte olma

Einspruch, Beschwerde; Gegensätzlichkeit; Kontradiktion
Němčina Widerspruch = Turečtina aksini savunma

tiefes Vertrauen und Hingabe
Němčina Ergebenheit = Turečtina sadakat

tiefes Vertrauen und Hingabe
Němčina Ergebenheit = Turečtina vefa

tiefes Vertrauen und Hingabe
Němčina Ergebenheit = Turečtina itaat

tiefes Vertrauen und Hingabe
Němčina Ergebenheit = Turečtina tevekkül

Widerwille, den jemand gegenüber jemandem oder etwas empfindet, weil er sich über eine lange Zeit damit hat befassen müssen, ohne dies zu wollen
Němčina Überdruss = Turečtina usanç

Widerwille, den jemand gegenüber jemandem oder etwas empfindet, weil er sich über eine lange Zeit damit hat befassen müssen, ohne dies zu wollen
Němčina Überdruss = Turečtina gına

eine mit Nasenschleim triefende Nase
Němčina Rotznase = Turečtina küstah çocuk

eine mit Nasenschleim triefende Nase
Němčina Rotznase = Turečtina burnu sümüklü

Stelle, an der man eine Grenze zwischen Staaten passieren kann
Němčina Grenzübergang = Turečtina sınır kapısı

Sorgegefühl beziehungsweise Niedergeschlagenheit; Angst; Crux; Gram; Harm; Hoffnungslosigkeit
Němčina Kummer = Turečtina kasavet

besonders enger Freund; Intimus
Němčina Busenfreund = Turečtina samimi dost

besonders enger Freund; Intimus
Němčina Busenfreund = Turečtina canciğer dost

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Němčina Gunst = Turečtina teveccüh

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Němčina Gunst = Turečtina kayra

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Němčina Gunst = Turečtina iltifat

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Němčina Gunst = Turečtina kayırma

die Bevorzugung, das Wohlwollen, die Gewogenheit; Gewogenheit; Gönnerschaft; Wohlwollen
Němčina Gunst = Turečtina tercih

eine gute Gelegenheit, ein glücklicher Umstand; günstige Gelegenheit; Glücksfall
Němčina Gunst = Turečtina talih

Sieb als Gießkannen- oder Schlauch-Aufsatz; Rose
Němčina Brause = Turečtina süzgeçli sulama kovası

Limonade, Brauselimonade
Němčina Brause = Turečtina gazlı içecek

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina müşkül

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina yorucu

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina külfetli

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina çetin

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina ağır

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina yıpratıcı

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina rahatsız edici

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina sıkıcı

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina güç

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina zor

Zustand der Mühsal und Anstrengung
Němčina Beschwerlichkeit = Turečtina eziyetli

Frechheit, Respektlosigkeit, inakzeptables Verhalten oder Ergebnis
Němčina Zumutung = Turečtina dayatma

eine Vorrichtung, um irgend zwei Dinge voneinander zu trennen oder ein Ding aufzuspalten
Němčina Teiler = Turečtina seperatör

Aufwuchs dicht beieinander stehender und stark verzweigter Sträucher oder Büsche
Němčina Hecke = Turečtina çalı

Falle zum Fangen von Wild
Němčina Hecke = Turečtina yabani hayvan kapanı

Falle zum Fangen von Wild
Němčina Hecke = Turečtina yabani hayvan tuzağı

weibliche Person, die umherwandert
Němčina Nomadin = Turečtina göçer kadın

jemand, der häufig Streit und Zank sucht; jemand, der öfter in Prügeleien verwickelt ist; Raufbold; Streithahn; Streithansel; Zänker
Němčina Streithammel = Turečtina didişken

jemand, der häufig Streit und Zank sucht; jemand, der öfter in Prügeleien verwickelt ist; Raufbold; Streithahn; Streithansel; Zänker
Němčina Streithammel = Turečtina bulaşkan

Eigenschaft, trotz eines verändernden Einflusses im derzeitigen Zustand zu verharren, sich nicht zu verändern; Resistenz; Trägheit
Němčina Widerstand = Turečtina mukavemet

Widerstandskraft
Němčina Widerstand = Turečtina direnç kuvveti

Vertreterin des Expressionismus
Němčina Expressionistin = Turečtina dışa vurumcu

Vertreterin des Expressionismus
Němčina Expressionistin = Turečtina ekspresyonizmin temsilcisi

dringender Alarmruf zur Warnung vor Gefahr
Němčina Warnruf = Turečtina acil ikaz alarmı

ein Stil des Künstlers
Němčina Ausdruck = Turečtina sanatçının stili

die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik; Verhalten
Němčina Ausdruck = Turečtina davranış

die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik; Verhalten
Němčina Ausdruck = Turečtina tutum

Kampfhandlung zwischen gegnerischen militärischen Einheiten
Němčina Gefecht = Turečtina muharebe

das Beachten aller bedeutsamen Umstände, vorausschauendes Handeln; Besonnenheit; Bedachtsamkeit; Umsichtigkeit
Němčina Umsicht = Turečtina özen

besondere Art, auf die etwas abläuft; besondere Methode, die jemand anwendet; Art; Methode
Němčina Weise = Turečtina metot

akute, fieberhafte Virusinfektion, vorwiegend mit Entzündung der Atemwege, welche endemisch, epidemisch oder pandemisch auftritt und durch das Influenzavirus verursacht wird; Influenza; echte Grippe; Virusgrippe
Němčina Grippe = Turečtina influenza virusu

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Němčina Grippe = Turečtina grip virusu

grippaler Infekt, der durch andere Viren verursacht wird und meist mit Kopfschmerzen und Fieber verbunden ist; Erkältung; Schnupfen
Němčina Grippe = Turečtina gribal enfeksiyon

Epidemie, bei der sehr viele Menschen an dieser Virusinfektion erkranken; Grippeepidemie
Němčina Grippe = Turečtina grip salgını

Zustand von Menschen und Tieren in beschaulicher Untätigkeit, Entspannung; Pause; Auszeit; Schlaf; Rast; Einkehr
Němčina Ruhe = Turečtina hareketsizlik

Mann, der vom Lande, vom Dorf oder aus abgelegenen Gebieten kommt; Hinterwäldler; Landei
Němčina Provinzler = Turečtina dışarlıklı

Mann, welcher nicht auf dem neuesten Stande der Technik oder des Allgemeinwissens ist; Hinterwäldler; Landei
Němčina Provinzler = Turečtina gelişmelerden habersiz kişi

Strafe, Genugtuung für eine Handlung
Němčina Vergeltung = Turečtina mukabele

Strafe, Genugtuung für eine Handlung
Němčina Vergeltung = Turečtina karşılık verme

Strafe, Genugtuung für eine Handlung
Němčina Vergeltung = Turečtina misillemede bulunma

Raum, Bereich oberhalb der Erdoberfläche; Himmel; Höhe; Stratosphäre
Němčina Luft = Turečtina havaküre

Ausdruck für etwas, das nicht vorhanden ist
Němčina Luft = Turečtina boşluk

Abstufung einer Intensität; Ausmaß; Dimension; Grad; Größe; Quantität
Němčina Maß = Turečtina had

die vom Haupthaar ausgesparte Vorderseite des menschlichen Kopfes, auf der die Augen, die Nase und der Mund liegen; Angesicht; Antlitz
Němčina Gesicht = Turečtina çehre

ein Gesichtsausdruck; Miene; Gesichtsausdruck; Grimasse; Mimik; Maske
Němčina Gesicht = Turečtina mimik

gekrümmter Flusslauf
Němčina Krampen = Turečtina menderes

Person, die zu nichts nützlich oder brauchbar ist; Nichtsnutz
Němčina Taugenichts = Turečtina hayta

Person, die zu nichts nützlich oder brauchbar ist; Nichtsnutz
Němčina Taugenichts = Turečtina haylaz

Der Rüssel eines Elefanten, eines Tapirs
Němčina Rüssel = Turečtina fil hortumu

Der Rüssel eines Elefanten, eines Tapirs
Němčina Rüssel = Turečtina tapir hortumu

Der Rüssel der Insekten
Němčina Rüssel = Turečtina bocek iğnesi

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Němčina Tor = Turečtina aptal

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Němčina Tor = Turečtina geri zekalı

Narr; Dummkopf; Idiot; Narr; Tollpatsch; Trampel
Němčina Tor = Turečtina çılgın

Trefferzone bei vielen Ballspielarten; Goal
Němčina Tor = Turečtina kale sahası

Gefühl der Freundschaft, Liebe für jemanden; Sympathie
Němčina Zuneigung = Turečtina hoşlanma

Adliger mit Grundbesitz und Leibeigenen im Mittelalter
Němčina Feudalherr = Turečtina derebeyi

freiwillige Gefälligkeit
Němčina Dienstleistung = Turečtina gönüllü hizmet

jemand, der gegen Bezahlung Post oder Waren direkt oder schnell befördert
Němčina Kurier = Turečtina özel ulak

der zylinderförmige Teil eines Revolvers, der oft aus drei Patronenkammern besteht; Trommel
Němčina Walze = Turečtina tambur

Haustier, dessen Vorfahre der Wolf ist; Haushund; bester Freund des Menschen; vierbeiniger Freund; Tebe; Teffe
Němčina Hund = Turečtina kelb

Substanz oder medizinisches Verfahren, das Heilung verschafft; Arznei; Medikament; Gegengift
Němčina Heilmittel = Turečtina panzehir

Ort, in dem man sich zuhause fühlt
Němčina Heimatort = Turečtina vatan

steile, oft schmale Holztreppe; Steige
Němčina Stiege = Turečtina dik ahşap merdiven

optisch überwältigender Zustand; enorme oder üppige Schönheit
Němčina Pracht = Turečtina şaşaa

Mangel an Beständigkeit und Stabilität
Němčina Unbeständigkeit = Turečtina devamsızlık

leicht saurer Geschmack oder Ton
Němčina Säuerlichkeit = Turečtina buruk tadımsı

leicht saurer Geschmack oder Ton
Němčina Säuerlichkeit = Turečtina kekremsi tatta olan

leicht saurer Geschmack oder Ton
Němčina Säuerlichkeit = Turečtina mayhoşluk

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Němčina Ehre = Turečtina bekaret

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Němčina Ehre = Turečtina izzeti nefis

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Němčina Ehre = Turečtina haysiyet

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Němčina Ehre = Turečtina iffet

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Němčina Ehre = Turečtina saygı

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Němčina Ehre = Turečtina ırz

Wertschätzung, Hochachtung, Achtungswürdigkeit; Jungfräulichkeit; Virginität; Achtung; Hochachtung; Wertschätzung
Němčina Ehre = Turečtina namus

Schreibgerät mit Löschpapier zum Abtrocknen frischer Tinte
Němčina Löscher = Turečtina mürekkep kurutucu alet

großeMühe oder Anstrengung
Němčina Plackerei = Turečtina angarya iş

großeMühe oder Anstrengung
Němčina Plackerei = Turečtina zor iş

Disziplin im Sport; Disziplin; Sportdisziplin
Němčina Sportart = Turečtina spor disiplini

Folter; Folterung; Marter
Němčina Tortur = Turečtina eziyet

Folter; Folterung; Marter
Němčina Tortur = Turečtina ızdırap

melancholischer portugiesischer Gesangsstil
Němčina Fado = Turečtina melankolik portekiz şarkısı

eine berühmte Person in den Massenmedien
Němčina Ikone = Turečtina medyatik meşhur kişi

Ausgangspunkt für Verbindungen oder Gespräche
Němčina Anknüpfungspunkt = Turečtina irtibat noktası

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Němčina Stufe = Turečtina kademe

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Němčina Stufe = Turečtina derece

die Nicht-Erfüllung einer Hoffnung, eines Wunsches oder Erwartung; Ernüchterung; Desillusionierung
Němčina Enttäuschung = Turečtina hüsrana uğrama

Beutel aus Leder
Němčina Lederbeutel = Turečtina dağarcık

der angeborene oder erworbene Zustand, zu etwas imstande zu sein; Begabung
Němčina Fähigkeit = Turečtina istidat

der angeborene oder erworbene Zustand, zu etwas imstande zu sein; Begabung
Němčina Fähigkeit = Turečtina hünerlilik

weibliches Geschlechtsteil; Scheide; Vagina
Němčina Spalte = Turečtina vajina

schmaler Teil, Scheibe einer Frucht
Němčina Spalte = Turečtina meyve dilimi

physische Eigenschaften des Erdbodens
Němčina Bodenbeschaffenheit = Turečtina toprağın fiziksel nitelikleri

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Němčina Krempel = Turečtina ıvır zıvır

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Němčina Krempel = Turečtina mezat malı

Ansammlung von Gegenständen aller Art; wenig nützliches, wenig wertvolles Zeug; Kram; Plunder; Zeug
Němčina Krempel = Turečtina pılı pırtı

ein bedeutendes Werk
Němčina Schöpfung = Turečtina üstün eser

das Schaffen oder Erschaffen der Welt aus dem Nichts durch ein höheres Wesen; Arbeit; Erschaffung; Produktion; Urknall
Němčina Schöpfung = Turečtina fıtrat

das Schaffen oder Erschaffen der Welt aus dem Nichts durch ein höheres Wesen; Arbeit; Erschaffung; Produktion; Urknall
Němčina Schöpfung = Turečtina hilkat

das Schaffen oder Erschaffen der Welt aus dem Nichts durch ein höheres Wesen; Arbeit; Erschaffung; Produktion; Urknall
Němčina Schöpfung = Turečtina sıfırdan varolma

das Schaffen oder Erschaffen eines bedeutenden Werkes durch eine menschliche Person
Němčina Schöpfung = Turečtina eser meydan çıkarma

eine von der Norm abweichende Art; Abartigkeit; Abnormität; Abweichung; Abwandlung; Anomalie
Němčina Abart = Turečtina varyasyon

eine von der Norm abweichende Art; Abartigkeit; Abnormität; Abweichung; Abwandlung; Anomalie
Němčina Abart = Turečtina anomali

eine von der Norm abweichende Art; Abartigkeit; Abnormität; Abweichung; Abwandlung; Anomalie
Němčina Abart = Turečtina çeşit

eine von der Norm abweichende Art; Abartigkeit; Abnormität; Abweichung; Abwandlung; Anomalie
Němčina Abart = Turečtina tür

eine von der Norm abweichende Art; Abartigkeit; Abnormität; Abweichung; Abwandlung; Anomalie
Němčina Abart = Turečtina değişiklik

jemand, der in einem Bereich sehr erfahren oder routiniert ist; alter Fahrensmann; alter Hase
Němčina Routinier = Turečtina eksper

eine mündliche oder schriftliche Aussage, die Leute/die Öffentlichkeit über etwas informiert; Publikation; Veröffentlichung
Němčina Bekanntgabe = Turečtina deklarasyon

ein engstirniger Mensch
Němčina Krämer = Turečtina hasis ruhlu adam

ein engstirniger Mensch
Němčina Krämer = Turečtina kazanma hırsı olan

jemand, der ein kleines Geschäft betreibt; Kleinhändler; Greißler
Němčina Krämer = Turečtina hırdavatçı

jemand, der ein kleines Geschäft betreibt; Kleinhändler; Greißler
Němčina Krämer = Turečtina çerçi

jemand, der ein kleines Geschäft betreibt; Kleinhändler; Greißler
Němčina Krämer = Turečtina bakkal

soziale und politische Einheit eines Stammes
Němčina Stammesverband = Turečtina aşiret birliği

kurz für Brustwarze
Němčina Warze = Turečtina siğil

Gericht des Militärs; Militärgericht
Němčina Kriegsgericht = Turečtina savaş mahkemesi

letzter Sonntag im Kirchenjahr
Němčina Ewigkeitssonntag = Turečtina son pazar (kilise)

geistige Nahrung
Němčina Futter = Turečtina zihinsel beslenme

Stoff auf der Innenseite von Kleidungsstücken
Němčina Futter = Turečtina astar

die Ausfüllung von Zwischenräumen bei Türen, Fenstern, Mauern oder ähnlichen Bauteilen
Němčina Futter = Turečtina sızdırmazlık contası

eine Einspannvorrichtung an Maschinen für Werkzeuge oder Werkteile
Němčina Futter = Turečtina mengene

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Němčina Emotion = Turečtina coşku

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Němčina Emotion = Turečtina heyecan

eine Mauer, die eine Stadt umgibt, zum Schutz der Bewohner vor Angriffen von außen; Wehrmauer
Němčina Stadtmauer = Turečtina savunma duvarı

regelmäßiger Rhythmus, regelmäßiger Wechsel, festgelegte Wiederkehr
Němčina Turnus = Turečtina düzenli ritm

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Němčina Mut = Turečtina cesurluk

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Němčina Mut = Turečtina yiğitlik

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Němčina Mut = Turečtina cüret

Geisteshaltung, bei der Handlungen in einer gefährlichen, kritischen oder waghalsigen Situation energisch und furchtlos ausgeführt werden; Courage; Furchtlosigkeit; Eier; Mumm
Němčina Mut = Turečtina mertlik

Person, die keiner Arbeit nachgeht
Němčina Müßiggänger = Turečtina boş gezen

eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen
Němčina Fragerei = Turečtina tahkikat

Gefühl der Anteilnahme, des Bedauerns gegenüber Menschen, die sich in einer unglücklichen Situation oder Verfassung befinden
Němčina Mitleid = Turečtina insaf

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Němčina Schicksal = Turečtina mukadderat

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Němčina Schicksal = Turečtina talih

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Němčina Schicksal = Turečtina baht

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Němčina Schicksal = Turečtina felek

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Němčina Schicksal = Turečtina tecelli

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Němčina Schicksal = Turečtina akıbet

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Němčina Schicksal = Turečtina nasip

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Němčina Schicksal = Turečtina yazgı

die höhere Macht, welche die Zukunft der oder eines Menschen beliebig beeinflusst und lenkt; Bestimmung; Fügung; Los; Schickung; Vorsehung
Němčina Schicksal = Turečtina alın yazısı

Annahme einer Verpflichtung oder Aufgabe
Němčina Übernahme = Turečtina mesuliyet üstlenme

Elektrizität oder Gas an die Verbraucher leitender Betrieb
Němčina Verteiler = Turečtina servis sağlayıcı

Gruß
Němčina Kompliment = Turečtina selamlama

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
Němčina Betrieb = Turečtina üretken faaliyet

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
Němčina Betrieb = Turečtina üretken meşgale

produktive Tätigkeit, Geschäftigkeit
Němčina Betrieb = Turečtina ürtegen uğraşı

die Phase von der Inbetriebnahme bis zur Stilllegung einer Anlage
Němčina Betrieb = Turečtina ısletme dönemi

Betriebsamkeit, Aktivität, Handlung
Němčina Betrieb = Turečtina aktivite

Verschluss einer Pistole
Němčina Schlitten = Turečtina tabancanın emniyet mandalı

eine Nutte, eine Prostituierte; Anschafferin; Hure; Nutte; Prostituierte; Schlampe
Němčina Schlitten = Turečtina orospu

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Němčina Vorbote = Turečtina işaret

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Němčina Vorbote = Turečtina müjdeci

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Němčina Vorbote = Turečtina alamet

etwas, das auf Kommendes schließen lässt; Anzeichen
Němčina Vorbote = Turečtina nişane

die Eigenschaft, gutmütig zu sein
Němčina Gutmütigkeit = Turečtina mülayimlik

die Eigenschaft, gutmütig zu sein
Němčina Gutmütigkeit = Turečtina iyi huyluluk

ein unter der Erde wachsender, edler, knollenförmiger, zu den Schlauchpilzen zählender Speisepilz; Trüffelpilz
Němčina Trüffel = Turečtina trüf mantarı

Aufgabe, Eigenschaft, Lage oder Situation, die Ärger machen oder ein Problem darstellen; Problem; Komplikation
Němčina Schwierigkeit = Turečtina müşkülat

Befähigungsnachweis; Abschluss; Abschlusszeugnis; Diplom; Zeugnis
Němčina Zertifikat = Turečtina tamamlama belgesi

Person, die beruflich gerbt, Tierhäute zu Leder verarbeitet
Němčina Gerber = Turečtina deri tabaklayan kişi

leichtfertige, meist böse Absicht; Mutwilligkeit
Němčina Mutwille = Turečtina art niyet

Transportunternehmer zur See mit eigenen Schiffen; Schiffsbesitzer; Schiffseigentümer; Schiffseigner
Němčina Reeder = Turečtina donatan

Transportunternehmer zur See mit eigenen Schiffen; Schiffsbesitzer; Schiffseigentümer; Schiffseigner
Němčina Reeder = Turečtina armatör

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Němčina Mitgefühl = Turečtina dert ortaklığı

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Němčina Mitgefühl = Turečtina acısını paylaşma

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Němčina Mitgefühl = Turečtina şefkat

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Němčina Mitgefühl = Turečtina halden anlama

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Němčina Mitgefühl = Turečtina sevecenlik

Teilnahme am Leid anderer; Mitleid; Anteilnahme
Němčina Mitgefühl = Turečtina tazıye

Unsinn, Unrealistisches, Unwahres; Blödsinn; Fantasterei; Flunkerei; Hirngespinst; Lüge
Němčina Käse = Turečtina gerçekçi değil

Unsinn, Unrealistisches, Unwahres; Blödsinn; Fantasterei; Flunkerei; Hirngespinst; Lüge
Němčina Käse = Turečtina saçma

Unsinn, Unrealistisches, Unwahres; Blödsinn; Fantasterei; Flunkerei; Hirngespinst; Lüge
Němčina Käse = Turečtina anlamsız

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Němčina Treffen = Turečtina miting

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Němčina Treffen = Turečtina kongre

Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck; Begegnung; Treff; Zusammenkunft
Němčina Treffen = Turečtina kurultay

Wettkampf; Begegnung; Spiel; Wettbewerb
Němčina Treffen = Turečtina karşılaşma

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
Němčina Treffen = Turečtina muharebe

kleine Kampfhandlung; Gefecht; Kampf; Zusammentreffen
Němčina Treffen = Turečtina müsademe

Scheinwerferlicht, das den Gegenverkehr nicht blendet
Němčina Abblendlicht = Turečtina kısa hüzme

Reaktion auf einen Vorschlag, eine Idee oder dergleichen, in der Bedenken geltend gemacht werden; Bedenken; Einwendung; Entgegnung
Němčina Einwand = Turečtina sav

Reaktion auf einen Vorschlag, eine Idee oder dergleichen, in der Bedenken geltend gemacht werden; Bedenken; Einwendung; Entgegnung
Němčina Einwand = Turečtina iddia

Verlust der Gnade Gottes, Zustand schwerer Schuld
Němčina Verdammnis = Turečtina cehennem azabı

Verlust der Gnade Gottes, Zustand schwerer Schuld
Němčina Verdammnis = Turečtina lanetlenme

schriftlicher Zusatz oder Nachtrag auf einem Orderpapier; Weitergabevermerk; Übertragungsvermerk
Němčina Indossament = Turečtina ilave transfer notu

Keil
Němčina Zweck = Turečtina kama

Lösung aus Salz, Wasser und eventuell weiteren Gewürzen zum Einlegen von Lebensmitteln; Pökellake; Lake; Sole
Němčina Salzlake = Turečtina tuzlu su çözeltisi

das zufällige, elektrische Rauschen in Fernsehbildern; Rauschen
Němčina Schnee = Turečtina karlanma

Aneignung einer Sache, eines Gebietes
Němčina Inbesitznahme = Turečtina mülkiyetine alma

komplette Einprägung auf einer Münze oder Medaille, also von Motiv und Schrift auf Vorder-, Rückseite und Kante
Němčina Gepräge = Turečtina kaşe

kennzeichnende Eigenart; charakteristisches Aussehen
Němčina Gepräge = Turečtina karakteristik dış görünüş

kennzeichnende Eigenart; charakteristisches Aussehen
Němčina Gepräge = Turečtina belirgin nitelikler

Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet; Pensionist
Němčina Rentner = Turečtina tekaüt

geheime Absprache zur Durchführung eines Plans
Němčina Konspiration = Turečtina gizli düzen

Eigenart oder Zustand einer Sache; Eigenart; Zustand; Qualität; Form; Güte
Němčina Beschaffenheit = Turečtina kalite

Eigenart oder Zustand einer Sache; Eigenart; Zustand; Qualität; Form; Güte
Němčina Beschaffenheit = Turečtina biçim

Eigenart oder Zustand einer Sache; Eigenart; Zustand; Qualität; Form; Güte
Němčina Beschaffenheit = Turečtina yapı

Eigenart oder Zustand einer Sache; Eigenart; Zustand; Qualität; Form; Güte
Němčina Beschaffenheit = Turečtina mizaç

Eigenart oder Zustand einer Sache; Eigenart; Zustand; Qualität; Form; Güte
Němčina Beschaffenheit = Turečtina oluşum

unwirkliche Welt
Němčina Scheinwelt = Turečtina sanal alem

Jahr, in dem etwas produziert, hergestellt oder gebaut wurde
Němčina Baujahr = Turečtina yapım yılı

Klitoris; Klitoris
Němčina Kitzler = Turečtina bızır

Klitoris; Klitoris
Němčina Kitzler = Turečtina dılak

Befreiung von einer Verpflichtung
Němčina Dispens = Turečtina hususi müsaade

Befreiung von einer Verpflichtung
Němčina Dispens = Turečtina özel izin

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina itilaf

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina uzlaşma

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina uylaşım

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina mukavele

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina uyum

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina uyuşma

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina gelenek

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina adet

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina örf

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina anane

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina görenek

allgemein anerkannte Regel oder Übereinkunft
Němčina Konvention = Turečtina mutabakat

kleinere Auseinandersetzung oder Streitigkeit
Němčina Reiberei = Turečtina geçimsizlik

kleinere Auseinandersetzung oder Streitigkeit
Němčina Reiberei = Turečtina sürtüşme

Ort, an dem jemand wohnt oder seine Wohnung hat; Heimatort; Residenz; Wohnsitz
Němčina Wohnort = Turečtina oturduğu yer

Aufgabe, Sinn und Zweck; Aufgabenbereich; Amt; System; Zweck
Němčina Funktion = Turečtina işlev

die Bildung eines Haufens
Němčina Anhäufung = Turečtina tutulum

leichter Widerwille gegen etwas oder eine Person, oft ohne das genau begründen zu können; ablehnende Haltung; Ablehnung; Abscheu; Ekel; Feindschaft
Němčina Abneigung = Turečtina ikrah

Sexualakt zwischen Menschen; Akt; Coitus; Fick; Geschlechtsakt; Geschlechtsverkehr
Němčina Beischlaf = Turečtina cinsel aktivite

Sexualakt zwischen Menschen; Akt; Coitus; Fick; Geschlechtsakt; Geschlechtsverkehr
Němčina Beischlaf = Turečtina cinsel birleşme

Sexualakt zwischen Menschen; Akt; Coitus; Fick; Geschlechtsakt; Geschlechtsverkehr
Němčina Beischlaf = Turečtina cima

ein Sternbild
Němčina Drache = Turečtina yıldız burcu

ein Sternbild
Němčina Drache = Turečtina bir takım yıldız

schmaler Weg, der nur von Fußgängern benutzt wird; Fußweg; Pad
Němčina Pfad = Turečtina dar yaya yolu

Verdacht, Misstrauen
Němčina Argwohn = Turečtina kuşku

Verdacht, Misstrauen
Němčina Argwohn = Turečtina kuruntu

Verdacht, Misstrauen
Němčina Argwohn = Turečtina evham

Verdacht, Misstrauen
Němčina Argwohn = Turečtina işkil

Verdacht, Misstrauen
Němčina Argwohn = Turečtina vesvese

stilles Gebet des Priesters während der Messe
Němčina Sekret = Turečtina sessiz dua etme

stilles Gebet des Priesters während der Messe
Němčina Sekret = Turečtina papazın sessiz duası

verbleibende Erinnerung, Vorstellung, die jemand oder etwas hinterlassen hat
Němčina Eindruck = Turečtina intiba

eine längliche Vertiefung, für gewöhnlich auf einem Feld
Němčina Furche = Turečtina karık

eine längliche Vertiefung, für gewöhnlich auf einem Feld
Němčina Furche = Turečtina evlek

eine längliche Vertiefung, für gewöhnlich auf einem Feld
Němčina Furche = Turečtina saban izi

eine längliche Vertiefung, für gewöhnlich auf einem Feld
Němčina Furche = Turečtina arık

eine tiefe Falte, meist im Gesicht
Němčina Furche = Turečtina buruşukluk

eine tiefe Falte, meist im Gesicht
Němčina Furche = Turečtina yüzdeki çizgi

Äußerung, mit der jemandem die Schuld an irgendetwas gegeben wird; Anschuldigung
Němčina Beschuldigung = Turečtina iftira

Äußerung, mit der jemandem die Schuld an irgendetwas gegeben wird; Anschuldigung
Němčina Beschuldigung = Turečtina isnat

Brandmal, kennzeichnendes Mal; Brandmal; Kennzeichen
Němčina Stigma = Turečtina damgalanmış marka

lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft; Ranküne; Ressentiment
Němčina Groll = Turečtina gizli düşmanlık

lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft; Ranküne; Ressentiment
Němčina Groll = Turečtina garaz

lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft; Ranküne; Ressentiment
Němčina Groll = Turečtina haset

lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft; Ranküne; Ressentiment
Němčina Groll = Turečtina intikam hırsı

lang anhaltender, aber stiller Zorn, versteckter Hass, verborgene Feindschaft; Ranküne; Ressentiment
Němčina Groll = Turečtina içe bastırılmış kızgınlık

plötzlich aufwallender und hervorbrechender Zorn; Rage; Raserei
Němčina Groll = Turečtina hınç

plötzlich aufwallender und hervorbrechender Zorn; Rage; Raserei
Němčina Groll = Turečtina nefret

Zustand der Bewegungslosigkeit eines Objekts
Němčina Ruhelage = Turečtina atalet

Schrank, der hauptsächlich für die Aufbewahrung von Kleidung gedacht ist; Kleiderkasten
Němčina Kleiderschrank = Turečtina giysi dolabı

zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
Němčina Zurückhaltung = Turečtina geri durma

zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
Němčina Zurückhaltung = Turečtina suskunluk

zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
Němčina Zurückhaltung = Turečtina ürkeklik

zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
Němčina Zurückhaltung = Turečtina alçak gönüllülük

zurückhaltendes, nicht aufdringliches Verhalten, zurückhaltende Art
Němčina Zurückhaltung = Turečtina tevazu

Entzündung von Muskelgewebe; Muskelentzündung; Myitis
Němčina Myositis = Turečtina kas dokusu iltihabı

Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person
Němčina Gewahrsam = Turečtina mahpusluk

Gewalt über eine Sache
Němčina Gewahrsam = Turečtina muhafaza altına alma

Gewalt über eine Sache
Němčina Gewahrsam = Turečtina emanet altına alma

Ei eines Fisches
Němčina Fischei = Turečtina havyar

das Zurückzunehmen der eigenen Interessen gegenüber einer höheren Macht oder gegenüber einer Gemeinschaft; Bescheidenheit; Anspruchslosigkeit; Unterwürfigkeit
Němčina Demut = Turečtina alçak gönüllülük

Form von Niederschlag, bei dem Schneekristalle durch angefrorene Wassertröpfchen zu kleinen Kügelchen verklumpt werden
Němčina Graupel = Turečtina ebebulguru yağmak

die Zerstörung von Flugzeugen oder Flugkörpern durch Waffen
Němčina Abschuss = Turečtina uçak düşürme

das Starten einer Rakete oder von Ähnlichem; Start
Němčina Abschuss = Turečtina füzeyi fırlatma

beabsichtigter Vollrausch mit Alkohol
Němčina Abschuss = Turečtina bilinçli sarhoşluk

quer angebrachtes Holz
Němčina Querholz = Turečtina çapraz kesilmiş ahşap

Bereitstellung eines Produkts im Handel; Launch
Němčina Markteinführung = Turečtina pazara ilk giriş

kreisförmiger Wendeplatz
Němčina Wendekreis = Turečtina dairesel dönüş alanı

Breitenkreis auf der Nord- beziehungsweise auf der Südhalbkugel, über dem die Sonne gerade noch im Zenit steht
Němčina Wendekreis = Turečtina medar

Breitenkreis auf der Nord- beziehungsweise auf der Südhalbkugel, über dem die Sonne gerade noch im Zenit steht
Němčina Wendekreis = Turečtina tropika

eine von mehreren Möglichkeiten oder eine Ausweichsmöglichkeit
Němčina Alternative = Turečtina tercih

die Wahlmöglichkeit zwischen zwei einander ausschließenden Optionen
Němčina Alternative = Turečtina tercih

mechanischer Arm zum Greifen
Němčina Greifarm = Turečtina tutamak

mechanischer Arm zum Greifen
Němčina Greifarm = Turečtina kulp

technische, elektrische Einrichtung, Gruppe von Maschinen
Němčina Anlage = Turečtina teçhizat

Kommentar im juristischem Schriftverkehr
Němčina Anlage = Turečtina hukuki yazışmada yorum

das scheinbare Auftauchen der Sonne über den Horizont
Němčina Sonnenaufgang = Turečtina şafak

über eine längere Zeit andauerndes quälendes, bedrückendes Gefühl wegen bestimmter unangenehmer Erwartungen an die Zukunft; Befürchtung; Sorge
Němčina Besorgnis = Turečtina korku

über eine längere Zeit andauerndes quälendes, bedrückendes Gefühl wegen bestimmter unangenehmer Erwartungen an die Zukunft; Befürchtung; Sorge
Němčina Besorgnis = Turečtina tasa

Zurücklegen eines Weges
Němčina Gang = Turečtina katedilen mesafe

Gruppe von Hafenarbeitern
Němčina Gang = Turečtina liman işçileri grubu

aus Vorderasien stammender, bis zu fünf Meter hoher Baum mit großen, weißen Blüten und orangen Früchten; Aschperln; Asperl; Deutsche Mispel; Dörrlitzen; Dürgen
Němčina Mispel = Turečtina döngel

aus Vorderasien stammender, bis zu fünf Meter hoher Baum mit großen, weißen Blüten und orangen Früchten; Aschperln; Asperl; Deutsche Mispel; Dörrlitzen; Dürgen
Němčina Mispel = Turečtina beş bıyık

Gedicht mit einem traurigen, klagenden Thema und in oftmals schwermütiger Stimmung respektive im Ton wehmütiger Klage verfasst, füher auch in Distichen oder Verspaaren verfasst; Klagegedicht
Němčina Elegie = Turečtina mersiye

Gedicht mit einem traurigen, klagenden Thema und in oftmals schwermütiger Stimmung respektive im Ton wehmütiger Klage verfasst, füher auch in Distichen oder Verspaaren verfasst; Klagegedicht
Němčina Elegie = Turečtina ağıt

Gedicht mit einem traurigen, klagenden Thema und in oftmals schwermütiger Stimmung respektive im Ton wehmütiger Klage verfasst, füher auch in Distichen oder Verspaaren verfasst; Klagegedicht
Němčina Elegie = Turečtina eleji

waagerechte Konstruktion, an denen Stromleitungen aufgehängt werden; Traverse
Němčina Ausleger = Turečtina bom

waagerechte Konstruktion, an denen Stromleitungen aufgehängt werden; Traverse
Němčina Ausleger = Turečtina travers

waagerechte Konstruktion zum Heben von schweren Lasten
Němčina Ausleger = Turečtina bom

Mischkristall, der aus Eisen und Kohlenstoff besteht
Němčina Austenit = Turečtina östenit

Mischkristall, der aus Eisen und Kohlenstoff besteht
Němčina Austenit = Turečtina demir karbon karışımı

Raum außerhalb der Erdatmosphäre; All; Kosmos; Universum; Weltenraum; Weltall
Němčina Weltraum = Turečtina kainat

Raum außerhalb der Erdatmosphäre; All; Kosmos; Universum; Weltenraum; Weltall
Němčina Weltraum = Turečtina kozmoz

Aufhebung; Lösung eines Vertrags, einer Verbindung; Annullierung; Aufhebung
Němčina Lösung = Turečtina tasfiye

Aufhebung; Lösung eines Vertrags, einer Verbindung; Annullierung; Aufhebung
Němčina Lösung = Turečtina ilga

Aufhebung; Lösung eines Vertrags, einer Verbindung; Annullierung; Aufhebung
Němčina Lösung = Turečtina lağvetme

eine Gruppe mehrerer Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden
Němčina Geschwader = Turečtina donanma

eine Gruppe mehrerer Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden
Němčina Geschwader = Turečtina savaş filosu

eine Gruppe mehrerer Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden
Němčina Geschwader = Turečtina uçak filosu

eine Gruppe mehrerer Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden
Němčina Geschwader = Turečtina deniz filosu

Name eines Kartenspiels
Němčina Verräter = Turečtina dönek

Name eines Kartenspiels
Němčina Verräter = Turečtina ispiyoncu

Name eines Kartenspiels
Němčina Verräter = Turečtina gammaz

Name eines Kartenspiels
Němčina Verräter = Turečtina münafık

freiwilliges unentgeltliches Engagement in gesellschaftlich relevanten Bereichen
Němčina Ehrenamt = Turečtina fahri hizmet

Periode des Wassermangels, die zu Schäden in der Landwirtschaft führt
Němčina Dürre = Turečtina su kuraklığı

sprachliche Gehaltlosigkeit; Geistlosigkeit
Němčina Dürre = Turečtina ruhsuzluk

unbestimmte, kürzere Zeitdauer; Minute; Moment; Nu; Sekunde; Weilchen
Němčina Weile = Turečtina kısa zaman

unbestimmte, kürzere Zeitdauer; Minute; Moment; Nu; Sekunde; Weilchen
Němčina Weile = Turečtina an

Rückstand in der Metallverarbeitung, bei Verbrennungsvorgängen oder geologischen Prozessen
Němčina Schlacke = Turečtina maden köpüğü

Rückstand in der Metallverarbeitung, bei Verbrennungsvorgängen oder geologischen Prozessen
Němčina Schlacke = Turečtina dışık

separater Bereich in Fahrzeugen
Němčina Abteil = Turečtina kısım

das Fehlen von Feingefühl beim Umgang mit anderen Menschen; Taktlosigkeit
Němčina Indiskretion = Turečtina densizlik

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
Němčina Stock = Turečtina oklava

länglicher zylindrischer Gegenstand, meist aus Holz
Němčina Stock = Turečtina cop

Vorrat, zum Beispiel an Waren; Kartenstock
Němčina Stock = Turečtina depo mevcudu

Ausbleiben einer Handlung
Němčina Unterlassung = Turečtina erteleme

Ausbleiben einer Handlung
Němčina Unterlassung = Turečtina kaçınma

Ausbleiben einer Handlung
Němčina Unterlassung = Turečtina savsaklama

Ausbleiben einer Handlung
Němčina Unterlassung = Turečtina sürüncemede bırakma

Ausbleiben einer Handlung
Němčina Unterlassung = Turečtina savsama

Überprüfung eines willkürlich ausgewählten Teils aus einer Menge
Němčina Stichprobe = Turečtina numune

das Anordnen von Ausgewähltem, der Vorgang von
Němčina Zusammenstellung = Turečtina kompozisyon

das Anordnen von Ausgewähltem, der Vorgang von
Němčina Zusammenstellung = Turečtina düzenleme

das Anordnen von Ausgewähltem, der Vorgang von
Němčina Zusammenstellung = Turečtina tahrir

die Anordnung von Ausgewähltem; Arrangement; Komposition; Kombination
Němčina Zusammenstellung = Turečtina bir araya getirme

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Němčina Streit = Turečtina çekişme

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Němčina Streit = Turečtina cıngar

heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Händel; Krach; Streitfall; Zank; Zoff
Němčina Streit = Turečtina ağız dalaşı

Umformverfahren von Metall
Němčina Treiben = Turečtina metale şekil verme

Gerät, das mit Hilfe eines Spiegels das Sonnenlicht unabhängig von der Position der Sonne am Himmel immer auf den gleichen, ortsfesten Punkt reflektiert
Němčina Heliostat = Turečtina gün ışığı azaltıcı

Ladung eines Wagens; Wagenladung; Waggonladung
Němčina Waggon = Turečtina vagunun yükü

Mensch oder Person, den man liebt
Němčina Liebe = Turečtina maşuka

Mensch oder Person, den man liebt
Němčina Liebe = Turečtina maşuk

Person, die bestimmte Dinge zusammenträgt und aufbewahrt
Němčina Sammler = Turečtina kolleksiyoner

ein lärmender Volksauflauf oder Aufruhr
Němčina Krawall = Turečtina kalkışma

ein lärmender Volksauflauf oder Aufruhr
Němčina Krawall = Turečtina isyan

ein lärmender Volksauflauf oder Aufruhr
Němčina Krawall = Turečtina ihtilal

Heranwachsen oder Entstehen eines Objekts oder Menschen
Němčina Entwicklung = Turečtina tekamül

Heranwachsen oder Entstehen eines Objekts oder Menschen
Němčina Entwicklung = Turečtina kalkınma

körperliche oder geistige Anstrengung; Anstrengung; Belastung; Bemühung; Beschwerlichkeit; Mühsal
Němčina Mühe = Turečtina gayret

kosmetische Straffung der Haut, besonders des Gesichts
Němčina Lifting = Turečtina derinin kozmetik gerdirilmesi

deutscher Nachname, Familienname
Němčina Bausch = Turečtina alman soyadı

Aufbewahrungsgefäß für Flüssigkeiten, das vor allem zur Ausrüstung eines Soldaten gehört
Němčina Feldflasche = Turečtina matara

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden
Němčina Gefängnis = Turečtina kodes

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden
Němčina Gefängnis = Turečtina mahpushane

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden
Němčina Gefängnis = Turečtina tutukevi

für die Funktion eines Gegenstandes nicht nötiger Schmuck; Ausstaffierung; Dekoration; Verschönerung; Arabeske; Besatz
Němčina Verzierung = Turečtina bezeme

für die Funktion eines Gegenstandes nicht nötiger Schmuck; Ausstaffierung; Dekoration; Verschönerung; Arabeske; Besatz
Němčina Verzierung = Turečtina dekor

dauernde Rastlosigkeit mit häufigem Ortswechsel
Němčina unstäte = Turečtina huzursuzca dolaşma

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Němčina Begabung = Turečtina kabiliyet

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Němčina Begabung = Turečtina hünerlilik

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Němčina Begabung = Turečtina istidat

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Němčina Begabung = Turečtina beceri

überdurchschnittliche, besondere Fähigkeiten; Ader; Anlage; Gabe; Talent; Veranlagung
Němčina Begabung = Turečtina hüner

tatsächlich bestehender Umstand, unumstößliche Tatsache; Sachverhalt; Tatsache
Němčina Fakt = Turečtina fiili olan durum

tatsächlich bestehender Umstand, unumstößliche Tatsache; Sachverhalt; Tatsache
Němčina Fakt = Turečtina tartışılmaz gerçek

ein Stück Fleisch aus der Hüfte eines Schlachttieres
Němčina Hüfte = Turečtina hayvanın but eti

historische Währung Griechenlands
Němčina Phönix = Turečtina drahoma

Rebsorte
Němčina Phönix = Turečtina asma türü

bedrückte, düstere Stimmung; Betrübnis; Betrübtheit; Trübsal
Němčina Trübsinn = Turečtina karamsarlık duygusu

plötzliches Verständnis oder Erkenntnis
Němčina Erleuchtung = Turečtina esin

plötzliches Verständnis oder Erkenntnis
Němčina Erleuchtung = Turečtina ilham

Leiter der Finanzabteilung eines Unternehmens
Němčina Finanzdirektor = Turečtina defterdar

Fähigkeit, einen Entschluss zu fassen
Němčina Entschlusskraft = Turečtina irade gücü

Himmel, Himmelsgewölbe
Němčina Firmament = Turečtina gök

Himmel, Himmelsgewölbe
Němčina Firmament = Turečtina sema

Němčina Dignität = Turečtina asalet

Němčina Dignität = Turečtina ağırbaşlılık

Němčina Dignität = Turečtina haysiyet

Němčina Dignität = Turečtina heybet

Němčina Dignität = Turečtina rütbe

Němčina Dignität = Turečtina makam

Ingenieurwissenschaft, die sich mit der technischen Anwendung der Elektrizität befasst
Němčina Elektrotechnik = Turečtina elektrik tekniği

Maß der Größe eines Hohles oder dessen Inhalts; Raummaß
Němčina Hohlmaß = Turečtina oylum ölçüsü

Maß der Größe eines Hohles oder dessen Inhalts; Raummaß
Němčina Hohlmaß = Turečtina istiap

Gebäude, in dem Frauen sexuelle Dienstleistungen anbieten; Bordell; Bordell; Freudenhaus; Stundenhotel; Laufhaus
Němčina Puff = Turečtina fuhuşhane

Gebäude, in dem Frauen sexuelle Dienstleistungen anbieten; Bordell; Bordell; Freudenhaus; Stundenhotel; Laufhaus
Němčina Puff = Turečtina kerhane

eine tragbare Kopie eines Zeichens, eines grafischen Symbols; Anstecker; Anstecknadel; Applikation; Aufbügler; Aufkleber
Němčina Abzeichen = Turečtina alamet

eine tragbare Kopie eines Zeichens, eines grafischen Symbols; Anstecker; Anstecknadel; Applikation; Aufbügler; Aufkleber
Němčina Abzeichen = Turečtina amblem

ein Ballspiel auf Rasen; Golfspiel; Golfsport
Němčina Golf = Turečtina golf oyunu

interessanter oder bedeutsamer Vorgang; Geschehen
Němčina Geschehnis = Turečtina olgu

interessanter oder bedeutsamer Vorgang; Geschehen
Němčina Geschehnis = Turečtina vakıa

interessanter oder bedeutsamer Vorgang; Geschehen
Němčina Geschehnis = Turečtina vaka

interessanter oder bedeutsamer Vorgang; Geschehen
Němčina Geschehnis = Turečtina hadise

etwas, das sich ereignet hat; Affäre; Angelegenheit; Anliegen; Ding; Ereignis
Němčina Begebenheit = Turečtina vaka

etwas, das sich ereignet hat; Affäre; Angelegenheit; Anliegen; Ding; Ereignis
Němčina Begebenheit = Turečtina vakıa

etwas, das sich ereignet hat; Affäre; Angelegenheit; Anliegen; Ding; Ereignis
Němčina Begebenheit = Turečtina hadise

Mitteilung, dass etwas Geplantes nicht zustande kommt; Ablehnung
Němčina Absage = Turečtina iptal bildirimi

Schlusswort bei einer Veranstaltung; Schlusswort
Němčina Absage = Turečtina son cümleyi söyleme

Holz mit hohem Harzanteil
Němčina Kienholz = Turečtina çam çırası

eine körperlich empfindliche Konstitution; Weichheit; Zerbrechlichkeit; Fragilität
Němčina Zartheit = Turečtina narinlik

eine körperlich empfindliche Konstitution; Weichheit; Zerbrechlichkeit; Fragilität
Němčina Zartheit = Turečtina kırılgan

behutsames Handhaben; Zartgefühl; Zartsinn; Sanftheit; Sachtheit; Feingefühl
Němčina Zartheit = Turečtina ince ruhlu

eine freiwillige, unentgeltliche Gabe für einen wohltätigen Zweck in Form von Geld, Sach- oder Dienstleistungen; Opfer; Gabe; Zuwendung
Němčina Spende = Turečtina iane

eine freiwillige, unentgeltliche Gabe für einen wohltätigen Zweck in Form von Geld, Sach- oder Dienstleistungen; Opfer; Gabe; Zuwendung
Němčina Spende = Turečtina sadaka

Alleinherrscher mit unumschränkter Staatsgewalt
Němčina Autokrat = Turečtina mutlak hükümdar

Alleinherrscher mit unumschränkter Staatsgewalt
Němčina Autokrat = Turečtina diktatör

heilige Stätte zur Verehrung Gottes; Allerheiligstes
Němčina Heiligtum = Turečtina mukaddesat

negative or destructive spirit
Němčina Ungeist = Turečtina menfi ruh

Fähigkeit, Information kognitiv zu erfassen; Auffassungsgabe; Auffassungsvermögen; Perzeptivität
Němčina Aufnahmefähigkeit = Turečtina dirayet

Fähigkeit, Information kognitiv zu erfassen; Auffassungsgabe; Auffassungsvermögen; Perzeptivität
Němčina Aufnahmefähigkeit = Turečtina kavrayış yeteneği

das übertriebene Zurschaustellen der eigenen positiven Taten; Prahlerei; Protzerei
Němčina Angeberei = Turečtina farfaralık

das übertriebene Zurschaustellen der eigenen positiven Taten; Prahlerei; Protzerei
Němčina Angeberei = Turečtina caka

enger Vertrauter oder Freund
Němčina Intimus = Turečtina canciğer dost

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden; Gefängnis; Knast; Bau; Justizvollzugsanstalt
Němčina Kittchen = Turečtina kodes

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden; Gefängnis; Knast; Bau; Justizvollzugsanstalt
Němčina Kittchen = Turečtina dam

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden; Gefängnis; Knast; Bau; Justizvollzugsanstalt
Němčina Kittchen = Turečtina cezaevi

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden; Gefängnis; Knast; Bau; Justizvollzugsanstalt
Němčina Kittchen = Turečtina mahpushane

Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden; Gefängnis; Knast; Bau; Justizvollzugsanstalt
Němčina Kittchen = Turečtina tutukevi

jemand, der aus einer Sache oder Tätigkeit ohne größeren eigenen Aufwand materiellen Nutzen zieht; Nutznießer
Němčina Profiteur = Turečtina fırsatçı

jemand, der aus einer Sache oder Tätigkeit ohne größeren eigenen Aufwand materiellen Nutzen zieht; Nutznießer
Němčina Profiteur = Turečtina fırsat düşkünü

Abweichung von einer geraden Linie oder ebenen Fläche
Němčina Krümmung = Turečtina kıvrılma

Abweichung von einer geraden Linie oder ebenen Fläche
Němčina Krümmung = Turečtina eğrilme

Abweichung von einer geraden Linie oder ebenen Fläche
Němčina Krümmung = Turečtina bükülme

faule Person, die vom Geld, von der Arbeit anderer lebt; Nassauer; Parasit; Schnorrer
Němčina Schmarotzer = Turečtina beleşçi

Band, das ein- oder beidseitig haftend beschichtet ist; Klebeband
Němčina Klebestreifen = Turečtina seloteyp

Staatsbürgerin der Mongolei
Němčina Mongolin = Turečtina bayan moğol vatandaşı

Baugruppe zur Ableitung von Abgasen aus Verbrennungskraftmaschinen von Kraftfahrzeugen
Němčina Auspuff = Turečtina atık gaz

oft deftige, aber ansonsten folgenlose Äußerung des Missfallens über das Tun eines Niedrigergestellten; Rüge; Tadel; Zurechtweisung
Němčina Rüffel = Turečtina serzeniş

oft deftige, aber ansonsten folgenlose Äußerung des Missfallens über das Tun eines Niedrigergestellten; Rüge; Tadel; Zurechtweisung
Němčina Rüffel = Turečtina zılgıt

oft deftige, aber ansonsten folgenlose Äußerung des Missfallens über das Tun eines Niedrigergestellten; Rüge; Tadel; Zurechtweisung
Němčina Rüffel = Turečtina takaza

junge Tänzerin in Shows und Musikvideos
Němčina Tanzgirl = Turečtina dansçı genç kız

Bodenbelag aus Marmor- oder Kalksteinsplittern
Němčina Terrazzo = Turečtina mermer yer kaplaması

die eigene Person in ihrer Gesamtheit; Ego; Ich
Němčina Selbst = Turečtina kendilik

die eigene Person in ihrer Gesamtheit; Ego; Ich
Němčina Selbst = Turečtina nefis

die eigene Person in ihrer Gesamtheit; Ego; Ich
Němčina Selbst = Turečtina öz

die eigene Person in ihrer Gesamtheit; Ego; Ich
Němčina Selbst = Turečtina ego

Unempfindlichkeit, Gleichgültigkeit eines Menschen; Gleichgültigkeit; Hartleibigkeit; Unempfindlichkeit
Němčina Dickfelligkeit = Turečtina aymazlık

Unempfindlichkeit, Gleichgültigkeit eines Menschen; Gleichgültigkeit; Hartleibigkeit; Unempfindlichkeit
Němčina Dickfelligkeit = Turečtina duyarsız

Unempfindlichkeit, Gleichgültigkeit eines Menschen; Gleichgültigkeit; Hartleibigkeit; Unempfindlichkeit
Němčina Dickfelligkeit = Turečtina ilgisiz

ein sehr nahestehender Mensch, für den man freundschaftliche und kameradschaftliche Gefühle entwickelt hat
Němčina Freund = Turečtina yakın arkadaş

Kochkunst
Němčina Gastronomie = Turečtina yiyecek sanatı

fortgesetzte Weitergabe von etwas, häufig über Zahlungsmittel oder auch Akten
Němčina Umlauf = Turečtina sürüm

fortgesetzte Weitergabe von etwas, häufig über Zahlungsmittel oder auch Akten
Němčina Umlauf = Turečtina tedavül

schmerzhafte Entzündung am Nagelrand; Nagelbettentzündung; Nagelbettentzündung; Paronychie
Němčina Umlauf = Turečtina dolama

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Němčina Ruf = Turečtina çağırış

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Němčina Ruf = Turečtina haykırma

ein Laut, der an jemanden adressiert ist; Schrei
Němčina Ruf = Turečtina çağırma

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Němčina Ruf = Turečtina ün

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Němčina Ruf = Turečtina imaj

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Němčina Ruf = Turečtina saygınlık

das Ansehen, das jemand bei anderen hat; Image; Leumund; Nachrede; Prestige; Renommee
Němčina Ruf = Turečtina şöhret

eine Aufforderung, beispielsweise einen Platz einzunehmen oder etwas zu tun; Angebot; Berufung
Němčina Ruf = Turečtina celp

historisch aussagefähige Beobachtung in einer archäologischen Fundsituation
Němčina Befund = Turečtina hal

Ergebnis einer Prüfung, eines Tests, Bericht darüber; Diagnose; Report; Testergebnis; Prüfungsergebnis
Němčina Befund = Turečtina teşhis

Ergebnis einer Prüfung, eines Tests, Bericht darüber; Diagnose; Report; Testergebnis; Prüfungsergebnis
Němčina Befund = Turečtina tanı

Ergebnis einer Prüfung, eines Tests, Bericht darüber; Diagnose; Report; Testergebnis; Prüfungsergebnis
Němčina Befund = Turečtina netice

Ergebnis einer Prüfung, eines Tests, Bericht darüber; Diagnose; Report; Testergebnis; Prüfungsergebnis
Němčina Befund = Turečtina tetkik

Körperteil, das zum Tasten und Fühlen verwendet wird
Němčina Fühler = Turečtina prob

die auf Tatsachen beruhende äußere Welt; Realität
Němčina Wirklichkeit = Turečtina hakikat

der Glaube an einen nicht erwiesenen oder nicht beweisbaren Sachverhalt, eine Hypothese oder Axiome; Hypothese; Prämisse; Theorie; These; Unterstellung
Němčina Annahme = Turečtina teori

der Glaube an einen nicht erwiesenen oder nicht beweisbaren Sachverhalt, eine Hypothese oder Axiome; Hypothese; Prämisse; Theorie; These; Unterstellung
Němčina Annahme = Turečtina tez

der Glaube an einen nicht erwiesenen oder nicht beweisbaren Sachverhalt, eine Hypothese oder Axiome; Hypothese; Prämisse; Theorie; These; Unterstellung
Němčina Annahme = Turečtina aksiyom

der Glaube an einen nicht erwiesenen oder nicht beweisbaren Sachverhalt, eine Hypothese oder Axiome; Hypothese; Prämisse; Theorie; These; Unterstellung
Němčina Annahme = Turečtina tasvip

der Glaube an einen nicht erwiesenen oder nicht beweisbaren Sachverhalt, eine Hypothese oder Axiome; Hypothese; Prämisse; Theorie; These; Unterstellung
Němčina Annahme = Turečtina sanı

Einverständnis zu einem Vorschlag
Němčina Annahme = Turečtina mutabık olma

Einverständnis zu einem Vorschlag
Němčina Annahme = Turečtina tasdik

mit relativ wenig Aufwand errichtete Schmalspurbahn, die in der Regel für betriebliche Zwecke eingesetzt wird
Němčina Feldbahn = Turečtina dekovil

Behauptung, die einem Befragten vorgehalten wird, damit es sich dazu äußert
Němčina Vorhalt = Turečtina ileri sürülen iddia

Empfindsamkeit
Němčina Zärtlichkeit = Turečtina hassasiyet

Empfindsamkeit
Němčina Zärtlichkeit = Turečtina duyarlılık

eine schnelle Abwärtsbewegung
Němčina Fall = Turečtina düşme

Haus, das vollständig aus Holz gebaut wurde
Němčina Holzhaus = Turečtina kütük ev

Kenntnisse oder Fertigkeiten, die man für eine Arbeit braucht
Němčina Rüstzeug = Turečtina teçhizat

Kenntnisse oder Fertigkeiten, die man für eine Arbeit braucht
Němčina Rüstzeug = Turečtina gerekli bilgi

Kenntnisse oder Fertigkeiten, die man für eine Arbeit braucht
Němčina Rüstzeug = Turečtina donatı

Kenntnisse oder Fertigkeiten, die man für eine Arbeit braucht
Němčina Rüstzeug = Turečtina araç gereç

Werkzeuge, die man für eine Arbeit braucht
Němčina Rüstzeug = Turečtina gerekli aletler

Zustand, in dem es Unterschiede zwischen verschiedenen Dingen oder Personen oder Personengruppen gibt
Němčina Ungleichheit = Turečtina denksizlik

Kontrolle eines Bereichs
Němčina Streife = Turečtina bölge kontrolörü

stark gebogener Verlauf
Němčina Schleife = Turečtina viraj

Kleidungsstück, Accessoire
Němčina Schleife = Turečtina papyon

Oberhaupt einer Stadt, Gemeinde oder anderen Kommune; Gemeindeoberhaupt; Gemeindevorstand; Gemeindevorsteher; Ortsvorsteher; Rathauschef
Němčina Bürgermeister = Turečtina kaymakam

die Lebensgeschichte; die prägende Vergangenheit; Background; Herkunft
Němčina Hintergrund = Turečtina geçmiş hayat hikayesi

jemand, der gerne und oft rauft; Hooligan; Rabauke; Rowdy
Němčina Raufbold = Turečtina belalı

jemand, der gerne und oft rauft; Hooligan; Rabauke; Rowdy
Němčina Raufbold = Turečtina holigan

Barriere
Němčina Schranke = Turečtina mania

Barriere
Němčina Schranke = Turečtina set

Grenze für das Verhalten, die nicht überschritten werden kann oder soll
Němčina Schranke = Turečtina davranışın sınırları

Beschränkung eines Grundrechts; Begründung für die Rechtmäßigkeit des Eingriffs in den Schutzbereich eines Grundrechts
Němčina Schranke = Turečtina temel hakların kısıtlanması

Wert, der nicht unter- oder überschritten wird
Němčina Schranke = Turečtina sınır değerler

Němčina Doktrinär = Turečtina doktriner

Němčina Doktrinär = Turečtina doktrinci

Němčina Doktrinär = Turečtina bir fikre bağlı

Němčina Doktrinär = Turečtina önyargılı

für die öffentliche Sicherheit und Ordnung zuständige Behörde; das Auge des Gesetzes; Rennleitung
Němčina Polizei = Turečtina kolluk kuvveti

Bekleidung einer bestimmten Personengruppe
Němčina Tracht = Turečtina grup kostümü

Bekleidung einer bestimmten Personengruppe
Němčina Tracht = Turečtina giysi

Gattungsname einer Gruppe von Apfelsorten
Němčina Parmäne = Turečtina elma cinsi

Buchrücken; Buchrücken
Němčina Rücken = Turečtina kitap sırtı

Vernunft; noch gebräuchlich in Wendungen; Besinnung; Einsicht; Logos; Ratio
Němčina Räson = Turečtina us

Vernunft; noch gebräuchlich in Wendungen; Besinnung; Einsicht; Logos; Ratio
Němčina Räson = Turečtina izan

Vernunft; noch gebräuchlich in Wendungen; Besinnung; Einsicht; Logos; Ratio
Němčina Räson = Turečtina anlama kabiliyeti

regelmäßige Abfolgen von Mustern als Folge unterschiedlicher Tondauer
Němčina Rhythmus = Turečtina dizem

einer rechtlichen Verpflichtung gegenüber jemandem zuwiderhandeln; Veruntreuung
Němčina Untreue = Turečtina vefasızlık

eine zu einer Widerstandsbewegung gehörende männliche Person; Widerständler
Němčina Widerstandskämpfer = Turečtina partizan

eine zu einer Widerstandsbewegung gehörende männliche Person; Widerständler
Němčina Widerstandskämpfer = Turečtina çeteci

eine zu einer Widerstandsbewegung gehörende männliche Person; Widerständler
Němčina Widerstandskämpfer = Turečtina gerilla

geistige und sittliche Grundeinstellung, Haltung eines Menschen; Einstellung; Meinung; Denkart; Geisteshaltung; Attitüde
Němčina Gesinnung = Turečtina tavır

geistige und sittliche Grundeinstellung, Haltung eines Menschen; Einstellung; Meinung; Denkart; Geisteshaltung; Attitüde
Němčina Gesinnung = Turečtina huy

Handlung, mit der jemand einem anderen Übles wünscht
Němčina Verwünschung = Turečtina büyü

abwärts gerichtete Schräge zum Hinabfahren oder Herabfahren mit einem Fahrzeug, Sportgerät oder Ähnlichem; Senke; Neige; Neigung; Idiotenhang; Delle
Němčina Abfahrt = Turečtina meyil

ein ohne Obdach allein umherziehender Mensch
Němčina Vagabund = Turečtina ipsiz sapsız

ein ohne Obdach allein umherziehender Mensch
Němčina Vagabund = Turečtina göçebe yaşayan

ein ohne Obdach allein umherziehender Mensch
Němčina Vagabund = Turečtina yersiz yurtsuz

der Grad des Festseins
Němčina Festigkeit = Turečtina katılık

Widerstand gegen plastische Verformung; Steifigkeit
Němčina Festigkeit = Turečtina mukavemet

Anlage, Einrichtung, Gerät zur Erwärmung; Heizapparat; Heizgerät; Heizkörper; Heizsonne; Heizstrahler
Němčina Heizung = Turečtina kalorifer tesisatı

Tätigkeit, Vorgang, Prozess des Heizens
Němčina Heizung = Turečtina ısıtma işlemi

Gegend, in der Funksignale nicht empfangen werden können
Němčina Funkloch = Turečtina kapsama alanı dışı

in ein Gewässer hineinragender, langgestreckter, flacher, sandiger oder kiesiger Streifen Land, besonders der bespülte Saum des Meeres; Beach; Bietsch
Němčina Strand = Turečtina deniz kenarı

in ein Gewässer hineinragender, langgestreckter, flacher, sandiger oder kiesiger Streifen Land, besonders der bespülte Saum des Meeres; Beach; Bietsch
Němčina Strand = Turečtina kıyı

in ein Gewässer hineinragender, langgestreckter, flacher, sandiger oder kiesiger Streifen Land, besonders der bespülte Saum des Meeres; Beach; Bietsch
Němčina Strand = Turečtina yalı

Němčina Oberhaut = Turečtina üst deri

Němčina Oberhaut = Turečtina epidermis

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Němčina Konsequenz = Turečtina dayanıklılık

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Němčina Konsequenz = Turečtina sebatkarlik

Beharrlichkeit, Zielstrebigkeit, Ausdauer
Němčina Konsequenz = Turečtina ısrarcılık

Art und Weise, wie sich jemandaufführt oder gibt
Němčina Verhaltensweise = Turečtina davranış tarzı

Art und Weise, wie sich jemandaufführt oder gibt
Němčina Verhaltensweise = Turečtina davranış üslubu

Art und Weise, wie sich jemandaufführt oder gibt
Němčina Verhaltensweise = Turečtina davranış biçimi

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Němčina Wunschdenken = Turečtina gerçekleşmeyecek düşünce

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Němčina Wunschdenken = Turečtina ütopik düşünce

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Němčina Wunschdenken = Turečtina arzulu düşünce

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Němčina Wunschdenken = Turečtina ümit dolu tahayyül

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Němčina Wunschdenken = Turečtina fantazi

hoffnungsvolle Vorstellung von etwas Aktuellem oder Zukünftigem
Němčina Wunschdenken = Turečtina hüsnükuruntu

Handlung, bei der ein zunächst nicht lesbarer Text mittels eines Schlüssels lesbar gemacht wird; Dechiffrierung; Decodierung; Entzifferung
Němčina Entschlüsselung = Turečtina deşifre etme

ältester bekannter Vorfahre
Němčina Urahn = Turečtina cet

ältester bekannter Vorfahre
Němčina Urahn = Turečtina ecdat

Vorgang, einen Verstorbenen in ein Grab zu legen; Beisetzung; Beerdigung; Bestattung
Němčina Begräbnis = Turečtina cenaze töreni

bestimmte Tiere umgebende feste, panzerartige, schützende Umhüllung
Němčina Haus = Turečtina kafes

das Ersehnen von etwas; Begehren
Němčina Wunsch = Turečtina tebrik

das Ersehnen von etwas; Begehren
Němčina Wunsch = Turečtina iyi dilek

das Ersehnen von etwas; Begehren
Němčina Wunsch = Turečtina emel

deutsche Bezeichnung für Dentale oder Dentallaute; Dental; Dentallaut
Němčina Zahnlaut = Turečtina diş işareti

verborgene Sammlung von Gegenständen aus Edelmetall oder Edelsteinen; Besitz; Bestand; Geld; Gut; Kapital
Němčina Schatz = Turečtina define

verborgene Sammlung von Gegenständen aus Edelmetall oder Edelsteinen; Besitz; Bestand; Geld; Gut; Kapital
Němčina Schatz = Turečtina gömü

geliebter Mensch; Liebling
Němčina Schatz = Turečtina tatlım

gesammelte wertvolle Dinge des privaten Vermögens; Besitz; Bestand; Geld; Gut; Kapital
Němčina Schatz = Turečtina değerli varlıklar

Reichtümer eines Gebietes
Němčina Schatz = Turečtina doğal zenginlik

Reichtümer eines Gebietes
Němčina Schatz = Turečtina tabii kaynak çokluğu

Schuldverschreibungen
Němčina Schatz = Turečtina tahvil

Neid, Missgunst; Neid; Missgunst
Němčina Scheelsucht = Turečtina çekememezlik

Werk, das die Metrik darstellt
Němčina Metrik = Turečtina metrik sistem

eines der zwölf Tierkreiszeichen
Němčina Widder = Turečtina Koç burcu

vertiefte oder ausgehöhlte Stelle
Němčina Höhlung = Turečtina boşluk

vertiefte oder ausgehöhlte Stelle
Němčina Höhlung = Turečtina kovuk

eine negative oder unerwünschte Folge oder ein negativer Nebeneffekt, zum Beispiel einer Lösung, eines Vorgehens, einer Überlegung; Haken; Pferdefuß; Minus; Schaden; Kehrseite
Němčina Nachteil = Turečtina menfi tesir

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
Němčina Versäumnis = Turečtina savsaklama

das Unterlassen von etwas, wofür nur begrenzte Zeit zur Verfügung stand; Unterlassung; Vernachlässigung; Nachlässigkeit
Němčina Versäumnis = Turečtina gıyap

diplomatisches Verhalten
Němčina Diplomatie = Turečtina diplomatik davranış

Gesamtheit der Diplomaten
Němčina Diplomatie = Turečtina tüm diplomatlar

Gesamtheit der Diplomaten
Němčina Diplomatie = Turečtina sefirler

Gesamtheit der Diplomaten
Němčina Diplomatie = Turečtina tüm hariciye çalışanları

Fähigkeit, zukünftige Entwicklungen zu erkennen
Němčina Weitblick = Turečtina basiret

Fähigkeit, zukünftige Entwicklungen zu erkennen
Němčina Weitblick = Turečtina uzgörü

jemand, der sich besonders mutig oder erfolgreich für andere oder für eine Sache einsetzt oder bei einem Einsatz umkommt; Heroe; Heros
Němčina Held = Turečtina muzaffer kişi

Hauptperson einer Geschichte; Hauptperson; Protagonist
Němčina Held = Turečtina başroldeki kişi

zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrende Bewegung; Zirkulation; Zyklus
Němčina Kreislauf = Turečtina deveran

zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrende Bewegung; Zirkulation; Zyklus
Němčina Kreislauf = Turečtina sirkülasyon

zu ihrem Ausgangspunkt zurückkehrende Bewegung; Zirkulation; Zyklus
Němčina Kreislauf = Turečtina çevrim

Kreisstadt des Rhein-Sieg-Kreises in Nordrhein-Westfalen
Němčina siegburg = Turečtina Siegburg bölgesi

Gerät, mit dem man schriftliche Texte auf einer Fläche anbringen kann; Schreibwerkzeug; Schreibzeug
Němčina Schreibgerät = Turečtina divit

Gerät, mit dem man schriftliche Texte auf einer Fläche anbringen kann; Schreibwerkzeug; Schreibzeug
Němčina Schreibgerät = Turečtina yazı takımı

Art und Weise, wie etwas zu einem bestimmten Zeitpunkt ist; Beschaffenheit; Befund; Erhaltungszustand; Gemütsverfassung; Konstellation
Němčina Zustand = Turečtina ahval

plötzlich auftretende körperliche Beschwerden oder schlechte Laune
Němčina Zustand = Turečtina huzursuzluk

der höchste Punkt des Himmelsgewölbes senkrecht über dem Betrachter; Scheitelpunkt
Němčina Zenit = Turečtina en yüksek tepe

Prozess des Abdunkelns oder Verdunkelns eines Raumes
Němčina Verdunkelung = Turečtina ışık geçirmezlik

vorwiegend aus Glas bestehendes Haus
Němčina Glashaus = Turečtina sera

vorwiegend aus Glas bestehendes Haus
Němčina Glashaus = Turečtina sırça köşk

längliche Unebenheit in ebenen, glatten Oberflächen insbesondere bei textilen Stoffen, Papier, Haut und Ähnlichem; Runzel; Narbe; Kante; Knick; Kniff
Němčina Falte = Turečtina buruşukluk

Verflochtenheit, großes Ausmaß oder großer Umfang einer Sache; Kompliziertheit; Vielschichtigkeit
Němčina Komplexität = Turečtina zorluk

Verflochtenheit, großes Ausmaß oder großer Umfang einer Sache; Kompliziertheit; Vielschichtigkeit
Němčina Komplexität = Turečtina karışıklık

Erbrechen des Mageninhalts
Němčina Emesis = Turečtina istifra etme

Zahnrad mit eingesetzten Holzzähnen
Němčina Kammrad = Turečtina ahşap dişlii çark

Widerstandsfähigkeit des Organismus gegen Ermüdung und die schnelle Regenerationsfähigkeit nach einer Belastung; Durchhaltevermögen; Kondition
Němčina Ausdauer = Turečtina metanet

Widerstandsfähigkeit des Organismus gegen Ermüdung und die schnelle Regenerationsfähigkeit nach einer Belastung; Durchhaltevermögen; Kondition
Němčina Ausdauer = Turečtina tahammül

Widerstandsfähigkeit des Organismus gegen Ermüdung und die schnelle Regenerationsfähigkeit nach einer Belastung; Durchhaltevermögen; Kondition
Němčina Ausdauer = Turečtina sebat

Familie, aus der eine Abfolge von Herrschern hervorgegangen ist; Herrscherfamilie; Herrschergeschlecht; Herrscherhaus
Němčina Dynastie = Turečtina sülale

Schreiben, das jemand an eine Behörde richtet, um eine Genehmigung oder Bewilligung zu erhalten; Anerbieten; Anfrage; Anliegen; Ansuchen; Antrag
Němčina Gesuch = Turečtina istek

Schreiben, das jemand an eine Behörde richtet, um eine Genehmigung oder Bewilligung zu erhalten; Anerbieten; Anfrage; Anliegen; Ansuchen; Antrag
Němčina Gesuch = Turečtina arzuhal

Eigenschaft des Klimas, feucht zu sein
Němčina Humidität = Turečtina ıslaklık

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Němčina Anlass = Turečtina vaka

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Němčina Anlass = Turečtina etkinlik

Gelegenheit, Ereignis; Gelegenheit; Ereignis
Němčina Anlass = Turečtina fırsat

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Němčina Anlass = Turečtina vesile

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Němčina Anlass = Turečtina münasebet

ein Grund, der den Zweck einer Handlung oder eines Verhaltens erklärt; Beweggrund; Ursache; Veranlassung
Němčina Anlass = Turečtina bahane

Anstachelung zu Unruhen oder Aufruhr
Němčina Aufwiegelung = Turečtina fitne

Anstachelung zu Unruhen oder Aufruhr
Němčina Aufwiegelung = Turečtina tahrik

etwas Aufgebautes, aus mehreren Teilen bestehendes und von seinen Einzelteilen abhängiges Gefüge; Gefüge; Gebilde; Komposition; Gliederung; Aneinanderfügung
Němčina Struktur = Turečtina iç yapı

etwas Aufgebautes, aus mehreren Teilen bestehendes und von seinen Einzelteilen abhängiges Gefüge; Gefüge; Gebilde; Komposition; Gliederung; Aneinanderfügung
Němčina Struktur = Turečtina bünye

etwas Aufgebautes, aus mehreren Teilen bestehendes und von seinen Einzelteilen abhängiges Gefüge; Gefüge; Gebilde; Komposition; Gliederung; Aneinanderfügung
Němčina Struktur = Turečtina iç düzen

etwas Aufgebautes, aus mehreren Teilen bestehendes und von seinen Einzelteilen abhängiges Gefüge; Gefüge; Gebilde; Komposition; Gliederung; Aneinanderfügung
Němčina Struktur = Turečtina kompozisyon

etwas in jeder Richtung Kleines, ein kleiner Fleck
Němčina Punkt = Turečtina leke

unerschütterliche Ruhe, Gelassenheit; Gemütsruhe; Seelenruhe
Němčina Bierruhe = Turečtina dinginlik

Verwaltungs- oder Selbstverwaltungseinheit eines Staates; Bezirk; Gebiet; Region; Verwaltungsbezirk
Němčina Provinz = Turečtina kasaba

anhaltendes, wiederholtes Necken
Němčina Neckerei = Turečtina muziplik

zylindrisches Gefäß für Getränke; Humpen; Maß; Kanne; Karaffe
Němčina Krug = Turečtina karaf

Person, die ziellos umherstreift
Němčina Herumtreiber = Turečtina derbeder

Zustand des Unwissens; mangelnde Intelligenz; Torheit; Dummheit
Němčina Narrheit = Turečtina delilik

Zustand des Unwissens; mangelnde Intelligenz; Torheit; Dummheit
Němčina Narrheit = Turečtina enayilik

Zustand des Unwissens; mangelnde Intelligenz; Torheit; Dummheit
Němčina Narrheit = Turečtina budalalık

unüberlegte, dumme, närrische Tat; Dummheit
Němčina Narrheit = Turečtina düşünmeden yapılan hareket

Zustand des Chaos und der Unordnung
Němčina Unordentlichkeit = Turečtina pasaklılık

Zustand des Chaos und der Unordnung
Němčina Unordentlichkeit = Turečtina tertipsizlik

Zustand des Chaos und der Unordnung
Němčina Unordentlichkeit = Turečtina intizamsızlık

Gesamtheit der Nachkommen einer Person
Němčina Nachkommenschaft = Turečtina döl

gegen Sonnenlicht schützendes Dach aus Stoff, das bei Bedarf ausgestellt werden kann; Sonnendach
Němčina Markise = Turečtina tente

Ort zur Gewinnung von Erz
Němčina Erzgrube = Turečtina maden ocağı

zerbrochener Mauerstein
Němčina Klamotte = Turečtina kırma taş duvar

Angehöriger eines Volkes, das ohne festen Wohnsitz von Ort zu Ort zieht
Němčina Nomade = Turečtina göçer ahali

längliches Metallstück, zum Beispiel aus Eisen, Stahl, Gold oder Silber
Němčina Stab = Turečtina lama

weiblicher Hund
Němčina Hündin = Turečtina kancık

Holz, in dem viel Harz enthalten ist
Němčina Kien = Turečtina çıra

Holz, in dem viel Harz enthalten ist
Němčina Kien = Turečtina çıralı tahta

Person, die das Essen zusammen mit anderen einnimmt
Němčina Mitesser = Turečtina beraber yemek yiyen

Gruppe von Personen, die sich einander verbunden fühlen
Němčina Gemeinschaft = Turečtina camia

Organisation, die sich zu bestimmten Zwecken gebildet hat
Němčina Gemeinschaft = Turečtina dernek

seemännisches Eintopfgericht aus eingesalzenem Fleisch, Fisch, Kartoffeln und verschiedenen anderen Zutaten
Němčina Labskaus = Turečtina denizci türlü yemeği

Wohnung, die sich mehrere Personen teilen
Němčina Wohngemeinschaft = Turečtina birlikte oturulan konut

Gemeinschaft von Personen, die sich eine Wohnung teilen
Němčina Wohngemeinschaft = Turečtina ortak yaşanan ev

Hochschulprofessor im Ruhestand; Emeritus
Němčina Emerit = Turečtina emekli üniversite hocası

Zustand eines im Betrieb befindlichen Antriebs ohne Belastung oder ohne Arbeit verrichtend
Němčina Leerlauf = Turečtina rölantide çalışma

aus mehreren Fäden biegsamen Materials zusammengewirkter länglicher Strick; Seil; Strick; Tau
Němčina Strang = Turečtina halat

aus mehreren Fäden biegsamen Materials zusammengewirkter länglicher Strick; Seil; Strick; Tau
Němčina Strang = Turečtina kordon

Markt, auf dem alte, gebrauchte, oft geringwertige Waren zum Verkauf angeboten werden, überwiegend von Privatpersonen; Trödelmarkt
Němčina Flohmarkt = Turečtina eskici pazarı

Hiebwaffe mit einseitig geschärfter gekrümmter Klinge
Němčina Säbel = Turečtina pala

Hiebwaffe mit einseitig geschärfter gekrümmter Klinge
Němčina Säbel = Turečtina eğri kılıç

Hiebwaffe mit einseitig geschärfter gekrümmter Klinge
Němčina Säbel = Turečtina yatağan

weibliche Person welche Maschinen, Bauteile und technische Geräte zusammen- oder auseinanderbaut, für deren Wartung oder Reparatur zuständig ist und deren Funktionstüchtigkeit überprüft
Němčina Mechanikerin = Turečtina bayan makineci

geordnete Abfolge von Arbeitsschritten
Němčina Arbeitsablauf = Turečtina işin seyri

geordnete Abfolge von Arbeitsschritten
Němčina Arbeitsablauf = Turečtina düzenlenmiş is aşamaları

technische oder organisatorische Einheit, die mit anderen Einheiten zu einem höherwertigen Ganzen zusammengefügt werden kann, auch Bauteil eines Baukastensystems; Baugruppe; Bauteil; Element
Němčina Modul = Turečtina yapı taşı

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Němčina Altruist = Turečtina başkacıl

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Němčina Altruist = Turečtina diğerkam

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Němčina Altruist = Turečtina elcil

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Němčina Altruist = Turečtina yardıma hazır kişi

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Němčina Altruist = Turečtina özverici

selbstloser Mensch; selbstloser Mensch; uneigennütziger Mensch
Němčina Altruist = Turečtina fedakar

Einstellung von jemandem, einem anderen etwas nicht zubilligen zukönnen oder wollen
Němčina Missgunst = Turečtina çatlama

Einstellung von jemandem, einem anderen etwas nicht zubilligen zukönnen oder wollen
Němčina Missgunst = Turečtina çekememe

Einstellung von jemandem, einem anderen etwas nicht zubilligen zukönnen oder wollen
Němčina Missgunst = Turečtina çekememezlik

Person, die viel und unüberlegt redet
Němčina Plappermaul = Turečtina geveze kişi

Person, die viel und unüberlegt redet
Němčina Plappermaul = Turečtina dilli düdük

Person, die ohne Berechtigung Wild erlegt; Wilderer
Němčina Wilddieb = Turečtina illegal avlanan kişi

Geschoss, Etage in einem Gebäude; Niveau; Plattform; Stufe
Němčina Ebene = Turečtina seviye

unspezifisches, kleines, parasitäres Insekt
Němčina Laus = Turečtina kene

charakteristische Besonderheit einer Sache
Němčina Spezifik = Turečtina özgül nitelikler

charakteristische Besonderheit einer Sache
Němčina Spezifik = Turečtina karakteristik özellikler

Rang; Rang; Ordnung
Němčina Grad = Turečtina makam

höchste Potenz einer Variablen, die in einer Gleichung beziehungsweise Funktion auftritt
Němčina Grad = Turečtina üssü

traditionelle Maßeinheit für den Größenwert eines ebenen Winkels; Altgrad
Němčina Grad = Turečtina açı derecesi

Maßeinheit der Temperatur, zusammen mit einer Messwertskala wie Celsius oder Fahrenheit
Němčina Grad = Turečtina sıcaklık derecesi

Maßeinheit für die Winkelmessung; Altgrad; Altgrad
Němčina Grad = Turečtina açı derecesi

akademischer Titel; Abschluss; Rang; Titel
Němčina Grad = Turečtina ünvan

größere Gruppe organisiert zusammenlebender Menschen; Bund; Kollektiv; Gemeinschaft
Němčina Gesellschaft = Turečtina camia

größere Gruppe organisiert zusammenlebender Menschen; Bund; Kollektiv; Gemeinschaft
Němčina Gesellschaft = Turečtina birlik

Verbindung von Personen zu einem gemeinsamen Zweck; Gesellschaft für etwas; Gemeinschaft; Genossenschaft; Kooperation; Verbindung
Němčina Gesellschaft = Turečtina örgüt

Stadt im Norden Italiens
Němčina Mailand = Turečtina milano şehri

dunkle, nährstoffreiche Erde aus Moorgebieten
Němčina Moorerde = Turečtina turbalık verimli toprak

ein meist runder, gewölbter Gegenstand, der vor bestimmten Dingen schützt oder eine Aktion unterbindet
Němčina Schirm = Turečtina koruma kalkanı

parasitischer Pilz auf Pflanzen, der Rostflecken verursacht
Němčina Rostpilz = Turečtina parazitli mantar

Tasche oder Beutel, in dem man Bargeld aufbewahrt; Brieftasche; Geldbeutel; Portmonee
Němčina Geldbörse = Turečtina para kesesi

Mitglieder eines königlichen oder fürstlichen Hofes
Němčina Hofleute = Turečtina saray şürekası

senkrecht stehender pfeilerähnlicher Träger; Steher; Tragwerk
Němčina Mast = Turečtina pilon

Mast auf Schiffen
Němčina Mast = Turečtina gemi direği

Ware oder Dienstleistung, die mit einem erheblichen Rabatt auf den normalen Preis oder wesentlich billiger als bei einem vergleichbaren Anbieter erworben werden kann; Sonderangebot
Němčina Schnäppchen = Turečtina özel fiyat teklifi

meist historischer Gegenstand aus Holz, den jemand gefunden hat
Němčina Holzfund = Turečtina antik ahşap buluntu

Früchte tragender Strauch aus der Familie der Rosengewächse; Brombeerstrauch; Kratzbeere; Kroatzbeere; Schwarzbeere; Dornbeere
Němčina Brombeere = Turečtina diken dutu

der Sperling; Sperling
Němčina Spatz = Turečtina becet

von einem Brett geschabte Nudeln; Spätzle; Knöpfle
Němčina Spatz = Turečtina erişte

von einem Brett geschabte Nudeln; Spätzle; Knöpfle
Němčina Spatz = Turečtina makarna

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Němčina Vorliebe = Turečtina temayül

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Němčina Vorliebe = Turečtina yatkınlık

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Němčina Vorliebe = Turečtina sempati

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Němčina Vorliebe = Turečtina tutku

ein besonderes Interesse für eine Person oder Sache
Němčina Vorliebe = Turečtina meyil

Phase oder Zeitabschnitt innerhalb einer Entwicklung; Entwicklungsabschnitt
Němčina Stadium = Turečtina zaman dilimi

eingeschränkte Gleichheit/Übereinstimmung; Affinität; Analogie; Anklang; Entsprechung; Gleichartigkeit
Němčina Ähnlichkeit = Turečtina benzeşme

eingeschränkte Gleichheit/Übereinstimmung; Affinität; Analogie; Anklang; Entsprechung; Gleichartigkeit
Němčina Ähnlichkeit = Turečtina eşlik

eingeschränkte Gleichheit/Übereinstimmung; Affinität; Analogie; Anklang; Entsprechung; Gleichartigkeit
Němčina Ähnlichkeit = Turečtina tıpkı

eingeschränkte Gleichheit/Übereinstimmung; Affinität; Analogie; Anklang; Entsprechung; Gleichartigkeit
Němčina Ähnlichkeit = Turečtina andırış

Bestandteil eines Rades, über den man den Schlauch und den Mantel des Reifens zieht; Radkranz; Radfelge
Němčina Felge = Turečtina tekerlek jantı

kleine, harmlose Lüge oder Schwindelei
Němčina Flunkerei = Turečtina hikaye uydurma

kleine, harmlose Lüge oder Schwindelei
Němčina Flunkerei = Turečtina palavra atma

kleine, harmlose Lüge oder Schwindelei
Němčina Flunkerei = Turečtina gırgır geçme

ein beiläufiger, subtiler Verweis; Andeutung
Němčina Anspielung = Turečtina kinaye

ein beiläufiger, subtiler Verweis; Andeutung
Němčina Anspielung = Turečtina anıştırma

ein beiläufiger, subtiler Verweis; Andeutung
Němčina Anspielung = Turečtina kinayeli söz

ein beiläufiger, subtiler Verweis; Andeutung
Němčina Anspielung = Turečtina imalı söz

die Eigenschaft aufrichtig und ehrlich zu sein; Aufrichtigkeit
Němčina Ehrlichkeit = Turečtina iyi niyetlilik

die Eigenschaft aufrichtig und ehrlich zu sein; Aufrichtigkeit
Němčina Ehrlichkeit = Turečtina şereflilik

die Eigenschaft aufrichtig und ehrlich zu sein; Aufrichtigkeit
Němčina Ehrlichkeit = Turečtina namusluluk

großes, salziges Gewässer; See
Němčina Meer = Turečtina derya

die Differenz zwischen der Soll- und der Habenseite eines Kontos; Differenzbetrag
Němčina Saldo = Turečtina hesap özeti

jemand, der mit seinen lustigen Einfällen und Späßen andere gerne erheitert
Němčina Spaßvogel = Turečtina espritüel

jemand, der mit seinen lustigen Einfällen und Späßen andere gerne erheitert
Němčina Spaßvogel = Turečtina takılgan

ausführliches Gespräch über eine bestimmte Sache oder Angelegenheit; Meeting
Němčina Besprechung = Turečtina istişare

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Němčina Vorwand = Turečtina sebep

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Němčina Vorwand = Turečtina vesile

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Němčina Vorwand = Turečtina neden

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Němčina Vorwand = Turečtina mazeret

vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
Němčina Vorwand = Turečtina uygun fırsat

gewebtes, strapazierfähiges Band für Gurte und Riemen
Němčina Gurtband = Turečtina kayış bant

gewebtes, strapazierfähiges Band für Gurte und Riemen
Němčina Gurtband = Turečtina lastik bant

gewebtes, strapazierfähiges Band für Gurte und Riemen
Němčina Gurtband = Turečtina konveyör bandı

Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort
Němčina Frage = Turečtina talep

Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort
Němčina Frage = Turečtina sorun

Äußerung, die Antwort oder Klärung verlangt; Aufforderung zur Antwort
Němčina Frage = Turečtina husus

Angelegenheit, die eine klärende Diskussion und Entscheidung erfordert; Diskussionspunkt; Problem; Thema
Němčina Frage = Turečtina tartışma noktası

Angelegenheit, die eine klärende Diskussion und Entscheidung erfordert; Diskussionspunkt; Problem; Thema
Němčina Frage = Turečtina proses

technisches Gebilde von höherer Komplexität; Anlage; Gerät; Instrument; Maschine
Němčina Apparat = Turečtina araç

Person mit Bedeutung; Autorität; Kapazität; Koryphäe
Němčina Größe = Turečtina otorite kişi

kurz für Konfektionsgröße; Konfektionsgröße
Němčina Größe = Turečtina beden ölçüsü

das angeforderte Produkt oder die angeforderte Dienstleistung
Němčina Bestellung = Turečtina talep

Anforderung eines Produkts oder einer Dienstleistung
Němčina Bestellung = Turečtina ısmarlama

kleine, hilfreich nach Oben geneigte Stütze, die etwas größeres stabilisiert und Querkräfteaufhebt oder aufnimmt; Steife; Traverse
Němčina Strebe = Turečtina dayak

Geldbetrag, der Haben und Soll eines Konto auf gleichen Betrag bringt; Kontoausgleich
Němčina Ausgleich = Turečtina denkleştirme

Schuss des Spielgeräts aus größerer Entfernung auf das Tor; Distanzschuss; Fernschuss
Němčina Weitschuss = Turečtina degajman

Vertreter des Expressionismus
Němčina Expressionist = Turečtina dışa vurumcu

Vertreter des Expressionismus
Němčina Expressionist = Turečtina ekspresyonizmin temsilcisi

der Same verschiedener Schmetterlingsblütler; Fisole
Němčina Bohne = Turečtina taze fasulye

kletternde Zierpflanze, Waldrebe
Němčina Klematis = Turečtina orman asması

Geldbetrag, der für die Mitgliedschaft in einem Verein, die Teilnahme an einer Veranstaltung oder dergleichen gezahlt werden muss
Němčina Beitrag = Turečtina üyelik aidatı

Haltung oder Handlung, jemandem oder etwas Ehre zu erweisen; Ehrerweisung; Tribut
Němčina Ehrerbietung = Turečtina saygı duyma

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
Němčina Laune = Turečtina mod

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
Němčina Laune = Turečtina haleti ruhiye

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
Němčina Laune = Turečtina mizaç

Gemütszustand; wie sich jemand fühlt oder worauf jemand gerade Lust hat; Aufgelegtsein; Disponiertheit; Stimmung
Němčina Laune = Turečtina ruhsal durum

jemand, der Geschlechtsverkehr hat
Němčina Ficker = Turečtina sevişen kişi

wirtschaftlicher Aufschwung, aufblühende Entwicklung; Aufschwung; Boom; Gedeihen; Hausse; Konjuktur
Němčina Prosperität = Turečtina gönenç

wirtschaftlicher Aufschwung, aufblühende Entwicklung; Aufschwung; Boom; Gedeihen; Hausse; Konjuktur
Němčina Prosperität = Turečtina ilerleme

wirtschaftlicher Aufschwung, aufblühende Entwicklung; Aufschwung; Boom; Gedeihen; Hausse; Konjuktur
Němčina Prosperität = Turečtina bolluk

wirtschaftlicher Aufschwung, aufblühende Entwicklung; Aufschwung; Boom; Gedeihen; Hausse; Konjuktur
Němčina Prosperität = Turečtina varlık içinde yüzme

geistige Aufnahmefähigkeit, Auffassungsgabe
Němčina Fassungsvermögen = Turečtina havsala

Fracht oder Waren auf einem Transportmittel
Němčina Ladegut = Turečtina hamule

Fracht oder Waren auf einem Transportmittel
Němčina Ladegut = Turečtina kargo

Němčina Tigris = Turečtina Dicle nehri

kreisförmiges Metallband zum Zusammenhalten von Fässern
Němčina Reifen = Turečtina çember

kreisförmiges Metallband zum Zusammenhalten von Fässern
Němčina Reifen = Turečtina metal kuşak

Kosten für den Bau eines Gebäudes
Němčina Baukosten = Turečtina bina yapım maliyetleri

Sitte und moralische Grundhaltung einer Gemeinschaft
Němčina Ethos = Turečtina töre

Sitte und moralische Grundhaltung einer Gemeinschaft
Němčina Ethos = Turečtina mantalite

intensives, kaum beherrschbares Bedürfnis zu kaufen
Němčina Kaufwut = Turečtina alışveriş saplantısı

die gedankliche Sammlung und Anspannung; Fokussierung; Konzentrierung
Němčina Konzentration = Turečtina derişme

zu großes Selbstwertgefühl; sich selbst für zu wichtig nehmen und die eigene Bedeutung überschätzen
Němčina Einbildung = Turečtina kibir

eine geistige Vorstellung
Němčina Einbildung = Turečtina düşleme

eine geistige Vorstellung
Němčina Einbildung = Turečtina imgeleme

eine geistige Vorstellung
Němčina Einbildung = Turečtina tasavvur

eine geistige Vorstellung
Němčina Einbildung = Turečtina kafasında kurma

eine geistige Vorstellung
Němčina Einbildung = Turečtina hayalinde yaratma

toter Körper eines Menschen
Němčina leichte = Turečtina insan kadavrası

toter Körper eines Menschen
Němčina leichte = Turečtina ölmüş insan vücudu

toter Körper eines Menschen
Němčina leichte = Turečtina kolay

toter Körper eines Menschen
Němčina leichte = Turečtina hafif

Ein- und Ausgangstür eines Hauses
Němčina Haustür = Turečtina cümle kapısı

Freundin
Němčina Flamme = Turečtina sevgili

eine helle, gelb-rote oder bläuliche Lichterscheinung, die bei Verbrennungsvorgängen entsteht
Němčina Flamme = Turečtina alaz

eine helle, gelb-rote oder bläuliche Lichterscheinung, die bei Verbrennungsvorgängen entsteht
Němčina Flamme = Turečtina şule

eine helle, gelb-rote oder bläuliche Lichterscheinung, die bei Verbrennungsvorgängen entsteht
Němčina Flamme = Turečtina yalaz

schienengebundenes Nahverkehrsmittel, das ganz oder zumindest streckenweise in deutlichem Abstand über dem Erdboden verläuft
Němčina Hochbahn = Turečtina hava tramvayı

ein gegebener Zusatz zu einer Textstelle als ein Beleg
Němčina Anmerkung = Turečtina haşiye

schriftlich oder mündlich zusätzlich gegebene Information
Němčina Anmerkung = Turečtina açıklayıcı dipnotu

die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht
Němčina Elan = Turečtina canlılık

die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht
Němčina Elan = Turečtina hamle

die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht
Němčina Elan = Turečtina atılım

die Begeisterung oder der Schwung, womit man etwas macht
Němčina Elan = Turečtina savlet

der grundlegende Teil von etwas
Němčina Rumpf = Turečtina ana parça

spezielle Ernährung, Ernährungsplan
Němčina Diät = Turečtina özel beslenme

Schlankheitskur
Němčina Diät = Turečtina zayıflama tedavisi

Person, die einen Antrag stellt, um etwas zu bekommen; Antragsteller
Němčina Bewerber = Turečtina talip

flugfähiger Vogel in der Größe eines Elefanten; Simurgh
Němčina Rock = Turečtina simurg

flugfähiger Vogel in der Größe eines Elefanten; Simurgh
Němčina Rock = Turečtina zümrüdüanka

flugfähiger Vogel in der Größe eines Elefanten; Simurgh
Němčina Rock = Turečtina anka kuşu

flugfähiger Vogel in der Größe eines Elefanten; Simurgh
Němčina Rock = Turečtina föniks kuşu

innerer oder äußerer Druck, etwas zu tun
Němčina Zwang = Turečtina dayatma

eine Vorrichtung, die etwas verschlossenes öffnet
Němčina Öffner = Turečtina açıcı mekanizma

Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird
Němčina Unterrock = Turečtina iç eteklik

Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird
Němčina Unterrock = Turečtina kombinezon

Rock, der unter einem normalen Rock als Unterbekleidung getragen wird
Němčina Unterrock = Turečtina etek altlığı

Farbton, der hell, blass und leicht ist
Němčina Pastell = Turečtina pastel renk tonu

schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen; Trick; Intrige
Němčina List = Turečtina entrika

schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen; Trick; Intrige
Němčina List = Turečtina kaşkariko

schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen; Trick; Intrige
Němčina List = Turečtina kurnazlık

schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen; Trick; Intrige
Němčina List = Turečtina fırıldaklık

schlauer Plan, ein bestimmtes Ziel mithilfe einer Täuschung zu erreichen; Trick; Intrige
Němčina List = Turečtina üç kağıt

Fähigkeit und Gewohnheit, seine Ziele durch Täuschung zu erreichen; Intrige; Cleverness; Durchtriebenheit; Gewitztheit; Schläue
Němčina List = Turečtina desise

Ablehnung religiösen Glaubens
Němčina Unglaube = Turečtina itikatsızlık

äußere oder innere Einwirkung auf einen Organismus; Einwirkung; Stimulanz
Němčina Reiz = Turečtina dış dürtü

verlockende Wirkung, die von einer Sache oder Person ausgeht; Zauber; Anziehungskraft; Attraktivität
Němčina Reiz = Turečtina alım

Handlung, jemandem etwas heimlich und eindringlich nahezubringen, und Ergebnis dieser Handlung
Němčina Einflüsterung = Turečtina kışkırtma

Handlung, jemandem etwas heimlich und eindringlich nahezubringen, und Ergebnis dieser Handlung
Němčina Einflüsterung = Turečtina vesvese

Handlung, jemandem etwas heimlich und eindringlich nahezubringen, und Ergebnis dieser Handlung
Němčina Einflüsterung = Turečtina kulağına fısıldama

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Němčina Verstand = Turečtina havsala

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Němčina Verstand = Turečtina idrak

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Němčina Verstand = Turečtina matık

Fähigkeit, zu verstehen, zu urteilen und zu denken; Intelligenz; Denkvermögen; Intellekt; Grips; Urteilsvermögen
Němčina Verstand = Turečtina sağduyu

Eigenschaft, logisch und rationell zu denken; Urteilsvermögen; Vernunft
Němčina Verstand = Turečtina muhakeme yeteneği

anhaltende Auseinandersetzung zwischen Personen oder Institutionen; Auseinandersetzung; Konflikt; Kontroverse; Zwist; Zwistigkeit
Němčina Streitigkeit = Turečtina ihtilaf

anhaltende Auseinandersetzung zwischen Personen oder Institutionen; Auseinandersetzung; Konflikt; Kontroverse; Zwist; Zwistigkeit
Němčina Streitigkeit = Turečtina uyuşmazlık

anhaltende Auseinandersetzung zwischen Personen oder Institutionen; Auseinandersetzung; Konflikt; Kontroverse; Zwist; Zwistigkeit
Němčina Streitigkeit = Turečtina tartışma

Einstellung oder Gefühl eines starken Missfallens gegen jemanden oder etwas
Němčina Unwille = Turečtina isteksizlik

Einstellung oder Gefühl eines starken Missfallens gegen jemanden oder etwas
Němčina Unwille = Turečtina hiddet

Einstellung oder Gefühl eines starken Missfallens gegen jemanden oder etwas
Němčina Unwille = Turečtina infial

Einstellung oder Gefühl eines starken Missfallens gegen jemanden oder etwas
Němčina Unwille = Turečtina kızgınlık

Entzündung des Auges; Ophthalmie
Němčina Augenentzündung = Turečtina oftalmi

Hose, die direkt am Körper anliegt und unter anderen Kleidungsstücken getragen wird; Liebestöter; Schlüpfer; Slip; Gatehose
Němčina Unterhose = Turečtina slip

die zeichnerische Darstellung der Vorder- oder Seitenansicht eines Gebäudes oder eines Objektes; Normalprojektion; Dreitafelprojektion; Seitenriss
Němčina Aufriss = Turečtina teknik resim

Aktivität, um noch Unbekanntes festzustellen
Němčina Ermittlung = Turečtina bilinmeyeni araştırma eylemi

Ester aus Fettsäuren und langkettigen Alkoholen
Němčina Wachs = Turečtina vaks

Lastkraftwagen; Lastauto; Lastkraftwagen; Lastwagen; LKW
Němčina Laster = Turečtina yük taşıma arabası

sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Schmerz, Leid oder Trauer, etwa über den Tod eines Menschen; Jammer
Němčina Klage = Turečtina feryat

sprachlich gefasste Äußerung unlustvoller Gefühle von Schmerz, Leid oder Trauer, etwa über den Tod eines Menschen; Jammer
Němčina Klage = Turečtina çığlık

weibliche Person, die stark geschminkt ist
Němčina Papagei = Turečtina cok makyajlı bayan

Zahl als Ergebnis einer Rechnung, die aus Platzgründen auf ein neues Blatt übertragen wird; Fürtrag
Němčina Übertrag = Turečtina aktarılacak toplam

metaphorisch für Art, Konstitution
Němčina Holz = Turečtina kereste

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Němčina Mentalität = Turečtina düşünce biçimi

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Němčina Mentalität = Turečtina düşünce tarzı

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Němčina Mentalität = Turečtina anlayış tarzı

Denkweise, geistige Disposition; Denkart; Denke; Denkhaltung; Denkweise
Němčina Mentalität = Turečtina dünya görüşü

organisierter mehrtägiger Ausflug einer bestimmten Gruppe in Deutschland; Rüstzeit
Němčina Freizeit = Turečtina grup seyahatı

Verlust, Einbuße
Němčina Defizit = Turečtina noksan

Verlust, Einbuße
Němčina Defizit = Turečtina kırmızı bakiye

Verlust, Einbuße
Němčina Defizit = Turečtina fire

Fehlen von etwas
Němčina Defizit = Turečtina yokluk

Fehlen von etwas
Němčina Defizit = Turečtina noksanlık

bindende Einigung/Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien; Abmachung; Übereinkommen; Vereinbarung
Němčina Übereinkunft = Turečtina mutabakat

bindende Einigung/Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien; Abmachung; Übereinkommen; Vereinbarung
Němčina Übereinkunft = Turečtina ittifak

bindende Einigung/Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Vertragsparteien; Abmachung; Übereinkommen; Vereinbarung
Němčina Übereinkunft = Turečtina mukavele

ein dunkler, lichtarmer Zustand oder Ort; Dunkel; Düsternis; Finsternis; Schwärze
Němčina Dunkelheit = Turečtina alacakaranlık

Abweichung von einer Regel
Němčina Ausnahme = Turečtina ayrı tutma

Abweichung von einer Regel
Němčina Ausnahme = Turečtina hariç olmak üzere

Abweichung von einer Regel
Němčina Ausnahme = Turečtina dışında olmak üzere

Abweichung von einer Regel
Němčina Ausnahme = Turečtina müstesna

Abweichung von einer Regel
Němčina Ausnahme = Turečtina kural dışına sapma

schauerliche, gefährliche Tiefe
Němčina Abgrund = Turečtina tehlikeli uçurum

schauerliche, gefährliche Tiefe
Němčina Abgrund = Turečtina çok derin çukur

kreisförmige Bewegung um eine Achse; Drehbewegung; Kreisbewegung
Němčina Rotation = Turečtina dairesel dönme hareketi

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Němčina Kabel = Turečtina elektrik kablosu

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Němčina Kabel = Turečtina elektrik iletkeni

isolierte Leitung zum Transport elektrischen Stroms beziehungsweise elektronischer Nachrichten; Leitung
Němčina Kabel = Turečtina elektrik hattı

Drahtseil; Seil; Trosse; Tau
Němčina Kabel = Turečtina urgan

Kabelprogramm; Kabelfernsehen; Kabel-TV; Kabeltelegramm; Kabelnachricht
Němčina Kabel = Turečtina kablolu tv programı

Maßnahme, um jemanden oder etwas zu zwingen, einen Ort zu verlassen; Ausweisung; Fortjagen; Verbannung; Verjagen; Zwangsmigration
Němčina Vertreibung = Turečtina tehcir

Maßnahme, um jemanden oder etwas zu zwingen, einen Ort zu verlassen; Ausweisung; Fortjagen; Verbannung; Verjagen; Zwangsmigration
Němčina Vertreibung = Turečtina zorla göç ettirme

Kirchenlied mit feierlichem Ausdruck
Němčina Hymne = Turečtina kilise ilahisi

Kurzwort für Nationalhymne oder Landeshymne
Němčina Hymne = Turečtina milli marş

Herrschaftsform, in der das Staatsoberhaupt die uneingeschränkte Herrschaft ausübt; Despotie; Tyrannei; Willkür
Němčina Despotismus = Turečtina gaddarlık

Herrschaftsform, in der das Staatsoberhaupt die uneingeschränkte Herrschaft ausübt; Despotie; Tyrannei; Willkür
Němčina Despotismus = Turečtina zalimlik

Herrschaftsform, in der das Staatsoberhaupt die uneingeschränkte Herrschaft ausübt; Despotie; Tyrannei; Willkür
Němčina Despotismus = Turečtina acımasızlık

etwas, was geschieht/passiert/sich begibt; Begebenheit
Němčina Begebnis = Turečtina vaka

etwas, was geschieht/passiert/sich begibt; Begebenheit
Němčina Begebnis = Turečtina vukuat

Pilz aus der Ordnung der Champignonartigen
Němčina Parasol = Turečtina mantar

jemand, dessen Verhalten vorwiegend von der Suche nach Lustgewinn und Sinnesgenuss bestimmt ist
Němčina Hedonist = Turečtina haz peşinde koşan

beschützende Aufsicht über jemanden
Němčina Obhut = Turečtina muhafaza

beschützende Aufsicht über jemanden
Němčina Obhut = Turečtina himaye

Realisierung, also die Umsetzung eines Vorhabens in die Praxis; Erledigung; Umsetzung; Vollzug
Němčina Durchführung = Turečtina tatbik etme

Durchführung eines Gesetzes im Sinne von Exekution
Němčina Durchführung = Turečtina yürütüm

die Niederschrift, Formulierung eines Textes; Abfassen; Ausfertigung; Verfassen
Němčina Abfassung = Turečtina kaleme alma

die Niederschrift, Formulierung eines Textes; Abfassen; Ausfertigung; Verfassen
Němčina Abfassung = Turečtina redaksiyon

die Niederschrift, Formulierung eines Textes; Abfassen; Ausfertigung; Verfassen
Němčina Abfassung = Turečtina telif

heftiger Schweißausbruch
Němčina Schwitze = Turečtina yoğun ter dökme

Art und Weise des Denkens
Němčina Denkform = Turečtina düşünme tarzı

rein formaler Vorgang ohne inhaltliche Bedeutung
Němčina Formsache = Turečtina içeriksiz şekilsel süreç

Beibehaltung einer Lebenseinstellung oder eines Zustandes
Němčina Treue = Turečtina güven

fester Stoff mit charakteristischem Glanz sowie hoher Wärme- und Stromleitfähigkeit
Němčina Metall = Turečtina madeni

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Němčina Job = Turečtina mesleki uğraşı

Arbeit oder berufliche Tätigkeit; Amt; Arbeit; Beruf; Beschäftigung; Tätigkeit
Němčina Job = Turečtina mesleki faaliyet

Konflikt zwischen verschiedenen Altersgruppen
Němčina Generationenkonflikt = Turečtina nesil çatışması

Geschütz mit einem kleinen Verhältnis zwischen Rohrlänge und Kaliber
Němčina Mörser = Turečtina havan silahı

dickwandiges Gefäß zum Zerstoßen von Pflanzenteilen oder Ähnlichem mittels eines Stößels
Němčina Mörser = Turečtina havan

dickwandiges Gefäß zum Zerstoßen von Pflanzenteilen oder Ähnlichem mittels eines Stößels
Němčina Mörser = Turečtina dibek

Rohre, aus denen Feuerwerksbomben geschossen werden
Němčina Mörser = Turečtina havan namlusu

jemand, einem Gremium angehört und dabei nicht die Funktion des Vorsitzenden erfüllt
Němčina Beisitzer = Turečtina aza

jemand, einem Gremium angehört und dabei nicht die Funktion des Vorsitzenden erfüllt
Němčina Beisitzer = Turečtina jüri üyesi

um den Unterschenkel gewickelte Stoffbinde als Beinschutz, insbesondere militärisch
Němčina Wickelgamasche = Turečtina tozluk

Ereignis oder Handlung, bei dem mehrere einzelne Dinge zusammenkommen und eine Einheit bilden; Fusion; Zusammenschluss
Němčina Vereinigung = Turečtina örgüt

die Gesamtheit der Redakteure eines Verlags
Němčina Redaktion = Turečtina redaksiyon

Person oder Institution, welche einen Wettkampf oder Wettstreit als Beste bestanden hat; Sieger
Němčina Gewinner = Turečtina galip

die weibliche Brust als Ganzes; der Raum zwischen den einzelnen Brüsten; Brust; Möpse; Titten; Oberweite
Němčina Busen = Turečtina sine

die weibliche Brust als Ganzes; der Raum zwischen den einzelnen Brüsten; Brust; Möpse; Titten; Oberweite
Němčina Busen = Turečtina koyun

die weibliche Brust als Ganzes; der Raum zwischen den einzelnen Brüsten; Brust; Möpse; Titten; Oberweite
Němčina Busen = Turečtina bağır

Kleidung über der Brust
Němčina Busen = Turečtina sütyen

Abtretung einer Einzelforderung; Abtretung einer Forderung; Forderungsabtretung; Recht der Forderungsabtretung
Němčina Zession = Turečtina alacağın devri

Ablehnung von etwas Erwünschtem; Ablehnung; Rückweisung; Weigerung; Zurückweisung
Němčina Verweigerung = Turečtina çekinme

Ablehnung von etwas Erwünschtem; Ablehnung; Rückweisung; Weigerung; Zurückweisung
Němčina Verweigerung = Turečtina imtina etme

positive Einstellung zu sich selbst
Němčina Selbstachtung = Turečtina izzeti nefis

positive Einstellung zu sich selbst
Němčina Selbstachtung = Turečtina haysiyet

schriftliche Arbeit oder Prüfung, die vor oder als Teil des Abschlusses einer Ausbildung geschrieben wird
Němčina Abschlussarbeit = Turečtina bitirme imtihanı

schriftliche Arbeit oder Prüfung, die vor oder als Teil des Abschlusses einer Ausbildung geschrieben wird
Němčina Abschlussarbeit = Turečtina bitirme sınavı

schriftliche Arbeit oder Prüfung, die vor oder als Teil des Abschlusses einer Ausbildung geschrieben wird
Němčina Abschlussarbeit = Turečtina mezuniyet çalışması

schriftliche Arbeit oder Prüfung, die vor oder als Teil des Abschlusses einer Ausbildung geschrieben wird
Němčina Abschlussarbeit = Turečtina mezuniyet imtihanı

Wachdienst mit einer speziellen taktischen Aufgabe, einem Auftrag, der von einer oder mehreren Personen wahrgenommen wird
Němčina Patrouille = Turečtina keşif kolu

Bezug, Hinsicht, Zusammenhang
Němčina Hinblick = Turečtina dikkate alma

Badebekleidung für den Strand
Němčina Strandanzug = Turečtina plaj elbisesi

meist unterirdisches Gefängnis in einer mittelalterlichen Burg; Kerker
Němčina Verlies = Turečtina yeraltı sığınağı

meist unterirdisches Gefängnis in einer mittelalterlichen Burg; Kerker
Němčina Verlies = Turečtina yeraltı mahzeni

Abrichten von Tieren, besonders von Pferden und Hunden; das allmähliche Erlernen von Verhaltensweisen bei Tieren; Abrichten; Abrichtung; Bändigung; Domestizierung
Němčina Dressur = Turečtina yetiştirim

Rekrutenausbildung
Němčina Dressur = Turečtina acemi asker eğitimi

Dokument, das als Bestätigung oder Legitimation ausgestellt worden ist und Angaben zur betreffenden Person enthält
Němčina Ausweis = Turečtina kimlik belgesi

Zustand der Komplexität und Schwierigkeit
Němčina Vertracktheit = Turečtina karmaşıklık

Zustand der Komplexität und Schwierigkeit
Němčina Vertracktheit = Turečtina çapraşıklık

kleiner aufrichtbarer Teil der weiblichen Geschlechtsorgane am oberen Zusammenstoß der kleinen Schamlippen; Kitzler; Perle
Němčina Klitoris = Turečtina bızır

unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede
Němčina Invektive = Turečtina küçük düşürme

unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede
Němčina Invektive = Turečtina tahkir

unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede
Němčina Invektive = Turečtina küfür etme

unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede
Němčina Invektive = Turečtina aşağı çekme

unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede
Němčina Invektive = Turečtina hor görme

angenehme Ruhe und Langsamkeit
Němčina Gemächlichkeit = Turečtina yavaşlık

angenehme Ruhe und Langsamkeit
Němčina Gemächlichkeit = Turečtina dinginlik

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Němčina Verdacht = Turečtina işkil

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Němčina Verdacht = Turečtina zan

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Němčina Verdacht = Turečtina vesvese

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Němčina Verdacht = Turečtina kuruntu

Annahme, Vermutung, dass ein bestimmter Sachverhalt vorliegt, ohne dass man es genau weiß; Annahme; Vermutung
Němčina Verdacht = Turečtina töhmet

Stadtlinienbus
Němčina Stadtbus = Turečtina sehir içi otobüsü

Person oder Modell, mit dem man sich identifizieren kann oder durch beträchtliches Ansehen beim Beobachtenden zum Nachahmen einlädt; Angebeteter; Beispiel; Götzenbild; Idol; Leitbild
Němčina Vorbild = Turečtina idol

mehrere Arten von afrikanischen und asiatischen Rindern
Němčina Büffel = Turečtina dombay

mehrere Arten von afrikanischen und asiatischen Rindern
Němčina Büffel = Turečtina camız

ein Mensch deutscher Staatsbürgerschaft
Němčina Büffel = Turečtina Alman vatandaşı

ein ungebildeter und rücksichtsloser Mensch; Trampel; Grobian; Holzkopf; Rohling
Němčina Büffel = Turečtina odun kafalı

ein ungebildeter und rücksichtsloser Mensch; Trampel; Grobian; Holzkopf; Rohling
Němčina Büffel = Turečtina eğitimsiz saygısız kişi

amerikanischer Bison
Němčina Büffel = Turečtina Amerikan bizonu

Angst, Furcht; Angst; Bange; Furcht; Schiss; Aftersausen
Němčina Bammel = Turečtina sinirlilik

Äußerung, die jemanden beschuldigt oder jemandem Vorhaltungen macht; Bezichtigung; Unterstellung; Vorhaltung
Němčina Vorwurf = Turečtina serzeniş

Äußerung, die jemanden beschuldigt oder jemandem Vorhaltungen macht; Bezichtigung; Unterstellung; Vorhaltung
Němčina Vorwurf = Turečtina isnat

Zustand der Schwäche oder Müdigkeit
Němčina Mattheit = Turečtina dermansızlık

Zustand der Schwäche oder Müdigkeit
Němčina Mattheit = Turečtina enerjisizlik

Zustand der Schwäche oder Müdigkeit
Němčina Mattheit = Turečtina yorgunluk

Zustand der Schwäche oder Müdigkeit
Němčina Mattheit = Turečtina halsizlik

Zeitpunkt des Todes
Němčina Todesstunde = Turečtina ölüm anı

zur Lenkung der Strömungsrichtung bei Flugzeugen; Steuerfläche
Němčina Leitwerk = Turečtina uçak dümeni

der untere Teil des Bauches, meist beim Menschen; Bauch; Abdomen
Němčina Unterleib = Turečtina abdomen

Saiteninstrument in der Form einer Lyra; Leyer; Lira; Lyra
Němčina Leier = Turečtina lir

Erteilung des Rechtes, etwas tun zu dürfen
Němčina Ermächtigung = Turečtina mezuniyet

Erteilung des Rechtes, etwas tun zu dürfen
Němčina Ermächtigung = Turečtina salahiyet

Erteilung des Rechtes, etwas tun zu dürfen
Němčina Ermächtigung = Turečtina vekalet verme

Person, die Waren ersteht und verbraucht; Konsument
Němčina Verbraucher = Turečtina müstehlik

Gerät, das elektrische Energie verbraucht
Němčina Verbraucher = Turečtina enerji tüketen cihaz

in Zurückgezogenheit lebender Mann; Anachoret; Einsiedler; Klausner
Němčina Eremit = Turečtina keşiş

ärmelloses Trikot, wie es Turner tragen
Němčina Turnhemd = Turečtina kolsuz triko

ärmelloses Trikot, wie es Turner tragen
Němčina Turnhemd = Turečtina cimlastik tişörtü

Preisnachlass
Němčina Ermäßigung = Turečtina tenzilat

üppige Art
Němčina Opulenz = Turečtina şaşaa

üppige Art
Němčina Opulenz = Turečtina görkem

Idee, Vorstellung, die sich von selbst einstellt
Němčina Eingebung = Turečtina telkin

Idee, Vorstellung, die sich von selbst einstellt
Němčina Eingebung = Turečtina esinlenme

Idee, Vorstellung, die sich von selbst einstellt
Němčina Eingebung = Turečtina vahiy

schwarze Schmuckholz
Němčina Ebenholz = Turečtina abanoz

schwarze Schmuckholz
Němčina Ebenholz = Turečtina siyah süs ahşabı

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Němčina Einzelheit = Turečtina bileşen

einzelner Teil eines größeren Ganzen; Detail
Němčina Einzelheit = Turečtina teferruat

Person, die nichts hat, nichts besitzt oder arm ist
Němčina Habenichts = Turečtina daltaban

Betrachtung oder Bewertung aus einer speziellen Richtung heraus; Meinung; Sicht
Němčina Sichtweise = Turečtina görüş şekli

Betrachtung oder Bewertung aus einer speziellen Richtung heraus; Meinung; Sicht
Němčina Sichtweise = Turečtina fikirlere yaklaşım tarzı

eine kleine Geschichte oder Ähnliches, das zum Lachen anregen soll; Jux; Scherz; Schote; Spaß
Němčina Witz = Turečtina muziplik

eine kleine Geschichte oder Ähnliches, das zum Lachen anregen soll; Jux; Scherz; Schote; Spaß
Němčina Witz = Turečtina nüktedanlık

ein wacher Verstand, Klugheit, Schlauheit; Geist; Gewitztheit; Schlagfertigkeit
Němčina Witz = Turečtina kıvrak zekalılık

ein wacher Verstand, Klugheit, Schlauheit; Geist; Gewitztheit; Schlagfertigkeit
Němčina Witz = Turečtina muziplik

etwas lächerlich Erscheinendes; eine groteske, unsinnige Sache
Němčina Witz = Turečtina muzip

Verhältnis, in dem Menschen oder Organisationen zueinander stehen; Verbindung; Verhältnis; Affinität; Relation
Němčina Beziehung = Turečtina ilgi

Verhältnis, in dem Menschen oder Organisationen zueinander stehen; Verbindung; Verhältnis; Affinität; Relation
Němčina Beziehung = Turečtina yakınlık

Vorgang der Einfuhr von Waren und Dienstleistungen aus dem Ausland; Einfuhr
Němčina Import = Turečtina dış alım

äußere Begrenzung einer Sache
Němčina Rand = Turečtina

südafrikanische Währung
Němčina Rand = Turečtina güney afrika parası

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Němčina Ablauf = Turečtina proses

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Němčina Ablauf = Turečtina seyir

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Němčina Ablauf = Turečtina cereyan etme süreci

Prozess, Abfolge; Handlung; Programm; Prozess
Němčina Ablauf = Turečtina işlem

Wasserablauf, eine Vorrichtung zum Ablaufen von Flüssigkeiten; Abfluss
Němčina Ablauf = Turečtina akma

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Němčina Ablauf = Turečtina mürur

Beendigung einer Zeitspanne, zu Ende gehen; Ende
Němčina Ablauf = Turečtina hitam

rohe oder gekochte, verschiedenartig geformte Teigware aus eiweiß- und stärkereichen Mehlen; Teigware; Pasta
Němčina Nudel = Turečtina erişte

Bezeichnung für einen Menschen mit einer bestimmten Eigenschaft
Němčina Nudel = Turečtina nitelikli kişi

männliches Fortpflanzungsorgan; Penis
Němčina Nudel = Turečtina kamış

Ausweisung einer Person oder einer Gruppe aus einer Gemeinschaft, insbesondere aus der Kirche; Acht; Verbannung
Němčina Bann = Turečtina tart

magische Kraft; Faszination; Zauber
Němčina Bann = Turečtina efsun

magische Kraft; Faszination; Zauber
Němčina Bann = Turečtina sihir

eine im zwanzigsten Jahrhundert entstandene Kunstrichtung
Němčina Expressionismus = Turečtina dışa vurumculuk

jemand der gern Witze macht; Spaßvogel; Scherzkeks
Němčina Witzbold = Turečtina espritüel

jemand der gern Witze macht; Spaßvogel; Scherzkeks
Němčina Witzbold = Turečtina nüktedan

jemand der gern Witze macht; Spaßvogel; Scherzkeks
Němčina Witzbold = Turečtina şaklaban

jemand der gern Witze macht; Spaßvogel; Scherzkeks
Němčina Witzbold = Turečtina latifeci

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Němčina Schock = Turečtina travma

plötzliche, massive, seelische oder nervliche Erschütterung; Entsetzen; Erschütterung; Schlag; Schreck; Trauma
Němčina Schock = Turečtina ruhsal sarsıntı

Trinkgefäß aus Glas, aus dem Tee getrunken wird
Němčina Teeglas = Turečtina çay kupası

die Abwesenheit von akustischen Signalen wie Lärm, Musik, Geräusch; Geräuschlosigkeit; Lautlosigkeit; Ruhe
Němčina Stille = Turečtina dinginlik

die Abwesenheit von Bewegung, Zustand des Stillseins; Bewegungslosigkeit
Němčina Stille = Turečtina kesatlık

die Gesamtheit der Fahrzeuge eines Unternehmens; Fahrzeugpark
Němčina Flotte = Turečtina taşıt filosu

die Gesamtheit der Flugzeuge eines Flugunternehmens
Němčina Flotte = Turečtina uçak filosu

Eindringen feindlicher Angreifer in fremdes Territorium
Němčina Invasion = Turečtina saldırı

Eindringen einer biologischen Art in ein Gebiet
Němčina Invasion = Turečtina salgın

auf Lebensmittelverpackungen aufgedrucktes Datum, das angibt, bis wann die enthaltenen Lebensmittel bei korrekter Aufbewahrung ohne größere Geschmacks- und Qualitätsverluste genießbar sind
Němčina Mindesthaltbarkeitsdatum = Turečtina miat

chemische Verbindung, die einem metastabilen System zugesetzt wird, um den Übergang in einen energieärmeren Zustand zu verhindern
Němčina Stabilisator = Turečtina dengeleyici

offizielle Mitteilung; Verlautbarung
Němčina Erklärung = Turečtina demeç

Ordnung staatenbildender Insekten innerhalb der Neuflügler; Isoptera
Němčina Termite = Turečtina divik

ein Gerät an einem Fahrzeugstellplatz, das je nach eingeworfener Geldmenge die Restparkdauer anzeigt; Groschengrab
Němčina Parkuhr = Turečtina park otomatı

das oder ein Ganzes, das Zusammengehörige, Zusammengefügte, Vereinigte, Untrennbare
Němčina Einheit = Turečtina vahdet

das oder ein Ganzes, das Zusammengehörige, Zusammengefügte, Vereinigte, Untrennbare
Němčina Einheit = Turečtina beraberlik

Hauswart eines Gebäudes
Němčina Abwart = Turečtina bina kapıcısı

Bereitschaft, etwas zu kaufen; Kaufbereitschaft
Němčina Nachfrage = Turečtina arz

Bereitschaft, etwas zu kaufen; Kaufbereitschaft
Němčina Nachfrage = Turečtina sunum

Frage direkt nach einer Wahl; Nachwahlbefragung
Němčina Nachfrage = Turečtina seçim sonucundaki anket

zusätzliche Frage; Ergänzungsfrage
Němčina Nachfrage = Turečtina tamamlayıcı ek soru

beim Erwerb einer Ware oder Dienstleistung zu zahlender Geldbetrag; Wert
Němčina Preis = Turečtina eder

Herausnahme von Gegenständen von oder aus einem Fahrzeug
Němčina Entladung = Turečtina araçtam yükün boşaltılması

Herausnahme von Gegenständen von oder aus einem Fahrzeug
Němčina Entladung = Turečtina tahliye

lauter Streit oder Ärger
Němčina Stunk = Turečtina gürültülü münakaşa

das Nichtigsein; bedeutungslose Sache; Bagatelle; Bedeutungslosigkeit; Belanglosigkeit; Eitelkeit
Němčina Nichtigkeit = Turečtina butlan

das Nichtigsein; bedeutungslose Sache; Bagatelle; Bedeutungslosigkeit; Belanglosigkeit; Eitelkeit
Němčina Nichtigkeit = Turečtina ıvır zıvır

das Nichtigsein; bedeutungslose Sache; Bagatelle; Bedeutungslosigkeit; Belanglosigkeit; Eitelkeit
Němčina Nichtigkeit = Turečtina etkisizlik

das Nichtigsein; bedeutungslose Sache; Bagatelle; Bedeutungslosigkeit; Belanglosigkeit; Eitelkeit
Němčina Nichtigkeit = Turečtina değersizlik

das Nichtigsein; bedeutungslose Sache; Bagatelle; Bedeutungslosigkeit; Belanglosigkeit; Eitelkeit
Němčina Nichtigkeit = Turečtina hükümsüzlük

als unangenehm empfundene Bewegungen oder Geräusche
Němčina Unruhe = Turečtina şamata

als unangenehm empfundene Bewegungen oder Geräusche
Němčina Unruhe = Turečtina endişe

als unangenehm empfundene Bewegungen oder Geräusche
Němčina Unruhe = Turečtina kaygı

als unangenehm empfundene Bewegungen oder Geräusche
Němčina Unruhe = Turečtina kasvet

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Němčina Brust = Turečtina sine

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Němčina Brust = Turečtina koyun

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Němčina Brust = Turečtina bağır

vorderer Oberkörper bei Wirbeltieren; Rumpf; Brustkorb; Thorax; Brustkasten
Němčina Brust = Turečtina kucak

Selbstlosigkeit, Menschenliebe, Uneigennützigkeit
Němčina Altruismus = Turečtina elcilik

Selbstlosigkeit, Menschenliebe, Uneigennützigkeit
Němčina Altruismus = Turečtina hayırseverlik

Anzeige in einer Zeitung oder Zeitschrift; Anzeige; Annonce; Expose; Exposé
Němčina Inserat = Turečtina gazetede reklam

Form der Sprache, die zwischen Standardsprache und Dialekt angesiedelt ist
Němčina Umgangssprache = Turečtina gündelik konuşma

bildhafte Umschreibung, bildlicher Ausdruck; Umschreibung
Němčina Metapher = Turečtina mecaz

bildhafte Umschreibung, bildlicher Ausdruck; Umschreibung
Němčina Metapher = Turečtina dolaylı anlatım

männliches Geschlechtsorgan verschiedener Tiere, so auch des Menschen; Glied; Pimmel; Phallus
Němčina Penis = Turečtina erkeğin cinsel organı

Vernichtung von Krankheitserregern
Němčina Desinfektion = Turečtina mikroplardan arındırma

Höhepunkt der sexuellen Lust beim Geschlechtsverkehr, beim Masturbieren oder bei anderen sexuellen Handlungen; Höhepunkt; Klimax; kleiner Tod
Němčina Orgasmus = Turečtina cinsel boşalma

Höhepunkt der sexuellen Lust beim Geschlechtsverkehr, beim Masturbieren oder bei anderen sexuellen Handlungen; Höhepunkt; Klimax; kleiner Tod
Němčina Orgasmus = Turečtina klimaksa erme

Höhepunkt der sexuellen Lust beim Geschlechtsverkehr, beim Masturbieren oder bei anderen sexuellen Handlungen; Höhepunkt; Klimax; kleiner Tod
Němčina Orgasmus = Turečtina küçük ölüm

Höhepunkt der sexuellen Lust beim Geschlechtsverkehr, beim Masturbieren oder bei anderen sexuellen Handlungen; Höhepunkt; Klimax; kleiner Tod
Němčina Orgasmus = Turečtina cinsel tatmin

eine Gattung der Bildhauerei
Němčina Plastik = Turečtina plastik sanatlar

Vorgang, in dem ein biologischer Stoff, beispielsweise Blätter, Früchte, ganze Bäume oder Tier- oder Menschenkörper durch den Befall mit Mikroorganismen, wie Pilzen, Bakterien, Protozoen und anderen Destruenten zersetzt wird; Fäulnis; Moder; Rotte; Schimmel; Verfall
Němčina Fäule = Turečtina çürüklük

äußere Grenze eines Feldes
Němčina Feldrand = Turečtina arazinin dış sınırı

eine aus Garn, Faden, Draht oder Ähnlichem gefertigte Schlinge, die beim Stricken, Häkeln oder durch Verknüpfen entsteht
Němčina Masche = Turečtina file ilmiği

Öffnung und die diese umgebenden Fäden eines Netzes
Němčina Masche = Turečtina ağ gözü

überraschendes, schlaues Vorgehen
Němčina Masche = Turečtina dolap

überraschendes, schlaues Vorgehen
Němčina Masche = Turečtina el çabukluğu

ein Glaubenssatz oder ein Glaubensgebilde, das dem eigenen gegenüber als irrational, unvernünftig, nutzlos und deswegen als unterlegen betrachtet wird; Aberglauben; Abglaube; Irrglaube; Häresie; Götzendienst
Němčina Aberglaube = Turečtina boş inanç

ein Glaubenssatz oder ein Glaubensgebilde, das dem eigenen gegenüber als irrational, unvernünftig, nutzlos und deswegen als unterlegen betrachtet wird; Aberglauben; Abglaube; Irrglaube; Häresie; Götzendienst
Němčina Aberglaube = Turečtina batıl itikat

warzenähnliche Erhebung auf oder in Organen von Tieren, Menschen oder Pflanzen
Němčina Papille = Turečtina siğil benzeri yumru

unter der Erde befindlicher Teil eines Gebäudes
Němčina Souterrain = Turečtina binanın zeminaltı kısmı

ein dicker, meist kleinerer Mensch
Němčina Mops = Turečtina bodur şişman kişi

vollkommene Gleichheit mit jemand anderem; Doppelgänger
Němčina Ebenbild = Turečtina tamamen benzer

eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet; Chaos; Durcheinander; Wirrwarr
Němčina Unordnung = Turečtina kaos durumu

eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet; Chaos; Durcheinander; Wirrwarr
Němčina Unordnung = Turečtina karmaşa

eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet; Chaos; Durcheinander; Wirrwarr
Němčina Unordnung = Turečtina gayri muntazamlık

eine Situation, die sich durch das Fehlen von Ordnung auszeichnet; Chaos; Durcheinander; Wirrwarr
Němčina Unordnung = Turečtina keşmekeşlik

etwas, jemanden beherrschen, zügeln; sich zurückhalten; jemandem an die Kandare nehmen
Němčina Zaum = Turečtina gem vurmak

etwas, jemanden beherrschen, zügeln; sich zurückhalten; jemandem an die Kandare nehmen
Němčina Zaum = Turečtina dizginlemek

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Němčina Angeber = Turečtina çıkarsız yardımsever kişi

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Němčina Angeber = Turečtina palavracı

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Němčina Angeber = Turečtina fiyakacı

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Němčina Angeber = Turečtina hava atan

Person, die ihre eigenen Leistungen freiwillig und unaufgefordert in den Vordergrund stellt
Němčina Angeber = Turečtina forslu

Person, die nörgelt; Miesmacher
Němčina Nörgler = Turečtina dırdırcı

Grundstück für Bauprojekte
Němčina Baugelände = Turečtina inşaat sahası

sexuelles Verhalten, das gegen das sittliche Empfinden einer Gesellschaft verstößt; illegitimer Geschlechtsverkehr
Němčina Unzucht = Turečtina fuhuş

sexuelles Verhalten, das gegen das sittliche Empfinden einer Gesellschaft verstößt; illegitimer Geschlechtsverkehr
Němčina Unzucht = Turečtina fahişelik

sexuelles Verhalten, das gegen das sittliche Empfinden einer Gesellschaft verstößt; illegitimer Geschlechtsverkehr
Němčina Unzucht = Turečtina yasadışı cinsel ilişki

materieller Mangel; Not; Armut
Němčina Elend = Turečtina fakirlik

materieller Mangel; Not; Armut
Němčina Elend = Turečtina zaruret içinde olma

materieller Mangel; Not; Armut
Němčina Elend = Turečtina maddi yokluk

von Lustlosigkeit und Melancholie geprägte Gefühlslage
Němčina Ennui = Turečtina melankoli

von Lustlosigkeit und Melancholie geprägte Gefühlslage
Němčina Ennui = Turečtina isteksizlik

Eigenschaft, dick/korpulent zu sein; Beleibtheit; Fettleibigkeit; Körperfülle
Němčina Korpulenz = Turečtina dolgunluk

Ware zum Essen oder zum Trinken, die zum Bedarf des täglichen Lebens gehört; Atemluft; Nahrung; Nahrungsmittel; Trinkwasser; Viktualien
Němčina Lebensmittel = Turečtina yiyecek içecek nevale

ein unvollendet gebliebenes Werk einer anderen Kunstgattung, zum Beispiel in Literatur oder Musik; die Reste eines unvollendeten oder zerstörten Bauwerkes; Gerippe
Němčina Torso = Turečtina tamamlanmamış sanat eseri

weibliche Menstruation; Menstruation; Regel; Regelblutung; Monatsblutung
Němčina Periode = Turečtina mensturasyon

Zeitabschnitt, der durch gemeinsame Merkmale geprägt ist; Epoche; Zeitraum
Němčina Periode = Turečtina belirli zaman aralığı

Objekt, das errichtet wurde, um an eine bestimmte Person, ein Geschehen oder Ähnliches zu erinnern
Němčina Denkmal = Turečtina tarihi anıt

Eigenschaft, zu etwas dazuzugehören, Mitglied von etwas zu sein; Angehörigkeit; Mitgliedschaft
Němčina Zugehörigkeit = Turečtina mensup

militärisches oder politisches, kreisrundes, auf der Kleidung oder Militärflugzeugen angebrachtes Abzeichen
Němčina Kokarde = Turečtina kokart

Möglichkeit, zielführend verwendet zu werden oder werden zu können
Němčina Anwendbarkeit = Turečtina yapılabilirlik

Möglichkeit, zielführend verwendet zu werden oder werden zu können
Němčina Anwendbarkeit = Turečtina pratik tatbik

Verstand, Denkvermögen
Němčina Gehirn = Turečtina dimağ

politische Strategie des ständigen Wechsels zwischen verschiedenen Positionen
Němčina Schaukelpolitik = Turečtina günübirlik politika

politische Strategie des ständigen Wechsels zwischen verschiedenen Positionen
Němčina Schaukelpolitik = Turečtina sürekli değişen politika

Gegenstand, den man für einen bestimmten Zweck benützt; Accessoir; Arbeitsgerät; Bedarfsartikel; Gebrauchsgegenstand; Gerät
Němčina Utensil = Turečtina cihaz

das Bilden, das Gestaltannehmen, das Sich-Bilden, die Formung von etwas; Formation
Němčina Bildung = Turečtina biçim alma

das Bilden, das Gestaltannehmen, das Sich-Bilden, die Formung von etwas; Formation
Němčina Bildung = Turečtina teşkil

das Bilden, das Gestaltannehmen, das Sich-Bilden, die Formung von etwas; Formation
Němčina Bildung = Turečtina teşekkül

das Bilden, das Gestaltannehmen, das Sich-Bilden, die Formung von etwas; Formation
Němčina Bildung = Turečtina tertip

Aneignen, Aufbau von Wissen, Fähigkeiten, Fertigkeiten
Němčina Bildung = Turečtina talim ve terbiye

Aneignen, Aufbau von Wissen, Fähigkeiten, Fertigkeiten
Němčina Bildung = Turečtina görgü

Aneignen, Aufbau von Wissen, Fähigkeiten, Fertigkeiten
Němčina Bildung = Turečtina maarif

das Ergebnis guter Erziehung und umfassenden Lernens
Němčina Bildung = Turečtina talim ve terbiye

das Ergebnis guter Erziehung und umfassenden Lernens
Němčina Bildung = Turečtina irfan

Angehöriger einer jugendlichen Subkultur mit betonter Ablehnung bürgerlicher Normen und Lebensformen
Němčina Gammler = Turečtina avare

Angehöriger einer jugendlichen Subkultur mit betonter Ablehnung bürgerlicher Normen und Lebensformen
Němčina Gammler = Turečtina kopuk

Angehöriger einer jugendlichen Subkultur mit betonter Ablehnung bürgerlicher Normen und Lebensformen
Němčina Gammler = Turečtina haylaz

Angehöriger einer jugendlichen Subkultur mit betonter Ablehnung bürgerlicher Normen und Lebensformen
Němčina Gammler = Turečtina tembel

Fahrweg für Schienenfahrzeuge, der aus zwei parallel verlaufenden Schienen besteht; Schiene; Trasse; Geleis; Geleise
Němčina Gleis = Turečtina hat

feine Ablagerungen am Boden von Gewässern oder in Geräten durch die Flüssigkeiten fließen, Schlick
Němčina Schlamm = Turečtina mil

76,20 bis 106,68 cm hohes Hindernis, das in bestimmten Abständen auf der Laufstrecke steht und vom Läufer überwunden werden muss, ohne dass es umfällt
Němčina Hürde = Turečtina mania

tragbare Einzäunung, zum Beispiel für Schafe
Němčina Hürde = Turečtina set

winziges Stück von etwas, kleiner Rest; Fitzchen; Fitzelchen
Němčina Fitzel = Turečtina parçacık

Opfergabe oder Weihgeschenk in religiösem Kontext
Němčina Weihgabe = Turečtina adak

anstrengende, mühevolle Arbeit
Němčina Rackerei = Turečtina yorucu iş

unangebrachtes Benehmen, unangebrachte Bemerkung, Verstoß gegen Verhaltenskonventionen; Fauxpas; Indiskretion; Taktlosigkeit
Němčina Ausrutscher = Turečtina pot kırma

eine Person, die bewusst vorgibt, eine Person höheren Ansehens zu sein, um persönliche Vorteile daraus zu ziehen
Němčina Hochstapler = Turečtina fırıldakçı

Darstellung der Nachfahren eines Lebewesens, meist eines Menschen
Němčina Stammbaum = Turečtina soy kütüğü

Bereich mit Möglichkeit auf jemand oder etwas einzuwirken; Einflussbereich
Němčina Bannkreis = Turečtina tesir sahası

Handlung, die jemand prüft; Aufsicht, der etwas untersteht; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung; Kontrollierung
Němčina Kontrolle = Turečtina gözetim

Handlung, die jemand prüft; Aufsicht, der etwas untersteht; Aufsicht; Beaufsichtigung; Beobachtung; Kontrollierung
Němčina Kontrolle = Turečtina müşahade

Weitergabe einer Information, Nachricht
Němčina Meldung = Turečtina bilgi aktarımı

amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
Němčina Meldung = Turečtina resmi duyuru

journalistische Textsorte; Klasse kurzer Nachrichtentexte; Kurznachricht
Němčina Meldung = Turečtina kısa duyuru metni

schmutziges, undurchsichtiges Wasser
Němčina Brühe = Turečtina bulanık kirli su

robustes Textilgeflecht in länglicher Form; Leine; Kordel; Bindfaden; Faden; Zwirnsfaden
Němčina Schnur = Turečtina halat

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Němčina Diskussion = Turečtina münazara

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Němčina Diskussion = Turečtina münakaşa

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Němčina Diskussion = Turečtina fikir teatisi

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Němčina Diskussion = Turečtina görüş alışverişi

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Němčina Diskussion = Turečtina irdeleme

Gespräch zwischen zwei oder mehreren Personen; Disput
Němčina Diskussion = Turečtina açık oturum

Verfahren, mittels dessen bestimmte Erkenntnisse gewonnen werden können; Befragung; Messung; Umfrage
Němčina Erhebung = Turečtina kamuoyunun eğilimini ölçülmesi

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Němčina Strom = Turečtina akıntı

allgemein eine Menge, die sich fließend in eine bestimmte Richtung bewegt; Fluss
Němčina Strom = Turečtina akış hareketi

Beseitigung einer Belastung, Beitrag zu einer Besserung, Abschaffung eines Missstandes
Němčina Abhilfe = Turečtina bertaraf etme

Entstehung eines Phänomens
Němčina Aufkommen = Turečtina oluşma

Entstehung eines Phänomens
Němčina Aufkommen = Turečtina oluşum

Ausmaß
Němčina Aufkommen = Turečtina genişlik

Ausmaß
Němčina Aufkommen = Turečtina çap

Gebäck aus Hefeteig, das meist in der Mitte dünn am Rand mit dickem Wulst in heißem Schmalz schwimmend herausgebacken wird; Ausgezogene; Bauernkrapfen; Knieküchel; Krapfen
Němčina Küchel = Turečtina pişi

sichtbare Verletzung auf der Haut
Němčina Wundmal = Turečtina derideki yara izi

sichtbare Verletzung auf der Haut
Němčina Wundmal = Turečtina görülebilen yara izi

die Schnittlinie zweier Flächen
Němčina Kante = Turečtina kesişme hattı

ein muskulöser Körper
Němčina Kante = Turečtina kaslı vücut

Kraftstoff, Benzin
Němčina Sprit = Turečtina akaryakıt

Alkohol, Schnaps, Branntwein, Weingeist
Němčina Sprit = Turečtina kanyak

Alkohol, Schnaps, Branntwein, Weingeist
Němčina Sprit = Turečtina brendi

Alkohol, Schnaps, Branntwein, Weingeist
Němčina Sprit = Turečtina alkollü içki

größte, in der Dämmerung jagender Eule, speziell der Eurasische Uhu , mit auffälligen Federohren, orangeroten Augen und dunkelbraun geflecktem Gefieder, die in waldigen Vorgebirgen lebt; Jutzeule; Adlereule; Großherzog; Bubo bubo
Němčina Uhu = Turečtina baykuş

gesichertes Wissen, das kaum mehr Zweifel zulässt; Sicherheit
Němčina Gewissheit = Turečtina şüphe olmayan kanaat

gesichertes Wissen, das kaum mehr Zweifel zulässt; Sicherheit
Němčina Gewissheit = Turečtina kesin bilgi

graues, magmatisches Ergussgestein, das sich hauptsächlich aus Plagioklas und Amphibol oder Pyroxen zusammensetzt und als Baumaterial verwendet wird
Němčina Andesit = Turečtina andezit taşı

Zeitpunkt, von dem ab ein Gläubiger einen Anspruch geltend machen kann und der Schuldner ihn erfüllen muss
Němčina Fälligkeit = Turečtina müruru zaman

Zeitpunkt, von dem ab ein Gläubiger einen Anspruch geltend machen kann und der Schuldner ihn erfüllen muss
Němčina Fälligkeit = Turečtina muaccel

eine der drei Göttinnen der Anmut und Schönheit; Charis
Němčina Grazie = Turečtina zariflik

eine der drei Göttinnen der Anmut und Schönheit; Charis
Němčina Grazie = Turečtina cilve

eine der drei Göttinnen der Anmut und Schönheit; Charis
Němčina Grazie = Turečtina letafet

eine der drei Göttinnen der Anmut und Schönheit; Charis
Němčina Grazie = Turečtina şirinlik

Zeitraum des Eierlegens bei Geflügel
Němčina Legezeit = Turečtina kanatlılarda yumurtlama dönemi

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
Němčina Einführung = Turečtina sunu

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
Němčina Einführung = Turečtina takdim

Bekanntmachen eines Neulings mit einem Thema
Němčina Einführung = Turečtina lansman

formelle Bekanntmachung einer Person mit anderen Personen
Němčina Einführung = Turečtina kişiyi remen tanıştırma

Instanziierung von neuen Regeln
Němčina Einführung = Turečtina yeni kurallrın uygulanması

Bekanntmachen eines neuen Produktes auf einem Handelsplatz
Němčina Einführung = Turečtina sunum

ein Meerkrebs; Krebs
Němčina Krabbe = Turečtina çağanoz

ein Meerkrebs; Krebs
Němčina Krabbe = Turečtina teke

ein Meerkrebs; Krebs
Němčina Krabbe = Turečtina pavurya

sehr starker Wunsch; Begehren; Wunsch; Sehnsucht; Verlangen; Wunschdenken
Němčina Traum = Turečtina şiddetli istek

Richtlinie, Richtschnur
Němčina Gesetz = Turečtina talimat

Richtlinie, Richtschnur
Němčina Gesetz = Turečtina nizamname

Richtlinie, Richtschnur
Němčina Gesetz = Turečtina tüzük

Richtlinie, Richtschnur
Němčina Gesetz = Turečtina usul

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
Němčina Gesetz = Turečtina genel geçerli kaide

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
Němčina Gesetz = Turečtina şart

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
Němčina Gesetz = Turečtina şeria

Regel, die durch Beobachtung und empirische Verallgemeinerung entstanden ist
Němčina Gesetz = Turečtina şeriat

gesetzesähnliche Vorschrift, die von einer Verwaltungsbehörde erlassen wird
Němčina Verordnung = Turečtina nizamname

Subkultur oder Protestbewegung, die sich durch bewusst auffällige Aufmachung und rebellisches Verhalten bemerkbar macht
Němčina Punk = Turečtina protestocu hareket

ehemalige spanische Währung, die auch Andorra benutzt wurde, bis sie 2002 der Euro ablöste
Němčina Peseta = Turečtina eski ispanyol parası

Gesamtheit aller Anschlüsse, die unter derselben Vorwahl zu erreichen sind
Němčina Ortsnetz = Turečtina yerel şebeke

Person, die einen Verlag betreibt
Němčina Verleger = Turečtina yayınevi çalıştıran

nicht frei lebendes, an den Menschen gewöhntes Tier
Němčina Haustier = Turečtina yabani olmayan hayvan

Unterlage, versehen mit einer Isolierschicht, auf die man sich legen kann
Němčina Isomatte = Turečtina izoleli yer altlığı

weibliche Person, die sich beruflich mit der Architektur, also hauptsächlich dem Planen von Bauwerken jeglicher Art befasst
Němčina Architektin = Turečtina bayan mimar

jemand, der reichlich alkoholische Getränke konsumiert; Säufer; Saufaus; Trunkenbold
Němčina Zecher = Turečtina alkol müptelası

jemand, der reichlich alkoholische Getränke konsumiert; Säufer; Saufaus; Trunkenbold
Němčina Zecher = Turečtina alkollü içki tutkunu

jemand, der reichlich alkoholische Getränke konsumiert; Säufer; Saufaus; Trunkenbold
Němčina Zecher = Turečtina alkolik

jemand, der Unruhe stiftet oder etwas, das Unruhe stiftet; Krawallmacher; Provokateur; Randalierer; Rowdy; Ruhestörer
Němčina Unruhestifter = Turečtina nifakçı

jemand, der Unruhe stiftet oder etwas, das Unruhe stiftet; Krawallmacher; Provokateur; Randalierer; Rowdy; Ruhestörer
Němčina Unruhestifter = Turečtina huzur bozucu

jemand, der Unruhe stiftet oder etwas, das Unruhe stiftet; Krawallmacher; Provokateur; Randalierer; Rowdy; Ruhestörer
Němčina Unruhestifter = Turečtina fesatçı

jemand, der Unruhe stiftet oder etwas, das Unruhe stiftet; Krawallmacher; Provokateur; Randalierer; Rowdy; Ruhestörer
Němčina Unruhestifter = Turečtina kundakçı

Verringerung oder Abzug von dem, was eigentlich gefordert wurde
Němčina Nachlass = Turečtina iskonto

elementarer innerer Antrieb
Němčina Urtrieb = Turečtina doğal içgüdü

elementarer innerer Antrieb
Němčina Urtrieb = Turečtina doğuştan gelen içgüdü

verwerfliches Handeln
Němčina Unwesen = Turečtina kınanacak davranış

Person, die überdurchschnittliche Kenntnisse auf einem bestimmten Sach- oder Wissensgebiet besitzt; Koryphäe; Mann vom Fach; Profi; Routinier; Sachkenner
Němčina Kenner = Turečtina eksper

Person, die überdurchschnittliche Kenntnisse auf einem bestimmten Sach- oder Wissensgebiet besitzt; Koryphäe; Mann vom Fach; Profi; Routinier; Sachkenner
Němčina Kenner = Turečtina konusunda önde gelen

zweirädriges, einspuriges Fahrzeug mit Antriebsmotor; Kraftrad
Němčina Motorrad = Turečtina iki tekerlekli motorsiklet

Assistent eines Arztes oder Wissenschaftlers
Němčina Famulus = Turečtina doktor yardımcısı

Assistent eines Arztes oder Wissenschaftlers
Němčina Famulus = Turečtina bilim adamı yardımcısı

Eisenbahnzug zur Hilfeleistung bei Unfällen und Störungen
Němčina Hilfszug = Turečtina yardım treni

ein Geräusch
Němčina Laut = Turečtina gürültü

ein Geräusch
Němčina Laut = Turečtina ses tonu

ein Geräusch
Němčina Laut = Turečtina seda

Schwellung des Gewebes; Tumor
Němčina Geschwulst = Turečtina yumru

starkes und heftiges Gefühl, das negativ gegen etwas oder jemanden gerichtet ist, weil etwas als nicht richtig empfunden wird oder nicht den eigenen Wünschen entspricht; Ärger; Rage; Verärgerung; Wut
Němčina Zorn = Turečtina kızgınlık

starkes und heftiges Gefühl, das negativ gegen etwas oder jemanden gerichtet ist, weil etwas als nicht richtig empfunden wird oder nicht den eigenen Wünschen entspricht; Ärger; Rage; Verärgerung; Wut
Němčina Zorn = Turečtina aşırı sinirlenme

das Fallen von Tropfen; Tröpfeln
Němčina Tropfen = Turečtina damlama

in eine Glocke gehängter am Ende verdickter Eisenstab, der beim Schwingen den Schlagring in der Glocke berührt
Němčina Klöppel = Turečtina çan tokmağı

Spule aus Holz zum Klöppeln
Němčina Klöppel = Turečtina tahta tığ iğnesi

Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet, Kurzwort für Schriftsetzer; Schriftsetzer
Němčina Setzer = Turečtina dizmen

das Baden ohne Bekleidung; hüllenloses Baden; FKK-Baden
Němčina Nacktbaden = Turečtina giysisiz yüzme

ein Ereignis oder ein Zusammenwirken verschiedener Ereignisse, wodurch eine ungünstige Wendung des Schicksals herbeigeführt wird; Heimsuchung; Verderben; Schicksalsschlag; Ungemach; Ungeschick
Němčina Verhängnis = Turečtina mukadderat

ein Ereignis oder ein Zusammenwirken verschiedener Ereignisse, wodurch eine ungünstige Wendung des Schicksals herbeigeführt wird; Heimsuchung; Verderben; Schicksalsschlag; Ungemach; Ungeschick
Němčina Verhängnis = Turečtina kötü talih

Person im Sternzeichen Wassermann
Němčina Wassermann = Turečtina kova burcu

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Němčina ununterbrochen = Turečtina aralıksız

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Němčina ununterbrochen = Turečtina deliksiz

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Němčina ununterbrochen = Turečtina duraklamaksızın

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Němčina ununterbrochen = Turečtina sürekli

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Němčina ununterbrochen = Turečtina mütemadiyen

fortwährend, ohne zwischendurch auszusetzen oder aufzuhören; durchgängig; durchgehend; pausenlos; permanent; unaufhörlich
Němčina ununterbrochen = Turečtina durmadan

noch nicht ausgewachsen; heranwachsend; jugendlich; minderjährig
Němčina halbwüchsig = Turečtina yeni yetme

reich an Erfolgen; sieghaft; siegreich; vielversprechend
Němčina erfolgreich = Turečtina başarı dolu

über die Grenzen einer Disziplin hinaus; mehrere Disziplinen einbeziehend; fächerübergreifend; fachübergreifend; transdisziplinär
Němčina interdisziplinär = Turečtina çeşitli dalları içeren

über die Grenzen einer Disziplin hinaus; mehrere Disziplinen einbeziehend; fächerübergreifend; fachübergreifend; transdisziplinär
Němčina interdisziplinär = Turečtina mesleki dal

unbekümmert, unbesorgt, getrost
Němčina ruhig = Turečtina kaygısız

frei von Geräuschen oder Lärm; geräuschlos; wortkarg; stickum; still; stad
Němčina ruhig = Turečtina gürültüsüz

anderen gegenüber kein Mitgefühl zeigend
Němčina unbarmherzig = Turečtina insafsız

anderen gegenüber kein Mitgefühl zeigend
Němčina unbarmherzig = Turečtina gaddar

anderen gegenüber kein Mitgefühl zeigend
Němčina unbarmherzig = Turečtina vahşi

anderen gegenüber kein Mitgefühl zeigend
Němčina unbarmherzig = Turečtina zalim

derart unermesslich, über die Maßen, überdimensioniert, groß oder riesig, dass es in Erstaunen versetzt; beträchtlich; enorm; exorbitant; gewaltig; gigantisch
Němčina immens = Turečtina aşırı ölçüde büyük

derart unermesslich, über die Maßen, überdimensioniert, groß oder riesig, dass es in Erstaunen versetzt; beträchtlich; enorm; exorbitant; gewaltig; gigantisch
Němčina immens = Turečtina sonsuz

derart unermesslich, über die Maßen, überdimensioniert, groß oder riesig, dass es in Erstaunen versetzt; beträchtlich; enorm; exorbitant; gewaltig; gigantisch
Němčina immens = Turečtina sınırsız

sehr klar bzw. sehr deutlich; deutlich
Němčina glasklar = Turečtina aleni

ungewöhnlich und originell
Němčina ausgefallen = Turečtina tuhaf

ungewöhnlich und originell
Němčina ausgefallen = Turečtina acayip

ungewöhnlich und originell
Němčina ausgefallen = Turečtina alışılmışın dışında

ungewöhnlich und originell
Němčina ausgefallen = Turečtina iptal edilmiş

ungewöhnlich und originell
Němčina ausgefallen = Turečtina yapılmamış

ungewöhnlich und originell
Němčina ausgefallen = Turečtina vuku bulmamış

aus dem Kindesalter heraus, über das Jugendalter hinausgewachsen; adult; ausgewachsen; fertig; flügge; geschlechtsreif
Němčina erwachsen = Turečtina çocukluktan ergenliğe geçiş

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Němčina humorvoll = Turečtina şaka dolu

mit Humor; so, dass es Heiterkeit hervorruft; witzig; spaßig
Němčina humorvoll = Turečtina nüktedan

unausgesprochen mitgemeint, mitverstanden; eingeschlossen; inbegriffen; indirekt; mitgemeint
Němčina implizit = Turečtina örtülü

unausgesprochen mitgemeint, mitverstanden; eingeschlossen; inbegriffen; indirekt; mitgemeint
Němčina implizit = Turečtina imalı

durch nichts zu erschüttern; stark
Němčina unerschütterlich = Turečtina kuvvetli

durch nichts zu erschüttern; stark
Němčina unerschütterlich = Turečtina iradesi sağlam

durch nichts zu erschüttern; stark
Němčina unerschütterlich = Turečtina caymaz

durch nichts zu erschüttern; stark
Němčina unerschütterlich = Turečtina korkmaz

durch nichts zu erschüttern; stark
Němčina unerschütterlich = Turečtina cesur

durch nichts zu erschüttern; stark
Němčina unerschütterlich = Turečtina yıkılmaz

von Reue erfüllt
Němčina reuevoll = Turečtina nadim

nicht unbedingt erforderlich; verzichtbar; überflüssig; unnötig
Němčina entbehrlich = Turečtina fuzuli

nicht unbedingt erforderlich; verzichtbar; überflüssig; unnötig
Němčina entbehrlich = Turečtina lüzumsuz

herzlich und freundlich im Umgang
Němčina kordial = Turečtina kalpten

herzlich und freundlich im Umgang
Němčina kordial = Turečtina yürekten

herzlich und freundlich im Umgang
Němčina kordial = Turečtina dostça

frei von Rost
Němčina rostfrei = Turečtina passız

menschliche Charakterzüge besitzend; barmherzig; freundlich; gütig; human; humanitär
Němčina menschlich = Turečtina merhametli

mit einer anderen Person mitfühlend, rücksichtsvoll, behutsam, feinfühlig
Němčina zartfühlend = Turečtina halden anlar

mit einer anderen Person mitfühlend, rücksichtsvoll, behutsam, feinfühlig
Němčina zartfühlend = Turečtina empati sahibi

mit einer anderen Person mitfühlend, rücksichtsvoll, behutsam, feinfühlig
Němčina zartfühlend = Turečtina ince duygulu

unbedeutend; gering; geringfügig; nieder; niedrig; unbedeutend; marginal
Němčina klein = Turečtina ehemmiyetsiz

unbedeutend; gering; geringfügig; nieder; niedrig; unbedeutend; marginal
Němčina klein = Turečtina kayda değmez

unbedeutend; gering; geringfügig; nieder; niedrig; unbedeutend; marginal
Němčina klein = Turečtina mühim değil

schwerfällig und träge im Verhalten; phlegmatisch; schwerfällig
Němčina behäbig = Turečtina hantal

schwerfällig und träge im Verhalten; phlegmatisch; schwerfällig
Němčina behäbig = Turečtina keyfine düşkün

schwerfällig und träge im Verhalten; phlegmatisch; schwerfällig
Němčina behäbig = Turečtina rahatını seven

schwerfällig und träge im Verhalten; phlegmatisch; schwerfällig
Němčina behäbig = Turečtina öteleyici

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Němčina schmuck = Turečtina gözalıcı

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Němčina schmuck = Turečtina çekici

von ansprechendem oder angenehmem Aussehen; ansprechend; anziehend; attraktiv; hübsch; reizend
Němčina schmuck = Turečtina cezbedici

ungeschickt, ungelenk; grobschlächtig
Němčina klobig = Turečtina beceriksiz

in der Form eines Kloben, grob gestaltet; unförmig; unhandlich
Němčina klobig = Turečtina iri

in der Form eines Kloben, grob gestaltet; unförmig; unhandlich
Němčina klobig = Turečtina cüsseli

in der Form eines Kloben, grob gestaltet; unförmig; unhandlich
Němčina klobig = Turečtina kaba şekilli

in der Form eines Kloben, grob gestaltet; unförmig; unhandlich
Němčina klobig = Turečtina kunt

nützlich für einen bestimmten Zweck; sachdienlich; zweckmäßig; zweckvoll; nützlich
Němčina zweckdienlich = Turečtina faydalı

nützlich für einen bestimmten Zweck; sachdienlich; zweckmäßig; zweckvoll; nützlich
Němčina zweckdienlich = Turečtina yararlı

nützlich für einen bestimmten Zweck; sachdienlich; zweckmäßig; zweckvoll; nützlich
Němčina zweckdienlich = Turečtina maksada uygun

mit leerem Magen
Němčina nüchtern = Turečtina midesi boş

sehr rational denkend und handelnd; auf Wesentliches, Sachliches beschränkt; besonnen
Němčina nüchtern = Turečtina temkinli

sehr rational denkend und handelnd; auf Wesentliches, Sachliches beschränkt; besonnen
Němčina nüchtern = Turečtina akılcı

sehr rational denkend und handelnd; auf Wesentliches, Sachliches beschränkt; besonnen
Němčina nüchtern = Turečtina ölçülü

ungesalzene, ungewürzte Speise; fade; lasch
Němčina nüchtern = Turečtina baharatsız

ungesalzene, ungewürzte Speise; fade; lasch
Němčina nüchtern = Turečtina sıkıcı

ungesalzene, ungewürzte Speise; fade; lasch
Němčina nüchtern = Turečtina tatsız

ohne Alkohol im Blut
Němčina nüchtern = Turečtina sarhoş olmayan

so, dass es sich leicht erkennen oder bemerken lässt; deutlich wahrnehmbar; merklich; spürbar; deutlich; drastisch
Němčina fühlbar = Turečtina hissedilebilir

so, dass es sich leicht erkennen oder bemerken lässt; deutlich wahrnehmbar; merklich; spürbar; deutlich; drastisch
Němčina fühlbar = Turečtina duygularla algılanabilir

leicht zerbrechlich; anfällig; brüchig; schwach; zart; zerbrechlich
Němčina fragil = Turečtina zayıf

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Němčina forsch = Turečtina atılgan

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Němčina forsch = Turečtina girişken

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Němčina forsch = Turečtina cüretli

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Němčina forsch = Turečtina yürekli

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Němčina forsch = Turečtina cesaretli

energisch, zügig herangehend; energisch; entschlossen; nachdrücklich; zügig
Němčina forsch = Turečtina kati

mehr als der Durchschnitt
Němčina groß = Turečtina ortalamanın üstünde

mehr als der Durchschnitt
Němčina groß = Turečtina vasat üstü

erwachsen
Němčina groß = Turečtina yetışkin

von Bedeutung, bemerkenswert
Němčina groß = Turečtina kayda değer

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Němčina vulgär = Turečtina basit

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Němčina vulgär = Turečtina utanmaz

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Němčina vulgär = Turečtina arsız

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Němčina vulgär = Turečtina terbiyesiz

die kulturellen, sittlichen Konventionen der Gesellschaft verletzend; obszön; ordinär; schamlos; schmutzig; unanständig
Němčina vulgär = Turečtina ahlaksız

gewöhnlich, im Sinne von schlicht, unqualifiziert, nicht wissenschaftlich dargestellt; oberflächlich; unwissenschaftlich
Němčina vulgär = Turečtina bayağı

gewöhnlich, im Sinne von schlicht, unqualifiziert, nicht wissenschaftlich dargestellt; oberflächlich; unwissenschaftlich
Němčina vulgär = Turečtina argo

auffallend und unkonventionell; ausgeflippt; durchgeknallt; schräg; skurril; verschroben
Němčina verrückt = Turečtina kaçık

verschoben; von einem Platz auf einen anderen bewegt; verschoben
Němčina verrückt = Turečtina kaydırmak

verschoben; von einem Platz auf einen anderen bewegt; verschoben
Němčina verrückt = Turečtina yerini değiştirmek

akustisch nicht oder nur sehr schwer wiedergebbar; unaussprechbar
Němčina unaussprechlich = Turečtina telaffuz edilemeyen

plötzlich leise und zurückhaltend, mit vorübergehendem Verlust von Selbstsicherheit; verlegen
Němčina kleinlaut = Turečtina süklüm püklüm

plötzlich leise und zurückhaltend, mit vorübergehendem Verlust von Selbstsicherheit; verlegen
Němčina kleinlaut = Turečtina hık mık

erhebend, eindrucksvoll, außergewöhnlich
Němčina stolz = Turečtina alışılmışın dışında

erhebend, eindrucksvoll, außergewöhnlich
Němčina stolz = Turečtina etkileyici

unartig, frech, ungehorsam
Němčina stolz = Turečtina kaba

unartig, frech, ungehorsam
Němčina stolz = Turečtina itaatsiz

unartig, frech, ungehorsam
Němčina stolz = Turečtina küstah

unartig, frech, ungehorsam
Němčina stolz = Turečtina haylaz

unartig, frech, ungehorsam
Němčina stolz = Turečtina terbiyesiz

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Němčina mühelos = Turečtina basit

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Němčina mühelos = Turečtina çok çaba harcamadan

ohne Mühe, ohne Anstrengung, ohne größeren Aufwand; anstrengungslos; einfach
Němčina mühelos = Turečtina öok çaba gerektirmeyen

in der Art und Weise des Schlamms, mit Schlamm gefüllt, bedeckt oder überzogen sein; matschig; modderig; glitschig; lehmig; schmutzig
Němčina schlammig = Turečtina kirli

kostbar, reich ausgestattet
Němčina prunkvoll = Turečtina ihtişamlı

kostbar, reich ausgestattet
Němčina prunkvoll = Turečtina görkemli

nicht heiter
Němčina ernsthaft = Turečtina ağırbaşlı

zur Elterngeneration gehörend, auf die Elterngeneration bezogen
Němčina parental = Turečtina anababa

zur Unterhaltungsliteratur gehörend
Němčina belletristisch = Turečtina yazınsal

zur Unterhaltungsliteratur gehörend
Němčina belletristisch = Turečtina eğlence edebiyatına ait

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Němčina offenkundig = Turečtina aşikar

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Němčina offenkundig = Turečtina aleni

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Němčina offenkundig = Turečtina maruf

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Němčina offenkundig = Turečtina tanınmış

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Němčina offenkundig = Turečtina herkes tarafından bilinen

für jeden erkennbar oder sichtbar; augenscheinlich; bekannt; deutlich; erkennbar; ersichtlich
Němčina offenkundig = Turečtina açıkça görülebilir

schwankend; leicht veränderlich; instabil
Němčina labil = Turečtina kararsız

schwankend; leicht veränderlich; instabil
Němčina labil = Turečtina sabit olmayan

schwankend; leicht veränderlich; instabil
Němčina labil = Turečtina oynak

leicht von außen zu beeinflussen; schwach; unbeständig; unsicher; instabil
Němčina labil = Turečtina dayanıksız

in einem so hohen Maße vorhanden, dass man es nicht aufbrauchen kann
Němčina unerschöpflich = Turečtina bitmez

in einem so hohen Maße vorhanden, dass man es nicht aufbrauchen kann
Němčina unerschöpflich = Turečtina ucu bucağı olmayan

ohne Selbstdisziplin, unbeherrscht, maßlos, ungezügelt
Němčina zügellos = Turečtina gemsiz

ohne Selbstdisziplin, unbeherrscht, maßlos, ungezügelt
Němčina zügellos = Turečtina azgın

ohne Selbstdisziplin, unbeherrscht, maßlos, ungezügelt
Němčina zügellos = Turečtina ölçüsüz

ohne Selbstdisziplin, unbeherrscht, maßlos, ungezügelt
Němčina zügellos = Turečtina sınır tanımayan

ohne Selbstdisziplin, unbeherrscht, maßlos, ungezügelt
Němčina zügellos = Turečtina haddini bilmeyen

kontinuierlich, Schritt für Schritt ablaufend; schrittweise; sequentiell; allmählich; aufeinander folgend; schleichend
Němčina sukzessiv = Turečtina tedrici

kontinuierlich, Schritt für Schritt ablaufend; schrittweise; sequentiell; allmählich; aufeinander folgend; schleichend
Němčina sukzessiv = Turečtina kademeli

klaren Geistes, von erkennbar eigenem Willen gesteuert
Němčina zurechnungsfähig = Turečtina sağ duyulu

klaren Geistes, von erkennbar eigenem Willen gesteuert
Němčina zurechnungsfähig = Turečtina temyiz kuvvetini haiz

klaren Geistes, von erkennbar eigenem Willen gesteuert
Němčina zurechnungsfähig = Turečtina ön sezileri güçlü

so, dass man es vergleichen kann, weil es in einer Eigenschaft ähnlich ist
Němčina vergleichbar = Turečtina mukayese edilebilir

überrascht oder verwirrt; erstaunt; frappiert; sprachlos; überrascht; verblüfft
Němčina perplex = Turečtina afallamış

überrascht oder verwirrt; erstaunt; frappiert; sprachlos; überrascht; verblüfft
Němčina perplex = Turečtina şaşkın

überrascht oder verwirrt; erstaunt; frappiert; sprachlos; überrascht; verblüfft
Němčina perplex = Turečtina dili tutulmuş

überrascht oder verwirrt; erstaunt; frappiert; sprachlos; überrascht; verblüfft
Němčina perplex = Turečtina suskun

schwer zufrieden zu stellen; anspruchsvoll; verwöhnt; wählerisch
Němčina heikel = Turečtina nazik

vielerlei Nahrung ablehnend, anspruchsvoll beim Essen
Němčina heikel = Turečtina müşkülpesent

mit scharfem Verstand und logischem Denkvermögen ausgestattet; mit gut entwickelter Denkfähigkeit; gescheit; schlau; intelligent; weise
Němčina klug = Turečtina kurnaz

übertrieben prunkvoll und feierlich
Němčina pomphaft = Turečtina aşırı görkemli

übertrieben prunkvoll und feierlich
Němčina pomphaft = Turečtina aşırı şenlikli

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Němčina graziös = Turečtina latif

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Němčina graziös = Turečtina cilveli

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Němčina graziös = Turečtina işveli

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Němčina graziös = Turečtina dilber

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Němčina graziös = Turečtina incelikle

voll Anmut, mit Anmut, voll Grazie, mit Grazie; anmutig; anmutsvoll; gefällig; grazil; leicht
Němčina graziös = Turečtina hoş

sich deutlich vom Standard positiv abhebend, im Sinne von besonders gut; ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; beachtlich; bedeutend
Němčina hervorragend = Turečtina seçkin

sich deutlich vom Standard positiv abhebend, im Sinne von besonders gut; ausgezeichnet; außergewöhnlich; außerordentlich; beachtlich; bedeutend
Němčina hervorragend = Turečtina göze çarpan

streitsüchtig, Streit suchend, Zank und Ärger verbreitend
Němčina zänkisch = Turečtina geçimsiz

in Form von Stichwörtern, kurz gefasst mit Hilfe von Stichwörtern; stichpunktartig
Němčina stichwortartig = Turečtina maddeler halinde

in Form von Stichwörtern, kurz gefasst mit Hilfe von Stichwörtern; stichpunktartig
Němčina stichwortartig = Turečtina özet olarak

in Form von Stichwörtern, kurz gefasst mit Hilfe von Stichwörtern; stichpunktartig
Němčina stichwortartig = Turečtina hülasa

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Němčina ungeordnet = Turečtina karmakarışık

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Němčina ungeordnet = Turečtina karman çorman

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Němčina ungeordnet = Turečtina gari muntazam

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Němčina ungeordnet = Turečtina nizamsız

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Němčina ungeordnet = Turečtina hizasız

sich in Unordnung befindend; durcheinander; wirr; anarchisch; desorganisiert; diffus
Němčina ungeordnet = Turečtina organize olmamış

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Němčina zaghaft = Turečtina ürkek

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Němčina zaghaft = Turečtina mahcup

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Němčina zaghaft = Turečtina gayretsiz

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Němčina zaghaft = Turečtina pısırık

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Němčina zaghaft = Turečtina tutuk

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Němčina zaghaft = Turečtina yüreksiz

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Němčina zaghaft = Turečtina ikircikli

schüchtern, unsicher im Auftreten; unentschlossen vorgehend; ängstlich; gehemmt; unsicher; zaudernd
Němčina zaghaft = Turečtina korkak

auf einer Fiktion, etwas Erdachtem beruhend; konstruiert, erfunden; angenommen; erfunden; fiktional; gedacht
Němčina fiktiv = Turečtina farazi

auf einer Fiktion, etwas Erdachtem beruhend; konstruiert, erfunden; angenommen; erfunden; fiktional; gedacht
Němčina fiktiv = Turečtina sanal

ohne weitere Erklärungen und Begriffe verständlich; selbsterklärend; leicht verständlich; einfach
Němčina trivial = Turečtina kolay anlaşılır

ohne weitere Erklärungen und Begriffe verständlich; selbsterklärend; leicht verständlich; einfach
Němčina trivial = Turečtina apaçık

ohne weitere Erklärungen und Begriffe verständlich; selbsterklärend; leicht verständlich; einfach
Němčina trivial = Turečtina beylik

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Němčina trivial = Turečtina harcıalem

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Němčina trivial = Turečtina basmakalıp

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Němčina trivial = Turečtina adi

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Němčina trivial = Turečtina değersiz

zu simpel, ohne Finesse oder Anspruch; einfach; alltäglich; banal; leicht; vulgär
Němčina trivial = Turečtina beylik

schwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss; abstrus; bruchstückhaft; flüchtig; nebulos; nebulös
Němčina vage = Turečtina belli belirsiz

schwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss; abstrus; bruchstückhaft; flüchtig; nebulos; nebulös
Němčina vage = Turečtina müphem

schwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss; abstrus; bruchstückhaft; flüchtig; nebulos; nebulös
Němčina vage = Turečtina bulanık

schwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss; abstrus; bruchstückhaft; flüchtig; nebulos; nebulös
Němčina vage = Turečtina net değil

zwischen wahr und unwahr liegend; unentschieden; unscharf; unsicher; wahrscheinlich; zweideutig
Němčina vage = Turečtina kesin değil

keinem System folgend, nicht systematisch; planlos; systemlos
Němčina unsystematisch = Turečtina sistemsiz

keinem System folgend, nicht systematisch; planlos; systemlos
Němčina unsystematisch = Turečtina plansız

keinem System folgend, nicht systematisch; planlos; systemlos
Němčina unsystematisch = Turečtina metotsuz

keinem System folgend, nicht systematisch; planlos; systemlos
Němčina unsystematisch = Turečtina usulsüz

keinem System folgend, nicht systematisch; planlos; systemlos
Němčina unsystematisch = Turečtina dizgesiz

ständig in Bewegung, unruhig
Němčina ruhelos = Turečtina endişeli

ständig in Bewegung, unruhig
Němčina ruhelos = Turečtina tedirgin

ständig in Bewegung, unruhig
Němčina ruhelos = Turečtina telaşlı

viel und heftig diskutiert; strittig; umstritten
Němčina kontrovers = Turečtina çatışmalı

viel und heftig diskutiert; strittig; umstritten
Němčina kontrovers = Turečtina yoğun tartışmalı

staatlich zugelassen und anerkannt
Němčina approbiert = Turečtina meslek ehliyetini almış

staatlich zugelassen und anerkannt
Němčina approbiert = Turečtina tasdik edilmiş

staatlich zugelassen und anerkannt
Němčina approbiert = Turečtina onaylanmış

staatlich zugelassen und anerkannt
Němčina approbiert = Turečtina ruhsatlı

nicht mehr zeitgemäß, veraltet
Němčina überholt = Turečtina eskimiş

stark interessiert; interessiert; neugierig
Němčina wissbegierig = Turečtina öğrenmeye hırslı

ohne Sorge, sich keine Sorgen machend; sorglos
Němčina unbekümmert = Turečtina aymaz

ohne Sorge, sich keine Sorgen machend; sorglos
Němčina unbekümmert = Turečtina aldırışsız

ohne Sorge, sich keine Sorgen machend; sorglos
Němčina unbekümmert = Turečtina endişesiz

ohne Sorge, sich keine Sorgen machend; sorglos
Němčina unbekümmert = Turečtina tasasız

geistreich, witzig wirkend; geistreich; ideenreich; komisch; merkwürdig; sonderbar
Němčina originell = Turečtina acayip

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Němčina gerissen = Turečtina açıkgöz

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Němčina gerissen = Turečtina hin

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Němčina gerissen = Turečtina cingöz

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Němčina gerissen = Turečtina pişkin

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Němčina gerissen = Turečtina hilekar

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Němčina gerissen = Turečtina yırtık kişi

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Němčina gerissen = Turečtina tilki gibi

auf unsympathische Weise schlau, geschäftstüchtig; abgefeimt; ausgefuchst; durchtrieben; gewieft; listig
Němčina gerissen = Turečtina kulağı kesik

in einem Schriftstück oberhalb einer Textstelle erwähnt oder dargestellt; darüber; oben erwähnt; obenerwähnt; oben genannt; obengenannt
Němčina obig = Turečtina adı geçen

in einem Schriftstück oberhalb einer Textstelle erwähnt oder dargestellt; darüber; oben erwähnt; obenerwähnt; oben genannt; obengenannt
Němčina obig = Turečtina anılan

in einem Schriftstück oberhalb einer Textstelle erwähnt oder dargestellt; darüber; oben erwähnt; obenerwähnt; oben genannt; obengenannt
Němčina obig = Turečtina belirtilen

uneingeschränkt
Němčina frei = Turečtina sınirlanmamış

ungehindert; ungehindert
Němčina frei = Turečtina engelsiz

ungehindert; ungehindert
Němčina frei = Turečtina maniasız

unverheiratet; ledig
Němčina frei = Turečtina evli değil

ohne Sorgen oder Bedenken
Němčina unbesorgt = Turečtina tasasız

nicht passend, ungünstig; hinderlich; ungelegen; unsittlich; unzweckmäßig
Němčina unpassend = Turečtina densiz

nicht passend, ungünstig; hinderlich; ungelegen; unsittlich; unzweckmäßig
Němčina unpassend = Turečtina yakışıksız

nicht passend, ungünstig; hinderlich; ungelegen; unsittlich; unzweckmäßig
Němčina unpassend = Turečtina zamansız

nicht passend, ungünstig; hinderlich; ungelegen; unsittlich; unzweckmäßig
Němčina unpassend = Turečtina uymayan

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
Němčina hektisch = Turečtina adab

von nervöser Unruhe, nervöser Betriebsamkeit; fieberhaft; aufgeregt; betriebsam; ruhelos; eilig
Němčina hektisch = Turečtina asabi huzursuzluk

keine religiöse Anschauung vertretend, nicht an Gott oder Götter glaubend; agnostisch; glaubenslos; gottlos
Němčina ungläubig = Turečtina tanrısız

nichts bedürfend
Němčina wunschlos = Turečtina arzusuz

nichts bedürfend
Němčina wunschlos = Turečtina isteksiz

nichts bedürfend
Němčina wunschlos = Turečtina hayatından memnun

leicht grau, zu grau tendierend
Němčina gräulich = Turečtina grimsi

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Němčina gräulich = Turečtina feci

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Němčina gräulich = Turečtina iğrenç

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Němčina gräulich = Turečtina tiksindirici

Grauen erregend; abscheulich; furchtbar; grässlich; scheußlich
Němčina gräulich = Turečtina mide bulandırıcı

die notwendige Sorgfalt oder Sorgfaltspflicht außer Acht lassend
Němčina fahrlässig = Turečtina ihmalkar

die notwendige Sorgfalt oder Sorgfaltspflicht außer Acht lassend
Němčina fahrlässig = Turečtina savsak

sorglos, unbedacht; nachlässig; sorglos; unbedacht; unvorsichtig
Němčina fahrlässig = Turečtina savsak

sorglos, unbedacht; nachlässig; sorglos; unbedacht; unvorsichtig
Němčina fahrlässig = Turečtina ihmalkar

sorglos, unbedacht; nachlässig; sorglos; unbedacht; unvorsichtig
Němčina fahrlässig = Turečtina umursamaz

sorglos, unbedacht; nachlässig; sorglos; unbedacht; unvorsichtig
Němčina fahrlässig = Turečtina kaygısız

sorglos, unbedacht; nachlässig; sorglos; unbedacht; unvorsichtig
Němčina fahrlässig = Turečtina kayıtsız

unbeabsichtigte Art und Weise einer strafbaren Handlung oder Unterlassung bei gegebener Einsichtsfähigkeit:; unachtsam
Němčina fahrlässig = Turečtina kusurlu

unbeabsichtigte Art und Weise einer strafbaren Handlung oder Unterlassung bei gegebener Einsichtsfähigkeit:; unachtsam
Němčina fahrlässig = Turečtina taksirli

nicht bereit nachzugeben; intransigent; rigid; hartnäckig; beharrlich; ausdauernd
Němčina unnachgiebig = Turečtina dik başlı

nicht bereit nachzugeben; intransigent; rigid; hartnäckig; beharrlich; ausdauernd
Němčina unnachgiebig = Turečtina boyun eğmez

nicht bereit nachzugeben; intransigent; rigid; hartnäckig; beharrlich; ausdauernd
Němčina unnachgiebig = Turečtina dik kafalı

heilig, kirchlich; den Gottesdienst betreffend; geweiht; heilig; kirchlich; klerikal
Němčina sakral = Turečtina dini

heilig, kirchlich; den Gottesdienst betreffend; geweiht; heilig; kirchlich; klerikal
Němčina sakral = Turečtina dinsel

nicht natürlichen Ursprungs, von Menschenhand gemacht; unecht; unnatürlich
Němčina artifiziell = Turečtina suni

nicht natürlichen Ursprungs, von Menschenhand gemacht; unecht; unnatürlich
Němčina artifiziell = Turečtina doğal olmayan

nicht hart oder fest, angenehm nachgiebig
Němčina soft = Turečtina uysal

nicht hart oder fest, angenehm nachgiebig
Němčina soft = Turečtina yumuşak başlı

nicht hart oder fest, angenehm nachgiebig
Němčina soft = Turečtina itaatkar

ohne wesentlichen Inhalt oder Substanz
Němčina inhaltsleer = Turečtina boş

ohne wesentlichen Inhalt oder Substanz
Němčina inhaltsleer = Turečtina değersiz

voller Erwartung darauf, wie etwas sein wird
Němčina gespannt = Turečtina bir seyi bekleyen

einen leicht sauren Geschmack besitzend; sauer
Němčina säuerlich = Turečtina acımtırak

einen leicht sauren Geschmack besitzend; sauer
Němčina säuerlich = Turečtina mayhoş

einen leicht sauren Geschmack besitzend; sauer
Němčina säuerlich = Turečtina buruk

einen leicht sauren Geschmack besitzend; sauer
Němčina säuerlich = Turečtina ekşimsi

einen leicht sauren Geschmack besitzend; sauer
Němčina säuerlich = Turečtina kekremsi

leicht unzufrieden und missvergnügt seiend; sauer; missvergnügt; unzufrieden; verstimmt
Němčina säuerlich = Turečtina asık suratlı

leicht unzufrieden und missvergnügt seiend; sauer; missvergnügt; unzufrieden; verstimmt
Němčina säuerlich = Turečtina aksi

Erdbeben betreffend
Němčina seismisch = Turečtina depremsel

mit wenig Geschick; linkisch; plump; tapsig; tollpatschig; trampelig; hölzern
Němčina unbeholfen = Turečtina yeteneksiz

mit schlechter körperlicher Koordination
Němčina unbeholfen = Turečtina yeteneksiz

mit schlechter körperlicher Koordination
Němčina unbeholfen = Turečtina aksak

ohne Ehre, keine Ehrwürdigkeit besitzend; unehrenhaft; würdelos
Němčina ehrlos = Turečtina namussuz

ohne Ehre, keine Ehrwürdigkeit besitzend; unehrenhaft; würdelos
Němčina ehrlos = Turečtina haysiyetsiz

ohne Ehre, keine Ehrwürdigkeit besitzend; unehrenhaft; würdelos
Němčina ehrlos = Turečtina adi kişi

weit weg gelegen bzw. entlegen oder von etwas weg; abgelegen; abseits; einsam; entlegen; fern
Němčina entfernt = Turečtina kenarda

gegen Fortschritt eingestellt
Němčina fortschrittsfeindlich = Turečtina gerici

nicht von persönlichen Gefühlen oder Meinungen bestimmt; neutral; nüchtern; parteilos; sachlich; unbeeinflusst
Němčina objektiv = Turečtina tarafsız

nicht von persönlichen Gefühlen oder Meinungen bestimmt; neutral; nüchtern; parteilos; sachlich; unbeeinflusst
Němčina objektiv = Turečtina yansız

nicht von persönlichen Gefühlen oder Meinungen bestimmt; neutral; nüchtern; parteilos; sachlich; unbeeinflusst
Němčina objektiv = Turečtina objektif

mit mangelnder Gewandtheit und Körperbeherrschung; unbeholfen; ungeschickt
Němčina ungelenk = Turečtina kaba saba

mit mangelnder Gewandtheit und Körperbeherrschung; unbeholfen; ungeschickt
Němčina ungelenk = Turečtina çolpan

mit mangelnder Gewandtheit und Körperbeherrschung; unbeholfen; ungeschickt
Němčina ungelenk = Turečtina yeteneksiz

mit mangelnder Gewandtheit und Körperbeherrschung; unbeholfen; ungeschickt
Němčina ungelenk = Turečtina beceriksiz

mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit; plump; starr; steif
Němčina ungelenk = Turečtina hareketleri kısıtlı

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Němčina ergiebig = Turečtina faydalı

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Němčina ergiebig = Turečtina yararlı

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Němčina ergiebig = Turečtina bitek

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Němčina ergiebig = Turečtina ongun

viel ergebend, von großer, reicher Ausbeute sein
Němčina ergiebig = Turečtina mümbit

knapp und präzise
Němčina bündig = Turečtina veciz

knapp und präzise
Němčina bündig = Turečtina özlü

nicht der Norm entsprechend; abnorm; anomal; anormal; abartig; aberrant
Němčina unnormal = Turečtina normal dışı

nicht der Norm entsprechend; abnorm; anomal; anormal; abartig; aberrant
Němčina unnormal = Turečtina normlara uymayan

nicht auf Ähnlichkeit beruhend; arbiträr
Němčina willkürlich = Turečtina benzerlikle iişkisi yok

von dem, was man besitzt, gern und viel anderen gebend; freigebig; freigiebig
Němčina großzügig = Turečtina eli açık

etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend; tolerant; generös
Němčina großzügig = Turečtina toleranslı

etwas nicht zu genau nehmend, viel Spielraum lassend; tolerant; generös
Němčina großzügig = Turečtina temkinli

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Němčina imposant = Turečtina azametli

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Němčina imposant = Turečtina gösterişli

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Němčina imposant = Turečtina muhteşem

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Němčina imposant = Turečtina muazzam

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Němčina imposant = Turečtina empozan

durch seine Abmessungen einen starken Eindruck, Respekt oder Bewunderung bei jemandem hinterlassend; eindrucksvoll; großartig; gewaltig; imponierend; bemerkenswert
Němčina imposant = Turečtina kayda değer

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Němčina überzählig = Turečtina lüzumsuz

über das hinausgehend, was gemeint, geplant, notwendig, vorgesehen, gebraucht, normal ist; überschüssig; verzichtbar
Němčina überzählig = Turečtina ihtiyaç fazlası

körperliche Gewalt gegen Personen einsetzend; gewalttätig; handgreiflich
Němčina tätlich = Turečtina tecavüzi

körperliche Gewalt gegen Personen einsetzend; gewalttätig; handgreiflich
Němčina tätlich = Turečtina eylemli

körperliche Gewalt gegen Personen einsetzend; gewalttätig; handgreiflich
Němčina tätlich = Turečtina fiili

die erhöhte Körpertemperatur, das Fieber senkend; antipyretisch
Němčina fiebersenkend = Turečtina vücut sıcaklığını düşürücü

anständig und fair, nie lügend; redlich; anständig; aufrichtig; brav; fair
Němčina ehrlich = Turečtina içten

anständig und fair, nie lügend; redlich; anständig; aufrichtig; brav; fair
Němčina ehrlich = Turečtina doğru

anständig und fair, nie lügend; redlich; anständig; aufrichtig; brav; fair
Němčina ehrlich = Turečtina namuslu

keinen Vorteil, Nutzen bietend und deshalb überflüssig; doppeltgemoppelt; entbehrlich; hinfällig; müßig; nichtig
Němčina unnütz = Turečtina işe yaramaz

Eindruck, starke Wirkung hervorrufend; beeindruckend; imponierend; imposant
Němčina eindrucksvoll = Turečtina etkili

Eindruck, starke Wirkung hervorrufend; beeindruckend; imponierend; imposant
Němčina eindrucksvoll = Turečtina dokunaklı

sich immer wiederholend, ununterbrochen; fortlaufend; unaufhörlich; unentwegt; regelmäßig; wiederkehrend
Němčina ständig = Turečtina tekrarlayan

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Němčina ständig = Turečtina mütemadi

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Němčina ständig = Turečtina sabit

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Němčina ständig = Turečtina kalıcı

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Němčina ständig = Turečtina kesintisiz

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Němčina ständig = Turečtina aralıksız

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Němčina ständig = Turečtina ara vermeden

immer während, oder mindestens über einen langen Zeitraum hinweg; dauernd; fest; immer; permanent; stets
Němčina ständig = Turečtina fasılasız

zukünftig, bald eintretend oder vorhanden, in der Zukunft kommend; hinkünftig; inskünftig; zukünftig; angehend; baldig
Němčina künftig = Turečtina atide

keine schädliche Wirkung für einen Organismus aufweisend; ungiftig
Němčina atoxisch = Turečtina zehirsiz

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Němčina wagemutig = Turečtina cesaretli

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Němčina wagemutig = Turečtina yürekli

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Němčina wagemutig = Turečtina korkusuz

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Němčina wagemutig = Turečtina atılgan

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Němčina wagemutig = Turečtina cüretkar

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Němčina wagemutig = Turečtina gözü pek

bereit, für eine als wertvoll angesehene Aufgabe Risiken einzugehen und Gefahren auf sich zu nehmen; beherzt; couragiert; draufgängerisch; furchtlos; heldenhaft
Němčina wagemutig = Turečtina tehlikeyle yüzleşmeye hazır

überall
Němčina allgemein = Turečtina umumi

überall
Němčina allgemein = Turečtina genele sari

alle angehend
Němčina allgemein = Turečtina herkesi ilgilendiren

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Němčina allgemein = Turečtina universal

unspezifisch; generalisierend; generell; pauschal; undifferenziert; universell
Němčina allgemein = Turečtina götürü

zur Verfügung stehend, so dass man darüber verfügen, es nutzen, verändern, weitergeben oder vernichten kann; disponibel; erhältlich; bereit; brauchbar; einsatzbereit
Němčina verfügbar = Turečtina elde mevut

unter Zieren bereit sein, etwas zu tun; geneigt; willig
Němčina erbötig = Turečtina meyilli

offen, nicht näher bezeichnet, nicht oder noch nicht bestimmt; nicht festgelegt; offen; undefiniert
Němčina unbestimmt = Turečtina açık olmayan

offen, nicht näher bezeichnet, nicht oder noch nicht bestimmt; nicht festgelegt; offen; undefiniert
Němčina unbestimmt = Turečtina müphem

offen, nicht näher bezeichnet, nicht oder noch nicht bestimmt; nicht festgelegt; offen; undefiniert
Němčina unbestimmt = Turečtina muğlak

außerordentlich, besonders; übermäßig; außerordentlich; besonders; übermäßig
Němčina extrem = Turečtina olağandışı

außerordentlich, besonders; übermäßig; außerordentlich; besonders; übermäßig
Němčina extrem = Turečtina sınırları aşan

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Němčina schwach = Turečtina ince

in niedriger Konzentration; dünn; verdünnt
Němčina schwach = Turečtina yoğun değil

ohne Kraft; kraftlos; flau
Němčina schwach = Turečtina cılız

ohne Kraft; kraftlos; flau
Němčina schwach = Turečtina dermansız

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Němčina international = Turečtina beynelmilel

zwischen den Nationen, Nationen-übergreifend; sprachübergreifend; volksübergreifend; völkerübergreifend; gemeinschaftlich; grenzübergreifend
Němčina international = Turečtina milletlerarası

aus mehreren Nationen kommend, mehrere Nationen betreffend, auf diese Bezug nehmend; global; weltumfassend; weltumspannend; weltweit
Němčina international = Turečtina milletlerarası

unangebracht und verletzend; indiskret; deplatziert; indiskret; unsensibel
Němčina taktlos = Turečtina densiz

unangebracht und verletzend; indiskret; deplatziert; indiskret; unsensibel
Němčina taktlos = Turečtina nezaketsiz

unangebracht und verletzend; indiskret; deplatziert; indiskret; unsensibel
Němčina taktlos = Turečtina anlayışsız

unangebracht und verletzend; indiskret; deplatziert; indiskret; unsensibel
Němčina taktlos = Turečtina duygusuz

ohne Vorurteile oder Voreingenommenheit
Němčina unvoreingenommen = Turečtina peşin hükümlü olmayan

ohne Vorurteile oder Voreingenommenheit
Němčina unvoreingenommen = Turečtina peşin kanaatte bulunmayan

ohne Vorurteile oder Voreingenommenheit
Němčina unvoreingenommen = Turečtina bitaraf

ohne Vorurteile oder Voreingenommenheit
Němčina unvoreingenommen = Turečtina yansız

parallel zu einer flachen Erdoberfläche; im rechten Winkel zur Lotlinie; horizontal
Němčina waagerecht = Turečtina ufki

parallel zu einer flachen Erdoberfläche; im rechten Winkel zur Lotlinie; horizontal
Němčina waagerecht = Turečtina yeryüzüne paralel

parallel zu einer flachen Erdoberfläche; im rechten Winkel zur Lotlinie; horizontal
Němčina waagerecht = Turečtina düşeye doksan derece

meist über Personen, die völlig unbekannt sind; ausländisch; fremd; unbekannt
Němčina wildfremd = Turečtina ecnebi

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Němčina unschlüssig = Turečtina muğlak

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Němčina unschlüssig = Turečtina çekimser

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Němčina unschlüssig = Turečtina terddütlü

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Němčina unschlüssig = Turečtina isabetsiz

unsicher, wie etwas zu beurteilen oder was zu tun ist; indifferent; ratlos; unentschieden; unentschlossen; unsicher
Němčina unschlüssig = Turečtina duruk

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Němčina gehörlos = Turečtina duymaz

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Němčina gehörlos = Turečtina işitme engelli

ohne Gehör seiend, taub; taub; taubstumm
Němčina gehörlos = Turečtina işitme özürlü

mürrisch und unzufrieden
Němčina knurrig = Turečtina asık suratlı

mürrisch und unzufrieden
Němčina knurrig = Turečtina mutsuz

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Němčina unbeständig = Turečtina kararsız

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Němčina unbeständig = Turečtina çabuk değişen

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Němčina unbeständig = Turečtina oynak

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Němčina unbeständig = Turečtina dönek

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Němčina unbeständig = Turečtina hercai

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Němčina unbeständig = Turečtina sebatsız

nicht gleichbleibend, wechselhaft; launisch; schwankend; unstet; veränderlich; wankelmütig
Němčina unbeständig = Turečtina yeltek

geistig träge; denkfaul; gleichgültig
Němčina indolent = Turečtina uyuşuk

geistig träge; denkfaul; gleichgültig
Němčina indolent = Turečtina aldırışsız

geistig träge; denkfaul; gleichgültig
Němčina indolent = Turečtina ilgisiz

geistig träge; denkfaul; gleichgültig
Němčina indolent = Turečtina üşengeç

mit großer Intensität; sehr stark; kräftig; mächtig; stark; gewaltig
Němčina heftig = Turečtina güçlü

stark ausgeprägt; schwerwiegend
Němčina schwer = Turečtina ağırlıklı

von großen Mühen und Entbehrungen gekennzeichnet; hart; mühselig; schwerlich
Němčina schwer = Turečtina zahmetli

von großen Mühen und Entbehrungen gekennzeichnet; hart; mühselig; schwerlich
Němčina schwer = Turečtina yorucu

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
Němčina schwer = Turečtina müşkülatlı

unvorhersehbar und ohne Absicht geschehend, durch Zufall
Němčina zufällig = Turečtina rastlantısal

unvorhersehbar und ohne Absicht geschehend, durch Zufall
Němčina zufällig = Turečtina şans eseri

unvorhersehbar und ohne Absicht geschehend, durch Zufall
Němčina zufällig = Turečtina tesadüfen

unvorhersehbar und ohne Absicht geschehend, durch Zufall
Němčina zufällig = Turečtina gelişigüzel

bildlich, übertragen verwendet; bildlich; sinnbildlich
Němčina metaphorisch = Turečtina dolaylı

bildlich, übertragen verwendet; bildlich; sinnbildlich
Němčina metaphorisch = Turečtina simgesel

Missachtung, Abscheu und Geringschätzung verdienend; tadelnswert; verabscheuenswert; verdammenswert; verdammungswürdig
Němčina verachtenswert = Turečtina adi

Missachtung, Abscheu und Geringschätzung verdienend; tadelnswert; verabscheuenswert; verdammenswert; verdammungswürdig
Němčina verachtenswert = Turečtina alçak

Missachtung, Abscheu und Geringschätzung verdienend; tadelnswert; verabscheuenswert; verdammenswert; verdammungswürdig
Němčina verachtenswert = Turečtina şerefsiz

sehr schnell, rasend
Němčina rasant = Turečtina cabuk

angeberisch, großspurig
Němčina prahlerisch = Turečtina övüngen

angeberisch, großspurig
Němčina prahlerisch = Turečtina yüksekten atan

angeberisch, großspurig
Němčina prahlerisch = Turečtina caka satan

angeberisch, großspurig
Němčina prahlerisch = Turečtina afili

eigenen Gedanken nachgehend, in Gedanken versunken; erwägend; gedankenverloren; gedankenversunken; gedankenvoll; nachdenkend
Němčina nachdenklich = Turečtina düşüncelere dalmış

eigenen Gedanken nachgehend, in Gedanken versunken; erwägend; gedankenverloren; gedankenversunken; gedankenvoll; nachdenkend
Němčina nachdenklich = Turečtina temkinli

eine niedrige Geschwindigkeit aufweisend, lange Zeit benötigend
Němčina langsam = Turečtina aheste

eine niedrige Geschwindigkeit aufweisend, lange Zeit benötigend
Němčina langsam = Turečtina hantal

allmählich, in kleinen Schritten voranschreitend; allmählich
Němčina langsam = Turečtina küçük adımlarla ilerleyen

sehr gut aussehend, sexy; hinreißend; begehrenswert; attraktiv; schön; hübsch
Němčina entzückend = Turečtina alımlı

sehr gut aussehend, sexy; hinreißend; begehrenswert; attraktiv; schön; hübsch
Němčina entzückend = Turečtina cinsel çekiciliği olan

sehr gut aussehend, sexy; hinreißend; begehrenswert; attraktiv; schön; hübsch
Němčina entzückend = Turečtina tahrik edici

Askese entsprechend; enthaltsam, entsagend; abstinent; enthaltsam; entsagend; entsagungsvoll
Němčina asketisch = Turečtina dervişlikle ilgili

Askese entsprechend; enthaltsam, entsagend; abstinent; enthaltsam; entsagend; entsagungsvoll
Němčina asketisch = Turečtina münzevilikle ilgili

durch nichts zu erschrecken; kühn; beherzt; mutig
Němčina unerschrocken = Turečtina girişken

durch nichts zu erschrecken; kühn; beherzt; mutig
Němčina unerschrocken = Turečtina yılmaz

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Němčina benommen = Turečtina durgun

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Němčina benommen = Turečtina mahmur

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Němčina benommen = Turečtina uyuşuk

physisch und psychisch eingeschränkt, gedämpft; beduselt; duselig
Němčina benommen = Turečtina ambale

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Němčina scharfsinnig = Turečtina kıvrak zekalı

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Němčina scharfsinnig = Turečtina son derece zeki

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Němčina scharfsinnig = Turečtina basiretli

mit scharfem Sinn, mit scharfem, hohem Verstand, hochintelligent
Němčina scharfsinnig = Turečtina ferasetli

ohne Rauigkeiten und Unebenheiten; eben
Němčina glatt = Turečtina engebesiz

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Němčina glatt = Turečtina müşkülatsız

keine Schwierigkeiten habend; mühelos; reibungslos
Němčina glatt = Turečtina zahmetsiz

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Němčina nachlässig = Turečtina ihtimamsız

nicht sorgfältig, unordentlich; unordentlich; unachtsam; verantwortungslos; sorglos
Němčina nachlässig = Turečtina özensiz

ohne innere Beteiligung, gleichgültig; teilnahmslos
Němčina nachlässig = Turečtina vurdumduymaz

ohne auf die Form zu achten, ungezwungen; leger; salopp; nonchalant
Němčina nachlässig = Turečtina derbeder

ohne auf die Form zu achten, ungezwungen; leger; salopp; nonchalant
Němčina nachlässig = Turečtina hımbıl

ohne auf die Form zu achten, ungezwungen; leger; salopp; nonchalant
Němčina nachlässig = Turečtina miskin

ohne auf die Form zu achten, ungezwungen; leger; salopp; nonchalant
Němčina nachlässig = Turečtina pasaklı

sich an einem anderen Ort befindend
Němčina auswärtig = Turečtina harici

fortlaufend, schnell durchlaufend; rasch, oberflächlich, flüchtig, ohne sich an Einzelheiten aufzuhalten; flüchtig; fortlaufend; rasch; oberflächlich
Němčina kursorisch = Turečtina üstünkörü

fortlaufend, schnell durchlaufend; rasch, oberflächlich, flüchtig, ohne sich an Einzelheiten aufzuhalten; flüchtig; fortlaufend; rasch; oberflächlich
Němčina kursorisch = Turečtina ayrıntıya girmeden

so, dass es sich vermeiden lässt; abwendbar; verhinderbar
Němčina vermeidbar = Turečtina önlenebilir

von Vorteil und Nutzen
Němčina lohnend = Turečtina yararlı

von Vorteil und Nutzen
Němčina lohnend = Turečtina avantajlı

für die Augen sichtbar, offensichtlich
Němčina handgreiflich = Turečtina aşikar

für die Augen sichtbar, offensichtlich
Němčina handgreiflich = Turečtina somut

für die Augen sichtbar, offensichtlich
Němčina handgreiflich = Turečtina elle tutulur

homosexuell
Němčina warm = Turečtina homoseksüel

einschließlich der monatlichen Abschlagszahlungen für alle Betriebskosten, also auch der Heizkosten
Němčina warm = Turečtina işletme masrafları dahil

von hoher Temperatur
Němčina warm = Turečtina fazla sıcak

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Němčina argwöhnisch = Turečtina evhamlı

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Němčina argwöhnisch = Turečtina alıngan

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Němčina argwöhnisch = Turečtina vesveseli

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Němčina argwöhnisch = Turečtina işkilli

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Němčina argwöhnisch = Turečtina itimatsız

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Němčina argwöhnisch = Turečtina vehimli

voll Argwohn, zum Verdacht neigend; bedenklich; misstrauisch; skeptisch
Němčina argwöhnisch = Turečtina güvensiz

widersinnig, dem gesunden Menschenverstand widersprechend, abwegig, sinnlos; abwegig; widersinnig; aberwitzig; antinomisch; irrational
Němčina absurd = Turečtina gerçek değil

widersinnig, dem gesunden Menschenverstand widersprechend, abwegig, sinnlos; abwegig; widersinnig; aberwitzig; antinomisch; irrational
Němčina absurd = Turečtina anlamsız

keine Metastasen bildend; benigne; harmlos; heilbar; ungefährlich
Němčina gutartig = Turečtina selim

voller Sehnsucht, voll innerem Verlangen; sehnsuchtsvoll
Němčina sehnsüchtig = Turečtina hasret dolu

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
Němčina umweltfreundlich = Turečtina ekolojik

die natürliche Umwelt schonend; biologisch; ökologisch; umweltschonend; umweltverträglich; klimafreundlich
Němčina umweltfreundlich = Turečtina çevreye duyarlı

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Němčina altruistisch = Turečtina diğerkam

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Němčina altruistisch = Turečtina elcil

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Němčina altruistisch = Turečtina başkacıl

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Němčina altruistisch = Turečtina yardıma hazır

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Němčina altruistisch = Turečtina özverili

auf dem Altruismus beruhend; aufopfernd; hilfsbereit; karitativ; opferbereit; selbstlos; gemeinnützig
Němčina altruistisch = Turečtina fedakar

bereit zur Fortpflanzung
Němčina paarungsbereit = Turečtina çiftleşmeye hazır

paarungsbereit; geil; lüstern; spitz; heiß; rallig; rossig
Němčina rollig = Turečtina çiftleşmeye hazır

paarungsbereit; geil; lüstern; spitz; heiß; rallig; rossig
Němčina rollig = Turečtina cinsel olarak kızgın

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Němčina unheimlich = Turečtina ürperme duygusu

ein Gefühl leichter oder unbestimmter Furcht oder Angst erregend; sinister
Němčina unheimlich = Turečtina ürperme hissi

Talent besitzend; talentiert
Němčina begabt = Turečtina hünerli

Talent besitzend; talentiert
Němčina begabt = Turečtina istidatlı

Talent besitzend; talentiert
Němčina begabt = Turečtina kapasiteli

Talent besitzend; talentiert
Němčina begabt = Turečtina kabiliyetli

Talent besitzend; talentiert
Němčina begabt = Turečtina becerikli

fähig, sich angemessen und wirkungsvoll auszudrücken; beredt; redegewandt; schlagfertig; sprachgewandt; wortgewaltig
Němčina eloquent = Turečtina güzel konuşan

fähig, sich angemessen und wirkungsvoll auszudrücken; beredt; redegewandt; schlagfertig; sprachgewandt; wortgewaltig
Němčina eloquent = Turečtina belagatlı

langsam, ohne Eile; langsam
Němčina gemächlich = Turečtina usul usul

langsam, ohne Eile; langsam
Němčina gemächlich = Turečtina rahat

langsam, ohne Eile; langsam
Němčina gemächlich = Turečtina dingin

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Němčina vehement = Turečtina ateşli

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Němčina vehement = Turečtina sert

heftig, ungestüm, mit großem Einsatz; heftig; kräftig; ungestüm; mit Nachdruck
Němčina vehement = Turečtina hararetli

in einem begrenzten Zeitabschnitt; synchronisch
Němčina synchron = Turečtina aynı zamanda olan

in einem begrenzten Zeitabschnitt; synchronisch
Němčina synchron = Turečtina senkron

in einem begrenzten Zeitabschnitt; synchronisch
Němčina synchron = Turečtina sınırlı zaman diliminde

zeitlich beziehungsweise vom Ablauf her übereinstimmend; gleichlaufend; gleichzeitig; simultan; zusammen
Němčina synchron = Turečtina zamansal olarak çakışan

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Němčina dickflüssig = Turečtina yüksek viskoziteli

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Němčina dickflüssig = Turečtina yoğun kıvamlı

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Němčina dickflüssig = Turečtina lüzucetli

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Němčina dickflüssig = Turečtina ağdalı

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Němčina dickflüssig = Turečtina akışkanlığı zor

so, dass es zwar nicht fest ist, aber zäh fließt; hochviskos; zähflüssig
Němčina dickflüssig = Turečtina zor akan

durch das vom Erdmond reflektierte Licht erhellt
Němčina mondhell = Turečtina ay ışığıyla aydınlanmış

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Němčina übermäßig = Turečtina haddinden fazla

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Němčina übermäßig = Turečtina fahiş

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Němčina übermäßig = Turečtina çok yüksek

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Němčina übermäßig = Turečtina anormal

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Němčina übermäßig = Turečtina alışılmışın dışında

über das übliche Maß hinaus; abnorm; außerordentlich; enorm; exorbitant; extrem
Němčina übermäßig = Turečtina normal ölçülerin dışında

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Němčina selbstverständlich = Turečtina tabii

ohne Weiteres verständlich, sich aus dem Zusammenhang ergebend; freilich; natürlich; selbstredend; klar; klaro
Němčina selbstverständlich = Turečtina doğal

nicht deutlich zu erkennen, verschwommen
Němčina unklar = Turečtina muğlak

nicht zu verstehen, wirr
Němčina unklar = Turečtina anlaşılması zor

willig, gehorchend, Befehle befolgend; artig; brav; folgsam; gehorsam; gefügig
Němčina zahm = Turečtina ehil

mit großen Qualen, Leiden, Schmerzen einhergehend; schmerzhaft; schmerzvoll
Němčina qualvoll = Turečtina cefalı

mit Angst verbunden, von Furcht begleitet
Němčina qualvoll = Turečtina eziyetli

himmlischer Wonnen teilhaftig
Němčina selig = Turečtina kutsal

himmlischer Wonnen teilhaftig
Němčina selig = Turečtina kutlu

himmlischer Wonnen teilhaftig
Němčina selig = Turečtina aziz

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Němčina selig = Turečtina mest olmuş

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Němčina selig = Turečtina mesut

von starkem Hochgefühl erfüllt; entrückt; glücklich
Němčina selig = Turečtina berhudar

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Němčina selig = Turečtina ölmüş

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Němčina selig = Turečtina rahmetli

aller Widrigkeiten des Lebens enthoben; verstorben
Němčina selig = Turečtina merhum

in Erregung geratend, in Erregung versetzend; voller Spannung; aufregend; spannend
Němčina dramatisch = Turečtina gerilimli

das Recht betreffend; gesetzlich; gesetzlich; rechtmäßig; von Rechts wegen
Němčina rechtlich = Turečtina hukuksal

das Recht betreffend; gesetzlich; gesetzlich; rechtmäßig; von Rechts wegen
Němčina rechtlich = Turečtina meşru

gemäß dem, was bereits bekannt ist; entsprechend; demgemäß; demzufolge; ergo
Němčina dementsprechend = Turečtina buna göre

gemäß dem, was bereits bekannt ist; entsprechend; demgemäß; demzufolge; ergo
Němčina dementsprechend = Turečtina yani

gemäß dem, was bereits bekannt ist; entsprechend; demgemäß; demzufolge; ergo
Němčina dementsprechend = Turečtina demek ki

nicht angemessen, nicht passend für die Umstände; inadäquat
Němčina unangemessen = Turečtina yakışık almaz

nicht angemessen, nicht passend für die Umstände; inadäquat
Němčina unangemessen = Turečtina yakışmayan

nicht angemessen, nicht passend für die Umstände; inadäquat
Němčina unangemessen = Turečtina uygun olmayan

nicht angemessen, nicht passend für die Umstände; inadäquat
Němčina unangemessen = Turečtina ölçüsüz

formell respektvoll; achtungsvoll; ehrerbietig; ehrfürchtig; galant; freundlich
Němčina höflich = Turečtina samimi

bemüht, übereifrig
Němčina beflissen = Turečtina aşırı hevesli

bemüht, übereifrig
Němčina beflissen = Turečtina aşırı çaba gösteren

in der Art eines Spießbürgers; spießbürgerlich; engstirnig; kleinkariert; kleinlich
Němčina spießig = Turečtina küçük burjuva

in der Art eines Spießbürgers; spießbürgerlich; engstirnig; kleinkariert; kleinlich
Němčina spießig = Turečtina bağnaz

in der Art eines Spießbürgers; spießbürgerlich; engstirnig; kleinkariert; kleinlich
Němčina spießig = Turečtina gerici

vorausschauend, überlegt, mit Bedacht handelnd; bedächtig; behutsam; überlegt; sorgfältig; sorgsam
Němčina bedachtsam = Turečtina temkinli

vorausschauend, überlegt, mit Bedacht handelnd; bedächtig; behutsam; überlegt; sorgfältig; sorgsam
Němčina bedachtsam = Turečtina ihtiyatlı

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina soğukkanlı olmayan

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina teklifsiz

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina saygısız

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina gelişigüzel

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina laubali

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina aşırı samimi

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina bakımsız

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina pasaklı

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina kirli

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina pejmürde

etwaige Formen nicht beachtend; informell; leger; locker; nonchalant; relaxt
Němčina salopp = Turečtina özensiz

stufenlos, kontinuierlich; nicht digital; kontinuierlich; stetig; stufenlos
Němčina analog = Turečtina kademesiz

stufenlos, kontinuierlich; nicht digital; kontinuierlich; stetig; stufenlos
Němčina analog = Turečtina dijital olmayan

stufenlos, kontinuierlich; nicht digital; kontinuierlich; stetig; stufenlos
Němčina analog = Turečtina mütemadi

durch sinngemäßes Übertragen vergleichbar; ähnlich; entsprechend; gleichartig; vergleichbar; analogisch
Němčina analog = Turečtina birbiriyle karşılaştırılabilir

durch sinngemäßes Übertragen vergleichbar; ähnlich; entsprechend; gleichartig; vergleichbar; analogisch
Němčina analog = Turečtina mukayese edilebilir

den geforderten Aufwand, meist den Preis, wert oder oft auch mehr als wert; billig; geschossen; preiswert
Němčina günstig = Turečtina makul

zur rechten Zeit, jetzt gerade gut passend; gelegen; passend; rechtzeitig
Němčina günstig = Turečtina uygun zamanda

jemandem wohlwollend
Němčina günstig = Turečtina iyiliksever

jemandem wohlwollend
Němčina günstig = Turečtina hayırsever

jemandem wohlwollend
Němčina günstig = Turečtina dostça

nicht ausreichend; bescheiden; dürftig; gering; mangelhaft; ungenügend
Němčina unzureichend = Turečtina yetmez

nicht ausreichend; bescheiden; dürftig; gering; mangelhaft; ungenügend
Němčina unzureichend = Turečtina kafi değil

nicht ausreichend; bescheiden; dürftig; gering; mangelhaft; ungenügend
Němčina unzureichend = Turečtina kifayetsiz

nicht ausreichend; bescheiden; dürftig; gering; mangelhaft; ungenügend
Němčina unzureichend = Turečtina eksik

nicht ausreichend; bescheiden; dürftig; gering; mangelhaft; ungenügend
Němčina unzureichend = Turečtina az

eine Farbe zwischen gelb und rot aufweisend
Němčina orangen = Turečtina portakal rengi

eine Gefahr drohend, in sich bergend; gefährlich; riskant; risikobehaftet; ungeschützt
Němčina unsicher = Turečtina tekin değil

geduldig und nachsichtig
Němčina langmütig = Turečtina hoşgörülü

geduldig und nachsichtig
Němčina langmütig = Turečtina sebatlı

Vervielfältigungszahl 4; viermal so groß, so viel; viermal
Němčina vierfach = Turečtina dört kere

unerwartet, überraschend, auf einen Schlag; abrupt; auf einmal; schlagartig; von einem Tag auf den anderen; von heute auf morgen
Němčina plötzlich = Turečtina bir anda

unerwartet, überraschend, auf einen Schlag; abrupt; auf einmal; schlagartig; von einem Tag auf den anderen; von heute auf morgen
Němčina plötzlich = Turečtina aniden

unerwartet, überraschend, auf einen Schlag; abrupt; auf einmal; schlagartig; von einem Tag auf den anderen; von heute auf morgen
Němčina plötzlich = Turečtina birdenbire

unerwartet, überraschend, auf einen Schlag; abrupt; auf einmal; schlagartig; von einem Tag auf den anderen; von heute auf morgen
Němčina plötzlich = Turečtina apansız

zum wiederholten Mal in Erscheinung tretend; abermalig; nochmalig; wiederholt
Němčina erneut = Turečtina tekrardan

zum wiederholten Mal in Erscheinung tretend; abermalig; nochmalig; wiederholt
Němčina erneut = Turečtina tekrar

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Němčina kümmerlich = Turečtina çaresiz

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Němčina kümmerlich = Turečtina biçare

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Němčina kümmerlich = Turečtina yoksul

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Němčina kümmerlich = Turečtina sefil

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Němčina kümmerlich = Turečtina perişan

weit unterdurchschnittlich ausgebildet, entwickelt; mit deutlichen Defiziten; jämmerlich; kläglich; armselig; dürftig
Němčina kümmerlich = Turečtina çelimsiz

einem Ratschlag oder der eigenen Einsicht entsprechend; angeraten; empfehlenswert; indiziert; naheliegend; opportun
Němčina ratsam = Turečtina tavsiyeye değer

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Němčina undeutlich = Turečtina muğlak

nicht deutlich wahrnehmbar; nebelhaft; schemenhaft; unscharf
Němčina undeutlich = Turečtina müphem

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Němčina süchtig = Turečtina tutkulu

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Němčina süchtig = Turečtina tutkun

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Němčina süchtig = Turečtina müptela

an einer Sucht leidend, von etwas abhängig sein; abhängig
Němčina süchtig = Turečtina bağımlı olma

nicht menschlich; unmenschlich
Němčina inhuman = Turečtina insanlık dışı

auf die Hygiene, Körperpflege bezogen, der Hygiene, Körperpflege dienend
Němčina sanitär = Turečtina sıhhi

auf die Hygiene, Körperpflege bezogen, der Hygiene, Körperpflege dienend
Němčina sanitär = Turečtina sağlıksal

auf die Hygiene, Körperpflege bezogen, der Hygiene, Körperpflege dienend
Němčina sanitär = Turečtina sağlığa zararsız

ohne Erlaubnis
Němčina unerlaubt = Turečtina müsaadesiz

ohne Erlaubnis
Němčina unerlaubt = Turečtina yasak

ohne Erlaubnis
Němčina unerlaubt = Turečtina yakışık olmayan

ohne Erlaubnis
Němčina unerlaubt = Turečtina caiz olmayan

vertraut, eng verbunden, innerst, innerlichst; vertraut
Němčina intim = Turečtina güvenilir

von geringer, schwacher Farbstärke; bleich; fahl; farblos
Němčina blass = Turečtina renksiz

nicht verständlich oder nachvollziehbar
Němčina unerklärlich = Turečtina akla sığmayan

voller Mühen, sehr zeitraubend und strapaziös, anstrengend; anstrengend; herausfordernd; nervend; schwierig; strapaziös
Němčina mühselig = Turečtina çok çaba gerektiren

voller Mühen, sehr zeitraubend und strapaziös, anstrengend; anstrengend; herausfordernd; nervend; schwierig; strapaziös
Němčina mühselig = Turečtina fazla gayret gerektiren

voller Mühen, sehr zeitraubend und strapaziös, anstrengend; anstrengend; herausfordernd; nervend; schwierig; strapaziös
Němčina mühselig = Turečtina maşakkatli

in Form eines Halbkreises
Němčina halbrund = Turečtina yarım daire şeklinde

ohne Klang oder Stimme
Němčina tonlos = Turečtina gürültüsüz

übel beleumdet, für schlechte Eigenschaften oder Taten bekannt; verrufen
Němčina berüchtigt = Turečtina kötü namlı

übel beleumdet, für schlechte Eigenschaften oder Taten bekannt; verrufen
Němčina berüchtigt = Turečtina bednam

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Němčina unverzichtbar = Turečtina vazgeçilmez

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Němčina unverzichtbar = Turečtina terk edilemez

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unerlässlich; unersetzbar; unersetzlich; notwendig
Němčina unverzichtbar = Turečtina elzem

sehr leicht entzündlich und gefährlich
Němčina hochexplosiv = Turečtina çok yanıcı

durch eine derartige Gefühlskälte, Skrupellosigkeit und meist Reuelosigkeit gekennzeichnet, dass es Grauen hervorruft; erbarmungslos; gewalttätig; hart; kalt; gefühllos
Němčina grausam = Turečtina gaddar

durch eine derartige Gefühlskälte, Skrupellosigkeit und meist Reuelosigkeit gekennzeichnet, dass es Grauen hervorruft; erbarmungslos; gewalttätig; hart; kalt; gefühllos
Němčina grausam = Turečtina merhametsiz

durch eine derartige Gefühlskälte, Skrupellosigkeit und meist Reuelosigkeit gekennzeichnet, dass es Grauen hervorruft; erbarmungslos; gewalttätig; hart; kalt; gefühllos
Němčina grausam = Turečtina azap verici

durch eine derartige Gefühlskälte, Skrupellosigkeit und meist Reuelosigkeit gekennzeichnet, dass es Grauen hervorruft; erbarmungslos; gewalttätig; hart; kalt; gefühllos
Němčina grausam = Turečtina zorba

eitrig; eitrig
Němčina purulent = Turečtina irinli

eitrig; eitrig
Němčina purulent = Turečtina cerahatli

überzeugend, offensichtlich oder klar ersichtlich; auf der Hand liegend; augenfällig; augenscheinlich; deutlich; einleuchtend
Němčina evident = Turečtina aleni

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Němčina seltsam = Turečtina acayip

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Němčina seltsam = Turečtina şaşılacak

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Němčina seltsam = Turečtina nadir

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Němčina seltsam = Turečtina müstesna

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Němčina seltsam = Turečtina normal olmayan

nicht normal; merkwürdig, sonderbar; absonderlich; befremdlich; bizarr; eigenartig
Němčina seltsam = Turečtina kendine özgü

vollständig; das Ganze umfassend; vollständig; ganz; vollumfänglich
Němčina komplett = Turečtina tamamını kapsayan

Widerwillen, Abscheu erregend; ekelhaft; widerlich; abscheulich
Němčina scheußlich = Turečtina iğrendirici

nicht erwägenswert, unannehmbar
Němčina indiskutabel = Turečtina lafı bile edilemez

nicht erwägenswert, unannehmbar
Němčina indiskutabel = Turečtina konuşmaya değmez

leicht zerbröselnd und krümelbildend
Němčina krümelig = Turečtina kırıntı oluşturan

sich durch betonte Einfachheit auszeichnend; puritanisch; einfach; schlicht
Němčina streng = Turečtina basit

sich durch betonte Einfachheit auszeichnend; puritanisch; einfach; schlicht
Němčina streng = Turečtina sıradan

intensiv und unangenehm; scharf; penetrant; beißend
Němčina streng = Turečtina keskin

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Němčina streng = Turečtina kırıcı

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Němčina streng = Turečtina aşırı kuralcı

auf genaue Einhaltung der Regeln wertlegend; autoritär; genau; grundsätzlich; gnadenlos; erbarmungslos
Němčina streng = Turečtina merhametsiz

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Němčina streng = Turečtina haşin

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Němčina streng = Turečtina acımasız

mit negativen Aspekten und Entbehrungen verbunden; hart; schwer
Němčina streng = Turečtina acı

chemisch nachgebildet wie in der Natur vorkommend
Němčina naturidentisch = Turečtina doğala özdeş

chemisch nachgebildet wie in der Natur vorkommend
Němčina naturidentisch = Turečtina doğala eşdeğer

so, dass es der Wahrnehmung, den Sinnen zugänglich ist
Němčina wahrnehmbar = Turečtina idrak edilebilir

so, dass es der Wahrnehmung, den Sinnen zugänglich ist
Němčina wahrnehmbar = Turečtina tanılır

zwischen nicht benachbarten Ecken, schräg, quer verlaufend; kreuzend; quer; schräg
Němčina diagonal = Turečtina diyagonal

zwischen nicht benachbarten Ecken, schräg, quer verlaufend; kreuzend; quer; schräg
Němčina diagonal = Turečtina verev

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Němčina konzentriert = Turečtina konsantre olmuş

geistig auf eine Sache fokussiert und dabei sehr wach sein, sich nicht von etwas ablenken lassen, sich von einer Sache einnehmen lassen; fokussiert; aufmerksam; andächtig; gespannt; gesammelt
Němčina konzentriert = Turečtina yoğunlaşmış

an einem Ort zusammengeballt, verdichtet, auf Weniges beschränkt; verdichtet; gedrängt
Němčina konzentriert = Turečtina kesif

aus zwei simultan befruchteten Eizellen stammend; dizygot
Němčina zweieiig = Turečtina dizigot

etwas nicht mehr ertragen könnend; leid; überdrüssig; unerträglich
Němčina satt = Turečtina tahammülsüz

etwas nicht mehr ertragen könnend; leid; überdrüssig; unerträglich
Němčina satt = Turečtina sebat edemeyen

etwas nicht mehr ertragen könnend; leid; überdrüssig; unerträglich
Němčina satt = Turečtina bıkkın

etwas nicht mehr ertragen könnend; leid; überdrüssig; unerträglich
Němčina satt = Turečtina bıkmış

etwas nicht mehr ertragen könnend; leid; überdrüssig; unerträglich
Němčina satt = Turečtina usanmış

mehr als zufriedenstellend, deutlich überdurchschnittlich; deftig; ordentlich; reichlich; selbstzufrieden
Němčina satt = Turečtina kendinden memnun

leuchtend; intensiv; kräftig; leuchtend; strahlend
Němčina satt = Turečtina parlayan

leuchtend; intensiv; kräftig; leuchtend; strahlend
Němčina satt = Turečtina ışıltılı

nicht mehr hungrig; keinen Hunger mehr habend; gesättigt
Němčina satt = Turečtina doymuş

die Grundlage herstellend, die Basis bildend; basal; bedeutend; elementar; essenziell; fundamental
Němčina grundlegend = Turečtina köklü

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Němčina grundlegend = Turečtina esaslı

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Němčina grundlegend = Turečtina temelli

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Němčina grundlegend = Turečtina kökten

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Němčina grundlegend = Turečtina radikal

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Němčina grundlegend = Turečtina devrimci

sehr, von Grund auf, vollständig neu; ganz und gar; radikal; revolutionär; rundherum; tiefgreifend
Němčina grundlegend = Turečtina derinine inen

stark interessiert an etwas; interessiert; wissbegierig
Němčina neugierig = Turečtina ilgili

stark interessiert an etwas; interessiert; wissbegierig
Němčina neugierig = Turečtina mütecessis

stark interessiert an etwas; interessiert; wissbegierig
Němčina neugierig = Turečtina öğrenmeye hevesli

gleich viel wert, gleich beschaffen; ebenbürtig; äquivalent; entsprechend
Němčina gleichwertig = Turečtina denk

gleich viel wert, gleich beschaffen; ebenbürtig; äquivalent; entsprechend
Němčina gleichwertig = Turečtina müsavi

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Němčina außergewöhnlich = Turečtina fevkalade

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Němčina außergewöhnlich = Turečtina harikulade

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Němčina außergewöhnlich = Turečtina alışılmadık

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Němčina außergewöhnlich = Turečtina normal duruma uymayan

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Němčina außergewöhnlich = Turečtina garip

besonders; nicht dem Normalfall entsprechend; ungewöhnlich
Němčina außergewöhnlich = Turečtina tuhaf

zur Dickheit neigend, mit einem geringfügigen Übergewicht; mollig; vollschlank
Němčina dicklich = Turečtina tombul

zur Dickheit neigend, mit einem geringfügigen Übergewicht; mollig; vollschlank
Němčina dicklich = Turečtina etli butlu

auf den Inhalt bezogen, den Inhalt betreffend
Němčina inhaltlich = Turečtina içerik olarak

auf den Inhalt bezogen, den Inhalt betreffend
Němčina inhaltlich = Turečtina kapsamla ilgili

auf den Inhalt bezogen, den Inhalt betreffend
Němčina inhaltlich = Turečtina içerikle ilgili

voller Erwartung, Spannung; erwartungsvoll; gespannt
Němčina atemlos = Turečtina gerilimli

gesundheitsschädlich, schadstoffhaltig; toxisch
Němčina giftig = Turečtina toksik

mit großer Spurweite
Němčina großspurig = Turečtina büyük geniş iz

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Němčina robust = Turečtina mukavim

hartem Umgang, Einsatz standhaltend; qualitativ hochwertig; kraftstrotzend; kraftvoll; kräftig; stabil
Němčina robust = Turečtina mukavemetli

unanfällig gegen Störungen; immun; resistent; unanfällig; unempfindlich
Němčina robust = Turečtina dirençli

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Němčina unanständig = Turečtina müstehcen

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Němčina unanständig = Turečtina ahlaksız

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Němčina unanständig = Turečtina açık saçık

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Němčina unanständig = Turečtina hayasız

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Němčina unanständig = Turečtina utanmaz

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Němčina unanständig = Turečtina terbiyesiz

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Němčina unanständig = Turečtina uygunsuz

den guten Sitten widersprechend, gegen sie verstoßend; anrüchig; anstößig; anzüglich; obszön; schweinisch
Němčina unanständig = Turečtina küstah

reich an Gasen oder gasförmigen Bestandteilen
Němčina gasreich = Turečtina gazca zengin

reich an Gasen oder gasförmigen Bestandteilen
Němčina gasreich = Turečtina gaz içerikli

leicht verständlich
Němčina begreiflich = Turečtina idrak edilebilir

leicht verständlich
Němčina begreiflich = Turečtina kavranabilir

ohne kräftige Farbe, farbenarm, blass, fast farblos; blässlich; blass; bleich; erbleicht; farbenarm
Němčina fahl = Turečtina mat

ohne kräftige Farbe, farbenarm, blass, fast farblos; blässlich; blass; bleich; erbleicht; farbenarm
Němčina fahl = Turečtina donuk

in Bezug auf Haar und Bart: blond; blond
Němčina fahl = Turečtina saçı sakalı sarı

kaum Kraft habend, schwach, wie tot; kraftlos; leblos
Němčina fahl = Turečtina ölü gibi

voller Eiter, Eiter enthaltend; purulent; vereitert
Němčina eitrig = Turečtina cerahatlı

voller Eiter, Eiter enthaltend; purulent; vereitert
Němčina eitrig = Turečtina irinli

in einem hohen Maße vorhanden, unvorstellbar groß
Němčina sagenhaft = Turečtina inanılmaz

in einem hohen Maße vorhanden, unvorstellbar groß
Němčina sagenhaft = Turečtina müthiş

in einem hohen Maße vorhanden, unvorstellbar groß
Němčina sagenhaft = Turečtina hayrete düşürücü

in einem hohen Maße vorhanden, unvorstellbar groß
Němčina sagenhaft = Turečtina hayal bile edilemez

sehr, überaus
Němčina sagenhaft = Turečtina şaşırtıcı

voller intensiver Abneigung und Feindseligkeit
Němčina hassvoll = Turečtina intikamcı

in einer sehr geraden, starren Position, aufrecht
Němčina kerzengerade = Turečtina baston yutmuş gibi

sich an Ort mit dem Ziel, dort wohnhaft zu bleiben, aufhaltend; wohnend; wohnhaft
Němčina ansässig = Turečtina mukim

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Němčina gleichzeitig = Turečtina simultane

zur selben, gleichen Zeit ablaufend, stattfindend; kontemporär; simultan; synchronistisch; tautochronisch; zeitgleich
Němčina gleichzeitig = Turečtina senkronize olarak

von einer Idee oder Leidenschaft stark beherrscht
Němčina besessen = Turečtina müptela

von einer Idee oder Leidenschaft stark beherrscht
Němčina besessen = Turečtina saplantılı

von einer Idee oder Leidenschaft stark beherrscht
Němčina besessen = Turečtina tutkun

an sich selbst denkend; ichsüchtig
Němčina egoistisch = Turečtina özgeci

Vervielfältigungszahl 100; hundertmal so groß, so viel; einhundertfach; hundertmal
Němčina hundertfach = Turečtina yüz defa

sich ins Unvernünftige hin spannend, aus dem Vernünftigen herausgehend, irrational, unvernünftig; tendenziell verrückt
Němčina überspannt = Turečtina mübalağalı

sich ins Unvernünftige hin spannend, aus dem Vernünftigen herausgehend, irrational, unvernünftig; tendenziell verrückt
Němčina überspannt = Turečtina delişmen

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Němčina wütend = Turečtina kudurmuş

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Němčina wütend = Turečtina çılgın

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Němčina wütend = Turečtina hiddetli

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Němčina wütend = Turečtina azgın

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Němčina wütend = Turečtina hışımlı

sich in einem Zustand der Wut befindend, einen erregten Gemütszustand habend; empört; erbost; erzürnt; rasend; verärgert; aufgebracht
Němčina wütend = Turečtina kemirici

verschiedene Generationen umfassend
Němčina generationenübergreifend = Turečtina çeşitli kuşakları kapsayan

räumlich weit nach unten ausgedehnt
Němčina tief = Turečtina çukur

hohe Sättigung oder dunkler Ton; dunkel; gesättigt
Němčina tief = Turečtina doygun renk

hohe Sättigung oder dunkler Ton; dunkel; gesättigt
Němčina tief = Turečtina koyu renk

nahe am Zentrum, Innersten; mitten; weit; zentral
Němčina tief = Turečtina merkezi

nahe am Zentrum, Innersten; mitten; weit; zentral
Němčina tief = Turečtina orta merkezde

von niedriger Frequenz; dunkel; niedrig; dumpf
Němčina tief = Turečtina pes ses

lebendig, kräftig
Němčina vital = Turečtina hayat dolu

von lebenswichtiger Bedeutung
Němčina vital = Turečtina yaşamsal

von lebenswichtiger Bedeutung
Němčina vital = Turečtina dirimsel

von intensiven Wünschen erfüllt sein, begehren nach; gierig; begehrlich; hungrig; lechzend
Němčina begierig = Turečtina açgözlü

von intensiven Wünschen erfüllt sein, begehren nach; gierig; begehrlich; hungrig; lechzend
Němčina begierig = Turečtina düşkün

von intensiven Wünschen erfüllt sein, begehren nach; gierig; begehrlich; hungrig; lechzend
Němčina begierig = Turečtina hırslı

von intensiven Wünschen erfüllt sein, begehren nach; gierig; begehrlich; hungrig; lechzend
Němčina begierig = Turečtina hevesli

von intensiven Wünschen erfüllt sein, begehren nach; gierig; begehrlich; hungrig; lechzend
Němčina begierig = Turečtina meraklı

die Farbe Purpur habend; purpurrot; purpurfarben
Němčina purpurn = Turečtina erguvan rengi

die Farbe Purpur habend; purpurrot; purpurfarben
Němčina purpurn = Turečtina leylak rengi

ohne klare Konturen; nicht klar und geordnet; undeutlich; unklar; verschwommen
Němčina diffus = Turečtina tanınması zor

ohne klare Konturen; nicht klar und geordnet; undeutlich; unklar; verschwommen
Němčina diffus = Turečtina belli belirsiz

zerstreut; unscharf, schwer abgrenzbar; zerstreut
Němčina diffus = Turečtina sınırı olmayan

wenig bedeutsam
Němčina lässlich = Turečtina mühim değil

wenig bedeutsam
Němčina lässlich = Turečtina ihmal edilebilir

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Němčina rüstig = Turečtina çevik

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Němčina rüstig = Turečtina atik

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Němčina rüstig = Turečtina bedensel olarak güçlü

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Němčina rüstig = Turečtina sağlam

vor allem körperlich leistungsfähig; fit; leistungsfähig
Němčina rüstig = Turečtina dayanıklı

absolut sicher; hundertprozentig sicher
Němčina todsicher = Turečtina şüphe götürmez

großen Respekt, Ehrfurcht oder Wertschätzung vor jemandem oder etwas zeigend; achtungsvoll; ehrfürchtig; galant; freundlich; höflich
Němčina ehrerbietig = Turečtina saygıyla

so, dass man danach strebt, immer noch mehr Besitz oder Geld zu haben, anzuhäufen; habgierig; raffgierig; raffsüchtig; besitzgierig; geldgierig
Němčina habsüchtig = Turečtina tamahkar

von der betreffenden Person selbst gefertigt, produziert, nicht von jemand anderem gemacht
Němčina selbstgemacht = Turečtina bizzat kendinin yaptığı

zurückhaltend; seine Erfolge oder sein Können in Erzählungen schmälernd oder nicht erwähnend; zurückhaltend
Němčina bescheiden = Turečtina gösterişsiz

zurückhaltend; seine Erfolge oder sein Können in Erzählungen schmälernd oder nicht erwähnend; zurückhaltend
Němčina bescheiden = Turečtina sade

außerhalb des Zentrums; nicht zentrisch; außermittig
Němčina exzentrisch = Turečtina dış merkezli

deutlich von den gesellschaftlichen Normen abweichend, oft euphemistisch für merkwürdig oder abnormal; überspannt; verschroben
Němčina exzentrisch = Turečtina abartılı

nicht belegt oder besetzt
Němčina unbesetzt = Turečtina münhal

nicht belegt oder besetzt
Němčina unbesetzt = Turečtina işgal edilmemiş

die notwendige Wachsamkeit oder Achtsamkeit vermissen lassend; die negativen Folgen oder Schäden seines Handelns außer Acht lassend; fahrlässig; gedankenlos; leichtsinnig; unachtsam
Němčina unvorsichtig = Turečtina ihtiyatsız

die notwendige Wachsamkeit oder Achtsamkeit vermissen lassend; die negativen Folgen oder Schäden seines Handelns außer Acht lassend; fahrlässig; gedankenlos; leichtsinnig; unachtsam
Němčina unvorsichtig = Turečtina akılsız

die notwendige Wachsamkeit oder Achtsamkeit vermissen lassend; die negativen Folgen oder Schäden seines Handelns außer Acht lassend; fahrlässig; gedankenlos; leichtsinnig; unachtsam
Němčina unvorsichtig = Turečtina düşüncesiz

die notwendige Wachsamkeit oder Achtsamkeit vermissen lassend; die negativen Folgen oder Schäden seines Handelns außer Acht lassend; fahrlässig; gedankenlos; leichtsinnig; unachtsam
Němčina unvorsichtig = Turečtina gafil

jemandem einen Dienst erweisend; lieb; zuvorkommend; dienstbar
Němčina gefällig = Turečtina yardım sever

die Antike betreffend, zu ihr gehörend, aus ihr stammend; griechisch; klassisch; römisch
Němčina antik = Turečtina antika

die Antike betreffend, zu ihr gehörend, aus ihr stammend; griechisch; klassisch; römisch
Němčina antik = Turečtina eski

keine Lücken aufweisend; vollständig
Němčina lückenlos = Turečtina aralıksız

keine Lücken aufweisend; vollständig
Němčina lückenlos = Turečtina kusursuz

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; achtsam; sorgfältig; behutsam; gründlich; hingebungsvoll
Němčina sorgsam = Turečtina ilgili

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; achtsam; sorgfältig; behutsam; gründlich; hingebungsvoll
Němčina sorgsam = Turečtina alakalı

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; achtsam; sorgfältig; behutsam; gründlich; hingebungsvoll
Němčina sorgsam = Turečtina ihtiyatli

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; achtsam; sorgfältig; behutsam; gründlich; hingebungsvoll
Němčina sorgsam = Turečtina itinalı

einfach, nicht schwierig; easy; einfach; locker; mühelos; problemlos
Němčina leicht = Turečtina zahmetsiz

einfach, nicht schwierig; easy; einfach; locker; mühelos; problemlos
Němčina leicht = Turečtina sorunsuz

einfach, nicht schwierig; easy; einfach; locker; mühelos; problemlos
Němčina leicht = Turečtina problemsiz

wenig Kalorien besitzen, schnell zu verdauen; bekömmlich; kalorienarm; kalorienreduziert
Němčina leicht = Turečtina çabuk hazmedilir

in geringem Maße ausgebildet, wenig ausgeprägt; eingeschränkt; mäßig; vorübergehend
Němčina leicht = Turečtina nisbeten az

sich nicht wehren könnend, unfähig sich zu verteidigen; wehrlos
Němčina schutzlos = Turečtina muhafazasız

sich nicht wehren könnend, unfähig sich zu verteidigen; wehrlos
Němčina schutzlos = Turečtina kendini savunmada yetersiz

sich nicht wehren könnend, unfähig sich zu verteidigen; wehrlos
Němčina schutzlos = Turečtina savunmada aciz

stark von der Norm abweichend; sich sonderbar verhaltend; abgedreht; befremdlich; bizarr; eigenartig
Němčina absonderlich = Turečtina acayip

stark von der Norm abweichend; sich sonderbar verhaltend; abgedreht; befremdlich; bizarr; eigenartig
Němčina absonderlich = Turečtina kendine özgü

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
Němčina schwarz = Turečtina zenci

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
Němčina schwarz = Turečtina afrikalı

einem dunkelhäutigen Menschentyp angehörend; afrikanisch; afroamerikanisch; dunkel; dunkelbraun; dunkelhäutig
Němčina schwarz = Turečtina afroamerikalı

schwarze Haare habend; schwarzhaarig; dunkel
Němčina schwarz = Turečtina siyah saçlı

dreckig, schmutzig, unrein; angeschmuddelt; dreckig; schmutzig; ungewaschen; unrein
Němčina schwarz = Turečtina katışık

Licht nahezu komplett absorbierend beziehungsweise kein Licht emittierend; Farbe, die im RGB-Farbraum Werte von Rot, Blau und Grün nahe Null hat; duster; lichtlos; stockdunkel; stockfinster
Němčina schwarz = Turečtina koyu karanlık

ohne Milch und Zucker
Němčina schwarz = Turečtina şekersiz ve sütsüz

konservativ, katholisch; auch reaktionär; christdemokratisch; konservativ; rechts
Němčina schwarz = Turečtina konzervatif

konservativ, katholisch; auch reaktionär; christdemokratisch; konservativ; rechts
Němčina schwarz = Turečtina sağcı

anarchistisch, links-anarchistisch; anarchistisch; autonom; ultralinks
Němčina schwarz = Turečtina aşırı sol görüşlü

anarchistisch, links-anarchistisch; anarchistisch; autonom; ultralinks
Němčina schwarz = Turečtina anarşist

gesetzwidrig, illegal handelnd, sich aufhaltend, Geschäfte tätigend, Geld waschend; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; illegal; ohne Erlaubnis; ohne Genehmigung
Němčina schwarz = Turečtina izinsiz

sehr dunkel, lichtlos
Němčina schwarz = Turečtina ışıksız

so, dass es leicht zu einem Konflikt oder Skandal führt; brennend; heikel; gefährlich; riskant
Němčina brisant = Turečtina riskli

ohne großen Kraftaufwand plastisch verformbar
Němčina weich = Turečtina gevşek

sensibel, empfindsam, zart
Němčina weich = Turečtina ince

helfend, unterstützend; nützlich; behilflich; hilfsbereit; helfend
Němčina hilfreich = Turečtina yardıma hazır

Hilfe bietend
Němčina hilfreich = Turečtina hayırsever

Hilfe bietend
Němčina hilfreich = Turečtina faydalı

seltsam und befremdlich
Němčina strange = Turečtina acaip

fragwürdig, unter anderem Verdacht auf Illegalität; fragwürdig; zweifelhaft; zwielichtig; suspekt
Němčina dubios = Turečtina kuşkulu

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Němčina leidenschaftlich = Turečtina ateşli

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Němčina leidenschaftlich = Turečtina takıntılı

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Němčina leidenschaftlich = Turečtina hevesli

Leidenschaft, Begeisterung für irgendetwas besitzend; begeistert; besessen; feurig; inbrünstig; passioniert
Němčina leidenschaftlich = Turečtina arzulu

weich
Němčina zart = Turečtina kadife gibi

als angenehm wahrnehmbar; angenehm; jung; weich; als angenehm wahrnehmbar
Němčina zart = Turečtina mülayim

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Němčina zart = Turečtina kibar

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Němčina zart = Turečtina narin

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Němčina zart = Turečtina zarif

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Němčina zart = Turečtina çabuk incinir

wenig robust, widerstandsfähig; anfällig; empfindlich; schwächlich; verletzlich; schwächlich
Němčina zart = Turečtina kırılgan

in einem hellen Braun; beige; rehbraun
Němčina hellbraun = Turečtina krem rengi

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina akla uygun

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina rasyonel

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina akla yatkın

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina aklı başında

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina akla yakın

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina izanlı

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina güvenilir

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina sağlam

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina kafalı

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina kafasıyla hareket eden

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina zeki

seinen Verstand gebrauchend, statt sich von Emotionen leiten zu lassen; rational; vernunftvoll
Němčina vernünftig = Turečtina adam gibi

gut, vollwertig; anständig; gescheit; ordentlich; reell
Němčina vernünftig = Turečtina düzenli

gleichgültig; einerlei; gegenstandslos; banane; latte; rille; gleich
Němčina egal = Turečtina boşverici

bündig, eben; bündig; eben; plan; symmetrisch
Němčina egal = Turečtina simetrik

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Němčina nett = Turečtina zarif

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Němčina nett = Turečtina cana yakın

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Němčina nett = Turečtina kibar

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Němčina nett = Turečtina arkadaş canlısı

lieb, liebenswürdig, angenehm; lieb; liebenswürdig; angenehm; freundlich; liebenswert
Němčina nett = Turečtina samimi

sich bewegend; aktiv und tätig; beweglich; rege; rührig; agil
Němčina regsam = Turečtina dinç

sich bewegend; aktiv und tätig; beweglich; rege; rührig; agil
Němčina regsam = Turečtina faal

sich bewegend; aktiv und tätig; beweglich; rege; rührig; agil
Němčina regsam = Turečtina çevik

sich als fähig, geeignet, zuverlässig erwiesen habend; erprobt
Němčina bewährt = Turečtina kendini ispatlamış ürün

eine Belastung lange durchhaltend; beharrlich; hartnäckig; konzentriert; unablässig; verbissen
Němčina ausdauernd = Turečtina sebatkar

eine Belastung lange durchhaltend; beharrlich; hartnäckig; konzentriert; unablässig; verbissen
Němčina ausdauernd = Turečtina metin

eine Belastung lange durchhaltend; beharrlich; hartnäckig; konzentriert; unablässig; verbissen
Němčina ausdauernd = Turečtina mukavemetli

eine Belastung lange durchhaltend; beharrlich; hartnäckig; konzentriert; unablässig; verbissen
Němčina ausdauernd = Turečtina mukavim

in Bezug auf Pflanzen, insbesondere Beikräuter, Unkräuter: immer wieder austreibend, immer wieder nachwachsend; mehrjährig
Němčina ausdauernd = Turečtina çok yıllık bitki

kreisläufig, kreisförmig
Němčina zyklisch = Turečtina daire şeklinde

regelmäßig wiederkehrend, wiederholend; wiederholend
Němčina zyklisch = Turečtina düzenli olarak tekrarlanan

die höchsten Verkaufszahlen aufweisend; bestverkauft; meistgekauft
Němčina meistverkauft = Turečtina sürümü çok olan

von schlimmer Vorbedeutung, verdächtig, zwielichtig; bedrohlich; unheilverkündend; unheilvoll; unheilschwanger
Němčina ominös = Turečtina olumsuz

nicht stabil oder sicher
Němčina unfest = Turečtina dengesiz

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Němčina unruhig = Turečtina sinirli

sich unregelmäßig, aber stetig bewegend
Němčina unruhig = Turečtina duzensiz sürekli hareketli

sich unregelmäßig, aber stetig bewegend
Němčina unruhig = Turečtina kıpır kıpır

auf den Beruf bezogen; berufsmäßig; dienstlich; professionell
Němčina beruflich = Turečtina profesyonel

auf den Beruf bezogen; berufsmäßig; dienstlich; professionell
Němčina beruflich = Turečtina işin erbabı

auf den Beruf bezogen; berufsmäßig; dienstlich; professionell
Němčina beruflich = Turečtina işin uzmanı

Aas fressend, sich von toten Organismen ernährend
Němčina aasfressend = Turečtina leşle beslenen

leer im Kopf, die üblichen Erwartungen nicht erfüllend; doof; leer; unfruchtbar
Němčina taub = Turečtina aptal

leer im Kopf, die üblichen Erwartungen nicht erfüllend; doof; leer; unfruchtbar
Němčina taub = Turečtina verimsiz

leer im Kopf, die üblichen Erwartungen nicht erfüllend; doof; leer; unfruchtbar
Němčina taub = Turečtina boş kafa

ohne nützlichen Inhalt
Němčina taub = Turečtina içeriksiz

ohne nützlichen Inhalt
Němčina taub = Turečtina içi boş

empfindungslos, gefühllos, betäubt
Němčina taub = Turečtina vurdumduymaz

für einen Moment schlechter oder nicht hörend
Němčina taub = Turečtina ağır işiten

leicht zu bedienen und intuitiv verständlich
Němčina benutzerfreundlich = Turečtina kullanışlı

leicht zu bedienen und intuitiv verständlich
Němčina benutzerfreundlich = Turečtina kullanımı kolay

immer wieder; häufig; oft
Němčina regelmäßig = Turečtina daimi

immer wieder; häufig; oft
Němčina regelmäßig = Turečtina sık sık

immer wieder; häufig; oft
Němčina regelmäßig = Turečtina yoğun bir şekilde

immer wieder; häufig; oft
Němčina regelmäßig = Turečtina kesif

immer wieder; häufig; oft
Němčina regelmäßig = Turečtina mütemadiyen

immer wieder; häufig; oft
Němčina regelmäßig = Turečtina ara vermeden

immer wieder; häufig; oft
Němčina regelmäßig = Turečtina aralıksız

gemäß der Regel
Němčina regelmäßig = Turečtina kurallı

gemäß der Regel
Němčina regelmäßig = Turečtina kurala uygun

gemäß der Regel
Němčina regelmäßig = Turečtina kurala göre

witzig, geistreich
Němčina spritzig = Turečtina nüktedan

witzig, geistreich
Němčina spritzig = Turečtina şakacı

frei von Gift; ohne Gift; schadstofffrei
Němčina giftfrei = Turečtina zehirden arınmış

so stark, dass sich jemand nicht dagegen wehren kann
Němčina unwiderstehlich = Turečtina dayanılmaz

so stark, dass sich jemand nicht dagegen wehren kann
Němčina unwiderstehlich = Turečtina cezbedici

so stark, dass sich jemand nicht dagegen wehren kann
Němčina unwiderstehlich = Turečtina çekici

so stark, dass sich jemand nicht dagegen wehren kann
Němčina unwiderstehlich = Turečtina etkileyici

so stark, dass sich jemand nicht dagegen wehren kann
Němčina unwiderstehlich = Turečtina şaşırtıcı

ohne Grund, ohne Ursache; unbegründet
Němčina grundlos = Turečtina sebepsiz

ohne Grund, ohne Ursache; unbegründet
Němčina grundlos = Turečtina nedensiz

ohne Grund, ohne Ursache; unbegründet
Němčina grundlos = Turečtina yok yere

pessimistisch denkend; pessimistisch
Němčina negativ = Turečtina karamsar

sich unter Null befindend
Němčina negativ = Turečtina sıfır altında olan

ungünstig, unerwünscht, benachteiligend; schlecht; abwertend; benachteiligend; nachteilhaft; schlecht; ablehnend
Němčina negativ = Turečtina menfi

ungünstig, unerwünscht, benachteiligend; schlecht; abwertend; benachteiligend; nachteilhaft; schlecht; ablehnend
Němčina negativ = Turečtina bedbin

sehr genau, pedantisch; gewissenhaft
Němčina peinlich = Turečtina itinalı

sehr genau, pedantisch; gewissenhaft
Němčina peinlich = Turečtina ihtimamlı

sehr genau, pedantisch; gewissenhaft
Němčina peinlich = Turečtina özenli

beschämend, unangenehm; blamabel
Němčina peinlich = Turečtina utandırıcı

kein Gehirn aufweisend; dezerebriert; enthirnt
Němčina hirnlos = Turečtina beyinsiz

kein Gehirn aufweisend; dezerebriert; enthirnt
Němčina hirnlos = Turečtina geri zekalı

bis zur Hüfte reichend
Němčina hüftlang = Turečtina kalçaya kadar

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Němčina fortwährend = Turečtina hiç durmadan

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Němčina fortwährend = Turečtina fasılasız

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Němčina fortwährend = Turečtina ara vermeden

sich immer wiederholend, immer wieder auftretend, so dass es stört oder als unangenehm empfunden wird; dauernd; ununterbrochen; immerzu; ständig; permanent
Němčina fortwährend = Turečtina mütemadiyen

im Einklang mit der Sexualmoral; sittsam; gesittet; tugendhaft; dezent; wohlanständig
Němčina anständig = Turečtina terbiyeli

moralisch integer; fair; ehrbar; ehrenwert; ehrsam; rechtschaffen
Němčina anständig = Turečtina iffetli

vollwertig, gut; ordentlich; gehörig; gut; gescheit; vernünftig
Němčina anständig = Turečtina makul

nicht mehr existent oder nicht mehr bestehend; damalig; einstig; früher; vormalig
Němčina ehemalig = Turečtina artık mevcut değil

Lücken enthaltend; unvollständig
Němčina lückenhaft = Turečtina noksan

Lücken enthaltend; unvollständig
Němčina lückenhaft = Turečtina kusurlu

Lücken enthaltend; unvollständig
Němčina lückenhaft = Turečtina kesintili

Lücken enthaltend; unvollständig
Němčina lückenhaft = Turečtina aralıklı

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Němčina vorsichtig = Turečtina tedbirli

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Němčina vorsichtig = Turečtina ihtiyatlı

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Němčina vorsichtig = Turečtina sakıngan

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Němčina vorsichtig = Turečtina ihtimamlı

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Němčina vorsichtig = Turečtina özenli

Vorsicht zeigend, Achtung gebend; achtsam
Němčina vorsichtig = Turečtina itinalı

Unruhe verursachend; beängstigend; angsteinflößend
Němčina beunruhigend = Turečtina rahatsizlik verici

Unruhe verursachend; beängstigend; angsteinflößend
Němčina beunruhigend = Turečtina huzursuzk çıkarıcı

eine lange Lebensdauer besitzend
Němčina langlebig = Turečtina yedi canlı

längerfristig haltbar, eine große Strapazierfähigkeit aufweisend
Němčina langlebig = Turečtina aşınmaya eskimeye mukavemetli

mehrere Stunden dauernd; mehrere Stunden lang
Němčina stundenlang = Turečtina saatler boyunca

gellend, schrill; gellend; schrill
Němčina gell = Turečtina tırmalayıcı

völlig unschädlich und ungefährlich, frei von Aggressionen; gefahrlos; risikolos; ungefährlich; unschädlich; friedlich
Němčina harmlos = Turečtina barışçıl

nicht ersetzbar
Němčina unersetzbar = Turečtina telafi edilemez

nicht ersetzbar
Němčina unersetzbar = Turečtina telafisi imkansız

nicht ersetzbar
Němčina unersetzbar = Turečtina yedeklenemez

sich heraushebend, absetzend; außergewöhnlich, ungewöhnlich, überdurchschnittlich
Němčina außerordentlich = Turečtina alışılmışın dışında

sich heraushebend, absetzend; außergewöhnlich, ungewöhnlich, überdurchschnittlich
Němčina außerordentlich = Turečtina müstesna

sehr, viel
Němčina außerordentlich = Turečtina harika

sehr, viel
Němčina außerordentlich = Turečtina harikulade

sehr, viel
Němčina außerordentlich = Turečtina fantastik

sehr, viel
Němčina außerordentlich = Turečtina masal gibi

sehr, viel
Němčina außerordentlich = Turečtina mucize gibi

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Němčina üblich = Turečtina alışılagelmiş

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Němčina üblich = Turečtina mutat

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Němčina üblich = Turečtina alelade

gewöhnlich oder häufig auftretend, normal; normal; gewöhnlich
Němčina üblich = Turečtina halen kullanılan

ohne Respekt, ohne Zurückhaltung; frech; keck; respektlos; unverschämt
Němčina dreist = Turečtina küstah

wie ein Wunder; wundersam
Němčina wunderbar = Turečtina mucize gibi

überragend gut, besonders schön oder herrlich; genial; hervorragend; super; toll; überragend
Němčina wunderbar = Turečtina süper

endlos, zeitlich unbegrenzt; endlos; nie endend; immerwährend; unendlich; immer und ewig
Němčina ewig = Turečtina ezeli

endlos, zeitlich unbegrenzt; endlos; nie endend; immerwährend; unendlich; immer und ewig
Němčina ewig = Turečtina devamlı

ohne Stufen oder Rampen zu erreichen, auf dem gleichen Niveau wie die Umgebung
Němčina ebenerdig = Turečtina düzayak

ohne Stufen oder Rampen zu erreichen, auf dem gleichen Niveau wie die Umgebung
Němčina ebenerdig = Turečtina toprakla hemzemin

ohne Stufen oder Rampen zu erreichen, auf dem gleichen Niveau wie die Umgebung
Němčina ebenerdig = Turečtina basamaksız rampasız seviye

ohne Stufen oder Rampen zu erreichen, auf dem gleichen Niveau wie die Umgebung
Němčina ebenerdig = Turečtina çevreyle eşit seviyede

verfügbar, frei, offen; erledigt; frei; offen; unbesetzt; verfügbar
Němčina vakant = Turečtina münhal

die Alpen betreffend oder auf sie bezogen
Němčina alpin = Turečtina alp dağlarıyla ilgili

dunkel; dunkel; schummrig
Němčina duster = Turečtina loş

dunkel; dunkel; schummrig
Němčina duster = Turečtina yarı karanlık

unfreundlich; bedrückend; unfreundlich
Němčina duster = Turečtina dostane değil

von außergewöhnlichem Geschmack; erlesen
Němčina extravagant = Turečtina ayrıksı

von außergewöhnlichem Geschmack; erlesen
Němčina extravagant = Turečtina delişmen

nur für Eingeweihte ersichtlich, zugänglich; geheimwissenschaftlich
Němčina esoterisch = Turečtina mistik

nur für Eingeweihte ersichtlich, zugänglich; geheimwissenschaftlich
Němčina esoterisch = Turečtina batıni

nur für Eingeweihte ersichtlich, zugänglich; geheimwissenschaftlich
Němčina esoterisch = Turečtina içrek

nur für Eingeweihte ersichtlich, zugänglich; geheimwissenschaftlich
Němčina esoterisch = Turečtina gizemli

nur für Eingeweihte ersichtlich, zugänglich; geheimwissenschaftlich
Němčina esoterisch = Turečtina ezoterik

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Němčina esoterisch = Turečtina okült

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Němčina esoterisch = Turečtina batıni

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Němčina esoterisch = Turečtina içrek

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Němčina esoterisch = Turečtina mistik

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Němčina esoterisch = Turečtina gizemsel

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Němčina esoterisch = Turečtina özel

spirituelle Weltanschauungen betreffend, welche die Entwicklung des Individuums betonen, aber keine Religionen im engeren Sinne sind; magisch; metaphysisch; okkult; transzendent; übersinnlich
Němčina esoterisch = Turečtina gizli

ohne Gegenliebe oder Erwiderung
Němčina unerwidert = Turečtina cevapsız

sehr froh; erleichtert
Němčina heilfroh = Turečtina hoşnut

sehr froh; erleichtert
Němčina heilfroh = Turečtina çok memnun

von besonderer Einstellung, Leistung, Qualität oder auch Stellung; anständig; generös; hochherzig; honorig
Němčina edel = Turečtina değerli

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend; miefig; moderig; modrig; muffelig; mufflig
Němčina muffig = Turečtina küflü

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend; miefig; moderig; modrig; muffelig; mufflig
Němčina muffig = Turečtina pis kokan

schlecht gelaunt, in mieser Stimmung und unfreundlich; muffelig; mufflig; mürrisch; bärbeißig; grantig
Němčina muffig = Turečtina asık suratlı

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Němčina formell = Turečtina biçimsel

förmlich, unter Beachtung der Form, der Form nach; förmlich
Němčina formell = Turečtina şekline göre

höchstens, im Höchstfall
Němčina maximal = Turečtina en yüksek

höchstens, im Höchstfall
Němčina maximal = Turečtina en tepe

höchstens, im Höchstfall
Němčina maximal = Turečtina en büyük değer

genussfreudig, üppig und dem Schlemmen zugetan
Němčina schlemmerhaft = Turečtina gurme

genussfreudig, üppig und dem Schlemmen zugetan
Němčina schlemmerhaft = Turečtina tat alma uzmanı

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Němčina gutmütig = Turečtina mülayim

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Němčina gutmütig = Turečtina karınca ezmez

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Němčina gutmütig = Turečtina karıncayı incitmez

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Němčina gutmütig = Turečtina uysal

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Němčina gutmütig = Turečtina yumuşak yüzlü

von freundlichem und nachsichtigem Wesen
Němčina gutmütig = Turečtina iyi huylu

in einem hellen Grün; blassgrün; giftgrün; grasgrün
Němčina hellgrün = Turečtina filizi

bestrebt, so viel Geld und Güter wie möglich anzuhäufen
Němčina raffgierig = Turečtina çakır pençe

Geltung besitzend; valide
Němčina gültig = Turečtina legal

mit einschlägigen Kenntnissen
Němčina sachverständig = Turečtina eksper

mit einschlägigen Kenntnissen
Němčina sachverständig = Turečtina bilirkişi

in seiner Auffassung mit einem sehr kleinen Gesichtswinkel geschlagen; einseitig; scheuklappig; verbiestert; banausisch; beschränkt
Němčina engstirnig = Turečtina dar kafalı

in seiner Auffassung mit einem sehr kleinen Gesichtswinkel geschlagen; einseitig; scheuklappig; verbiestert; banausisch; beschränkt
Němčina engstirnig = Turečtina aklı kıt

in seiner Auffassung mit einem sehr kleinen Gesichtswinkel geschlagen; einseitig; scheuklappig; verbiestert; banausisch; beschränkt
Němčina engstirnig = Turečtina izanı mahdut

fahl wie Asche, graubleich; aschgrau; graubleich
Němčina aschfahl = Turečtina kül grisi

sich streng an die Regeln des Gesetzgebers haltend
Němčina gesetzestreu = Turečtina kanunlara sıkıca bağlı

von eigenen Ideen erfüllt; auf eigenen Ideen bestehend; absonderlich; ausgefallen; befremdlich; eigensinnig
Němčina eigenwillig = Turečtina başına buyruk

von eigenen Ideen erfüllt; auf eigenen Ideen bestehend; absonderlich; ausgefallen; befremdlich; eigensinnig
Němčina eigenwillig = Turečtina dik kafalı

von eigenen Ideen erfüllt; auf eigenen Ideen bestehend; absonderlich; ausgefallen; befremdlich; eigensinnig
Němčina eigenwillig = Turečtina dik başlı

von eigenen Ideen erfüllt; auf eigenen Ideen bestehend; absonderlich; ausgefallen; befremdlich; eigensinnig
Němčina eigenwillig = Turečtina çetin ceviz

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Němčina tatsächlich = Turečtina vaki

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Němčina tatsächlich = Turečtina fiili

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Němčina tatsächlich = Turečtina hakiki

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Němčina tatsächlich = Turečtina hakikaten

wahrheitsgemäß, wirklich; faktisch; in der Tat; realiter; ungelogen; wahrheitsgemäß; praktisch
Němčina tatsächlich = Turečtina asıl

dick aufgrund von Fett im Körper; adipös; dick; fettleibig
Němčina fett = Turečtina tombul

in dicken Buchstaben; in Fettdruck; in Fettschrift
Němčina fett = Turečtina kalın harflerle

Ausdruck bei einer geschehenen Unverschämtheit; frech; unverschämt
Němčina fett = Turečtina arsız

Ausdruck bei einer geschehenen Unverschämtheit; frech; unverschämt
Němčina fett = Turečtina küstah

Ausdruck bei einer geschehenen Unverschämtheit; frech; unverschämt
Němčina fett = Turečtina utanmaz

für die Manie kennzeichnend; krankhaft heiter
Němčina manisch = Turečtina mani olarak tanımlanabilir

nicht erlaubt; illegal; illegitim; untersagt; unzulässig
Němčina verboten = Turečtina illegal

nicht erlaubt; illegal; illegitim; untersagt; unzulässig
Němčina verboten = Turečtina memnu

ohne feste Abgrenzungen; ohne festen Umriss; unbestimmt; gestaltlos
Němčina formlos = Turečtina amorf

ohne feste Abgrenzungen; ohne festen Umriss; unbestimmt; gestaltlos
Němčina formlos = Turečtina biçimsiz

ohne besondere Formvorschriften; keinem festen Protokoll entsprechend; informell; zwanglos; salopp
Němčina formlos = Turečtina laubali

ohne besondere Formvorschriften; keinem festen Protokoll entsprechend; informell; zwanglos; salopp
Němčina formlos = Turečtina saygısız

ohne besondere Formvorschriften; keinem festen Protokoll entsprechend; informell; zwanglos; salopp
Němčina formlos = Turečtina kaba

einem unhöflichen, respektlosen oder flegelhaften Verhalten entsprechend; stillos; geschmacklos
Němčina formlos = Turečtina laubali

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Němčina munter = Turečtina oynak

fröhlich und aktiv; froh; lebhaft; regsam
Němčina munter = Turečtina yaşam dolu

von der Art, der Norm abweichend
Němčina abartig = Turečtina norm dışı

von der Art, der Norm abweichend
Němčina abartig = Turečtina aykırı

nicht mehr frisch und daher schlaff oder trocken; faltig; furchig; runzelig; schlaff; zerknittert
Němčina welk = Turečtina pörsümüş

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Němčina unnatürlich = Turečtina yapmacık

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Němčina unnatürlich = Turečtina tabii olmayan

nicht natürlich, nicht der Natur entsprechend, nicht in der Art und Weise der Natur
Němčina unnatürlich = Turečtina yapay

erstaunlich und überraschend
Němčina verblüffend = Turečtina afallatıcı

typisch
Němčina echt = Turečtina kendine özgü

jetzt stattfindend; sich auf die unmittelbare Gegenwart beziehend; gegenwärtig; nunmehrig
Němčina jetzig = Turečtina cari

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Němčina umstritten = Turečtina çekişmeli

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Němčina umstritten = Turečtina kavgalı

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Němčina umstritten = Turečtina münazaalı

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Němčina umstritten = Turečtina münakaşalı

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Němčina umstritten = Turečtina ihtilaflı

ohne Übereinstimmung, Zustimmung aller; kontrovers diskutiert; polarisiert
Němčina umstritten = Turečtina münazaunfih

bereit zu folgen, sich fügend; gehorsam; gesittet; artig; anständig; brav
Němčina folgsam = Turečtina söz dinler

bereit zu folgen, sich fügend; gehorsam; gesittet; artig; anständig; brav
Němčina folgsam = Turečtina uslu

bereit zu folgen, sich fügend; gehorsam; gesittet; artig; anständig; brav
Němčina folgsam = Turečtina itaatli

bereit zu folgen, sich fügend; gehorsam; gesittet; artig; anständig; brav
Němčina folgsam = Turečtina uysal

als Beruf ausgeübt; in Ausübung eines Berufes tätig; hauptberuflich; professionell
Němčina berufsmäßig = Turečtina uzman

als Muster, Vorbild geltend
Němčina typisch = Turečtina numune olarak

auf den Süden, auf Süd bezogen, in der Richtung des Südens; mittägig; mittäglich; gen Mittag
Němčina südlich = Turečtina güney yönünde

in der Art und Weise des Fortschrittes, den Fortschritt zeigend; progressiv
Němčina fortschrittlich = Turečtina tekamül etmiş

durch Fernsteuerung kontrolliert
Němčina ferngelenkt = Turečtina uzaktan kumandalı

durch Fernsteuerung kontrolliert
Němčina ferngelenkt = Turečtina güdümlü

leicht zu Brüchen führend; Brüche aufweisend; baufällig; bröckelig; fragil; mürbe
Němčina brüchig = Turečtina kolay kırılan

spröde, rau; spröde; rau
Němčina brüchig = Turečtina gevrek

zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit vorhanden oder stattgefunden; ehemalig; einstig; früher
Němčina damalig = Turečtina eski

zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit vorhanden oder stattgefunden; ehemalig; einstig; früher
Němčina damalig = Turečtina o günkü

zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit vorhanden oder stattgefunden; ehemalig; einstig; früher
Němčina damalig = Turečtina geçen

eine Nation betreffend; innerhalb einer Nation, nicht über Grenzen hinaus; staatlich; einheimisch; inländisch; landesweit
Němčina national = Turečtina milli

ohne Ende, ewig; ewig; immerwährend; unendlich
Němčina endlos = Turečtina ilanihaye

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Němčina endlos = Turečtina çok uzun süren

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Němčina endlos = Turečtina kesintisiz

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Němčina endlos = Turečtina sürekli

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Němčina endlos = Turečtina aralıksız

sehr lang andauernd; lang; unaufhörlich
Němčina endlos = Turečtina mütemadi

missmutig und unzufrieden
Němčina verdrossen = Turečtina hoşnutsuz

ohne Beitragszahlung erforderlich
Němčina beitragsfrei = Turečtina aidattan muaf

ohne Beitragszahlung erforderlich
Němčina beitragsfrei = Turečtina aidatsız

nicht gebogen oder gekrümmt
Němčina gerade = Turečtina dosdoğru

in einzelne Teile zerlegbar; dividierbar
Němčina teilbar = Turečtina parçalara ayrılabilir

nicht verzögert; ohne Verzögerung stattfindend; augenblicklich; unverzüglich
Němčina sofortig = Turečtina acil

nicht verzögert; ohne Verzögerung stattfindend; augenblicklich; unverzüglich
Němčina sofortig = Turečtina gecikmeksizin

die Fähigkeit besitzend, eine Aufgabe erfolgreich zu erledigen; wirkungsvoll; wirksam; lohnend; nutzbringend; zielführend
Němčina effektiv = Turečtina efektif

die Fähigkeit besitzend, eine Aufgabe erfolgreich zu erledigen; wirkungsvoll; wirksam; lohnend; nutzbringend; zielführend
Němčina effektiv = Turečtina yarar getiren

sich tatsächlich feststellen lassend, wirklich; real; tatsächlich; wirklich
Němčina effektiv = Turečtina hakiki

zerstörend, zersetzend; abbauend; zersetzend; zerstörend
Němčina destruktiv = Turečtina tahripkar

zerstörend, zersetzend; abbauend; zersetzend; zerstörend
Němčina destruktiv = Turečtina yok edici

zerstörend, zersetzend; abbauend; zersetzend; zerstörend
Němčina destruktiv = Turečtina bozucu

für Unbehagen, Unmut sorgend, unerfreulich, unangenehm; misslich; unangenehm; unerfreulich
Němčina unerquicklich = Turečtina iç açıcı olmayan

unartig
Němčina böse = Turečtina haylaz

unartig
Němčina böse = Turečtina haşarı

schädlich oder gefährlich; fix; schlimm
Němčina böse = Turečtina fasit

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Němčina überflüssig = Turečtina gereğinden fazla

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Němčina überflüssig = Turečtina fuzuli

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Němčina überflüssig = Turečtina afaki

nicht nötig, über das notwendige Maß hinaus; entbehrlich; verzichtbar; unnötig; unnütz; hinfällig
Němčina überflüssig = Turečtina yersiz

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Němčina perfid = Turečtina güvenilmez

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Němčina perfid = Turečtina hain

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Němčina perfid = Turečtina kalleş

hinterhältig, hinterlistig, heimtückisch
Němčina perfid = Turečtina riyakar

nicht gehorsam, widerspenstig
Němčina unfolgsam = Turečtina ıslah olmaz

nicht gehorsam, widerspenstig
Němčina unfolgsam = Turečtina serkeş

nicht gehorsam, widerspenstig
Němčina unfolgsam = Turečtina uyumsuz

nicht gehorsam, widerspenstig
Němčina unfolgsam = Turečtina isyankar

nicht gehorsam, widerspenstig
Němčina unfolgsam = Turečtina yola gelmez

nicht gehorsam, widerspenstig
Němčina unfolgsam = Turečtina serseri

nach kurzer Zeit, schnell verdorben; unbrauchbar; ungenießbar; vergänglich
Němčina verderblich = Turečtina çabuk bozulabilir

nicht von den Bestimmungen eines Tarifvertrages betroffen; freiwillig; übertariflich
Němčina außertariflich = Turečtina tarifesiz

nicht von den Bestimmungen eines Tarifvertrages betroffen; freiwillig; übertariflich
Němčina außertariflich = Turečtina tarife dışı

nicht von den Bestimmungen eines Tarifvertrages betroffen; freiwillig; übertariflich
Němčina außertariflich = Turečtina tarife harici

genau wahrnehmend, betrachtend; hellwach; konzentriert
Němčina aufmerksam = Turečtina itinalı

zyanotisch, bläuliche Färbung der Haut, wenn sie mit zu wenig sauerstoffreichem Blut versorgt wird; zyanotisch
Němčina blau = Turečtina oksijensiz derinin morluğu

zyanotisch, bläuliche Färbung der Haut, wenn sie mit zu wenig sauerstoffreichem Blut versorgt wird; zyanotisch
Němčina blau = Turečtina siyatonik

Zubereitungsart von Fisch
Němčina blau = Turečtina balığın hazırlanma tarzı

völlig dunkel; stockdunkel
Němčina stockfinster = Turečtina zifiri karanlık

völlig dunkel; stockdunkel
Němčina stockfinster = Turečtina çok karanlık

ohne Sorgen; unbesorgt; sorglos
Němčina sorgenfrei = Turečtina kedersiz

ohne Sorgen; unbesorgt; sorglos
Němčina sorgenfrei = Turečtina tasasız

ohne Sorgen; unbesorgt; sorglos
Němčina sorgenfrei = Turečtina rahat

farblich im Spektrum zwischen blau und rot liegend; lila
Němčina violett = Turečtina patlıcan rengi

die Sterne betreffend, zu ihnen gehörend, von ihnen bestimmt
Němčina astral = Turečtina yıldızlarla ilgili

mit Gefühlen zu tun habend; gefühlsmäßig; emotionell; geistig; psychisch; seelisch
Němčina emotional = Turečtina hissi

empfindlich; affektiv; emotionell; empfindlich; gefühlsbetont; gefühlvoll
Němčina emotional = Turečtina hassas

in großer Anzahl vorhanden; unzählig; vielzählig; zahllos
Němčina zahlreich = Turečtina sayilamaz derecede

in großer Anzahl vorhanden; unzählig; vielzählig; zahllos
Němčina zahlreich = Turečtina oldukça fazla

von wenigen oder keinem erwartet; unvorhergesehen; überraschend
Němčina unerwartet = Turečtina şaşırtıcı bir şekilde

von wenigen oder keinem erwartet; unvorhergesehen; überraschend
Němčina unerwartet = Turečtina aniden

von wenigen oder keinem erwartet; unvorhergesehen; überraschend
Němčina unerwartet = Turečtina birdenbire

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Němčina bar = Turečtina örtülü değil

nackt; bloß; nackt; unbedeckt
Němčina bar = Turečtina üstü açık

aus Leinen gemacht
Němčina leinen = Turečtina ketenden imal edilmiş

aus Leinen gemacht
Němčina leinen = Turečtina ketenden yapılmış

allgemein bekannt und bei vielen angesehen; bekannt; einflussreich; maßgebend
Němčina prominent = Turečtina ileri gelen

in Art einer Wolke
Němčina wolkig = Turečtina bulut şeklinde

mit Wolken; bewölkt; bedeckt
Němčina wolkig = Turečtina kapalı hava

allgemein bekannt, fraglos; einfach; rein; schlicht
Němčina simpel = Turečtina tartışmasız

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Němčina sprachlos = Turečtina dili tutulmuş

jemandem fehlen die Worte, einen Sachverhalt oder ein Ereignis zu kommentieren oder sich dazu zu stellen, meist aus Überraschung; baff; entgeistert; erstaunt; fassungslos; perplex
Němčina sprachlos = Turečtina sessiz

einem Ritus entsprechend, folgend
Němčina rituell = Turečtina ayine uygun

die Futurologie betreffend, zu ihr gehörend
Němčina futuristisch = Turečtina futurist

Vervielfältigungszahl 2; zweimal so groß, so viel; doppelt; zwiefach
Němčina zweifach = Turečtina duble

arm, ohne Besitz
Němčina ärmlich = Turečtina muhtaç

arm, ohne Besitz
Němčina ärmlich = Turečtina sefillik içinde

sehr nass; so nass, dass es tropft; klatschnass; klitschnass; patschnass; pitschnass
Němčina tropfnass = Turečtina ıpıslak

sehr nass; so nass, dass es tropft; klatschnass; klitschnass; patschnass; pitschnass
Němčina tropfnass = Turečtina tepeden tırnağa ıslak

sehr nass; so nass, dass es tropft; klatschnass; klitschnass; patschnass; pitschnass
Němčina tropfnass = Turečtina yamyaş

sehr nass; so nass, dass es tropft; klatschnass; klitschnass; patschnass; pitschnass
Němčina tropfnass = Turečtina sırılsıklam ıslak

ohne Bedeutung, von geringem Belang; bedeutungslos; gering; geringfügig; langweilig; nicht erwähnenswert
Němčina belanglos = Turečtina anlamsız

ohne Bedeutung, von geringem Belang; bedeutungslos; gering; geringfügig; langweilig; nicht erwähnenswert
Němčina belanglos = Turečtina kayda değmez

nicht zu einer Sache gehörig, keinen Einfluss auf etwas ausübend; beziehungslos; gegenstandslos; irrelevant; konkomitant; nebensächlich
Němčina belanglos = Turečtina ehemmiyetsiz

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Němčina lebhaft = Turečtina dinamik

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Němčina lebhaft = Turečtina yaşam dolu

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Němčina lebhaft = Turečtina heyecanlı

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Němčina lebhaft = Turečtina çevik

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Němčina lebhaft = Turečtina civelek

sich angeregt zeigend, voller Interesse und mit der Unterstützung von Mimik und Gestik; bewegt; dynamisch; lebendig; regsam
Němčina lebhaft = Turečtina şen

in der Nähe von bitter, das Gegenteil von süßlich; bitter
Němčina herb = Turečtina buruk

in der Nähe von bitter, das Gegenteil von süßlich; bitter
Němčina herb = Turečtina keskin tatta olan

in der Nähe von bitter, das Gegenteil von süßlich; bitter
Němčina herb = Turečtina kekremsi

in der Nähe von bitter, das Gegenteil von süßlich; bitter
Němčina herb = Turečtina sek

deutlich und unangenehm; deutlich; hart; krass; verletzend
Němčina herb = Turečtina yaralayıcı

nicht verifiziert oder anerkannt
Němčina unbestätigt = Turečtina teyit edilmemiş

den vorwiegenden, wichtigsten Teil betreffend; überwiegend; vorwiegend; vorrangig
Němčina hauptsächlich = Turečtina önde gelen

ohne Kündigungsfrist; umgehend
Němčina fristlos = Turečtina süresiz

ohne Kündigungsfrist; umgehend
Němčina fristlos = Turečtina derhal

ohne Kündigungsfrist; umgehend
Němčina fristlos = Turečtina hemen

acht Jahre (alt); achtjährig
Němčina acht = Turečtina sekiz yaşında

nicht machbar, undurchführbar
Němčina unmöglich = Turečtina mümkün değil

unwahrscheinlich, nicht vorstellbar, seltsam, merkwürdig
Němčina unmöglich = Turečtina hayal bile edilemez

unwahrscheinlich, nicht vorstellbar, seltsam, merkwürdig
Němčina unmöglich = Turečtina tahayyül edilemez

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Němčina wasserfest = Turečtina sudan etkilenmez

Wasser nicht einwirken lassend, seiner Wirkung gegenüber beständig; wasserdicht; wasserbeständig
Němčina wasserfest = Turečtina suya dirençli

mit einer dicklichen, rundlichen Figur; drall; füllig
Němčina voll = Turečtina etine dolgun

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Němčina treu = Turečtina güvenilir

zu einem Menschen, Gedanken oder einer Abmachung haltend; ergeben; getreu; loyal; zuverlässig; beständig
Němčina treu = Turečtina vefakar

großartig, toll
Němčina bombig = Turečtina şahane

so nahe, dass man es leicht finden kann
Němčina greifbar = Turečtina elle tutulabilir

so nahe, dass man es leicht finden kann
Němčina greifbar = Turečtina bariz

so nahe, dass man es leicht finden kann
Němčina greifbar = Turečtina erişilebilir mesafede

stark von der Religion, vom Glauben beeinflusst; gläubig; fromm; gottesfürchtig
Němčina religiös = Turečtina dinsel inançlı

stark von der Religion, vom Glauben beeinflusst; gläubig; fromm; gottesfürchtig
Němčina religiös = Turečtina dindar

stark von der Religion, vom Glauben beeinflusst; gläubig; fromm; gottesfürchtig
Němčina religiös = Turečtina dini inançlı

die Religion betreffend
Němčina religiös = Turečtina dinsel

wie Watte
Němčina wattig = Turečtina pamuk gibi

unangenehm heiß und feucht; feuchtheiß; feuchtwarm
Němčina schwül = Turečtina nemli sıcak

triebartig danach verlangend, etwas zu bekommen oder zu besitzen; begehrlich; habgierig; habsüchtig; raffgierig; unersättlich
Němčina gierig = Turečtina gözü aç

nicht redlich; unaufrichtig; unehrlich; unredlich; betrügerisch; gaunerhaft
Němčina unlauter = Turečtina ahlak dışı

nicht redlich; unaufrichtig; unehrlich; unredlich; betrügerisch; gaunerhaft
Němčina unlauter = Turečtina haksız

nicht redlich; unaufrichtig; unehrlich; unredlich; betrügerisch; gaunerhaft
Němčina unlauter = Turečtina hileli

nicht redlich; unaufrichtig; unehrlich; unredlich; betrügerisch; gaunerhaft
Němčina unlauter = Turečtina kötü

nicht redlich; unaufrichtig; unehrlich; unredlich; betrügerisch; gaunerhaft
Němčina unlauter = Turečtina yolsuz

wesentlich sein, von Gewicht, Bedeutung sein; Gewicht, Bedeutung habend; akut; aufschlussreich; ausschlaggebend; autoritativ
Němčina wichtig = Turečtina ağırlığı olan

ungewöhnlich gut, ungewöhnlich begabt, herausragend; brillant; genialisch; hochbegabt; hochintelligent
Němčina genial = Turečtina üstün yetenekli

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Němčina nominell = Turečtina adsal

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Němčina nominell = Turečtina tanımsal

dem Namen nach; nominal; angeblich; formal; formell; dem Namen nach
Němčina nominell = Turečtina isme göre

auf den Nennwert bezogen; nominal; netto
Němčina nominell = Turečtina etiket değeri

auf den Nennwert bezogen; nominal; netto
Němčina nominell = Turečtina üzerinde yazan değer

materielle Armut bezeugend, ärmlich, karg
Němčina dürftig = Turečtina eksik

materielle Armut bezeugend, ärmlich, karg
Němčina dürftig = Turečtina noksan

schwächlich, schmächtig
Němčina dürftig = Turečtina biçare

schwächlich, schmächtig
Němčina dürftig = Turečtina çaresiz

schwächlich, schmächtig
Němčina dürftig = Turečtina acınacak

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Němčina bloß = Turečtina şartsız

allein, alleinig, nur; ausschließlich; bedingungslos; ohne Bedingung; blank; direkt
Němčina bloß = Turečtina ön şart olmadan

nicht ordentlich; ohne Ordnung; durcheinander; verwüstet
Němčina unordentlich = Turečtina intizamsız

nicht ordentlich; ohne Ordnung; durcheinander; verwüstet
Němčina unordentlich = Turečtina tertipsiz

nicht ordentlich; ohne Ordnung; durcheinander; verwüstet
Němčina unordentlich = Turečtina bir düzeni olmayan

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Němčina fatal = Turečtina uğursuz

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Němčina fatal = Turečtina sıkıntılı

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Němčina fatal = Turečtina kötü sonuçlar doğuran

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Němčina fatal = Turečtina utandırıcı

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Němčina fatal = Turečtina hoş olmayan

unangenehm, verhängnisvoll, peinlich
Němčina fatal = Turečtina nahoş

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Němčina frech = Turečtina küstah

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Němčina frech = Turečtina kaba

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Němčina frech = Turečtina cüretli

die Normen und Höflichkeit missachtend, Respekt vermissen lassend; anmaßend; beleidigend; dreist; impertinent; plump
Němčina frech = Turečtina cüretkar

positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend; ausgeschamt; ausverschämt; kess; naseweis; charmant
Němčina frech = Turečtina utanmaz

positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend; ausgeschamt; ausverschämt; kess; naseweis; charmant
Němčina frech = Turečtina edepsiz

positiv, auffällig aus dem Rahmen fallend; ausgeschamt; ausverschämt; kess; naseweis; charmant
Němčina frech = Turečtina yüzsüz

respektlos mit dem Beigeschmack von Verruchtheit; frivol; gewagt; verrucht
Němčina frech = Turečtina arsız

die Jagd betreffend
Němčina jagdlich = Turečtina avla ilgili

grammatikalisches Geschlecht; weiblich
Němčina feminin = Turečtina dişil

für Frauen passend; fraulich; weiblich
Němčina feminin = Turečtina kadınca

sehr stark oder intensiv
Němčina sakrisch = Turečtina çok yoğun

sehr stark oder intensiv
Němčina sakrisch = Turečtina çok kuvvetli

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Němčina schemenhaft = Turečtina belli belirsiz

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Němčina schemenhaft = Turečtina bulanık

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Němčina schemenhaft = Turečtina sisli gibi

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Němčina schemenhaft = Turečtina karaltı gibi

undeutlich, schattenhaft, wie ein Schemen; nebelhaft
Němčina schemenhaft = Turečtina gölgeli gibi

sehr intensiv, sehr groß
Němčina unbändig = Turečtina çok yoğun

sehr intensiv, sehr groß
Němčina unbändig = Turečtina çok büyük

sehr lebhaft; wild; stürmisch
Němčina unbändig = Turečtina ele avuca sığmaz

sehr lebhaft; wild; stürmisch
Němčina unbändig = Turečtina yaramaz

sehr lebhaft; wild; stürmisch
Němčina unbändig = Turečtina delice

sehr lebhaft; wild; stürmisch
Němčina unbändig = Turečtina haşarı

sehr schwierig; diffizil; haarig; knifflig; verwickelt; verzwickt
Němčina vertrackt = Turečtina karışık

sehr schwierig; diffizil; haarig; knifflig; verwickelt; verzwickt
Němčina vertrackt = Turečtina tartışmalı

keine erfreulichen Gefühle hervorrufend; unangenehm; vermaledeit
Němčina vertrackt = Turečtina hoş olmayan

keine erfreulichen Gefühle hervorrufend; unangenehm; vermaledeit
Němčina vertrackt = Turečtina nahoş

das Gegenteil bildend; entgegengesetzt; gegenteilig; konträr
Němčina umgekehrt = Turečtina aksi

aufdringlich, dummdreist, unverschämt, vorlaut
Němčina impertinent = Turečtina densiz

aufdringlich, dummdreist, unverschämt, vorlaut
Němčina impertinent = Turečtina terbiyesiz

einer beruflichen Tätigkeit nachgehend; arbeitend; beschäftigt; erwerbstätig; werktätig
Němčina berufstätig = Turečtina mesleki iş gören

ohne Besonderheit; so normal, dass es zum Alltag gehört; normal; gewöhnlich; üblich
Němčina alltäglich = Turečtina alışıldığı gibi

von Wert; edel; kostbar; teuer; wertvoll
Němčina köstlich = Turečtina pahalı

zum Lächeln, Schmunzeln bringend; amüsant; entzückend; ergötzlich; erheiternd; komisch
Němčina köstlich = Turečtina komik

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Němčina anmaßend = Turečtina küstah

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Němčina anmaßend = Turečtina kurumlu

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Němčina anmaßend = Turečtina ukala

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Němčina anmaßend = Turečtina burnu büyük

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Němčina anmaßend = Turečtina kasıntılı kişi

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Němčina anmaßend = Turečtina mağrur

überheblich, arrogant, übertrieben selbstbewusst; arrogant; aufgeblasen; dünkelhaft; geringschätzig; herablassend
Němčina anmaßend = Turečtina azametli

so, dass etwas richtig und nicht falsch ist; einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; richtig; tadellos
Němčina korrekt = Turečtina kusursuz

jemandem zwingend entgegenzubringen
Němčina schuldig = Turečtina yükümlü

von geringer Tiefe; seicht
Němčina flach = Turečtina derin olmayan

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Němčina flach = Turečtina yassı

ohne größere Erhebungen und Vertiefungen; eben; eben; platt
Němčina flach = Turečtina pürüzsüz

gering oder nicht ansteigend oder abfallend; eben
Němčina flach = Turečtina eğimsiz

gering oder nicht ansteigend oder abfallend; eben
Němčina flach = Turečtina meyilsiz

zwei Jahre (alt); zweijährig; zwei Jahre
Němčina zwei = Turečtina iki yaşında

wütend, in Raserei verfallen; jemanden zur Weißglut bringen; ärgerlich; böse; wütend; zornig
Němčina rasend = Turečtina delice

wütend, in Raserei verfallen; jemanden zur Weißglut bringen; ärgerlich; böse; wütend; zornig
Němčina rasend = Turečtina kudurmuş gibi

wütend, in Raserei verfallen; jemanden zur Weißglut bringen; ärgerlich; böse; wütend; zornig
Němčina rasend = Turečtina gözü dönmüş

frenetisch, stürmisch; frenetisch; furios; stürmisch; tobend; tosend
Němčina rasend = Turečtina azgın

frenetisch, stürmisch; frenetisch; furios; stürmisch; tobend; tosend
Němčina rasend = Turečtina çok hızlı

frenetisch, stürmisch; frenetisch; furios; stürmisch; tobend; tosend
Němčina rasend = Turečtina fırtına gibi

zu Angriffen neigend; Angriffslust aufweisend; aggressiv; angriffig; herausfordernd; kämpferisch
Němčina angriffslustig = Turečtina saldırganca

zu Angriffen neigend; Angriffslust aufweisend; aggressiv; angriffig; herausfordernd; kämpferisch
Němčina angriffslustig = Turečtina agresif

weich und glänzend, ähnlich der Textur von Seide; seidenweich; samtweich
Němčina seidig = Turečtina oldukca yumuşak

sofortige Erledigung erforderlich
Němčina unaufschiebbar = Turečtina acil

sofortige Erledigung erforderlich
Němčina unaufschiebbar = Turečtina geciktirilemez

sofortige Erledigung erforderlich
Němčina unaufschiebbar = Turečtina çok acele

entgegenkommend, großzügig, besonders in finanziellen oder geschäftlichen Dingen; entgegenkommend; gefällig; großzügig
Němčina kulant = Turečtina karşılıklı

entgegenkommend, großzügig, besonders in finanziellen oder geschäftlichen Dingen; entgegenkommend; gefällig; großzügig
Němčina kulant = Turečtina itinalı

entgegenkommend, großzügig, besonders in finanziellen oder geschäftlichen Dingen; entgegenkommend; gefällig; großzügig
Němčina kulant = Turečtina kolaylık sağlayıcı

entgegenkommend, großzügig, besonders in finanziellen oder geschäftlichen Dingen; entgegenkommend; gefällig; großzügig
Němčina kulant = Turečtina makul

entgegenkommend, großzügig, besonders in finanziellen oder geschäftlichen Dingen; entgegenkommend; gefällig; großzügig
Němčina kulant = Turečtina mutedil

leicht geistig behindert; gilt heute im pädagogischen Bereich als diskriminierender Sprachgebrauch; geistig behindert; geistesschwach; blöde
Němčina debil = Turečtina zihinsel özürlü

von Zugluft durchweht, der Zugluft ausgesetzt; luftig; auffrischend; windig
Němčina zugig = Turečtina cereyanlı

in Betrieb befindlich
Němčina aktiv = Turečtina faal

ein Ehrenamt ausübend
Němčina ehrenamtlich = Turečtina fahri

ein Ehrenamt ausübend
Němčina ehrenamtlich = Turečtina onursal

unentgeltlich
Němčina ehrenamtlich = Turečtina bilabedel

unentgeltlich
Němčina ehrenamtlich = Turečtina bedelsiz

aus groben Körnern bestehend
Němčina grobkörnig = Turečtina deve dişi

Personen betreffend, die sexuell dem eigenen Geschlecht zuneigen
Němčina rosa = Turečtina homoseksüel

durch nichts von seiner Haltung, Meinung abbringbar; beratungsresistent; borniert; eingefleischt; engstirnig; stur
Němčina unverbesserlich = Turečtina düzelmez

durch nichts von seiner Haltung, Meinung abbringbar; beratungsresistent; borniert; eingefleischt; engstirnig; stur
Němčina unverbesserlich = Turečtina tavsiyeye karşı dirençli

durch nichts von seiner Haltung, Meinung abbringbar; beratungsresistent; borniert; eingefleischt; engstirnig; stur
Němčina unverbesserlich = Turečtina dik kafalı

durch nichts von seiner Haltung, Meinung abbringbar; beratungsresistent; borniert; eingefleischt; engstirnig; stur
Němčina unverbesserlich = Turečtina sabit fikirli

sorgfältig und ausführlich, in allen Einzelheiten, sich mit etwas intensiv und gründlich beschäftigend; ausführlich; in aller Ausführlichkeit; ausgiebig; angelegentlich; breit
Němčina eingehend = Turečtina ayrıntılı

sorgfältig und ausführlich, in allen Einzelheiten, sich mit etwas intensiv und gründlich beschäftigend; ausführlich; in aller Ausführlichkeit; ausgiebig; angelegentlich; breit
Němčina eingehend = Turečtina tafsilatlı

munter, ausgelassen; ausgelassen; fidel; lebhaft; munter; quietschfidel
Němčina quicklebendig = Turečtina dipdiri

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Němčina wunderschön = Turečtina harika

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Němčina wunderschön = Turečtina kusursuz

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Němčina wunderschön = Turečtina masal gibi

außerordentlich schön; ästhetisch; bildschön; fabelhaft; formvollendet; makellos
Němčina wunderschön = Turečtina enfes

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Němčina angebracht = Turečtina elverişli

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Němčina angebracht = Turečtina münasip

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Němčina angebracht = Turečtina reva

in einem bestimmten Zusammenhang richtig sein, für einen bestimmten Fall genau passend sein, einer bestimmten Situation angemessen sein; opportun; passend; für jemanden angezeigt sein; zu empfehlen sein; erforderlich
Němčina angebracht = Turečtina isabetli

absichtlich und mit Eifer
Němčina beflissentlich = Turečtina taammüden

absichtlich und mit Eifer
Němčina beflissentlich = Turečtina bile bile

absichtlich und mit Eifer
Němčina beflissentlich = Turečtina bilerek

absichtlich und mit Eifer
Němčina beflissentlich = Turečtina kasten

absichtlich und mit Eifer
Němčina beflissentlich = Turečtina kasıtlı olarak

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Němčina genau = Turečtina titiz

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Němčina genau = Turečtina özenli

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Němčina genau = Turečtina kati

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Němčina genau = Turečtina ayrıntılı olarak

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Němčina genau = Turečtina tafsilatlı

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Němčina genau = Turečtina itinayla

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Němčina genau = Turečtina sahih

einen doppelten Sinn besitzend; doppeldeutig
Němčina doppelsinnig = Turečtina belirsiz

einen doppelten Sinn besitzend; doppeldeutig
Němčina doppelsinnig = Turečtina müphem

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Němčina gehorsam = Turečtina söz dinler

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Němčina gehorsam = Turečtina munis

Anweisungen oder Befehle eines Vorgesetzten oder Vormundes befolgend
Němčina gehorsam = Turečtina uysal

so, dass es sich erkennen lässt; deutlich wahrnehmbar; bemerkbar; erkennbar; fühlbar; merkbar
Němčina merklich = Turečtina göze çarpan

so, dass es sich erkennen lässt; deutlich wahrnehmbar; bemerkbar; erkennbar; fühlbar; merkbar
Němčina merklich = Turečtina fark edilir

so, dass es sich erkennen lässt; deutlich wahrnehmbar; bemerkbar; erkennbar; fühlbar; merkbar
Němčina merklich = Turečtina mühim

so, dass es sich erkennen lässt; deutlich wahrnehmbar; bemerkbar; erkennbar; fühlbar; merkbar
Němčina merklich = Turečtina aşikar

so, dass es sich erkennen lässt; deutlich wahrnehmbar; bemerkbar; erkennbar; fühlbar; merkbar
Němčina merklich = Turečtina hissedilebilir

ansteckend; ansteckend; infektiös; krankheitserregend; übertragbar
Němčina virulent = Turečtina hasta edici

nachlässig, ohne Sorgfalt
Němčina schlampig = Turečtina özensiz

ungepflegt, unordentlich
Němčina schlampig = Turečtina düzensiz

ungepflegt, unordentlich
Němčina schlampig = Turečtina bakımsız

arm an Fett; fettarm
Němčina mager = Turečtina yağsız

arm an Fett; fettarm
Němčina mager = Turečtina cılız

wenig ertragreich
Němčina mager = Turečtina hasılatı az

gefühlsarm, unbeteiligt, gelassen, sexuell wenig oder nicht erregbar
Němčina kühl = Turečtina sevimsiz

gefühlsarm, unbeteiligt, gelassen, sexuell wenig oder nicht erregbar
Němčina kühl = Turečtina soğuk nevale

gefühlsarm, unbeteiligt, gelassen, sexuell wenig oder nicht erregbar
Němčina kühl = Turečtina sıcak kanlı olmayan

unbeteiligt, abwartend, zurückhaltend
Němčina kühl = Turečtina katılımcı olmayan

beide Seiten betreffend, auf beiden Seiten vorhanden
Němčina beidseitig = Turečtina karşılıklı

beide Seiten betreffend, auf beiden Seiten vorhanden
Němčina beidseitig = Turečtina iki tarafta mevcut

beide Seiten betreffend, auf beiden Seiten vorhanden
Němčina beidseitig = Turečtina iki yüzüyle ilgili

weniger werdend, im Rückgang begriffen; fallend; rückläufig; retrograd; schrumpfend; sinkend
Němčina rückgängig = Turečtina inen

im einfachen, ländlichen Stil; bäuerlich; ländlich; schlicht
Němčina rustikal = Turečtina köy tarzında

im einfachen, ländlichen Stil; bäuerlich; ländlich; schlicht
Němčina rustikal = Turečtina köylü usulünde

die notwendige Sorgfalt vermissen lassend; fahrlässig
Němčina unachtsam = Turečtina ihmalkar

die notwendige Sorgfalt vermissen lassend; fahrlässig
Němčina unachtsam = Turečtina lakayt

die notwendige Sorgfalt vermissen lassend; fahrlässig
Němčina unachtsam = Turečtina tedbirsiz

die notwendige Sorgfalt vermissen lassend; fahrlässig
Němčina unachtsam = Turečtina kayıtsız

mit wenig zufrieden seiend, keine großen Ansprüche stellend; bescheiden; anspruchslos; bedürfnislos
Němčina genügsam = Turečtina tok gözlü

mit wenig zufrieden seiend, keine großen Ansprüche stellend; bescheiden; anspruchslos; bedürfnislos
Němčina genügsam = Turečtina kanaatkar

mit wenig zufrieden seiend, keine großen Ansprüche stellend; bescheiden; anspruchslos; bedürfnislos
Němčina genügsam = Turečtina mutedil

mit wenig zufrieden seiend, keine großen Ansprüche stellend; bescheiden; anspruchslos; bedürfnislos
Němčina genügsam = Turečtina az ile yetinen

angemessen
Němčina billig = Turečtina mutedil

angemessen
Němčina billig = Turečtina ehven

einen niedrigen Preis oder niedrige Kosten habend; preiswert; günstig; preisgünstig; wohlfeil
Němčina billig = Turečtina mutedil

einen niedrigen Preis oder niedrige Kosten habend; preiswert; günstig; preisgünstig; wohlfeil
Němčina billig = Turečtina makul

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Němčina kraftlos = Turečtina hali yok

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Němčina kraftlos = Turečtina halsiz

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Němčina kraftlos = Turečtina kuvvetsiz

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Němčina kraftlos = Turečtina bitik

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
Němčina eng = Turečtina sıkı fıkı ilişki

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
Němčina eng = Turečtina samimi ilişki

ein intimes Verhältnis besitzend; intim; nah; vertraut
Němčina eng = Turečtina güvenilir ilişki

nicht vernünftig; unnatürlich
Němčina ungesund = Turečtina doğal olmayan

nicht vernünftig; unnatürlich
Němčina ungesund = Turečtina akıllıca değil

sich sehr positiv abhebend, hervorragend; ausgezeichnet; erstklassig; exzellent; fabelhaft; famos
Němčina grandios = Turečtina muazzam

sich sehr positiv abhebend, hervorragend; ausgezeichnet; erstklassig; exzellent; fabelhaft; famos
Němčina grandios = Turečtina görkemli

sich sehr positiv abhebend, hervorragend; ausgezeichnet; erstklassig; exzellent; fabelhaft; famos
Němčina grandios = Turečtina mükemmel

sich sehr positiv abhebend, hervorragend; ausgezeichnet; erstklassig; exzellent; fabelhaft; famos
Němčina grandios = Turečtina birinci sınıf

anständig; den sozialen Normen entsprechend; anständig; artig; gebührlich; schicklich
Němčina ziemlich = Turečtina haddinden fazla

auf eine abweisende Art und Weise; abweisend; barsch; brüsk; grimmig; grob; böse
Němčina unfreundlich = Turečtina kaba

auf eine abweisende Art und Weise; abweisend; barsch; brüsk; grimmig; grob; böse
Němčina unfreundlich = Turečtina itici

auf eine abweisende Art und Weise; abweisend; barsch; brüsk; grimmig; grob; böse
Němčina unfreundlich = Turečtina kızgınca

ohne besondere Kritik, ohne große Problem, weder besonders gut noch besonders schlecht; angenehm; ordentlich; passabel; problemlos; relativ gut
Němčina manierlich = Turečtina uygun

mit guten Manieren; artig; gesittet; sittsam; wohlerzogen
Němčina manierlich = Turečtina efendi

mit guten Manieren; artig; gesittet; sittsam; wohlerzogen
Němčina manierlich = Turečtina edepli

mit guten Manieren; artig; gesittet; sittsam; wohlerzogen
Němčina manierlich = Turečtina aklı başında

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Němčina monoton = Turečtina usandırıcı

eintönig, einförmig, langweilig; reizlos; langweilig
Němčina monoton = Turečtina bıktırıcı

wenig Worte benötigend; kurzum; prägnant
Němčina kurz = Turečtina sözün özü

sehr schlecht, erbärmlich, krank, mies; elend; erbarmenswürdig; erbärmlich; jämmerlich; krank
Němčina miserabel = Turečtina sefil

sehr schlecht, erbärmlich, krank, mies; elend; erbarmenswürdig; erbärmlich; jämmerlich; krank
Němčina miserabel = Turečtina serseri

sehr schlecht, erbärmlich, krank, mies; elend; erbarmenswürdig; erbärmlich; jämmerlich; krank
Němčina miserabel = Turečtina zavallı

sehr schlecht, erbärmlich, krank, mies; elend; erbarmenswürdig; erbärmlich; jämmerlich; krank
Němčina miserabel = Turečtina acınacak durumda

starkes Übergewicht habend; adipös; dick; fett; korpulent
Němčina fettleibig = Turečtina obez

starkes Übergewicht habend; adipös; dick; fett; korpulent
Němčina fettleibig = Turečtina aşırı şişman

starkes Übergewicht habend; adipös; dick; fett; korpulent
Němčina fettleibig = Turečtina aşırı kilolu

betrunken, berauscht; besoffen; voll; zu; angetörnt; bedröhnt
Němčina breit = Turečtina sarhoş

einen großen Teil der Zielgruppe umfassend
Němčina breit = Turečtina kapsamlı

einen großen Teil der Zielgruppe umfassend
Němčina breit = Turečtina şümullü

horizontal seitlich ausgedehnt; stämmig; untersetzt
Němčina breit = Turečtina yayvan

zart, vergeistigt; durchgeistigt; glänzend; heiter; himmlisch; klar
Němčina ätherisch = Turečtina göksel

zart, vergeistigt; durchgeistigt; glänzend; heiter; himmlisch; klar
Němčina ätherisch = Turečtina duygulu

zart, vergeistigt; durchgeistigt; glänzend; heiter; himmlisch; klar
Němčina ätherisch = Turečtina hassas

zart, vergeistigt; durchgeistigt; glänzend; heiter; himmlisch; klar
Němčina ätherisch = Turečtina zarif

zart, vergeistigt; durchgeistigt; glänzend; heiter; himmlisch; klar
Němčina ätherisch = Turečtina semavi

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Němčina üppig = Turečtina verimli

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Němčina üppig = Turečtina zengin

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Němčina üppig = Turečtina bereketli

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Němčina üppig = Turečtina iri

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Němčina üppig = Turečtina zengin içerikli

in großer Fülle; reichlich; opulent; groß; reichhaltig
Němčina üppig = Turečtina gümrah

bestimmt, unbedingt, mit Sicherheit; zweifellos; sicherlich
Němčina gewiss = Turečtina kuşkusuz

wie ein Bock, in der Art eines Bockes
Němčina bockig = Turečtina dikkafalı

wie ein Bock, in der Art eines Bockes
Němčina bockig = Turečtina hırçın

wie ein Bock, in der Art eines Bockes
Němčina bockig = Turečtina dediğim dedik

wie ein Bock, in der Art eines Bockes
Němčina bockig = Turečtina söz dinlemez

wie ein Bock, in der Art eines Bockes
Němčina bockig = Turečtina söz anlamaz

körperlich wenig kräftig und ausdauernd
Němčina schwachbrüstig = Turečtina güçsüz

körperlich wenig kräftig und ausdauernd
Němčina schwachbrüstig = Turečtina halsiz

körperlich wenig kräftig und ausdauernd
Němčina schwachbrüstig = Turečtina hali yok

körperlich wenig kräftig und ausdauernd
Němčina schwachbrüstig = Turečtina vücutça dayanıklı değil

böse, schlecht geartet; böswillig
Němčina bösartig = Turečtina habis

böse, schlecht geartet; böswillig
Němčina bösartig = Turečtina kötücül

böse, schlecht geartet; böswillig
Němčina bösartig = Turečtina kötü huylu

böse, schlecht geartet; böswillig
Němčina bösartig = Turečtina huysuz

böse, schlecht geartet; böswillig
Němčina bösartig = Turečtina kötü

böse, schlecht geartet; böswillig
Němčina bösartig = Turečtina geçimsiz

böse, schlecht geartet; böswillig
Němčina bösartig = Turečtina içi fesat dolu

ziellos, aufs Geratewohl, unüberlegt, ohne Struktur, ohne System, ohne Plan; chaotisch; desorganisiert; durcheinander; gedankenlos; konfus
Němčina planlos = Turečtina kaotik

sich in einen anderen einfühlend; mit Anstand und Feingefühl; diskret; rücksichtsvoll; behutsam; dezent
Němčina taktvoll = Turečtina denli

mit Stacheln versehen, ausgestattet, besetzt; dornig; borstig; kratzend; kratzig; rau
Němčina stachelig = Turečtina iğneli

mit sehr viel Rücksicht auf Details, sehr genau und äußerst sorgfältig; detailverliebt; erbsenzählerisch; genau; pedantisch; präzise
Němčina akribisch = Turečtina itinalı

mit sehr viel Rücksicht auf Details, sehr genau und äußerst sorgfältig; detailverliebt; erbsenzählerisch; genau; pedantisch; präzise
Němčina akribisch = Turečtina dikkatli

mit sehr viel Rücksicht auf Details, sehr genau und äußerst sorgfältig; detailverliebt; erbsenzählerisch; genau; pedantisch; präzise
Němčina akribisch = Turečtina özenli

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Němčina ausführlich = Turečtina teferruatlı

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Němčina ausführlich = Turečtina tafsilat

ins Einzelne gehend, eingehend; detailliert; eingehend
Němčina ausführlich = Turečtina etraflı

Mangel habend; klamm sein
Němčina verlegen = Turečtina kıt

Mangel habend; klamm sein
Němčina verlegen = Turečtina az

Scham, Unsicherheit empfindend; unsicher; verschämt
Němčina verlegen = Turečtina emin değil

durch Kauf zu erwerben; feil
Němčina käuflich = Turečtina parayla satılır

verkürzt, leicht verlaufend, nicht völlig ausbrechend
Němčina abortiv = Turečtina tamamen kopmamış

dem männlichen Geschlecht zugehörig; männlich; männlich
Němčina maskulin = Turečtina erkek cinsine ait

dem männlichen Geschlecht zugehörig; männlich; männlich
Němčina maskulin = Turečtina erkeksi

dem männlichen Geschlecht zugehörig; männlich; männlich
Němčina maskulin = Turečtina eril

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Němčina unangebracht = Turečtina densiz

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Němčina unangebracht = Turečtina gereksiz

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Němčina unangebracht = Turečtina münasebetsiz

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Němčina unangebracht = Turečtina sırasız

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Němčina unangebracht = Turečtina tatsız

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Němčina unangebracht = Turečtina yakışıksız

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Němčina unangebracht = Turečtina zamansız

in einem bestimmten Zusammenhang ungeeignet, unangemessen; unangemessen; ungeeignet; abschätzig; despektierlich; dreist
Němčina unangebracht = Turečtina vakitsiz

einer anderen Person gegenüber gütig eingestellt; für diese Person und ihre Situation Verständnis und Einsicht zeigend, ihr positiv und freundlich gegenüberstehend; gütig; verständnisvoll; einfühlend; einsichtig
Němčina wohlwollend = Turečtina hayırhah

einer anderen Person gegenüber gütig eingestellt; für diese Person und ihre Situation Verständnis und Einsicht zeigend, ihr positiv und freundlich gegenüberstehend; gütig; verständnisvoll; einfühlend; einsichtig
Němčina wohlwollend = Turečtina iyilik sever

einer anderen Person gegenüber gütig eingestellt; für diese Person und ihre Situation Verständnis und Einsicht zeigend, ihr positiv und freundlich gegenüberstehend; gütig; verständnisvoll; einfühlend; einsichtig
Němčina wohlwollend = Turečtina arkadaşça

einer anderen Person gegenüber gütig eingestellt; für diese Person und ihre Situation Verständnis und Einsicht zeigend, ihr positiv und freundlich gegenüberstehend; gütig; verständnisvoll; einfühlend; einsichtig
Němčina wohlwollend = Turečtina dostane

so, dass es voneinander zu trennen geht; teilbar; zerlegbar
Němčina trennbar = Turečtina tefrik edilebilir

mittellos, kein Geld besitzend; abgebrannt; bedürftig; finanzschwach; habelos; minderbegütert
Němčina arm = Turečtina fukara

mittellos, kein Geld besitzend; abgebrannt; bedürftig; finanzschwach; habelos; minderbegütert
Němčina arm = Turečtina züğürt

bedauernswert; bemitleidenswert
Němčina arm = Turečtina biçare

bedauernswert; bemitleidenswert
Němčina arm = Turečtina acınacak

nicht mehr frisch; verrottet, verfault; moderig; faulig; verdorben; verfault
Němčina faul = Turečtina kokmuş

nicht mehr frisch; verrottet, verfault; moderig; faulig; verdorben; verfault
Němčina faul = Turečtina kelek

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Němčina faul = Turečtina rahat

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Němčina faul = Turečtina miskin

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Němčina faul = Turečtina atıl

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Němčina faul = Turečtina uyuşuk

keine Lust bzw. Motivation besitzend, sich einer anstrengend erscheinenden Angelegenheit zu widmen; arbeitsscheu; träge; bequem; müßig; untätig
Němčina faul = Turečtina ihmalci

mit tiefem Ausschnitt
Němčina dekolletiert = Turečtina açık giyimli

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Němčina unschlagbar = Turečtina alt edilemez

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Němčina unschlagbar = Turečtina rakipsiz

sich nicht besiegen lassend; unbezwingbar; unbesiegbar
Němčina unschlagbar = Turečtina mağlup edilemez

nicht aus Stoff seiend; ungegenständlich; fiktiv; gedacht; gedanklich; geistig
Němčina immateriell = Turečtina fiktif

nicht aus Stoff seiend; ungegenständlich; fiktiv; gedacht; gedanklich; geistig
Němčina immateriell = Turečtina düşünsel

nicht aus Stoff seiend; ungegenständlich; fiktiv; gedacht; gedanklich; geistig
Němčina immateriell = Turečtina hayali

uneinheitlich, aus Ungleichartigem zusammengesetzt; gemischt; inhomogen; uneinheitlich; ungleichartig; vermischt
Němčina heterogen = Turečtina ayrı cinsten olan

uneinheitlich, aus Ungleichartigem zusammengesetzt; gemischt; inhomogen; uneinheitlich; ungleichartig; vermischt
Němčina heterogen = Turečtina türdeş olmayan

uneinheitlich, aus Ungleichartigem zusammengesetzt; gemischt; inhomogen; uneinheitlich; ungleichartig; vermischt
Němčina heterogen = Turečtina karışık

uneinheitlich, aus Ungleichartigem zusammengesetzt; gemischt; inhomogen; uneinheitlich; ungleichartig; vermischt
Němčina heterogen = Turečtina homojen olmayan

einer anderen Gattung angehörend
Němčina heterogen = Turečtina başka cinsten olan

rechtlich gültig und entschieden, somit nicht mehr anfechtbar; rechtsverbindlich
Němčina rechtskräftig = Turečtina yürürlükte

nicht zu befriedigen, ständig nach mehr verlangend
Němčina unersättlich = Turečtina aç gözlü

nicht zu befriedigen, ständig nach mehr verlangend
Němčina unersättlich = Turečtina sürekli talep eden

nicht zu befriedigen, ständig nach mehr verlangend
Němčina unersättlich = Turečtina doymak bilmez

nicht zu befriedigen, ständig nach mehr verlangend
Němčina unersättlich = Turečtina çok hırslı

durch Argumente kaum oder gar nicht beeinflussbar; starrköpfig; starrsinnig; störrig; eigensinnig; unbeeinflussbar
Němčina stur = Turečtina etkilenmez

durch Argumente kaum oder gar nicht beeinflussbar; starrköpfig; starrsinnig; störrig; eigensinnig; unbeeinflussbar
Němčina stur = Turečtina dikkafalı

mit einem lebhaften, rhythmischen Musikstil verbunden
Němčina funkig = Turečtina coşkulu

auf der Datenübertragung durch elektrische oder elektromagnetische Signale beruhend; der Telekommunikation zugrunde liegend; diskret; gequantelt; gestuft; quantisiert
Němčina digital = Turečtina sayısal

auf der Datenübertragung durch elektrische oder elektromagnetische Signale beruhend; der Telekommunikation zugrunde liegend; diskret; gequantelt; gestuft; quantisiert
Němčina digital = Turečtina rakamsal

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Němčina fit = Turečtina dinç

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Němčina fit = Turečtina sportif

schläfrig, schlafbedürftig; ermüdet; ruhebedürftig; übermüdet; übernächtigt; schlaftrunken
Němčina müde = Turečtina aşırı yorgun

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Němčina müde = Turečtina halsiz

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Němčina müde = Turečtina hali yok

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Němčina müde = Turečtina tükenmislik

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Němčina müde = Turečtina kuvveti yok

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Němčina müde = Turečtina enerjisiz

kraftlos, ohne Kraft; lahm; energielos; schwach; schwachbrüstig
Němčina müde = Turečtina zayıf

überdrüssig
Němčina müde = Turečtina bıkmış

überdrüssig
Němčina müde = Turečtina usanmış

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Němčina eben = Turečtina eşit seviyede

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Němčina eben = Turečtina aynı derecede

gleich hoch, angemessen, von gleichem Rang, gleicher Stellung
Němčina eben = Turečtina aynı mertebede

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Němčina dauerhaft = Turečtina ilelebet

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Němčina dauerhaft = Turečtina devamlı

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Němčina dauerhaft = Turečtina dayanıklı

lange anhaltend; auf Dauer; permanent
Němčina dauerhaft = Turečtina sağlam

viele Kurven aufweisend; kurvig; gewunden
Němčina kurvenreich = Turečtina çok virajlı

viele Kurven aufweisend; kurvig; gewunden
Němčina kurvenreich = Turečtina çok dönemeçli

große Brüste und einen ausgeprägten Po habend; drall; kurvig; üppig
Němčina kurvenreich = Turečtina kıvrımlı vücut

große Brüste und einen ausgeprägten Po habend; drall; kurvig; üppig
Němčina kurvenreich = Turečtina dolgun

große Brüste und einen ausgeprägten Po habend; drall; kurvig; üppig
Němčina kurvenreich = Turečtina balık etinde

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Němčina witzig = Turečtina şakacı

die Eigenschaft besitzend andere zum Lachen zu bringen; komisch; lustig; spaßig
Němčina witzig = Turečtina nüktedan

einfallsreich, findig, klug; einfallsreich; erfindungsreich; findig
Němčina witzig = Turečtina yaratıcı

ohne Sorgen, frei von Sorgen; sorgenfrei; sorglos; unbekümmert; unbesorgt
Němčina sorgenlos = Turečtina gailesiz

ohne Sorgen, frei von Sorgen; sorgenfrei; sorglos; unbekümmert; unbesorgt
Němčina sorgenlos = Turečtina üzüntüsüz

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Němčina meisterhaft = Turečtina mükemmel

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Němčina meisterhaft = Turečtina hünerli

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Němčina meisterhaft = Turečtina kusursuz

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Němčina meisterhaft = Turečtina maharetli

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Němčina meisterhaft = Turečtina yetkin

die Art und Weise, wie ein Meister in seinem Fach agiert und das, was er hervorbringt; ausgezeichnet; einwandfrei; fachkundig; fachmännisch; fehlerfrei
Němčina meisterhaft = Turečtina şaheser

nur die Oberfläche betreffend, nicht das Wesen ausmachend
Němčina äußerlich = Turečtina üstünkörü

gemächlich und trödelnd
Němčina bummelig = Turečtina tembel

gemächlich und trödelnd
Němčina bummelig = Turečtina avare

gemächlich und trödelnd
Němčina bummelig = Turečtina ihmalci

gemächlich und trödelnd
Němčina bummelig = Turečtina üşengeç

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Němčina imaginär = Turečtina hayal ürünü

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Němčina imaginär = Turečtina farazi

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Němčina imaginär = Turečtina sanal

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Němčina imaginär = Turečtina düşsel

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Němčina imaginär = Turečtina düşüncesel

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Němčina imaginär = Turečtina tasarımsal

eingebildet; nur in der Vorstellung existent; eingebildet; fiktiv; erdacht; erfunden
Němčina imaginär = Turečtina fiktif

in der komplexen Zahlenebene darstellbar, wobei der Realteil null ist; angenommen; gedacht; imaginabel; theoretisch; virtuell
Němčina imaginär = Turečtina farazi

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Němčina vornehm = Turečtina kibar

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Němčina vornehm = Turečtina nezih

dem äußeren Erscheinungsbild nach höheren, besser gestellten gesellschaftlichen Kreisen zugehörig, in der Art und Weise dieser Kreise oder sich auf diese Kreise beziehend, von besonderer Feinheit und Feinfühligkeit oder sich durch andere positive Eigenschaften auszeichnend
Němčina vornehm = Turečtina efendi

äußerst wichtig, äußerst bedeutend, äußerst dringend
Němčina vornehm = Turečtina asil

unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend; überfragt; aufgeschmissen; durcheinander; hilflos
Němčina ratlos = Turečtina biçare

unsicher, nicht wissend, was zu tun ist; keinen Rat wissend; überfragt; aufgeschmissen; durcheinander; hilflos
Němčina ratlos = Turečtina şaşkın

leicht irritierend, nicht behaglich; unbehaglich
Němčina ungemütlich = Turečtina rahat olmayan

leicht irritierend, nicht behaglich; unbehaglich
Němčina ungemütlich = Turečtina rahatsız

leicht irritierend, nicht behaglich; unbehaglich
Němčina ungemütlich = Turečtina nahoş

leicht irritierend, nicht behaglich; unbehaglich
Němčina ungemütlich = Turečtina huzursuz

die Geistlichkeit, den Klerus betreffend
Němčina klerikal = Turečtina dinsel

die Geistlichkeit, den Klerus betreffend
Němčina klerikal = Turečtina ruhani

die Geistlichkeit, den Klerus betreffend
Němčina klerikal = Turečtina ümmetçi

nebenbei, wie zufällig erwähnt
Němčina beiläufig = Turečtina tesadüfen

nebenbei, wie zufällig erwähnt
Němčina beiläufig = Turečtina şans eseri

nicht vom Schnee bedeckt; abgetaut; schneefrei
Němčina aper = Turečtina karla kaplı değil

nicht vom Schnee bedeckt; abgetaut; schneefrei
Němčina aper = Turečtina karsız

ein starkes Verlangen nach Genussmitteln habend
Němčina genusssüchtig = Turečtina zevk tutkunu

erstklassig; beste Qualität
Němčina prima = Turečtina en ala

erstklassig; beste Qualität
Němčina prima = Turečtina super

Beifall; toll
Němčina prima = Turečtina şahane

angenehm schmeckend; zum Essen oder Trinken reizend, einladend; wohlschmeckend; lecker; deliziös; köstlich
Němčina schmackhaft = Turečtina leziz

ähnlich dem Klang einer Flöte
Němčina flötenartig = Turečtina flüt sesine benzer

scheußlich, besonders schlecht; furchtbar; entsetzlich; katastrophal; schrecklich; scheußlich
Němčina verheerend = Turečtina feci

scheußlich, besonders schlecht; furchtbar; entsetzlich; katastrophal; schrecklich; scheußlich
Němčina verheerend = Turečtina müthiş

scheußlich, besonders schlecht; furchtbar; entsetzlich; katastrophal; schrecklich; scheußlich
Němčina verheerend = Turečtina dehşetli

in der Lage, eine Ehe einzugehen; mannbar; ehemündig
Němčina heiratsfähig = Turečtina evlenecek olgunlukta

in der Lage, eine Ehe einzugehen; mannbar; ehemündig
Němčina heiratsfähig = Turečtina evlenmeye ehil

nicht sprechend; schweigsam
Němčina stumm = Turečtina dilini yutmuş

noch jung, unreif, unerfahren; unerfahren; unreif
Němčina grün = Turečtina ergen

noch jung, unreif, unerfahren; unerfahren; unreif
Němčina grün = Turečtina deneyimsiz

noch jung, unreif, unerfahren; unerfahren; unreif
Němčina grün = Turečtina olgunlaşmamış

noch jung, unreif, unerfahren; unerfahren; unreif
Němčina grün = Turečtina acemi

grün leuchtend und damit Durchfahrt gestattend
Němčina grün = Turečtina yeşil ışık

anzeigend, dass die Messgröße im zulässigen Bereich liegt; normal
Němčina grün = Turečtina kabul edilen

traurig, deprimiert, bedrückt
Němčina unglücklich = Turečtina kederli

traurig, deprimiert, bedrückt
Němčina unglücklich = Turečtina bahtı kara

traurig, deprimiert, bedrückt
Němčina unglücklich = Turečtina bahtsız

traurig, deprimiert, bedrückt
Němčina unglücklich = Turečtina depresyonda

traurig, deprimiert, bedrückt
Němčina unglücklich = Turečtina bedbaht

traurig, deprimiert, bedrückt
Němčina unglücklich = Turečtina talihsiz

ungünstig
Němčina unglücklich = Turečtina namüsait

ungünstig
Němčina unglücklich = Turečtina elverişsiz

geografisch oder kulturell die Iberische Halbinsel betreffend
Němčina iberisch = Turečtina iberyalı

nicht parteiisch oder voreingenommen; unparteiisch; unvoreingenommen
Němčina neutral = Turečtina cinssiz

nicht parteiisch oder voreingenommen; unparteiisch; unvoreingenommen
Němčina neutral = Turečtina yansız

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Němčina hell = Turečtina cin gibi

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Němčina hell = Turečtina çabuk kavrayan

bewegungsfähig, nicht festliegend
Němčina flott = Turečtina kıpır kıpır

bewegungsfähig, nicht festliegend
Němčina flott = Turečtina çevik

wie ein Schüler, kindlich-naiv
Němčina schülerhaft = Turečtina safiyane

nicht kompatibel oder harmonisch
Němčina unverträglich = Turečtina uyuşkan olmayan

nicht kompatibel oder harmonisch
Němčina unverträglich = Turečtina bağdaşmaz

nicht kompatibel oder harmonisch
Němčina unverträglich = Turečtina dirliksiz

nicht kompatibel oder harmonisch
Němčina unverträglich = Turečtina kavgacı

nicht kompatibel oder harmonisch
Němčina unverträglich = Turečtina vücutça sindirilemez

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Němčina sittsam = Turečtina ahlaklı

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Němčina sittsam = Turečtina alçak gönüllü

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Němčina sittsam = Turečtina görgülü

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Němčina sittsam = Turečtina iffetli

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Němčina sittsam = Turečtina mahcup

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Němčina sittsam = Turečtina mütevazi

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Němčina sittsam = Turečtina utangaç

den guten Sitten entsprechend; gesittet; wohlerzogen; bescheiden; still; artig
Němčina sittsam = Turečtina çekingen

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Němčina schädlich = Turečtina yaralayıcı

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Němčina schädlich = Turečtina muzır

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Němčina schädlich = Turečtina ziyankar

zur Schädigung führend, sich nachteilig auswirkend, Schaden verursachend; zerstörend; verletzend
Němčina schädlich = Turečtina zarar veren

viel und gerne redend; geschwätzig; gesprächig; mitteilsam; redefreudig; redelustig
Němčina redselig = Turečtina sohbet sever

viel und gerne redend; geschwätzig; gesprächig; mitteilsam; redefreudig; redelustig
Němčina redselig = Turečtina dudu dilli

viel und gerne redend; geschwätzig; gesprächig; mitteilsam; redefreudig; redelustig
Němčina redselig = Turečtina çenebaz

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Němčina naiv = Turečtina bön

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Němčina naiv = Turečtina çocuksu

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Němčina naiv = Turečtina doğal

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Němčina naiv = Turečtina art düşüncesiz

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Němčina naiv = Turečtina yapmacık olmayan

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Němčina naiv = Turečtina safiyane

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Němčina naiv = Turečtina çabuk kanan

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Němčina naiv = Turečtina çabuk inanan

ohne Hintergedanken blind vertrauend, nicht gekünstelt und aufrichtig; arglos; blauäugig; einfältig; leichtgläubig; harmlos
Němčina naiv = Turečtina tabii

Eisen enthaltend
Němčina eisenhaltig = Turečtina demir içeren

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unerlässlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Němčina unentbehrlich = Turečtina elzem

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unerlässlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Němčina unentbehrlich = Turečtina zaruri

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unerlässlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Němčina unentbehrlich = Turečtina lazım

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unerlässlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Němčina unentbehrlich = Turečtina vazgeçilemez

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Němčina unbequem = Turečtina huzursuz

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Němčina unbequem = Turečtina keyifsiz

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Němčina unbequem = Turečtina can sıkıcı

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Němčina unbequem = Turečtina elverişsiz

nicht gemütlich, bei der Benutzung ein unangenehmes Gefühl hervorrufend; inkommod; ungemütlich
Němčina unbequem = Turečtina nahoş

in einem schlechten, erbärmlichen Zustand seiend; abgewirtschaftet; desolat; heruntergekommen; kaputt; pleite
Němčina marode = Turečtina bozuk

in einem schlechten, erbärmlichen Zustand seiend; abgewirtschaftet; desolat; heruntergekommen; kaputt; pleite
Němčina marode = Turečtina çürük

in einem schlechten, erbärmlichen Zustand seiend; abgewirtschaftet; desolat; heruntergekommen; kaputt; pleite
Němčina marode = Turečtina eskimiş

gesundheitlich nicht auf der Höhe, unpässlich; abgearbeitet; abgekämpft; entmarkt; erledigt; hinfällig
Němčina marode = Turečtina bitap düşmüş

gesundheitlich nicht auf der Höhe, unpässlich; abgearbeitet; abgekämpft; entmarkt; erledigt; hinfällig
Němčina marode = Turečtina yorgun

ohne Widersprüche; frei von Widersprüchen; widerspruchslos
Němčina widerspruchsfrei = Turečtina bağdaşık

ohne Fehler oder Mängel; einwandfrei; exemplarisch
Němčina tadellos = Turečtina eksiksiz

zwischen Gelb und Rot liegender Farbton
Němčina gelbrot = Turečtina portakal rengi

ausführlich, viel zu sehr ins Detail gehend; weitschweifig
Němčina langatmig = Turečtina çok ayrıntılı

ausführlich, viel zu sehr ins Detail gehend; weitschweifig
Němčina langatmig = Turečtina uzun soluklu

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Němčina mühsam = Turečtina meşakkatli

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Němčina mühsam = Turečtina çok gayret gerektiren

mit viel Mühe verbunden, mit großer Anstrengung; anstrengend; mühevoll; schwer; aufreibend; beschwerlich
Němčina mühsam = Turečtina çok çaba gerektiren

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Němčina unwillkürlich = Turečtina kasıt olmadan

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Němčina unwillkürlich = Turečtina şuursuzca

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Němčina unwillkürlich = Turečtina bilinçsizce

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Němčina unwillkürlich = Turečtina elinde olmadan

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Němčina unwillkürlich = Turečtina istemsiz

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Němčina unwillkürlich = Turečtina gayri iradi

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Němčina unwillkürlich = Turečtina otomatik

ohne es zu wollen oder beabsichtigt zu haben, unbeabsichtigt
Němčina unwillkürlich = Turečtina otomatikman

besonders sorgfältig ausgewählt
Němčina ausgesucht = Turečtina seçkin

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Němčina heimtückisch = Turečtina fesat

voller Heimtücke; harmlos erscheinend, dabei aber sehr gefährlich; arglistig; hinterhältig; hinterlistig; perfide
Němčina heimtückisch = Turečtina içten pazarlıklı

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Němčina anspruchsvoll = Turečtina iddialı

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Němčina anspruchsvoll = Turečtina müşkülpesent

nicht leicht zufriedenzustellen, mit hohen Ansprüchen; schwierig; verwöhnt; wählerisch
Němčina anspruchsvoll = Turečtina güç beğenir kişı

viel Wissen, Können wird benötigt, um es zu verstehen oder zu leisten; herausfordernd; komplex
Němčina anspruchsvoll = Turečtina kibirli

viel Wissen, Können wird benötigt, um es zu verstehen oder zu leisten; herausfordernd; komplex
Němčina anspruchsvoll = Turečtina zahmetli

unbeweglich, unveränderlich
Němčina starr = Turečtina değişmez

unbeweglich, unveränderlich
Němčina starr = Turečtina hareketsiz

unbeweglich, unveränderlich
Němčina starr = Turečtina bükülmez

unbeweglich, unveränderlich
Němčina starr = Turečtina eğilmez

unbeweglich, unveränderlich
Němčina starr = Turečtina kaskatı

unbeweglich, unveränderlich
Němčina starr = Turečtina durgun

überempfindliche Reaktion gegenüber einem Stoff zeigend, beispielsweise in Form einer Allergie gegen etwas
Němčina sensibel = Turečtina duygulu

überempfindliche Reaktion gegenüber einem Stoff zeigend, beispielsweise in Form einer Allergie gegen etwas
Němčina sensibel = Turečtina hisli

überempfindliche Reaktion gegenüber einem Stoff zeigend, beispielsweise in Form einer Allergie gegen etwas
Němčina sensibel = Turečtina içli

empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene; empfindsam; feinfühlig
Němčina sensibel = Turečtina ince ruhlu

der-, die-, dasselbe; derselbe; gleich
Němčina nämlich = Turečtina yani

der-, die-, dasselbe; derselbe; gleich
Němčina nämlich = Turečtina demek oluyor ki

auf gewaltsamer Autorität beruhend; diktatorisch; totalitär; tyrannisch; undemokratisch
Němčina autoritär = Turečtina totaliter

keine oder keine sinnvolle Beschäftigung ausübend; untätig; faul; unbeschäftigt
Němčina müßig = Turečtina aylak

keine oder keine sinnvolle Beschäftigung ausübend; untätig; faul; unbeschäftigt
Němčina müßig = Turečtina avare

ohne praktische Bedeutung; überflüssig; unnötig; unnütz; zwecklos; luxuriös
Němčina müßig = Turečtina fuzuli

ohne praktische Bedeutung; überflüssig; unnötig; unnütz; zwecklos; luxuriös
Němčina müßig = Turečtina lüzumsuz

einen Standpunkt nicht konsequent verfolgend; gefügig; anpassungsfähig; geschmeidig; sanftmütig
Němčina nachgiebig = Turečtina uysal

einen Standpunkt nicht konsequent verfolgend; gefügig; anpassungsfähig; geschmeidig; sanftmütig
Němčina nachgiebig = Turečtina barışçıl

einen Standpunkt nicht konsequent verfolgend; gefügig; anpassungsfähig; geschmeidig; sanftmütig
Němčina nachgiebig = Turečtina yumuşak huylu

einen Standpunkt nicht konsequent verfolgend; gefügig; anpassungsfähig; geschmeidig; sanftmütig
Němčina nachgiebig = Turečtina mülayim

einen Standpunkt nicht konsequent verfolgend; gefügig; anpassungsfähig; geschmeidig; sanftmütig
Němčina nachgiebig = Turečtina uyuşkan

leicht verformbar; biegsam; weich; elastisch; plastisch
Němčina nachgiebig = Turečtina kolay eğilir

leicht verformbar; biegsam; weich; elastisch; plastisch
Němčina nachgiebig = Turečtina yumuşak

leicht verformbar; biegsam; weich; elastisch; plastisch
Němčina nachgiebig = Turečtina elastik

jeden Tag wiederkehrend
Němčina täglich = Turečtina her gün tekrarlayan

sorgfältig, gründlich vorgehen; es sich nicht leicht machen; exakt; genau; gründlich; penibel; ausdauernd
Němčina gewissenhaft = Turečtina insaflı

gerissen, gewieft; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; clever; findig
Němčina durchtrieben = Turečtina anasının gözü

gerissen, gewieft; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; clever; findig
Němčina durchtrieben = Turečtina yırtık kişi

gerissen, gewieft; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; clever; findig
Němčina durchtrieben = Turečtina pişkin

gerissen, gewieft; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; clever; findig
Němčina durchtrieben = Turečtina zeki

gerissen, gewieft; abgefeimt; ausgefuchst; ausgekocht; clever; findig
Němčina durchtrieben = Turečtina becerikli

langsam voranschreitend, in kleinen Schritten; langsam; mählich; schrittweise
Němčina allmählich = Turečtina tedricen

langsam voranschreitend, in kleinen Schritten; langsam; mählich; schrittweise
Němčina allmählich = Turečtina gitgide

langsam voranschreitend, in kleinen Schritten; langsam; mählich; schrittweise
Němčina allmählich = Turečtina kademeli

sehr gut; großartig; hervorragend
Němčina klasse = Turečtina üstün derecede

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Němčina zusätzlich = Turečtina ekstra

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Němčina zusätzlich = Turečtina buna ilaveten

zum bereits Vorhandenen noch dazukommend, hinzugefügt; extra; außerdem; darüber hinaus
Němčina zusätzlich = Turečtina ayrıca

süß, reizend, entzückend, lieb, niedlich; süß; reizend; entzückend; lieb; niedlich
Němčina herzig = Turečtina hoş

süß, reizend, entzückend, lieb, niedlich; süß; reizend; entzückend; lieb; niedlich
Němčina herzig = Turečtina cici

süß, reizend, entzückend, lieb, niedlich; süß; reizend; entzückend; lieb; niedlich
Němčina herzig = Turečtina çıtı pıtı

süß, reizend, entzückend, lieb, niedlich; süß; reizend; entzückend; lieb; niedlich
Němčina herzig = Turečtina sempatik

im Gleichgewicht, ohne starke Schwankungen, mit einer gleichmäßigen Verteilung; abgeklärt; austariert; bedacht; bedachtsam; beherrscht
Němčina ausgeglichen = Turečtina dengeli

im Gleichgewicht, ohne starke Schwankungen, mit einer gleichmäßigen Verteilung; abgeklärt; austariert; bedacht; bedachtsam; beherrscht
Němčina ausgeglichen = Turečtina itidal sahibi

Bruchzahl 1/4; 25%, aus einem von vier gleichen Teilen bestehend
Němčina viertel = Turečtina dörtte bir

15 Minuten, viertel Stunde
Němčina viertel = Turečtina çeyrek saat

15 Minuten, viertel Stunde
Němčina viertel = Turečtina onbeş dakika

auf Versuchen basierend; mithilfe von Versuchen; experimental
Němčina experimentell = Turečtina tecrübi

in alte Lumpen gehüllt
Němčina zerlumpt = Turečtina hırpani

in alte Lumpen gehüllt
Němčina zerlumpt = Turečtina yırtık pırtık

sexuell erregt; geil
Němčina wuschig = Turečtina cinsel tahrik olmuş

ohne Sorgen und Probleme und deshalb erleichtert; sorglos; unbekümmert; unbesorgt
Němčina unbeschwert = Turečtina dertsiz

die römische Kurie betreffend
Němčina kurial = Turečtina papalık hükümetiyle ilgili

zweifach vorkommend; paarig; paarweise
Němčina paar = Turečtina ikili

sehr verdächtig, großes Misstrauen erregend
Němčina oberfaul = Turečtina endişe verici

sehr verdächtig, großes Misstrauen erregend
Němčina oberfaul = Turečtina güvensizlik oluşturan

kräftig gebaut und gesund, kraftvoll aussehend; kräftig; muskulös
Němčina stramm = Turečtina sağlam yapılı

straff durchorganisiert, in einem engen Zeitplan; ohne zu rasten; zackig
Němčina stramm = Turečtina programa sıkı bağlı

mit Gefahr, Risiko verbunden; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich; riskant
Němčina gefährlich = Turečtina rizikolu

von anderen Personen nutzbar ohne die Gültigkeit zu verlieren
Němčina übertragbar = Turečtina devredilebilir

nicht dem Zweck dienlich, sondern eher schädlich für das Erreichen des Ziels; abträglich; zweckwidrig
Němčina kontraproduktiv = Turečtina amaca uygun olmayan

nicht dem Zweck dienlich, sondern eher schädlich für das Erreichen des Ziels; abträglich; zweckwidrig
Němčina kontraproduktiv = Turečtina yapıcı olmayan

zur Sprache Türkisch gehörig
Němčina türkisch = Turečtina Türkçe ile ilgili

zu den Turksprachen gehörig
Němčina türkisch = Turečtina Türk diline ait

zeitlich wenig entfernt; baldig; bevorstehend; jünger; nahe
Němčina nah = Turečtina hemen yakında

bereit eine Bestechung anzunehmen, sich bestechen zu lassen; käuflich; korrupt
Němčina bestechlich = Turečtina yiyici

bereit eine Bestechung anzunehmen, sich bestechen zu lassen; käuflich; korrupt
Němčina bestechlich = Turečtina yolsuz

lange anhaltend, lange haltend, nicht schnell vergehend, sich nicht schnell abnutzend; beständig; bleibend; dauerhaft; haltbar
Němčina durabel = Turečtina aşınmaz

lange anhaltend, lange haltend, nicht schnell vergehend, sich nicht schnell abnutzend; beständig; bleibend; dauerhaft; haltbar
Němčina durabel = Turečtina eskimez

lange anhaltend, lange haltend, nicht schnell vergehend, sich nicht schnell abnutzend; beständig; bleibend; dauerhaft; haltbar
Němčina durabel = Turečtina uzun süreli

voll innerer Bewegung, mit schneller Veränderung, eine Entwicklung aufweisend
Němčina dynamisch = Turečtina devingen

die von Kräften erzeugte Bewegung betreffend; beweglich
Němčina dynamisch = Turečtina hareketli

ohne Geräusche; still; unhörbar; geräuschlos
Němčina lautlos = Turečtina sedasız

ohne Geräusche; still; unhörbar; geräuschlos
Němčina lautlos = Turečtina patırtısız

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Němčina gründlich = Turečtina esaslı

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Němčina gründlich = Turečtina kökten

durch und durch, eingehend; bis auf den Grund
Němčina gründlich = Turečtina ayrıntıli

gewissenhaft
Němčina gründlich = Turečtina özenli

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Němčina kompliziert = Turečtina güç

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Němčina kompliziert = Turečtina karışık

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Němčina kompliziert = Turečtina dolaşık

umständlich, undurchschaubar, schwierig, verzwickt, verstrickt; schwierig; ineffizient
Němčina kompliziert = Turečtina çaparız

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Němčina zugänglich = Turečtina serbest

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Němčina zugänglich = Turečtina açık

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Němčina zugänglich = Turečtina her yerde bulunabilir

einen Zugang besitzend, so dass man eintreten und ein eventuelles dortiges Angebot nutzen kann; betretbar; erhältlich; erreichbar; frei; geöffnet
Němčina zugänglich = Turečtina bulunması mümkün

so, dass es verstanden und genutzt werden kann; greifbar; nutzbar; öffentlich; verständlich; zugreifbar
Němčina zugänglich = Turečtina aleni

so, dass es verstanden und genutzt werden kann; greifbar; nutzbar; öffentlich; verständlich; zugreifbar
Němčina zugänglich = Turečtina kavranabilir

sich gerne anderen öffnend und kommunikationsbereit; aufgeschlossen; aufnahmebereit; entgegenkommend; gesellig; interessiert
Němčina zugänglich = Turečtina başkalarıyla iletişimi kolay

bewegend, emotional berührend, Rührung hervorrufend; anrührend; ergreifend; herzergreifend; herzerweichend; herzzerreißend
Němčina rührend = Turečtina duyguya dokunan

bewegend, emotional berührend, Rührung hervorrufend; anrührend; ergreifend; herzergreifend; herzerweichend; herzzerreißend
Němčina rührend = Turečtina etkili

bewegend, emotional berührend, Rührung hervorrufend; anrührend; ergreifend; herzergreifend; herzerweichend; herzzerreißend
Němčina rührend = Turečtina müessir

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Němčina absichtlich = Turečtina kasıtlı olarak

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Němčina absichtlich = Turečtina bilerek isteyerek

die Auswirkung seiner Handlung wollend; absichtsvoll; vorsätzlich; bewusst; gewollt; mit Fleiß
Němčina absichtlich = Turečtina bile bile

für die Allgemeinheit verständlich
Němčina exoterisch = Turečtina egzoterik

für die Allgemeinheit verständlich
Němčina exoterisch = Turečtina dışrak

Grannen habend, mit Grannen versehen
Němčina begrannt = Turečtina kılçıklı

frei von jeglicher Krankheit; fit
Němčina kerngesund = Turečtina dipdiri

frei von jeglicher Krankheit; fit
Němčina kerngesund = Turečtina turp gibi

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Němčina stabil = Turečtina değişmeyen

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Němčina stabil = Turečtina aynı kalan

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Němčina stabil = Turečtina mukavim

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Němčina stabil = Turečtina mukavemetli

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Němčina stabil = Turečtina dirençli

belastungsfähig, standhaft; belastungsfähig; beständig; fest; gleichbleibend; standhaft
Němčina stabil = Turečtina durumunu koruyan

ständig, gleichbleibend
Němčina stabil = Turečtina dengeli

zum Kräfte sammeln dienend; erfrischend; entspannend
Němčina erholsam = Turečtina kuvvet toplamaya yarayan

erdgebunden, zu dieser Welt gehörig; diesseitig
Němčina irdisch = Turečtina dünyevi

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Němčina ungefähr = Turečtina yaklaşik olarak

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Němčina ungefähr = Turečtina aşağı yukarı

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Němčina ungefähr = Turečtina kabaca

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Němčina ungefähr = Turečtina takribi

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Němčina ungefähr = Turečtina takriben

so, dass man lachen möchte; lustig; spaßig; witzig
Němčina drollig = Turečtina eğlenceli

so, dass es einem merkwürdig vorkommt; bemerkenswert; eigenartig
Němčina drollig = Turečtina tuhaf

so, dass man es niedlich findet; knuddelig; knuffig; niedlich; possierlich; süß
Němčina drollig = Turečtina maskara

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Němčina selbstständig = Turečtina başkasının yardımı olmadan

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Němčina selbstständig = Turečtina müstakil

ohne Hilfe anderer; eigenständig; unabhängig
Němčina selbstständig = Turečtina kendi başına

nicht sauber, mit Schmutz behaftet; befleckt; beschmutzt; besudelt; dreckig; unrein
Němčina schmutzig = Turečtina temiz olmayan

nicht sauber, mit Schmutz behaftet; befleckt; beschmutzt; besudelt; dreckig; unrein
Němčina schmutzig = Turečtina lekeli

moralisch nicht einwandfrei, ohne Anstand; obszön; versaut; unanständig; unsittlich
Němčina schmutzig = Turečtina görgüsüz

unangenehm im Ohr, zum Beispiel durch hohe Frequenz und Lautstärke; durchdringend; hoch; schrill
Němčina grell = Turečtina cırtlak ses

so, dass es nicht beseitigt, aberkannt werden darf, kann; inalienabel
Němčina unveräußerlich = Turečtina aktarılamaz

so, dass es nicht beseitigt, aberkannt werden darf, kann; inalienabel
Němčina unveräußerlich = Turečtina temlik edilemez

so, dass es nicht beseitigt, aberkannt werden darf, kann; inalienabel
Němčina unveräußerlich = Turečtina el değiştiremez

nach Rache verlangend
Němčina rachgierig = Turečtina intikam hırsıyla dolu

als jämmerlich, gering, unzureichend wahrgenommen; jämmerlich; peinlich
Němčina armselig = Turečtina acınacak halde

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Němčina dickfellig = Turečtina vurdumduymaz

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Němčina dickfellig = Turečtina eleştiriye kapalı

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Němčina dickfellig = Turečtina umursamaz

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Němčina dickfellig = Turečtina hissiz

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Němčina dickfellig = Turečtina kaşarlı

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Němčina dickfellig = Turečtina pişkin

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Němčina dickfellig = Turečtina meşin suratlı

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Němčina dickfellig = Turečtina aymaz

unempfindlich gegenüber Kritik oder Beleidigungen
Němčina dickfellig = Turečtina yüzsüzleşmiş

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Němčina ähnlich = Turečtina benzeyen

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Němčina ähnlich = Turečtina benzeş

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Němčina ähnlich = Turečtina uygun

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Němčina ähnlich = Turečtina ilgili

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Němčina ähnlich = Turečtina aynen

in manchem übereinstimmend, teilweise analog; analog; vergleichbar
Němčina ähnlich = Turečtina emsal

unbekannt, mysteriös; undefiniert; unklar; versteckt; abstrus; kompliziert
Němčina obskur = Turečtina mistik

unbekannt, mysteriös; undefiniert; unklar; versteckt; abstrus; kompliziert
Němčina obskur = Turečtina muğlak

unbekannt, mysteriös; undefiniert; unklar; versteckt; abstrus; kompliziert
Němčina obskur = Turečtina müphem

unbekannt, mysteriös; undefiniert; unklar; versteckt; abstrus; kompliziert
Němčina obskur = Turečtina karmakarışık

unbekannt, mysteriös; undefiniert; unklar; versteckt; abstrus; kompliziert
Němčina obskur = Turečtina zor anlaşılır

regelmäßig wiederholend
Němčina periodisch = Turečtina periyodik

regelmäßig wiederholend
Němčina periodisch = Turečtina devirli

regelmäßig wiederholend
Němčina periodisch = Turečtina düzenli olarak tekrarlanan

regelmäßig wiederholend
Němčina periodisch = Turečtina aralıklı tekrarlayan

regelmäßig wiederholend
Němčina periodisch = Turečtina sürekli tekrarlayan

in einer Art und Weise, die pedantisch, rechthaberisch und engstirnig ist; kleinlich; pedantisch
Němčina beckmesserisch = Turečtina tutucu

in einer Art und Weise, die pedantisch, rechthaberisch und engstirnig ist; kleinlich; pedantisch
Němčina beckmesserisch = Turečtina titiz

in einer Art und Weise, die pedantisch, rechthaberisch und engstirnig ist; kleinlich; pedantisch
Němčina beckmesserisch = Turečtina dar kafalı

geistig abwesend, nicht auf eine Sache konzentriert; gedankenverloren; geistesabwesend; unkonzentriert; zerstreut
Němčina unaufmerksam = Turečtina umursamaz

geistig abwesend, nicht auf eine Sache konzentriert; gedankenverloren; geistesabwesend; unkonzentriert; zerstreut
Němčina unaufmerksam = Turečtina dağınık

wenig Zuvorkommenheit zeigend; achtlos; nachlässig; unachtsam; unbedacht; verantwortungslos
Němčina unaufmerksam = Turečtina tedbirsiz

wenig Zuvorkommenheit zeigend; achtlos; nachlässig; unachtsam; unbedacht; verantwortungslos
Němčina unaufmerksam = Turečtina sorumsuz

vom Menschen her positiv bewertet, empfunden, gefühlt und dergleichen; schön; fein; okay
Němčina gut = Turečtina olumlu kişilik

an der Wirklichkeit, Realität orientiert; authentisch; erreichbar; machbar; nüchtern; real
Němčina realistisch = Turečtina realistik

90 Grad messend; rechtwinklig
Němčina recht = Turečtina dik açı

angenehm, erwünscht; hinnehmbar; erträglich
Němčina recht = Turečtina arzulanan

kalt oder regnerisch; abweisend; ungemütlich
Němčina hässlich = Turečtina soğuk ve yağmurlu

mit geringem Wert, unerfreulich und negativ; armselig; geduckt; unangenehm; unglücklich
Němčina hässlich = Turečtina değersiz

mit geringem Wert, unerfreulich und negativ; armselig; geduckt; unangenehm; unglücklich
Němčina hässlich = Turečtina şanssız

unschön aussehend, nicht den vorherrschenden Normen über gutes Aussehen entsprechend; abscheulich; grässlich; unschön; missgestaltet; unattraktiv
Němčina hässlich = Turečtina itici

mit Absicht verletzend und gemein; abscheulich; grässlich; unschön; eklig; fies
Němčina hässlich = Turečtina kalp kıran

mit Absicht verletzend und gemein; abscheulich; grässlich; unschön; eklig; fies
Němčina hässlich = Turečtina adi insan

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
Němčina geizig = Turečtina pinti

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
Němčina geizig = Turečtina eli sıkı

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
Němčina geizig = Turečtina çok tasarruflu

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
Němčina geizig = Turečtina hasis

sehr sparsam; nicht bereit, Geld auszugeben; knauserig; knickerig; sparsam; den Pfennig dreimal herumdrehen
Němčina geizig = Turečtina paragöz

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Němčina fraglich = Turečtina müphem

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Němčina fraglich = Turečtina açık değil

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Němčina fraglich = Turečtina kuşkulu

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Němčina fraglich = Turečtina belirsiz

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Němčina fraglich = Turečtina kesin olmayan

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Němčina fraglich = Turečtina kuşku götürür

in Frage stehend, zu bezweifeln; ungeklärt; unklar; unsicher; zweifelhaft
Němčina fraglich = Turečtina sorularla dolu

betreffend; betreffend; entsprechend
Němčina fraglich = Turečtina ilgili

stehend, feststehend, unveränderlich; stereotypisch; feststehend; ständig; unveränderlich
Němčina stereotyp = Turečtina basmakalıp

stehend, feststehend, unveränderlich; stereotypisch; feststehend; ständig; unveränderlich
Němčina stereotyp = Turečtina beylik

mit großem Aufwand oder Einsatz verbunden; anspruchsvoll; arbeitsintensiv; mühselig; schwierig; umfangreich
Němčina aufwendig = Turečtina zor

mit großem Aufwand oder Einsatz verbunden; anspruchsvoll; arbeitsintensiv; mühselig; schwierig; umfangreich
Němčina aufwendig = Turečtina müşkül

mit großem Aufwand oder Einsatz verbunden; anspruchsvoll; arbeitsintensiv; mühselig; schwierig; umfangreich
Němčina aufwendig = Turečtina kapsamlı

mit großem Aufwand oder Einsatz verbunden; anspruchsvoll; arbeitsintensiv; mühselig; schwierig; umfangreich
Němčina aufwendig = Turečtina emek yoğun

mit hohen Ausgaben verbunden; kostspielig; luxuriös; protzig; prunkvoll; teuer
Němčina aufwendig = Turečtina pahalı

mit hohen Ausgaben verbunden; kostspielig; luxuriös; protzig; prunkvoll; teuer
Němčina aufwendig = Turečtina görkemli

mit hohen Ausgaben verbunden; kostspielig; luxuriös; protzig; prunkvoll; teuer
Němčina aufwendig = Turečtina tantanalı

mit hohen Ausgaben verbunden; kostspielig; luxuriös; protzig; prunkvoll; teuer
Němčina aufwendig = Turečtina ihtişamlı

nicht zu ändern, sich nicht ändern lassend
Němčina unabänderlich = Turečtina geri alınmaz

Erwartungen enttäuschend; dürftig; enttäuschend; erbärmlich; unzureichend
Němčina kläglich = Turečtina acıklı

Erwartungen enttäuschend; dürftig; enttäuschend; erbärmlich; unzureichend
Němčina kläglich = Turečtina berbat

Erwartungen enttäuschend; dürftig; enttäuschend; erbärmlich; unzureichend
Němčina kläglich = Turečtina acınacak

Erwartungen enttäuschend; dürftig; enttäuschend; erbärmlich; unzureichend
Němčina kläglich = Turečtina ağlamaklı

Angst, Enttäuschung oder Schmerz ausdrückend; jammervoll; klagend
Němčina kläglich = Turečtina korku ifade eden

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Němčina verführerisch = Turečtina çekici

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Němčina verführerisch = Turečtina ayartıcı

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Němčina verführerisch = Turečtina cazip

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Němčina verführerisch = Turečtina işveli

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Němčina verführerisch = Turečtina fettan

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Němčina verführerisch = Turečtina ilgi uyandıran

so geartet, dass zu unbeabsichtigten Reaktionen verleitet wird; verlockend
Němčina verführerisch = Turečtina teşvik edici

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Němčina charmant = Turečtina hoş

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Němčina charmant = Turečtina sevimli

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Němčina charmant = Turečtina alımlı

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Němčina charmant = Turečtina şirin

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Němčina charmant = Turečtina albenili

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Němčina charmant = Turečtina büyüleyici

von freundlichem und einnehmendem Wesen; bezaubernd; charming; einnehmend; gewinnend; liebenswert
Němčina charmant = Turečtina tatlı dilli

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
Němčina sauer = Turečtina kızgın

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
Němčina sauer = Turečtina aksi

ärgerlich; beleidigt; böse; verärgert; pikiert; eingeschnappt
Němčina sauer = Turečtina öfkeli

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Němčina sauer = Turečtina ekşimiş

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Němčina sauer = Turečtina asitli

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Němčina sauer = Turečtina huysuz

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Němčina sauer = Turečtina buruk

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Němčina sauer = Turečtina keskin

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Němčina sauer = Turečtina can sıkıcı

verdorben, schlecht; gesäuert; herb; gegoren; stichig; vergoren
Němčina sauer = Turečtina asık suratlı

auf eine bestimmte Sache bezogen, sich nicht von Gefühlen oder Vorurteilen leiten lassend; objektiv
Němčina sachlich = Turečtina tarafsız

auf eine bestimmte Sache bezogen, sich nicht von Gefühlen oder Vorurteilen leiten lassend; objektiv
Němčina sachlich = Turečtina yansız

auf eine bestimmte Sache bezogen, sich nicht von Gefühlen oder Vorurteilen leiten lassend; objektiv
Němčina sachlich = Turečtina ön yargısız

auf eine bestimmte Sache bezogen, sich nicht von Gefühlen oder Vorurteilen leiten lassend; objektiv
Němčina sachlich = Turečtina bitaraf

ohne überflüssige Verzierungen; nüchtern; schlicht; ohne schmückendes Beiwerk; schmucklos; schnörkellos
Němčina sachlich = Turečtina sade

ohne überflüssige Verzierungen; nüchtern; schlicht; ohne schmückendes Beiwerk; schmucklos; schnörkellos
Němčina sachlich = Turečtina basit

ohne überflüssige Verzierungen; nüchtern; schlicht; ohne schmückendes Beiwerk; schmucklos; schnörkellos
Němčina sachlich = Turečtina süssüz

ohne überflüssige Verzierungen; nüchtern; schlicht; ohne schmückendes Beiwerk; schmucklos; schnörkellos
Němčina sachlich = Turečtina gösterişsiz

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Němčina verwitwet = Turečtina boşanmış

im Familienstand, nachdem der Ehepartner verstorben ist
Němčina verwitwet = Turečtina eşi ölmüş bayan

falsch, dem Richtigen widersprechend
Němčina verkehrt = Turečtina aksi yönde

falsch, dem Richtigen widersprechend
Němčina verkehrt = Turečtina çaparız

falsch, dem Richtigen widersprechend
Němčina verkehrt = Turečtina tepetaklak

falsch, dem Richtigen widersprechend
Němčina verkehrt = Turečtina altüst

sehr auffällig und leuchtend in Farbe oder Stil
Němčina knallig = Turečtina dikkat çekici renk

sehr auffällig und leuchtend in Farbe oder Stil
Němčina knallig = Turečtina dikkar çekici tarz

moralisch und sittlich einwandfrei; charakterfest; integer; rechtschaffen; unbescholten
Němčina solide = Turečtina emin

moralisch und sittlich einwandfrei; charakterfest; integer; rechtschaffen; unbescholten
Němčina solide = Turečtina ciddi

moralisch und sittlich einwandfrei; charakterfest; integer; rechtschaffen; unbescholten
Němčina solide = Turečtina ağır başlı

moralisch und sittlich einwandfrei; charakterfest; integer; rechtschaffen; unbescholten
Němčina solide = Turečtina vakur

stark und gesichert gegen Gefährdungen; zuverlässig; gut fundiert
Němčina solide = Turečtina güvenilir

zufällig in eine bestimmte Lage gekommen
Němčina geraten = Turečtina tesadüfen bulunmak

zufällig in eine bestimmte Lage gekommen
Němčina geraten = Turečtina yolu düşmek

sonnig, angenehm warm; heiter; sonnig; angenehm; warm
Němčina freundlich = Turečtina neşeli

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Němčina freundlich = Turečtina saygılı

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Němčina freundlich = Turečtina samimi

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Němčina freundlich = Turečtina içten

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Němčina freundlich = Turečtina kibar

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Němčina freundlich = Turečtina iyimser

in der Begegnung mit anderen Menschen, Dingen, Ereignissen positiv eingestellt; angenehm; höflich; nett; respektvoll; rücksichtsvoll
Němčina freundlich = Turečtina düşünceli

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Němčina flexibel = Turečtina elastik

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Němčina flexibel = Turečtina kolay bükülebilir

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Němčina flexibel = Turečtina bükülgen

die Eigenschaft besitzend, sich leicht mechanisch verändern zu lassen; leicht biegsam; elastisch; dehnbar; gelenkig; nachgebend
Němčina flexibel = Turečtina oynak

in einer schrägen oder diagonalen Richtung
Němčina quer = Turečtina diyagonal

in einer schrägen oder diagonalen Richtung
Němčina quer = Turečtina verev

einigermaßen gut schmeckend
Němčina trinkbar = Turečtina içmeye uygun

beständig gegen Feuchtigkeit
Němčina nassfest = Turečtina rutubete dayanıklı

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Němčina kompetent = Turečtina işinin uzmanı

fähig, über das nötige Wissen, Können verfügend
Němčina kompetent = Turečtina uzman

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Němčina stetig = Turečtina mütemadi

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Němčina stetig = Turečtina kesintisiz

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Němčina stetig = Turečtina ara vermeden

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Němčina stetig = Turečtina kalımlı

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Němčina stetig = Turečtina daimi

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Němčina stetig = Turečtina değişmez

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Němčina stetig = Turečtina sabit

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Němčina stetig = Turečtina aralıksız

kontinuierlich, zusammenhängend, ohne Unterbrechung; ständig; beständig; kontinuierlich
Němčina stetig = Turečtina istikrarlı

zu einem Zeitpunkt, der vor dem erwarteten liegt; frühzeitig; verfrüht; vorzeitig
Němčina früh = Turečtina evvel

keine Bedenken hervorrufend
Němčina unbedenklich = Turečtina sakıncasız

keine Bedenken hervorrufend
Němčina unbedenklich = Turečtina güvenilir

beweglich, an verschiedenen Orten einzusetzen; beweglich; flexibel
Němčina mobil = Turečtina seyyar

für einen Einsatz bereit; einsatzbereit; kriegsbereit
Němčina mobil = Turečtina hemen kullanıma hazır

jenseits des Atlantischen Ozeans befindlich, auf der anderen Seite des Atlantiks
Němčina transatlantisch = Turečtina denizaşırı

jenseits des Atlantischen Ozeans befindlich, auf der anderen Seite des Atlantiks
Němčina transatlantisch = Turečtina atlantik ötesi

ungenau, unpräzise
Němčina inakkurat = Turečtina tam değil

in eigener Person; eigenhändig; selbst; selber
Němčina persönlich = Turečtina hususi

in eigener Person; eigenhändig; selbst; selber
Němčina persönlich = Turečtina zati

in einzelne Teile zerfallen; schadhaft; defekt; entzwei; kaputt
Němčina kapores = Turečtina parça parça

in einzelne Teile zerfallen; schadhaft; defekt; entzwei; kaputt
Němčina kapores = Turečtina ikiye ayrılmış

gemäß einem Plan, systematisch; plangemäß; etatmäßig; turnusgemäß
Němčina planmäßig = Turečtina plana göre

gemäß einem Plan, systematisch; plangemäß; etatmäßig; turnusgemäß
Němčina planmäßig = Turečtina plana uygun

nicht behaart; glatzköpfig
Němčina kahl = Turečtina dazlak

nicht belaubt
Němčina kahl = Turečtina yaprakları olmayan

nicht belaubt
Němčina kahl = Turečtina yapraksız

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Němčina oberflächlich = Turečtina derme çatma

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Němčina oberflächlich = Turečtina üstünkörü

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Němčina oberflächlich = Turečtina gelişigüzel

die Oberfläche eines Gegenstandes oder einer Sache betreffend, sich auf die Oberfläche beziehend; außen; äußerlich; flach; flüchtig; peripher
Němčina oberflächlich = Turečtina afaki

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Němčina gekonnt = Turečtina ustaca

große Fähigkeiten, etwa handwerklicher oder technischer Art, unter Beweis stellend; meisterhaft; meisterlich
Němčina gekonnt = Turečtina büyük bir beceriyle

leicht reizbar, ungeduldig, schlecht gelaunt
Němčina hässig = Turečtina sabırsız

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Němčina jämmerlich = Turečtina yürekler acısı

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Němčina jämmerlich = Turečtina sefil

sehr schlecht, negativ bis hin zu Mitleid erzeugend; bemitleidenswert; armselig; kläglich
Němčina jämmerlich = Turečtina perişan

in der Zukunft liegend, in der Zukunft; angehend; baldig; bevorstehend; dereinst; hernach
Němčina zukünftig = Turečtina müstakbel

in der Zukunft liegend, in der Zukunft; angehend; baldig; bevorstehend; dereinst; hernach
Němčina zukünftig = Turečtina önümüzdeki zamanda

in der Zukunft liegend, in der Zukunft; angehend; baldig; bevorstehend; dereinst; hernach
Němčina zukünftig = Turečtina yakın zamanda

in der Zukunft liegend, in der Zukunft; angehend; baldig; bevorstehend; dereinst; hernach
Němčina zukünftig = Turečtina ati

mit Hochmut und Arroganz; arrogant; aufgeblasen; blasiert; eingebildet; elitär
Němčina dünkelhaft = Turečtina tafralı

mit Hochmut und Arroganz; arrogant; aufgeblasen; blasiert; eingebildet; elitär
Němčina dünkelhaft = Turečtina kendini beğenmiş

mit Hochmut und Arroganz; arrogant; aufgeblasen; blasiert; eingebildet; elitär
Němčina dünkelhaft = Turečtina edalı

mit Hochmut und Arroganz; arrogant; aufgeblasen; blasiert; eingebildet; elitär
Němčina dünkelhaft = Turečtina kurumlu

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Němčina grässlich = Turečtina feci

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Němčina grässlich = Turečtina iğrenç

Ekel oder sehr negative Gefühle hervorrufend; abscheulich; abstoßend; ekelerregend; ekelhaft; furchtbar
Němčina grässlich = Turečtina müthiş

so, dass es nicht zu greifen, zu berühren ist
Němčina unbegreiflich = Turečtina idrak edilemez

so extrem, dass kein Vergleich möglich ist
Němčina unbegreiflich = Turečtina mukayesesi imkansız

so extrem, dass kein Vergleich möglich ist
Němčina unbegreiflich = Turečtina karşılaştırılması imkansız

so, dass es zumindest jetzt nicht zu verstehen, begreifen ist; unerklärlich; unfassbar
Němčina unbegreiflich = Turečtina akla sığmaz

so, dass es zumindest jetzt nicht zu verstehen, begreifen ist; unerklärlich; unfassbar
Němčina unbegreiflich = Turečtina akıl almaz

leicht zu durchschauen; transparent; durchschaubar
Němčina durchsichtig = Turečtina geçirgen

so, dass man hindurchsehen kann; transparent; durchscheinend
Němčina durchsichtig = Turečtina ışığı geçiren

sachlich, nüchtern; langweilig, fade; dröge
Němčina trocken = Turečtina itici

wenig Zucker enthaltend; herb
Němčina trocken = Turečtina buruk

keinen Alkohol mehr trinkend; abstinent
Němčina trocken = Turečtina artık alkol almayan

im Ungleichgewicht, mit starken Schwankungen, mit einer ungleichmäßigen Verteilung; unausgewogen; ungleichmäßig
Němčina unausgeglichen = Turečtina kararsız

den Sitten, Normen, Konventionen einer Gesellschaft entsprechend; anständig; salonfähig; einwandfrei
Němčina schicklich = Turečtina kusursuz

den Sitten, Normen, Konventionen einer Gesellschaft entsprechend; anständig; salonfähig; einwandfrei
Němčina schicklich = Turečtina yakışık

den Sitten, Normen, Konventionen einer Gesellschaft entsprechend; anständig; salonfähig; einwandfrei
Němčina schicklich = Turečtina yaraşıklı

den Sitten, Normen, Konventionen einer Gesellschaft entsprechend; anständig; salonfähig; einwandfrei
Němčina schicklich = Turečtina terbiyeli

den Sitten, Normen, Konventionen einer Gesellschaft entsprechend; anständig; salonfähig; einwandfrei
Němčina schicklich = Turečtina geleneklere uyan

einem Zweck, einer Bestimmung entsprechend; angemessen; geeignet; passend
Němčina schicklich = Turečtina muvafık

auf Religion bezogen, die Religion betreffend; theologisch
Němčina geistlich = Turečtina dini

auf Religion bezogen, die Religion betreffend; theologisch
Němčina geistlich = Turečtina dinsel

typisch, für etwas bezeichnend, kennzeichnend; kennzeichnend; typisch
Němčina charakteristisch = Turečtina özyapısal

typisch, für etwas bezeichnend, kennzeichnend; kennzeichnend; typisch
Němčina charakteristisch = Turečtina karakteristik

typisch, für etwas bezeichnend, kennzeichnend; kennzeichnend; typisch
Němčina charakteristisch = Turečtina ayırtkan

so, dass man schnell aufgeregt und reizbar ist; erregbar; gereizt; hektisch; unruhig; zerfahren
Němčina nervös = Turečtina asabi

voller Vorwürfe und Kritik
Němčina vorwurfsvoll = Turečtina takaza

schwer zu belehren oder zu erziehen
Němčina ungelehrig = Turečtina alıştırılması güç

schwer zu belehren oder zu erziehen
Němčina ungelehrig = Turečtina gabi

schwer zu belehren oder zu erziehen
Němčina ungelehrig = Turečtina kalın kafalı

schwer zu belehren oder zu erziehen
Němčina ungelehrig = Turečtina akılsız

schwer zu belehren oder zu erziehen
Němčina ungelehrig = Turečtina yeteneksiz

schwer zu belehren oder zu erziehen
Němčina ungelehrig = Turečtina beceriksiz

nicht gelöst, nicht beendet; dubios; dahingestellt; fraglich; klärungsbedürftig; offen
Němčina ungeklärt = Turečtina çözülmemiş

nicht gelöst, nicht beendet; dubios; dahingestellt; fraglich; klärungsbedürftig; offen
Němčina ungeklärt = Turečtina sonuçlanmamış

nicht gelöst, nicht beendet; dubios; dahingestellt; fraglich; klärungsbedürftig; offen
Němčina ungeklärt = Turečtina kesin değil

nicht gelöst, nicht beendet; dubios; dahingestellt; fraglich; klärungsbedürftig; offen
Němčina ungeklärt = Turečtina açıklanması gerekli

nicht gereinigt, nicht behandelt; schmutzig; verunreinigt
Němčina ungeklärt = Turečtina müphem

nicht gereinigt, nicht behandelt; schmutzig; verunreinigt
Němčina ungeklärt = Turečtina kuşku götürür

etwas übertrieben genau nehmend; kleinlich; beckmesserisch; penibel; pingelig; schulmeisterisch
Němčina pedantisch = Turečtina müşkülpesent

etwas übertrieben genau nehmend; kleinlich; beckmesserisch; penibel; pingelig; schulmeisterisch
Němčina pedantisch = Turečtina güç beğenir

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Němčina eigensinnig = Turečtina iddiacı

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Němčina eigensinnig = Turečtina direngen

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Němčina eigensinnig = Turečtina anut

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Němčina eigensinnig = Turečtina muannit

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Němčina eigensinnig = Turečtina ayak direten

gegen alle vernünftigen Vorstellungen beharrend, von Eigensinn bestimmt; aufmüpfig; aufsässig; bockbeinig; bockig; dickköpfig
Němčina eigensinnig = Turečtina serkeş

vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend; mehrmals; oft; mehrmalig; vielfach; wiederholt
Němčina häufig = Turečtina çoğunlukla

vielfach vorkommend, viele Male, immer wieder auftretend; mehrmals; oft; mehrmalig; vielfach; wiederholt
Němčina häufig = Turečtina çok kere

nicht zu erreichen
Němčina unerreichbar = Turečtina erişilemez

einem System folgend; methodisch; planvoll; planmäßig
Němčina systematisch = Turečtina planlı

einem System folgend; methodisch; planvoll; planmäßig
Němčina systematisch = Turečtina metodik

einem System folgend; methodisch; planvoll; planmäßig
Němčina systematisch = Turečtina metotlu

genetisch bedingt erkrankt
Němčina erbkrank = Turečtina genetik hastalık

genetisch bedingt erkrankt
Němčina erbkrank = Turečtina irsi hastalık

von der Welt abgeschieden und unberührt
Němčina weltfern = Turečtina temas edilemez

in sehr hohem Maße, ungeheuer, sehr; außerordentlich; äußerst; enorm; entsetzlich; extrem
Němčina unsagbar = Turečtina tarif edilemez

in sehr hohem Maße, ungeheuer, sehr; außerordentlich; äußerst; enorm; entsetzlich; extrem
Němčina unsagbar = Turečtina anlatılamaz

in sehr hohem Maße, ungeheuer, sehr; außerordentlich; äußerst; enorm; entsetzlich; extrem
Němčina unsagbar = Turečtina ekstrem

unvermeidlich, zwangsläufig eintretend
Němčina unausbleiblich = Turečtina zaruri

reinlich, keinen Schmutz produzierend; reinlich
Němčina sauber = Turečtina pak

reinlich, keinen Schmutz produzierend; reinlich
Němčina sauber = Turečtina nezih

moralisch einwandfrei; einwandfrei; tadellos
Němčina sauber = Turečtina kusursuz

gut gemacht!; hervorragend; toll
Němčina sauber = Turečtina harika

nett anzusehen; fesch; hübsch
Němčina sauber = Turečtina güzel

den formalen, inhaltlichen Anforderungen gemäß; fehlerfrei; tadellos; einwandfrei
Němčina sauber = Turečtina kusursuz

den formalen, inhaltlichen Anforderungen gemäß; fehlerfrei; tadellos; einwandfrei
Němčina sauber = Turečtina derli toplu

den formalen, inhaltlichen Anforderungen gemäß; fehlerfrei; tadellos; einwandfrei
Němčina sauber = Turečtina tertipli

den formalen, inhaltlichen Anforderungen gemäß; fehlerfrei; tadellos; einwandfrei
Němčina sauber = Turečtina düzenli

langsam, schwerfällig fließend; dickflüssig; schwerflüssig; zähflüssig
Němčina zäh = Turečtina kıvamlı

langsam, schwerfällig fließend; dickflüssig; schwerflüssig; zähflüssig
Němčina zäh = Turečtina akışkanlığı zor

innerhalb der Erfüllungsfrist befindlich; schlagend
Němčina fällig = Turečtina süresi geçmiş

den Verhältnissen angemessen, in der betreffenden Situation oder zu einem bestimmten Zeitpunkt zu erwarten; angemessen; dran; erwartbar; geboten
Němčina fällig = Turečtina muaccel

von einer dazu befugten Person oder Stelle ausgehend; amtlich; auf dem Papier; de jure; von Amts wegen
Němčina offiziell = Turečtina resmen

äußerlich unordentlich oder vernachlässigt; gammlig; unappetitlich
Němčina gammelig = Turečtina düzensiz

äußerlich unordentlich oder vernachlässigt; gammlig; unappetitlich
Němčina gammelig = Turečtina yırtık pırtık

äußerlich unordentlich oder vernachlässigt; gammlig; unappetitlich
Němčina gammelig = Turečtina pejmürde

äußerlich unordentlich oder vernachlässigt; gammlig; unappetitlich
Němčina gammelig = Turečtina pis giyimli

äußerlich unordentlich oder vernachlässigt; gammlig; unappetitlich
Němčina gammelig = Turečtina sefil

erörterungswert, annehmbar; diskussionswürdig
Němčina diskutabel = Turečtina görüşülebilir

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Němčina versehentlich = Turečtina istemeyerek

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Němčina versehentlich = Turečtina istemeden

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Němčina versehentlich = Turečtina farkında olmadan

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Němčina versehentlich = Turečtina gafleten

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Němčina versehentlich = Turečtina hataen

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Němčina versehentlich = Turečtina kasıt olmadan

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Němčina versehentlich = Turečtina zühul eseri olarak

aus Versehen, ohne Absicht; auf einem Versehen beruhend; aus Versehen; unabsichtlich; irrtümlich; irrtümlicherweise
Němčina versehentlich = Turečtina art niyet olmadan

das Schamgefühl verletzend, sittliche Entrüstung hervorrufend; anstößig; frivol; schamlos; schlüpfrig; unanständig
Němčina obszön = Turečtina utanma duygusunu yaralayan

das Schamgefühl verletzend, sittliche Entrüstung hervorrufend; anstößig; frivol; schamlos; schlüpfrig; unanständig
Němčina obszön = Turečtina küstah

öde, reizlos; öde; hässlich; langweilig; reizlos
Němčina trostlos = Turečtina ilgisiz

öde, reizlos; öde; hässlich; langweilig; reizlos
Němčina trostlos = Turečtina cazibesiz

ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen
Němčina feig = Turečtina ödlek

ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen
Němčina feig = Turečtina cesaretsiz

ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen
Němčina feig = Turečtina yüreksiz

ohne Mut, sich von Angst vor Gefahr leiten lassen
Němčina feig = Turečtina namert

krank machend; eine Krankheit auslösend; krankheitserregend
Němčina pathogen = Turečtina patojen

krank machend; eine Krankheit auslösend; krankheitserregend
Němčina pathogen = Turečtina hastalığı tetikleyen

jede Stunde wiederkehrend
Němčina stündlich = Turečtina her saat tekrarlayan

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = Turečtina nadir

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = Turečtina görülmemiş

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = Turečtina farklı

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = Turečtina acayip

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = Turečtina müstesna

sich im Vergleich abhebend, einen unterschiedlichen Charakter besitzend, durch Absonderung entstanden oder entstehend; abartig; absonderlich; andersartig; andersdenkend; andersgläubig
Němčina sonderbar = Turečtina alışılmadık

außergewöhnlich gut und beeindruckend
Němčina blendend = Turečtina göz kamaştırıcı

mit viel Geduld und Ausdauer
Němčina unermüdlich = Turečtina yorulmadan

mit viel Geduld und Ausdauer
Němčina unermüdlich = Turečtina bıkmadan

mit viel Geduld und Ausdauer
Němčina unermüdlich = Turečtina sabır ve sebatla

so, dass man es nicht berechnen kann; unberechenbar
Němčina unkalkulierbar = Turečtina hesaplanamayan

fein und zerbrechlich gebaut
Němčina zartgliederig = Turečtina narin yapılı

fein und zerbrechlich gebaut
Němčina zartgliederig = Turečtina çabuk incinir

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Němčina bucklig = Turečtina küçük yükseklik

kleine Hügel, kleine Erhöhungen aufweisend; holprig; hügelig; uneben; wellig
Němčina bucklig = Turečtina dalgalı

senkrecht; senkrecht; lotrecht
Němčina perpendikular = Turečtina şakuli

senkrecht; senkrecht; lotrecht
Němčina perpendikular = Turečtina diklemesine

wenig anspruchsvoll; platt
Němčina seicht = Turečtina yavan

wenig anspruchsvoll; platt
Němčina seicht = Turečtina tatsız

in einem Zustand der Anspannung oder Reizbarkeit
Němčina gereizt = Turečtina hiddetli

in einem Zustand der Anspannung oder Reizbarkeit
Němčina gereizt = Turečtina öfkeli

in einem Zustand der Anspannung oder Reizbarkeit
Němčina gereizt = Turečtina alıngan

grundlegend; die Grundlage, das Fundament betreffend; grundlegend; grundsätzlich; schwerwiegend; ausschlaggebend
Němčina fundamental = Turečtina asıl

grundlegend; die Grundlage, das Fundament betreffend; grundlegend; grundsätzlich; schwerwiegend; ausschlaggebend
Němčina fundamental = Turečtina ağırlıklı

grundlegend; die Grundlage, das Fundament betreffend; grundlegend; grundsätzlich; schwerwiegend; ausschlaggebend
Němčina fundamental = Turečtina esaslı

grundlegend; die Grundlage, das Fundament betreffend; grundlegend; grundsätzlich; schwerwiegend; ausschlaggebend
Němčina fundamental = Turečtina temelli

nicht folgerichtig
Němčina inkonsequent = Turečtina dirayetsiz

nicht folgerichtig
Němčina inkonsequent = Turečtina mantıksız

nicht folgerichtig
Němčina inkonsequent = Turečtina sebatsız

plötzlichen Eingebungen folgend; launenhaft; launisch; stimmungsabhängig; unüberlegt; kapriziös
Němčina impulsiv = Turečtina fevri

plötzlichen Eingebungen folgend; launenhaft; launisch; stimmungsabhängig; unüberlegt; kapriziös
Němčina impulsiv = Turečtina acar

plötzlichen Eingebungen folgend; launenhaft; launisch; stimmungsabhängig; unüberlegt; kapriziös
Němčina impulsiv = Turečtina tez canlı

plötzlichen Eingebungen folgend; launenhaft; launisch; stimmungsabhängig; unüberlegt; kapriziös
Němčina impulsiv = Turečtina atılgan

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Němčina unerlässlich = Turečtina gerekli

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Němčina unerlässlich = Turečtina lüzumlu

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Němčina unerlässlich = Turečtina olmazsa olmaz

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Němčina unerlässlich = Turečtina vazgeçilemez

so, dass auf etwas nicht verzichtet werden kann; unentbehrlich; unverzichtbar; erforderlich; notwendig
Němčina unerlässlich = Turečtina zaruri

handlich anzuwenden, gut zu gebrauchen; anwendbar; brauchbar; handlich; nützlich; verwendbar
Němčina praktisch = Turečtina ameli

durch eine plötzliche oder nicht gleich erkennbare Entwicklung; unberechenbar; bedenklich; gefahrbringend; gefahrvoll; risikoreich
Němčina tückisch = Turečtina içten pazarlıklı

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Němčina tückisch = Turečtina hilekar

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Němčina tückisch = Turečtina kötü

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Němčina tückisch = Turečtina fena

durch jemanden, der einen anderen in eine Falle locken will; boshaft; hinterhältig; hinterlistig; ausgekocht; bauernschlau
Němčina tückisch = Turečtina hain

halbherzig, unentschlossen
Němčina lauwarm = Turečtina soğukla sıcak arası

auf einer plötzlichen Ahnung, Vermutung beruhend, durch sie bewirkt
Němčina intuitiv = Turečtina duyguya dayanan

auf einer plötzlichen Ahnung, Vermutung beruhend, durch sie bewirkt
Němčina intuitiv = Turečtina sezgili

so, wie man es kennt; so, dass man es nicht anders kennt; bekannt; vertraut
Němčina gewohnt = Turečtina mutat

ohne Gnade, ohne Wohlwollen gegenüber einem Schwächeren; erbarmungslos; schonungslos; ungnädig
Němčina gnadenlos = Turečtina amansız

ohne Gnade, ohne Wohlwollen gegenüber einem Schwächeren; erbarmungslos; schonungslos; ungnädig
Němčina gnadenlos = Turečtina zayıfları ezen

der Farbe gelb ähnlich, an gelb erinnernd
Němčina gelblich = Turečtina sarımtrak

der Farbe gelb ähnlich, an gelb erinnernd
Němčina gelblich = Turečtina sarıca

der Farbe gelb ähnlich, an gelb erinnernd
Němčina gelblich = Turečtina sarı gibi

der Farbe gelb ähnlich, an gelb erinnernd
Němčina gelblich = Turečtina sarıya yakın

ohne Vermögen, kein Geld besitzend; bedürftig; vermögenslos; besitzlos; eigentumslos; habelos
Němčina mittellos = Turečtina fakir

ohne Vermögen, kein Geld besitzend; bedürftig; vermögenslos; besitzlos; eigentumslos; habelos
Němčina mittellos = Turečtina yoksul

ohne Vermögen, kein Geld besitzend; bedürftig; vermögenslos; besitzlos; eigentumslos; habelos
Němčina mittellos = Turečtina çaresiz

ohne Vermögen, kein Geld besitzend; bedürftig; vermögenslos; besitzlos; eigentumslos; habelos
Němčina mittellos = Turečtina yardıma muhtaç

ohne Vermögen, kein Geld besitzend; bedürftig; vermögenslos; besitzlos; eigentumslos; habelos
Němčina mittellos = Turečtina varlıksız

die Einhaltung von Regeln und Normen betreffend; nachgiebig, wenig kontrollierend; nachgiebig; liberal
Němčina permissiv = Turečtina izin veren

die Einhaltung von Regeln und Normen betreffend; nachgiebig, wenig kontrollierend; nachgiebig; liberal
Němčina permissiv = Turečtina toleranslı

mit einer Automatik ausgestattet; selbsttätig
Němčina automatisch = Turečtina kendi kendine çalışan

in der Art und Weise eines Kumpels; kameradschaftlich
Němčina kumpelhaft = Turečtina teklifsiz

in der Art und Weise eines Kumpels; kameradschaftlich
Němčina kumpelhaft = Turečtina dostça

mit Worten, mit Hilfe der mündlichen oder schriftlichen Sprache
Němčina verbal = Turečtina kelimelerle anlatım

auf der Grundlage eines Prinzips; grundsätzlich; vom Grundsatz her; aus Prinzip
Němčina prinzipiell = Turečtina ilke olarak

so, dass es nicht ernsthaft in Betracht gezogen werden kann; absurd
Němčina abwegig = Turečtina tuhaf

so, dass es nicht ernsthaft in Betracht gezogen werden kann; absurd
Němčina abwegig = Turečtina garip

extrem beeindruckend oder außergewöhnlich gut
Němčina hammermäßig = Turečtina çok etkileyici

mit Wolken bedeckt
Němčina verhangen = Turečtina mağmum

mit Wolken bedeckt
Němčina verhangen = Turečtina bir şeyle örtülü

durch ein sprachliches Bild veranschaulicht; bildhaft; metaphorisch; übertragen; im übertragenen Sinne
Němčina bildlich = Turečtina imgesel

Fäden ziehend, fadenartig beschaffen
Němčina fädig = Turečtina ip gibi

Fäden ziehend, fadenartig beschaffen
Němčina fädig = Turečtina lif şeklinde

Fäden ziehend, fadenartig beschaffen
Němčina fädig = Turečtina tel tel

Fäden ziehend, fadenartig beschaffen
Němčina fädig = Turečtina incecik

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Němčina weltweit = Turečtina global

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Němčina weltweit = Turečtina evrensel

auf die ganze Welt ausgedehnt; sich über die ganze Welt erstreckend; global
Němčina weltweit = Turečtina dünya genelinde

schlecht beleuchtet, von wenig Licht erhellt; dunkel; finster; trübe; schlecht beleuchtet; schummrig
Němčina düster = Turečtina kaygılı

schlecht beleuchtet, von wenig Licht erhellt; dunkel; finster; trübe; schlecht beleuchtet; schummrig
Němčina düster = Turečtina neşesiz

voller negativer, schlimmer Gedanken, Befürchtungen; depressiv; pessimistisch; schwarz; schwermütig
Němčina düster = Turečtina somurtkan

voller negativer, schlimmer Gedanken, Befürchtungen; depressiv; pessimistisch; schwarz; schwermütig
Němčina düster = Turečtina suratsız

voller negativer, schlimmer Gedanken, Befürchtungen; depressiv; pessimistisch; schwarz; schwermütig
Němčina düster = Turečtina bezgin

schwer einzuschätzen und deshalb undeutlich; dunkel; trübe; undeutlich; unklar; unscharf
Němčina düster = Turečtina muğlak

schwer einzuschätzen und deshalb undeutlich; dunkel; trübe; undeutlich; unklar; unscharf
Němčina düster = Turečtina bulanık

schwer einzuschätzen und deshalb undeutlich; dunkel; trübe; undeutlich; unklar; unscharf
Němčina düster = Turečtina donuk

die Krankheit Lepra betreffend, an Lepra erkrankt seiend; aussätzig; leprakrank
Němčina leprös = Turečtina lepra hastalıklı

die Krankheit Lepra betreffend, an Lepra erkrankt seiend; aussätzig; leprakrank
Němčina leprös = Turečtina lepralı

nicht gleich, nicht identisch, nicht übereinstimmend; verschieden; unterschiedlich
Němčina ungleich = Turečtina benzer olmayan

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Němčina geschickt = Turečtina hünerli

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Němčina geschickt = Turečtina mahir

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Němčina geschickt = Turečtina yetenekli

von hoher, guter Handfertigkeit, Handwerklichkeit
Němčina geschickt = Turečtina marifetli

wohldurchdacht und erfolgreich handelnd; clever; findig; gewandt; ausgeklügelt; intelligent
Němčina geschickt = Turečtina akıllıca

wohldurchdacht und erfolgreich handelnd; clever; findig; gewandt; ausgeklügelt; intelligent
Němčina geschickt = Turečtina başarılı

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Němčina leichtsinnig = Turečtina hoppa

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Němčina leichtsinnig = Turečtina düşüncesiz

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Němčina leichtsinnig = Turečtina terelelli

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Němčina leichtsinnig = Turečtina oynak

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Němčina leichtsinnig = Turečtina havai

unvorsichtig Risiken eingehend, nicht an Gefahren und Verantwortung denkend; bedenkenlos; fahrlässig; gedankenlos; leichtfertig; locker
Němčina leichtsinnig = Turečtina hafifmeşrep

zur vereinbarten Zeit; beizeiten; rechtzeitig; zeitgenau; zeitgerecht; zeitig
Němčina pünktlich = Turečtina tam zamanında

zur vereinbarten Zeit; beizeiten; rechtzeitig; zeitgenau; zeitgerecht; zeitig
Němčina pünktlich = Turečtina tam vaktinde

nicht nötig; überflüssig; vermeidbar
Němčina unnötig = Turečtina lüzumsuz

nicht nötig; überflüssig; vermeidbar
Němčina unnötig = Turečtina fuzuli

nicht nötig; überflüssig; vermeidbar
Němčina unnötig = Turečtina afaki

nicht nötig; überflüssig; vermeidbar
Němčina unnötig = Turečtina beyhude

nicht nötig; überflüssig; vermeidbar
Němčina unnötig = Turečtina boşuna

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Němčina unverblümt = Turečtina dobra

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Němčina unverblümt = Turečtina açıkça

nicht beschönigend, sondern offen, ehrlich und direkt; direkt; ehrlich; freiheraus; geradeheraus; offen
Němčina unverblümt = Turečtina doğrudan doğruya

angenehm, harmonisch wirkend; angenehm; ansprechend; ästhetisch; ausgewogen; behaglich
Němčina ebenmäßig = Turečtina uyumlu

angenehm, harmonisch wirkend; angenehm; ansprechend; ästhetisch; ausgewogen; behaglich
Němčina ebenmäßig = Turečtina dengeli

angenehm, harmonisch wirkend; angenehm; ansprechend; ästhetisch; ausgewogen; behaglich
Němčina ebenmäßig = Turečtina harmonik

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Němčina stümperhaft = Turečtina üstünkörü

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Němčina stümperhaft = Turečtina gelişigüzel

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Němčina stümperhaft = Turečtina bereciksizce

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Němčina stümperhaft = Turečtina acemice

wegen mangelnder Sorgfalt oder Unkenntnis schlecht ausgeführt; dilettantisch; laienhaft; unprofessionell
Němčina stümperhaft = Turečtina şişirme

die Kommune, die Gemeinde betreffend; zur Gemeinde gehörend; gemeindlich; örtlich; städtisch
Němčina kommunal = Turečtina yerel

die Kommune, die Gemeinde betreffend; zur Gemeinde gehörend; gemeindlich; örtlich; städtisch
Němčina kommunal = Turečtina belediyeyle ilgili

die Kommune, die Gemeinde betreffend; zur Gemeinde gehörend; gemeindlich; örtlich; städtisch
Němčina kommunal = Turečtina bölgesel

die Kommune, die Gemeinde betreffend; zur Gemeinde gehörend; gemeindlich; örtlich; städtisch
Němčina kommunal = Turečtina lokal

die Kommune, die Gemeinde betreffend; zur Gemeinde gehörend; gemeindlich; örtlich; städtisch
Němčina kommunal = Turečtina mahalli

Wichtiges gut erkennend und umsetzend; schlau; gerissen; verschlagen; gewitzt; findig
Němčina pfiffig = Turečtina cin gibi

verachtenswert, erbärmlich, niederträchtig; nichtswürdig; erbärmlich; eigennützig
Němčina schnöde = Turečtina alçakça

verachtenswert, erbärmlich, niederträchtig; nichtswürdig; erbärmlich; eigennützig
Němčina schnöde = Turečtina acınası

verachtenswert, erbärmlich, niederträchtig; nichtswürdig; erbärmlich; eigennützig
Němčina schnöde = Turečtina hain

bei einem Geschäft oder Anlagen: mit der Gefahr eines Wertverlustes behaftet; spekulativ; risikoreich; risikobehaftet; unkalkulierbar; unsicher
Němčina riskant = Turečtina öngörülemeyen

bei einem Geschäft oder Anlagen: mit der Gefahr eines Wertverlustes behaftet; spekulativ; risikoreich; risikobehaftet; unkalkulierbar; unsicher
Němčina riskant = Turečtina güvenilir olmayan

bei einem Geschäft oder Anlagen: mit der Gefahr eines Wertverlustes behaftet; spekulativ; risikoreich; risikobehaftet; unkalkulierbar; unsicher
Němčina riskant = Turečtina hesaplanamayan

den Körper betreffend; körperlich; physisch; leiblich
Němčina somatisch = Turečtina somatik

den Körper betreffend; körperlich; physisch; leiblich
Němčina somatisch = Turečtina bedeni

den Körper betreffend; körperlich; physisch; leiblich
Němčina somatisch = Turečtina vücutla ilgili

den Körper betreffend; körperlich; physisch; leiblich
Němčina somatisch = Turečtina fiziki

zum Körper gehörig
Němčina somatisch = Turečtina bedeni

zum Körper gehörig
Němčina somatisch = Turečtina somatik

zum Körper gehörig
Němčina somatisch = Turečtina vücutla ilgili

zum Körper gehörig
Němčina somatisch = Turečtina fiziki

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Němčina artig = Turečtina uslu

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Němčina artig = Turečtina söz dinler

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Němčina artig = Turečtina itaatkar

nett, lieb und vernünftig; brav; gehorsam; gesittet; lieb; wohlerzogen
Němčina artig = Turečtina uysal

mutig und risikoreich
Němčina gewagt = Turečtina cesaretli

mutig und risikoreich
Němčina gewagt = Turečtina korkusuz

mutig und risikoreich
Němčina gewagt = Turečtina yiğit

mit Überlegung, mit Bedacht, mit Umsicht
Němčina bedächtig = Turečtina müdebbir

mit Überlegung, mit Bedacht, mit Umsicht
Němčina bedächtig = Turečtina ihtiyatlı

mit Überlegung, mit Bedacht, mit Umsicht
Němčina bedächtig = Turečtina temkinli

mit Überlegung, mit Bedacht, mit Umsicht
Němčina bedächtig = Turečtina itinalı

langsam, gemächlich
Němčina bedächtig = Turečtina vakarlı

langsam, gemächlich
Němčina bedächtig = Turečtina ağırbaşlı

langsam, gemächlich
Němčina bedächtig = Turečtina müdebbir

allgemein, weithin bekannt; bekannt; allbekannt; anerkannt; offenkundig
Němčina notorisch = Turečtina malum

allgemein, weithin bekannt; bekannt; allbekannt; anerkannt; offenkundig
Němčina notorisch = Turečtina tanınan

allgemein, weithin bekannt; bekannt; allbekannt; anerkannt; offenkundig
Němčina notorisch = Turečtina bilinen

betrunken oder unter Drogeneinfluss stehend; zu
Němčina dicht = Turečtina zom olmus

betrunken oder unter Drogeneinfluss stehend; zu
Němčina dicht = Turečtina uyuşturucu etkisinde

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Němčina unbewusst = Turečtina bilinç dışı

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Němčina unbewusst = Turečtina gayri ihtiyari

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Němčina unbewusst = Turečtina istem dışı

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Němčina unbewusst = Turečtina irade dışı

etwas nicht bewusst wissend oder wahrnehmend; außerbewusst
Němčina unbewusst = Turečtina bilmeden

umfassende Kenntnisse und Erfahrungen auf einem speziellen Gebiet besitzend
Němčina firm = Turečtina uzmanlık bilgisi olma

umfassende Kenntnisse und Erfahrungen auf einem speziellen Gebiet besitzend
Němčina firm = Turečtina oldukça çok tecrübeli

Glück oder Erfolg habend
Němčina glücklich = Turečtina kısmetli

Glück oder Erfolg habend
Němčina glücklich = Turečtina bahtiyar

Glück oder Erfolg habend
Němčina glücklich = Turečtina talihli

schließlich, zu guter Letzt
Němčina glücklich = Turečtina nihayet

schließlich, zu guter Letzt
Němčina glücklich = Turečtina sonunda

schließlich, zu guter Letzt
Němčina glücklich = Turečtina hitamında

schließlich, zu guter Letzt
Němčina glücklich = Turečtina sonu iyi biten

auf der sicheren Seite liegend
Němčina konservativ = Turečtina emin elde

auf der sicheren Seite liegend
Němčina konservativ = Turečtina yedieminde

auf der sicheren Seite liegend
Němčina konservativ = Turečtina korunaklı yerde

im Sinne von selbstverständlich, klar; klar; selbstverständlich
Němčina natürlich = Turečtina doğal olarak

den Schall leicht durchdringen lassend
Němčina hellhörig = Turečtina sesi kolay aksettiren

sarkastisch, spöttisch, jemanden belächelnd; abfällig
Němčina mokant = Turečtina şakacı

ohne Aussicht auf oder Möglichkeit von Heilung; nicht heilbar; irreversibel; tödlich; rettungslos; todbringend
Němčina unheilbar = Turečtina iyileşemez

ohne Aussicht auf oder Möglichkeit von Heilung; nicht heilbar; irreversibel; tödlich; rettungslos; todbringend
Němčina unheilbar = Turečtina tedavi edilemez

frei von Neid
Němčina neidlos = Turečtina hasetsiz

frei von Neid
Němčina neidlos = Turečtina gıptasız

durch außen liegende Ursachen entstanden; extrinsisch
Němčina exogen = Turečtina dıştan

durch außen liegende Ursachen entstanden; extrinsisch
Němčina exogen = Turečtina dış kaynaklı

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Němčina heimlich = Turečtina gizemli

im Verborgenen, ohne das Wissen anderer; versteckt; geheim; verborgen; klammheimlich
Němčina heimlich = Turečtina mahrem

nicht wiederholt; einmal
Němčina einfach = Turečtina bir defa

nicht wiederholt; einmal
Němčina einfach = Turečtina tekrarlanmayan

nicht wiederholt; einmal
Němčina einfach = Turečtina mükerrer olmayan

nicht besonders; gewöhnlich; gewöhnlich; unspektakulär
Němčina einfach = Turečtina alışılmış

geistig abwesend, nicht auf eine Sache konzentriert; gedankenverloren; geistesabwesend; unaufmerksam; unkonzentriert
Němčina zerstreut = Turečtina konsantre olamayan

ohne Anziehungskraft, ohne Reiz; spannungsarm
Němčina reizlos = Turečtina ilgi çekmeyen

ohne eigenen Willen oder Entschlossenheit
Němčina willenlos = Turečtina isteksiz

logisch und überzeugend, folgerichtig; folgerichtig; stringent; triftig; überzeugend; zwingend
Němčina schlüssig = Turečtina inandırıcı

logisch und überzeugend, folgerichtig; folgerichtig; stringent; triftig; überzeugend; zwingend
Němčina schlüssig = Turečtina isabetli

sexuell aufreizend oder erregt; geil; scharf; geil; sexy
Němčina heiß = Turečtina cinsel arzulu

sexuell aufreizend oder erregt; geil; scharf; geil; sexy
Němčina heiß = Turečtina şehveti artmış

paarungsbereit; läufig; paarungsbereit; rollig
Němčina heiß = Turečtina çiftleşmeye hazır

paarungsbereit; läufig; paarungsbereit; rollig
Němčina heiß = Turečtina cinsel ilişkiye hazır

von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm; sehr warm
Němčina heiß = Turečtina aşırı sıcak

von sehr hoher Temperatur, wärmer als warm; sehr warm
Němčina heiß = Turečtina çok yüksek sıcaklık

betrübt, niedergeschlagen; betrübt; kummervoll; niedergeschlagen; trauernd; melancholisch; deprimiert
Němčina traurig = Turečtina hüzünlü

betrübt, niedergeschlagen; betrübt; kummervoll; niedergeschlagen; trauernd; melancholisch; deprimiert
Němčina traurig = Turečtina depresyonlu

betrübt, niedergeschlagen; betrübt; kummervoll; niedergeschlagen; trauernd; melancholisch; deprimiert
Němčina traurig = Turečtina hali yok

betrübt, niedergeschlagen; betrübt; kummervoll; niedergeschlagen; trauernd; melancholisch; deprimiert
Němčina traurig = Turečtina eli kolu kırılmış

erbarmungswürdig, beklagenswert; kläglich; armselig; trostlos
Němčina traurig = Turečtina hazin

erbarmungswürdig, beklagenswert; kläglich; armselig; trostlos
Němčina traurig = Turečtina pejmurde

beweglich und lebhaft
Němčina agil = Turečtina faal

beweglich und lebhaft
Němčina agil = Turečtina çevik

beweglich und lebhaft
Němčina agil = Turečtina yaşam dolu

beweglich und lebhaft
Němčina agil = Turečtina atak

beweglich und lebhaft
Němčina agil = Turečtina atik

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Němčina weise = Turečtina görmüş geçirmiş

reich an Wissen und Lebenserfahrung; erfahren; klug; kundig; lebenserfahren; vernünftig
Němčina weise = Turečtina hayat deneyimli

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Němčina launisch = Turečtina huysuz

unstet, unzuverlässig, flippig, schlechtgelaunt, unberechenbar; launenhaft; unberechenbar; unstet
Němčina launisch = Turečtina somurtkan

ohne gute Manieren
Němčina unmanierlich = Turečtina kaba

ohne gute Manieren
Němčina unmanierlich = Turečtina nezaketsiz

mit Öffnungen oder Lücken versehen
Němčina durchbrochen = Turečtina içinde boşluk bulunan

mit Öffnungen oder Lücken versehen
Němčina durchbrochen = Turečtina delinmiş

mit Öffnungen oder Lücken versehen
Němčina durchbrochen = Turečtina yarılmış

mit Öffnungen oder Lücken versehen
Němčina durchbrochen = Turečtina açılmış

alltäglich, gewöhnlich; schlicht; einfach
Němčina profan = Turečtina alışılmış

weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich; weltlich; irdisch; ungeweiht; säkular
Němčina profan = Turečtina seküler

in der Vergangenheit, früher; altmodisch; unmodern; unzeitgemäß
Němčina gestrig = Turečtina dünkü

nur in sehr geringer Zahl und verstreut vorkommend; rar; selten; sporadisch
Němčina vereinzelt = Turečtina tek tük

nur in sehr geringer Zahl und verstreut vorkommend; rar; selten; sporadisch
Němčina vereinzelt = Turečtina çok seyrek

nur in sehr geringer Zahl und verstreut vorkommend; rar; selten; sporadisch
Němčina vereinzelt = Turečtina münferit

nur in sehr geringer Zahl und verstreut vorkommend; rar; selten; sporadisch
Němčina vereinzelt = Turečtina dağınık

Zuneigung, Liebe bekundend; liebevoll; sanftmütig
Němčina zärtlich = Turečtina sevecen

für jemanden sorgend, sich um jemandes Wohlbefinden bemühend; fürsorglich
Němčina zärtlich = Turečtina birinin iyiliğine çabalayan

mit viel Energie, Leidenschaft und Schwung; eilfertig; hastig; hektisch; leidenschaftlich; mitreißend
Němčina furios = Turečtina kıpır kıpır

von sehr vorzüglichem Geschmack; delikat; erlesen; köstlich; lecker; wohlschmeckend
Němčina deliziös = Turečtina tadı çok güzel

von sehr vorzüglichem Geschmack; delikat; erlesen; köstlich; lecker; wohlschmeckend
Němčina deliziös = Turečtina lezzetli

von sehr vorzüglichem Geschmack; delikat; erlesen; köstlich; lecker; wohlschmeckend
Němčina deliziös = Turečtina leziz

von sehr vorzüglichem Geschmack; delikat; erlesen; köstlich; lecker; wohlschmeckend
Němčina deliziös = Turečtina enfes

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
Němčina unregelmäßig = Turečtina kural dışı

nicht regelmäßig, Regeln verletztend
Němčina unregelmäßig = Turečtina gayrı muntazam

sich sträubend, unbeugsam, sich nicht fügen wollend; aufsässig; renitent; trotzig; widerhaarig
Němčina widerspenstig = Turečtina aksi

sich sträubend, unbeugsam, sich nicht fügen wollend; aufsässig; renitent; trotzig; widerhaarig
Němčina widerspenstig = Turečtina dikkafalı

sich sträubend, unbeugsam, sich nicht fügen wollend; aufsässig; renitent; trotzig; widerhaarig
Němčina widerspenstig = Turečtina hırçın

verantwortlich für etwas; verantwortlich
Němčina zuständig = Turečtina mesul

großartig; cool; dufte; geil; großartig; klasse
Němčina toll = Turečtina enfes

einfältig bis verrückt; anmaßend; besessen; einfältig; exzentrisch; geistesgestört
Němčina toll = Turečtina ruhsal rahatsızlığı olan

eine Fülle von etwas aufweisend; ergiebig; vielfach; vielfältig; zahlreich
Němčina reich = Turečtina bereketli

eine Fülle von etwas aufweisend; ergiebig; vielfach; vielfältig; zahlreich
Němčina reich = Turečtina gani

viele Güter oder Geldmittel besitzend; begütert; bemittelt; finanzstark; vermögend; wohlhabend
Němčina reich = Turečtina varsıl

viele Güter oder Geldmittel besitzend; begütert; bemittelt; finanzstark; vermögend; wohlhabend
Němčina reich = Turečtina varlıklı

kaum ausgeprägt; leicht
Němčina leise = Turečtina kısık sesle

kaum hörbar; lautlos; still
Němčina leise = Turečtina zor duyulur

kaum hörbar; lautlos; still
Němčina leise = Turečtina ancak duyulabilen

sorgsam und vorsichtig
Němčina behutsam = Turečtina itinalı

sorgsam und vorsichtig
Němčina behutsam = Turečtina ihtiyatlı

sorgsam und vorsichtig
Němčina behutsam = Turečtina sakıngan

sorgsam und vorsichtig
Němčina behutsam = Turečtina aheste

sorgsam und vorsichtig
Němčina behutsam = Turečtina tedbirli

sorgsam und vorsichtig
Němčina behutsam = Turečtina temkinli

sorgsam und vorsichtig
Němčina behutsam = Turečtina basiretli

sorgsam und vorsichtig
Němčina behutsam = Turečtina sakılgan

sorgsam und vorsichtig
Němčina behutsam = Turečtina ihtimamlı

sorgsam und vorsichtig
Němčina behutsam = Turečtina ölçülü

von unschätzbarem Wert
Němčina unersetzlich = Turečtina değer biçilemez

nicht vorhergesehen, nicht erwartet; unerwartet; überraschend; plötzlich
Němčina unvorhergesehen = Turečtina umulmadık

nicht vorhergesehen, nicht erwartet; unerwartet; überraschend; plötzlich
Němčina unvorhergesehen = Turečtina öngörülmeyen

nicht vorhergesehen, nicht erwartet; unerwartet; überraschend; plötzlich
Němčina unvorhergesehen = Turečtina önceden tahmin edilemeyen

nicht vorhergesehen, nicht erwartet; unerwartet; überraschend; plötzlich
Němčina unvorhergesehen = Turečtina ani

nicht vorhergesehen, nicht erwartet; unerwartet; überraschend; plötzlich
Němčina unvorhergesehen = Turečtina aniden

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Němčina unvernünftig = Turečtina akılsız

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Němčina unvernünftig = Turečtina izansız

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Němčina unvernünftig = Turečtina kaçık

nicht vernünftig, ohne Vernunft
Němčina unvernünftig = Turečtina aklını kullanmadan

durch den Mund eingenommen oder verabreicht
Němčina peroral = Turečtina ağızdan alınan

wert, erstrebt zu werden
Němčina erstrebenswert = Turečtina zahmete değer

wert, erstrebt zu werden
Němčina erstrebenswert = Turečtina çabalamaya değer

voller Falten, nicht mehr glatt; faltig; verknittert
Němčina kraus = Turečtina buruşuk

nicht oder nur schwer verständlich; nebelhaft; unergründlich; unerklärlich; unverständlich; undurchschaubar
Němčina unfassbar = Turečtina kavranamaz

nicht oder nur schwer verständlich; nebelhaft; unergründlich; unerklärlich; unverständlich; undurchschaubar
Němčina unfassbar = Turečtina akla mantığa aykırı

nicht oder nur schwer verständlich; nebelhaft; unergründlich; unerklärlich; unverständlich; undurchschaubar
Němčina unfassbar = Turečtina akıl ermez

durch Aussehen und Auftreten positiv wirkend
Němčina liebreizend = Turečtina dilber

durch Aussehen und Auftreten positiv wirkend
Němčina liebreizend = Turečtina gönülleri kendine çeken

ursprünglich, nicht nachgemacht, nicht imitiert; echt; nativ; originär; richtig; unverbildet
Němčina original = Turečtina asıl

ursprünglich, nicht nachgemacht, nicht imitiert; echt; nativ; originär; richtig; unverbildet
Němčina original = Turečtina esas

ursprünglich, nicht nachgemacht, nicht imitiert; echt; nativ; originär; richtig; unverbildet
Němčina original = Turečtina sahte olmayan

eine Taktik betreffend, auf einer Taktik beruhend
Němčina taktisch = Turečtina taktikle ilgili

eine Taktik betreffend, auf einer Taktik beruhend
Němčina taktisch = Turečtina taktik açısından

völlig nackt, unbekleidet; splitterfasernackt
Němčina splitternackt = Turečtina dımdızlak

in entgegengesetzter Richtung oder Art
Němčina entgegengesetzt = Turečtina ters

in entgegengesetzter Richtung oder Art
Němčina entgegengesetzt = Turečtina aykırı

in entgegengesetzter Richtung oder Art
Němčina entgegengesetzt = Turečtina aksi yönde

mit großer Geschwindigkeit; geschwind; rapide; schnell
Němčina zügig = Turečtina gelişen

mit großer Geschwindigkeit; geschwind; rapide; schnell
Němčina zügig = Turečtina canlı

mit großer Geschwindigkeit; geschwind; rapide; schnell
Němčina zügig = Turečtina işlek

im Verhalten hart und unfreundlich; brüsk; grob; ruppig; barsch
Němčina schroff = Turečtina haşin

im Verhalten hart und unfreundlich; brüsk; grob; ruppig; barsch
Němčina schroff = Turečtina aksi

im Verhalten hart und unfreundlich; brüsk; grob; ruppig; barsch
Němčina schroff = Turečtina görgüsüzce

steil aufsteigend oder abfallend; steil
Němčina schroff = Turečtina yalçın

gut schmeckend; appetitlich; wohlschmeckend; schmackhaft
Němčina lecker = Turečtina leziz

gut schmeckend; appetitlich; wohlschmeckend; schmackhaft
Němčina lecker = Turečtina tadına doyulmaz

nett anzusehend, reizend; adrett
Němčina lecker = Turečtina alımlı

begierig, etwas begehrend
Němčina lecker = Turečtina arzulu

begierig, etwas begehrend
Němčina lecker = Turečtina istekli

so teuer, dass es sich jemand nicht leisten kann; zu teuer; unbezahlbar; gepfeffert; gesalzen; happig
Němčina unerschwinglich = Turečtina fiyatı tuzlu

körperlich leicht auf äußere Einflüsse reagierend; reizbar; sensibel
Němčina empfindlich = Turečtina hisli

leicht, schnell beleidigt; aufbrausend; empfindsam; erregbar; reizbar
Němčina empfindlich = Turečtina kırılgan

nicht erwähnt oder genannt
Němčina unerwähnt = Turečtina konuşulmamış

nicht erwähnt oder genannt
Němčina unerwähnt = Turečtina adı geçmemiş

bereit für eine bestimmte Aufgabe oder Situation
Němčina eingestellt = Turečtina ayarlı

bereit für eine bestimmte Aufgabe oder Situation
Němčina eingestellt = Turečtina ayarlanmış

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Němčina ordentlich = Turečtina intizamlı

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Němčina ordentlich = Turečtina muntazam

aufgeräumt und geordnet; aufgeräumt; genau; geordnet; systematisch; strukturiert
Němčina ordentlich = Turečtina nizamlı

innerhalb einer verfassten Ordnung liegend; legitim
Němčina ordentlich = Turečtina meşru

innerhalb einer verfassten Ordnung liegend; legitim
Němčina ordentlich = Turečtina yasalı

innerhalb einer verfassten Ordnung liegend; legitim
Němčina ordentlich = Turečtina kanuni

mit wenig Selbstbeherrschung, Selbstkontrolle; erregt; hemmungslos; heftig; unbändig; ungestüm
Němčina wild = Turečtina delice

mit wenig Selbstbeherrschung, Selbstkontrolle; erregt; hemmungslos; heftig; unbändig; ungestüm
Němčina wild = Turečtina yabanıl

mit wenig Selbstbeherrschung, Selbstkontrolle; erregt; hemmungslos; heftig; unbändig; ungestüm
Němčina wild = Turečtina engelsiz

mit wenig Selbstbeherrschung, Selbstkontrolle; erregt; hemmungslos; heftig; unbändig; ungestüm
Němčina wild = Turečtina kendini kontrol edemeyen

In Botanik und Zoologie das Gegenwort zu zahm oder veredelt: also nicht gezähmt, freilebend, frei in der Natur vorkommend, nicht veredelt; freilebend
Němčina wild = Turečtina yabanıl

nicht kultiviert, gegen das Gesetz verstoßend; ungesetzlich; unkultiviert
Němčina wild = Turečtina kural tanımaz

ohne eine Verzögerung; unverzüglich; alsbaldig; sofort; unverzüglich
Němčina umgehend = Turečtina bir an önce

ohne eine Verzögerung; unverzüglich; alsbaldig; sofort; unverzüglich
Němčina umgehend = Turečtina ivedi

ohne eine Verzögerung; unverzüglich; alsbaldig; sofort; unverzüglich
Němčina umgehend = Turečtina gecikmeksizin

viele Kosten verursachend; viel Geld kostend; preisintensiv; teuer
Němčina kostspielig = Turečtina maliyetli

viele Kosten verursachend; viel Geld kostend; preisintensiv; teuer
Němčina kostspielig = Turečtina masraflı

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Němčina unwirsch = Turečtina haşin

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Němčina unwirsch = Turečtina aksi

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Němčina unwirsch = Turečtina hırçın

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Němčina unwirsch = Turečtina ters

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Němčina unwirsch = Turečtina yaralayıcı

unwert, ungeachtet, unbeliebt
Němčina unwirsch = Turečtina değersiz

äußerst ungehalten, überaus unwillig, unfreundlich, verdrossen, etwas verärgert, mürrisch, kratzig; ungezogen, übellaunig; heftig; ungehalten; unwillig; zornig
Němčina unwirsch = Turečtina katı

finanziell bezifferbaren Wert besitzend; geldlich; finanziell; materiell; pekuniär
Němčina geldwert = Turečtina parasal değeri

die Würde des Menschen verletzend
Němčina menschenunwürdig = Turečtina haysiyetsizlik

die Würde des Menschen verletzend
Němčina menschenunwürdig = Turečtina insan onurunu yaralayan

ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend; anstößig; frivol; obszön; ordinär; schmutzig
Němčina schamlos = Turečtina edepsiz

ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend; anstößig; frivol; obszön; ordinär; schmutzig
Němčina schamlos = Turečtina hayasız

ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend; anstößig; frivol; obszön; ordinär; schmutzig
Němčina schamlos = Turečtina terbiyesiz

ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend; anstößig; frivol; obszön; ordinär; schmutzig
Němčina schamlos = Turečtina küstah

ohne Schamgefühl, die sittlichen Grenzen, die Regeln des Anstands verletzend; anstößig; frivol; obszön; ordinär; schmutzig
Němčina schamlos = Turečtina ahlaka aykırı

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Němčina sorgfältig = Turečtina dikkatli

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Němčina sorgfältig = Turečtina itinalı

mit großer Achtsamkeit und Sorgfalt; sorgsam
Němčina sorgfältig = Turečtina ihtimamlı

eine hellgelbbraune Farbe aufweisend, die der ungefärbter Wolle beziehungsweise der des Dünensandes gleicht; beigefarben; beigefarbig; creme; cremefarben; gelbbraun
Němčina beige = Turečtina krem rengi

eine hellgelbbraune Farbe aufweisend, die der ungefärbter Wolle beziehungsweise der des Dünensandes gleicht; beigefarben; beigefarbig; creme; cremefarben; gelbbraun
Němčina beige = Turečtina saz renginde

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Němčina einheitlich = Turečtina homojen

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Němčina einheitlich = Turečtina türdeş

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Němčina einheitlich = Turečtina aynı cinsten olan

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Němčina einheitlich = Turečtina birbirine uygun

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Němčina einheitlich = Turečtina aynı yapıda olan

einförmig; arm an Unterschieden; uniform
Němčina einheitlich = Turečtina hemcins

fähig, viel Leistung in Relation zum Aufwand zu erbringen; leistungsfähig; wirksam; wirkungsvoll; wirtschaftlich
Němčina effizient = Turečtina tesirli

fähig, viel Leistung in Relation zum Aufwand zu erbringen; leistungsfähig; wirksam; wirkungsvoll; wirtschaftlich
Němčina effizient = Turečtina etkin

finanziell gut genug situiert, um einen Kredit von einer Bank erhalten zu können; kreditfähig
Němčina kreditwürdig = Turečtina itibarlı

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Němčina indiskret = Turečtina densiz

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Němčina indiskret = Turečtina boş boğaz

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Němčina indiskret = Turečtina ağzı gevşek

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Němčina indiskret = Turečtina saygısız

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Němčina indiskret = Turečtina sır saklamaz

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Němčina indiskret = Turečtina şımarık

nicht diskret; nicht verschwiegen; mitteilsam
Němčina indiskret = Turečtina arsız

ohne Taktgefühl neugierig; taktlos; zudringlich
Němčina indiskret = Turečtina laubali

ohne Taktgefühl neugierig; taktlos; zudringlich
Němčina indiskret = Turečtina sırnaşık

häufig, mehrmalig vorkommend
Němčina oftmalig = Turečtina sıkça yinelenen

eifrig bemüht, zu dienen
Němčina diensteifrig = Turečtina gayretli

eifrig bemüht, zu dienen
Němčina diensteifrig = Turečtina vazifeşinas

ausgedehnt; ausgedehnt; groß
Němčina weit = Turečtina büyük

in zwei Teile geteilt
Němčina entzwei = Turečtina ikiye bölünmüş

in zwei Teile geteilt
Němčina entzwei = Turečtina iki parça olmuş

von so großem Umfang oder so großer Ausprägung, dass man es sich nicht vorstellen kann; immens; unfassbar; ungeheuerlich
Němčina unermesslich = Turečtina hudutsuz

von so großem Umfang oder so großer Ausprägung, dass man es sich nicht vorstellen kann; immens; unfassbar; ungeheuerlich
Němčina unermesslich = Turečtina limitsiz

von so großem Umfang oder so großer Ausprägung, dass man es sich nicht vorstellen kann; immens; unfassbar; ungeheuerlich
Němčina unermesslich = Turečtina uçsuz bucaksız

Bestand habend; andauernd; anhaltend; beständig; bleibend; dauerhaft
Němčina dauernd = Turečtina mütemadi

Bestand habend; andauernd; anhaltend; beständig; bleibend; dauerhaft
Němčina dauernd = Turečtina kesintisiz

gut und gesund entwickelt; ausgeprägt; stark; robust; unempfindlich
Němčina kräftig = Turečtina gürbüz

viele Nährstoffe enthaltend und gut sättigend; nahrhaft; gehaltvoll; deftig
Němčina kräftig = Turečtina vitaminli

im Ausdruck und Verhalten recht grob, derb; arg; barsch; böse; gewalttätig; rau
Němčina kräftig = Turečtina haşin

im Ausdruck und Verhalten recht grob, derb; arg; barsch; böse; gewalttätig; rau
Němčina kräftig = Turečtina edepsiz

im Ausdruck und Verhalten recht grob, derb; arg; barsch; böse; gewalttätig; rau
Němčina kräftig = Turečtina sertlik yanlısı

im Ausdruck und Verhalten recht grob, derb; arg; barsch; böse; gewalttätig; rau
Němčina kräftig = Turečtina kaba sözler söyleyen

riesenhaft, wie ein Gigant, in den Ausmaßen eines Giganten; außerordentlich; enorm; exorbitant; gewaltig; immens
Němčina gigantisch = Turečtina dev gibi

riesenhaft, wie ein Gigant, in den Ausmaßen eines Giganten; außerordentlich; enorm; exorbitant; gewaltig; immens
Němčina gigantisch = Turečtina aşırı büyük

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Němčina schüchtern = Turečtina mahçup

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Němčina schüchtern = Turečtina sıkılgan

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Němčina schüchtern = Turečtina korkak

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Němčina schüchtern = Turečtina ürkek

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Němčina schüchtern = Turečtina yüreksiz

anderen gegenüber gehemmt; scheu; zaghaft; zurückhaltend
Němčina schüchtern = Turečtina cesaretsiz

allgemein verbindlich, immer gültig für alle oder fast alle Fälle; allgemein; allgemeingültig; ganz; grundsätzlich; im Allgemeinen
Němčina generell = Turečtina her zaman geçerli

Freude auslösend, erleichtert; dankbar; zufrieden
Němčina froh = Turečtina memnun

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Němčina steif = Turečtina sertleşmiş

sexuell erregt, mit erigiertem Penis
Němčina steif = Turečtina ereksiyon halinde

erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend; bockig; brünstig; fett; gamsig; heiß
Němčina geil = Turečtina seks dolu

nicht zufrieden, von einem Umstand gestört, mit etwas nicht einverstanden
Němčina unzufrieden = Turečtina hoşnutsuz

ohne Bedenken; bedenkenlos
Němčina sorglos = Turečtina aymaz

prahlerisch und überheblich wirkend
Němčina angeberisch = Turečtina kasıntılı

prahlerisch und überheblich wirkend
Němčina angeberisch = Turečtina caka satan

prahlerisch und überheblich wirkend
Němčina angeberisch = Turečtina atıp turan

prahlerisch und überheblich wirkend
Němčina angeberisch = Turečtina övüngen

prahlerisch und überheblich wirkend
Němčina angeberisch = Turečtina yüksekten atan

prahlerisch und überheblich wirkend
Němčina angeberisch = Turečtina kasıntı

prahlerisch und überheblich wirkend
Němčina angeberisch = Turečtina havalı

prahlerisch und überheblich wirkend
Němčina angeberisch = Turečtina palavracı

prahlerisch und überheblich wirkend
Němčina angeberisch = Turečtina afili

nicht die nötige oder erwartete Distanz wahrend
Němčina zudringlich = Turečtina musallat olma

nicht die nötige oder erwartete Distanz wahrend
Němčina zudringlich = Turečtina bezdirici

nicht die nötige oder erwartete Distanz wahrend
Němčina zudringlich = Turečtina usandırıcı

nicht die nötige oder erwartete Distanz wahrend
Němčina zudringlich = Turečtina tebelleş

zuständig, in Frage kommend
Němčina betreffend = Turečtina adı geçen

zuständig, in Frage kommend
Němčina betreffend = Turečtina ilişkin

zuständig, in Frage kommend
Němčina betreffend = Turečtina dair

zuständig, in Frage kommend
Němčina betreffend = Turečtina ait

zuständig, in Frage kommend
Němčina betreffend = Turečtina ilişkili

boshaft, hämisch, giftig; boshaft; hämisch; giftig
Němčina maliziös = Turečtina şer

boshaft, hämisch, giftig; boshaft; hämisch; giftig
Němčina maliziös = Turečtina bed

boshaft, hämisch, giftig; boshaft; hämisch; giftig
Němčina maliziös = Turečtina haince

stark am materiellen Besitz interessiert; habsüchtig; raffgierig; raffsüchtig; besitzgierig; geldgierig
Němčina habgierig = Turečtina gözü doymaz

stark am materiellen Besitz interessiert; habsüchtig; raffgierig; raffsüchtig; besitzgierig; geldgierig
Němčina habgierig = Turečtina hırslı

aus fernen Gebieten stammend; fremdartig; fremdländisch; überseeisch
Němčina exotisch = Turečtina yabancıl

aus fernen Gebieten stammend; fremdartig; fremdländisch; überseeisch
Němčina exotisch = Turečtina alışılmamış

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus; beißend; bissig; höhnisch; spöttisch
Němčina zynisch = Turečtina saygısız

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus; beißend; bissig; höhnisch; spöttisch
Němčina zynisch = Turečtina utanmazca alay eden

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus; beißend; bissig; höhnisch; spöttisch
Němčina zynisch = Turečtina incitici

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus; beißend; bissig; höhnisch; spöttisch
Němčina zynisch = Turečtina sivri dilli

boshaft und verletzend; in Art des Zynismus; beißend; bissig; höhnisch; spöttisch
Němčina zynisch = Turečtina küçümseyici

durch besondere berufliche Qualifikation oder schöpferische Begabung persönlich, eigenverantwortlich und fachlich unabhängig Dienstleistungen höherer Art erbringend; in einem freien Beruf arbeitend; freischaffend
Němčina freiberuflich = Turečtina serbest meslek sahibi

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Němčina ehrgeizig = Turečtina aşırı istekli

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Němčina ehrgeizig = Turečtina ikbalperest

starker Wunsch, sich vor anderen auszuzeichnen, Streben nach Ehren; ambitioniert; strebsam
Němčina ehrgeizig = Turečtina tutkulu

nicht mit Kosten verbunden; frei; gebührenfrei; geschenkt; gratis; kostenfrei
Němčina kostenlos = Turečtina beleş

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenwert; reputabel
Němčina ehrenhaft = Turečtina itibarlı

Anerkennung und Wertschätzung verdienend; achtbar; achtenswert; ehrbar; ehrenwert; reputabel
Němčina ehrenhaft = Turečtina saygıya layık

Niedergeschlagenheit verspürend; freudlos, verzweifelt; betrübt; deprimiert; down; freudlos
Němčina depressiv = Turečtina çökkün

an der psychischen Krankheit Depression leidend
Němčina depressiv = Turečtina çökkün

so, dass man die Gründe oder den Werdegang verstehen kann; verständlich; begreiflich
Němčina nachvollziehbar = Turečtina makul

schnell
Němčina laut = Turečtina hizlica

für etwas vorgesehen
Němčina bestimmt = Turečtina öngörülmüş

die Musik betreffend, zur Musik gehörend, in der Art der Musik
Němčina musikalisch = Turečtina müzikle ilgili

in der Musik begabt seiend
Němčina musikalisch = Turečtina müzikte yetenekli olmak

in der Musik begabt seiend
Němčina musikalisch = Turečtina müziğe istidatı olmak

zu etwas geeignet, in der Lage
Němčina tüchtig = Turečtina mahir

zu etwas geeignet, in der Lage
Němčina tüchtig = Turečtina maharetli

zu etwas geeignet, in der Lage
Němčina tüchtig = Turečtina becerikli

zu etwas geeignet, in der Lage
Němčina tüchtig = Turečtina işinin ustası

zu etwas geeignet, in der Lage
Němčina tüchtig = Turečtina işinin kompedanı

in reichlichem Maß
Němčina tüchtig = Turečtina oldukça

sehr gut
Němčina tüchtig = Turečtina çok iyi

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Němčina penibel = Turečtina kılı kırk yarar

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Němčina penibel = Turečtina iyi planlanmış

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Němčina penibel = Turečtina kusursuz

übergenau, peinlich genau, sehr sorgfältig; kleinlich; pedantisch; pingelig; übergenau; eigen
Němčina penibel = Turečtina küçük hesap yapan

mit Sorgfalt und Detailreichtum gestaltet
Němčina durcharbeitet = Turečtina özenli çalışılmış iş

ohne Inhalt, ohne Fülle; inhaltsleer; leer
Němčina inhaltslos = Turečtina kof

ohne Inhalt, ohne Fülle; inhaltsleer; leer
Němčina inhaltslos = Turečtina içi boş

fleißig, eifrig; fleißig; tüchtig; aktiv; beflissen; bienenfleißig
Němčina emsig = Turečtina aktif

mittelbar, mit Umweg; mittelbar; umständlich
Němčina indirekt = Turečtina aracı yardımıyla

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Němčina geduldig = Turečtina müsamahakar

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Němčina geduldig = Turečtina tahammüllü

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Němčina geduldig = Turečtina uysal

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Němčina geduldig = Turečtina yumuşak başlı

Geduld habend; geduldsam; langmütig
Němčina geduldig = Turečtina hoşgörülü

völlig, vollkommen; gänzlich; total; völlig; vollkommen; vollständig
Němčina absolut = Turečtina kusursuz

völlig, vollkommen; gänzlich; total; völlig; vollkommen; vollständig
Němčina absolut = Turečtina harika

nicht mehr genießbar, anwendbar, etwa bei Lebensmitteln; ungenießbar; verdorben; verfault; verschimmelt
Němčina schlecht = Turečtina çürümüş

moralisch nicht akzeptabel; asozial; bösartig; böse; gemein; unmoralisch
Němčina schlecht = Turečtina asosyal

von schwacher Gesundheit geprägt
Němčina kränklich = Turečtina hastalıklı

mehr als der Durchschnitt; oberhalb des Durchschnitts liegend
Němčina überdurchschnittlich = Turečtina olağanüstü

nicht angenehm, peinlich, ungemütlich, unerträglich; lästig; misslich; unliebsam
Němčina unangenehm = Turečtina acı veren

nicht angenehm, peinlich, ungemütlich, unerträglich; lästig; misslich; unliebsam
Němčina unangenehm = Turečtina dayanilmaz

nicht angenehm, peinlich, ungemütlich, unerträglich; lästig; misslich; unliebsam
Němčina unangenehm = Turečtina katlanılması zor

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Němčina ausgezeichnet = Turečtina tercih edilen

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Němčina ausgezeichnet = Turečtina çok iyi

sich positiv abhebend, hervorragend; eins a; erstklassig; hervorragend; sehr gut; vorzüglich
Němčina ausgezeichnet = Turečtina birinci sınıf

verloren, nicht mehr da; verloren; weg
Němčina perdu = Turečtina kayıp

verloren, nicht mehr da; verloren; weg
Němčina perdu = Turečtina yitik

einer Sache ledig, frei von einer Sache, unbehindert von einer Sache
Němčina ledig = Turečtina bağımsız

ohne Verwendung von Sprache; parasprachlich
Němčina nonverbal = Turečtina sözel olmayan

körperliche, insbesondere sexuelle Genüsse betreffend
Němčina sinnlich = Turečtina cinsel hazla ilgili

seelisch nicht leicht verletzbar; dickhäutig; gleichgültig; insensibel; ungeniert
Němčina unempfindlich = Turečtina hissiz

seelisch nicht leicht verletzbar; dickhäutig; gleichgültig; insensibel; ungeniert
Němčina unempfindlich = Turečtina kalın derili

seelisch nicht leicht verletzbar; dickhäutig; gleichgültig; insensibel; ungeniert
Němčina unempfindlich = Turečtina umursamaz

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Němčina notwendig = Turečtina elzem

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Němčina notwendig = Turečtina zaruri

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Němčina notwendig = Turečtina kaçınılmaz

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Němčina notwendig = Turečtina vazgeçilmez

unter allen Umständen erforderlich; erforderlich; nötig; unerlässlich; unverzichtbar
Němčina notwendig = Turečtina mecburi

nicht von der Erde stammend, nicht auf der Erde befindlich; extraterrestrisch
Němčina außerirdisch = Turečtina dünya dışından

nicht von der Erde stammend, nicht auf der Erde befindlich; extraterrestrisch
Němčina außerirdisch = Turečtina dünyalı olmayan

gedämpft klingend, mit wenigen Obertönen; gedämpft
Němčina dumpf = Turečtina boğucu

gedämpft klingend, mit wenigen Obertönen; gedämpft
Němčina dumpf = Turečtina anlaşılmaz

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend
Němčina dumpf = Turečtina bunaltıcı

nach abgestandener Luft, nach Muff, Moder riechend
Němčina dumpf = Turečtina küf kokulu

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Němčina unaufhörlich = Turečtina habire

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Němčina unaufhörlich = Turečtina devamlı

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Němčina unaufhörlich = Turečtina ara vermeden

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Němčina unaufhörlich = Turečtina aralıksız

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Němčina unaufhörlich = Turečtina mütemadiyen

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Němčina unaufhörlich = Turečtina fasılasız

ohne Unterbrechungen und kein Ende erahnen lassend; fortwährend; kontinuierlich; ohne Unterlass; unablässig
Němčina unaufhörlich = Turečtina durmaksızın

paarungsbereit; brunftig; brünstig; rammelig; rossig; stierig
Němčina läufig = Turečtina cinsel olarak kızgın

paarungsbereit; brunftig; brünstig; rammelig; rossig; stierig
Němčina läufig = Turečtina boğa gibi

paarungsbereit; brunftig; brünstig; rammelig; rossig; stierig
Němčina läufig = Turečtina damızlık

paarungsbereit; brunftig; brünstig; rammelig; rossig; stierig
Němčina läufig = Turečtina azgın

paarungsbereit; brunftig; brünstig; rammelig; rossig; stierig
Němčina läufig = Turečtina kösnük

vorsichtig und überlegt handelnd
Němčina bedacht = Turečtina ihtiyatlı

vorsichtig und überlegt handelnd
Němčina bedacht = Turečtina düşünerek hareket eden

von ruhigem und mildem Wesen
Němčina sanftmütig = Turečtina uysal

von ruhigem und mildem Wesen
Němčina sanftmütig = Turečtina selim

von ruhigem und mildem Wesen
Němčina sanftmütig = Turečtina halim selim

von ruhigem und mildem Wesen
Němčina sanftmütig = Turečtina sakin

von ruhigem und mildem Wesen
Němčina sanftmütig = Turečtina içten

so, dass man etwas als lästig empfindet
Němčina überdrüssig = Turečtina usanmış

so, dass man etwas als lästig empfindet
Němčina überdrüssig = Turečtina usanç gelmiş

so, dass man etwas als lästig empfindet
Němčina überdrüssig = Turečtina gına gelmiş

so, dass man etwas als lästig empfindet
Němčina überdrüssig = Turečtina bıkmış

nicht mehr dem Zeitgeist entsprechend; piefig; antiquiert; altmodisch; rückständig; spießbürgerlich
Němčina verzopft = Turečtina demode

etwas geheim haltend; vertraulich, vor der Außenwelt verborgen; vertraulich; verschwiegen
Němčina diskret = Turečtina ağzı sıkı

Scham bewirkend; beschämend; peinlich; demütigend; kläglich; ruhmlos
Němčina blamabel = Turečtina utandırıcı

Scham bewirkend; beschämend; peinlich; demütigend; kläglich; ruhmlos
Němčina blamabel = Turečtina ayıp

Scham bewirkend; beschämend; peinlich; demütigend; kläglich; ruhmlos
Němčina blamabel = Turečtina mahçup edici

Scham bewirkend; beschämend; peinlich; demütigend; kläglich; ruhmlos
Němčina blamabel = Turečtina acı verici

jedes Jahr; von Jahr zu Jahr
Němčina jährlich = Turečtina senelik

jedes Jahr; von Jahr zu Jahr
Němčina jährlich = Turečtina her yıl

von der Allgemeinheit als akzeptabel erachtet, den vorherrschenden gesellschaftlichen Normen entsprechend
Němčina salonfähig = Turečtina toplumsal normlara uyan

nach Zeit oder Umständen unwillkommen, ungeeignet; unpassend; ungünstig
Němčina ungelegen = Turečtina vakitsiz

nach Zeit oder Umständen unwillkommen, ungeeignet; unpassend; ungünstig
Němčina ungelegen = Turečtina yersiz

nach Zeit oder Umständen unwillkommen, ungeeignet; unpassend; ungünstig
Němčina ungelegen = Turečtina zamansız

Kummer hervorrufend; traurig
Němčina betrüblich = Turečtina elim

Kummer hervorrufend; traurig
Němčina betrüblich = Turečtina hazin

Kummer hervorrufend; traurig
Němčina betrüblich = Turečtina acıklı

Kummer hervorrufend; traurig
Němčina betrüblich = Turečtina içler acısı

Kummer hervorrufend; traurig
Němčina betrüblich = Turečtina iç paralayıcı

schicksalhaft und unheilvoll
Němčina verhängnisvoll = Turečtina acı

schicksalhaft und unheilvoll
Němčina verhängnisvoll = Turečtina acıklı

schicksalhaft und unheilvoll
Němčina verhängnisvoll = Turečtina lanetli

schicksalhaft und unheilvoll
Němčina verhängnisvoll = Turečtina mahvedici

schicksalhaft und unheilvoll
Němčina verhängnisvoll = Turečtina mukadder

schicksalhaft und unheilvoll
Němčina verhängnisvoll = Turečtina uğursuz

schicksalhaft und unheilvoll
Němčina verhängnisvoll = Turečtina vahim